Miele KFN 11923 SD-2, KFN 11923 SD edt-2, KFN 11923 SD cs-2 User manual [cs]

Návod k obsluze a montáži Chladnička s mrazničkou
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám na přístroji.
M.-Nr. 10 129 540cs-CZ
Obsah
Popis přístroje ....................................................4
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ...........................6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění............................7
Vypnutí chladicí zóny zvlášť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Při delší nepřítomnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Správná teplota ..................................................20
. . . v chladicí zóně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . v mrazicí zóně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ukazatel teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Možné nastavené hodnoty teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Varovný tón......................................................23
Teplotní alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alarm dvířek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Použití funkcí SuperFrost a DynaCool................................24
Funkce SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funkce DynaCool m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Různé oblasti chlazení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nevhodné pro chladničku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Na co byste měli dbát již při nákupu potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Správné skladování potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ovoce a zelenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Potraviny bohaté na bílkoviny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Přemístění odkládacích ploch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přemístění úložné police/přihrádky na láhve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mrazicí kapacita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Co se stane při zmrazení čerstvých potravin? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uchovávání hotových hluboce zmrazených jídel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Obsah
Jak potraviny zmrazíte sami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Na co dbát před zmrazením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Balení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Před vložením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vložení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rozmrazování potravin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Výroba kostek ledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rychlé chlazení nápojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Čištění ..........................................................35
Vnitřní prostor, příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dvířka přístroje, boční stěny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Větrací a odvětrávací profily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Těsnění dvířek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Příčiny hluků.....................................................41
Záruční doba a záruční podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Elektrické připojení ...............................................44
Místo instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Klimatická třída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Větrání a odvětrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Přístroj s přiloženými distančními stěnovými opěrkami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Umístění přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vyrovnání přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Podepření dvířek přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rozměry přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vestavba přístroje ................................................56
Adresa..........................................................59
3
Popis přístroje
a tlačítko zap. pro celý přístroj a
zap./vyp. pro samostatné zapnutí a vypnutí chladicí zóny
b tlačítko a kontrolka DynaCool
(dynamické chlazení)
c tlačítko pro nastavení teploty v chladicí
zóně
d ukazatel teploty chladicí zóny
e ukazatel teploty mrazicí zóny f tlačítko pro nastavení teploty v mrazicí
zóně
g tlačítko a kontrolka SuperFrost h tlačítko pro vypnutí varovného tónu a
kontrolka
i hlavní tlačítko pro zapnutí příp. vypnutí
celého přístroje
4
Popis přístroje
a ovládací panel b ventilátor c vnitřní osvětlení d odkládací police s přihrádkou na vejce e odkládací plocha f žlábek a otvor na odvádění vody
z odmrazování
g přihrádky na ovoce a zeleninu h přihrádka na láhve i mrazicí zásuvky
5
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí.
Dbejte na to, aby se až do odvozu k odborné, ekologické likvidaci nepoškodila potrubí Vaší mrazničky. Tak je zajištěno, že chladivo obsažené v chladicím okruhu a olej nacházející se v kompresoru neuniknou do životního prostředí.
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš starý přístroj až do odvozu bezpečně uložen tak, aby k němu neměly přístup děti. O tom Vás informuje tento návod k obsluze v kapitole "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění".
6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění osob a vzniku věcných škod.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro umístění, bezpečnost, používání a údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte škodám na přístroji.
Miele neručí za škody způsobené nedbáním těchto pokynů a upozornění.
Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli!
Používání ke stanovenému účelu
Tento přístroj je určen pro používání v domