Miele KFN 11923 SD-2, KFN 11923 SD edt-2, KFN 11923 SD cs-2 User manual

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 10 015 710da-DK
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet .....................................4
Miljøbeskyttelse ...................................................6
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................7
Sådan spares der energi ...........................................16
Køleskabet slukkes separat .......................................19
Ved længere fravær................................................19
Den rigtige temperatur ............................................20
...ikøleskabet ...................................................20
...ifryseskabet...................................................20
Temperaturen indstilles .............................................20
Temperaturvisning .................................................21
Mulige temperaturindstillinger .....................................21
Alarm...........................................................23
Temperaturalarm ..................................................23
Døralarm ........................................................23
Superfrost og DynaCool ...........................................24
Superfrost .......................................................24
DynaCool m .....................................................25
Forskellige områder i køleskabet......................................26
Ikke egnet til opbevaring i køleskab ...................................27
Korrekt opbevaring af madvarer ......................................28
Frugt og grøntsager .............................................28
Æggehvideholdige madvarer......................................28
Køleskabet indrettes ..............................................29
Hylderne flyttes ...................................................29
Hylde/flaskehylde i døren flyttes ......................................29
Frysning og opbevaring ...........................................30
Maksimal frysekapacitet ............................................30
2
Indholdsfortegnelse
Madvarer, man selv indfryser ........................................31
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: ................31
Emballage.....................................................31
Før ilægning ...................................................32
Ilægning ......................................................32
Optøning af frysevarer ..............................................33
Isterninger .......................................................33
Drikkevarer lynafkøles ..............................................33
Automatisk afrimning .............................................34
Rengøring .......................................................35
Indvendigt, tilbehør ................................................35
Døre, sidevægge ..................................................36
Ventilationsåbninger ...............................................37
Tætningsliste i døren ...............................................37
Småfejl udbedres .................................................38
Støjårsager ......................................................40
Service / garanti ..................................................41
Oplysninger til testinstitutter .......................................44
Eltilslutning .....................................................45
Opstillingsanvisning ..............................................46
Opstillingssted ....................................................46
Klimaklasse....................................................46
Ventilation .......................................................47
Køle-/fryseskab med medfølgende vægafstandsholdere ...................47
Køle-/fryseskabet opstilles...........................................47
Køle-/fryseskabet justeres ...........................................47
Døren understøttes ................................................48
Mål.............................................................49
Hængslingssiden ændres ..........................................50
Dørene justeres ..................................................56
Køle-/fryseskabet indbygges .......................................57
Adresser .......................................................59
3
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Tænd-tast til hele køle-/fryseskabet
og Tænd/Sluk-tast til separat tænd/sluk af køleskabet
b DynaCool (dynamisk køling) og kon
trollampe
c Tast til indstilling af temperatur i køle-
skabet
d Temperaturvisning køleskab
e Temperaturvisning fryseskab
f Tast til indstilling af temperatur i
fryseskabet
g Superfrost og kontrollampe
-
h Alarm og kontrollampe
i Hovedtast til tænd/sluk af hele
køle-/fryseskabet
4
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Betjeningspanel
b Ventilator
c Lys
d Dørhylde med æggebakke
e Hylde
f Rende og afløbshul
til afrimningsvand
g Frugt- og grøntsagsskuffer
h Flaskehylde
i Fryseskuffer
5
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed.
­Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle emhætte med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
6
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbe stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be skyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den vide­re til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Dette køle-/fryseskab er beregnet til brug i en almindelig hushold-
~
ning og på husholdningslignende opstillingssteder. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
-
-
-
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
~
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medi
~
kamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicin ske produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan be­tjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved for­kert betjening.
-
-
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmin-
~
dre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
~
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be tjening.
-
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden op
~
syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry
~
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
8
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage
~
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op bevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
-
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køle-/fryseskabet
~
opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
~
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forår­saget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesy­stemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild,
-
afbryd strømmen til køle-/fryseskabet,
sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor køle-/fryseska bet står, og
kontakt Miele Teknisk Service.
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
~
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m lemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseska bet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet
~
på køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår ska der på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
~
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
~
Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
3
pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kø
-
-
-
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
~
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen
~
udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
~
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
~
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
sikringerne i installationen er slået fra, eller
– skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
– stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når dette skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
~
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligehol­delse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
~
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende ska­der ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
-
-
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave ne er opfyldt.
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem
~
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige tempe ratur.
Ventilationsgitrene må ikke tildækkes.
~
Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af køle-/fryseskabet ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
~
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare
~
drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet. Antændelige gasblan­dinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter!
-
-
Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (fx til fremstil
~
ling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer
~
eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
12
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Flasker, der lægges i fryseskabet til lynkøling, skal tages ud se
~
nest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne
~
kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte
~
fra fryseskabet ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem
~
så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
~
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhæn­ger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevare­producenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
-
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre
~
dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabe i rustfrit stål:
Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdækningsta
~
pe eller andre klæbemidler på dørens overflade. Overfladen vil blive beskadiget og miste sin beskyttende, smudsafvisende virkning.
Dørens specielle overfladebehandling er modtagelig over for
~
ridser. Selv en magnet kan forårsage ridser.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten.
~
Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning
~
af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsføren­de dele og medføre kortslutning.
Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at
~
– fjerne rim eller is med
– løsne madvarer med.
De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
-
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
~
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning. De kan danne
~
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
14
Råd om sikkerhed og advarsler
Transport
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
~
for at undgå beskadigelse.
Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da
~
det har en høj vægt. Fare for beskadigelse og for at komme til ska de!
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen i det gamle køle-/fryseskab ubrugelig.
~
Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
~
– stikke hul på kølemiddelkanalerne
– knække rørene
– kradse overfladebelægningen af
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader.
-
15
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling/ Vedligeholdelse
Temperatur­indstilling
I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventila
tion.
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på ca. 20°C.
Undlad at tildække ventila tionsarealerne, og rengør dem jævnligt for støv.
Afstøv min. en gang om året kompressoren og metalgit­teret (varmeveksler) på bag­siden af køle-/fryseskabet.
Kølezone 4 til 5°C Frysezone -18°C
Ved siden af en varmekilde
­(radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestempera tur.
Ved tildækkede eller støve
­de ventilationsarealer.
Ved støvaflejringer på kom pressoren og metalgitteret (varmeveksleren).
Ved høj indstilling: Jo lavere temperaturen i kø­le-/fryseskabet er, desto hø­jere er energiforbruget!
-
-
-
-
16
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Brug Placering af skuffer, hylder og
dørhylder som ved levering.
Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Sorter madvarerne, inden de anbringes i køle-/fryseskabet.
Tag en termopose med på indkøb, og læg hurtigst muligt frysevarerne i fryseskabet.
Anbring udtagne frysevarer hurtigst muligt i fryseskabet igen, inden de opvarmes for meget.
Afkøl varme mad- og drikke­varer, inden de anbringes i kø­le-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fryse­skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Optø frysevarer i køleskabet.
Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Køle-/fryseskabet for søger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid.
Varm mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer var me ind i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører længere.
Fordampning og konden­sering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleef­fekt.
-
-
Madvarerne må ikke ligge for tæt. Luften skal kunne cirku lere imellem dem.
-
17
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden køle-/fryseskabet tages i brug
Emballagematerialer
Fjern al emballage fra køle-/fryseska
^
bets indvendige rum.
Beskyttelsesfolie
Stållisterne inde i køle-/fryseskabet er forsynet med en beskyttelsesfolie. På køle-/fryseskabe i rustfrit stål er også døren og eventuelt også sidevæggene forsynet med en beskyttelsesfolie.
^ Træk først beskyttelsesfolien af, når
køle-/fryseskabet er stillet på plads.
Rengøring
Følg ubetinget de relevante anvisnin­ger i afsnittet Rengøring.
^ Rengør køle-/fryseskabets indvendi-
ge flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.
Køle-/fryseskabet tændes
Køleskabet og fryseskabet kan tændes samtidigt ved tryk på hovedtasten i højre side eller på tænd-tasten i venstre side af betjeningspanelet.
-
Tryk på hovedtasten i højre side.
^
Temperaturvisningen for køleskabet vi ser den indstillede temperatur. Tem peraturvisningen for fryseskabet og alarmens kontrollampe blinker, indtil temperaturen i fryseskabet er tilstræk­keligt lav.
Køle-/fryseskabet begynder at køle, og lyset i køleskabet tændes, når døren åbnes.
For at opnå en tilstrækkelig lav tem­peratur bør køle-/fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges mad­varer ind første gang. Læg først madvarer ind i fryseska bet, når temperaturen er lav nok (min. -18 °C).
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages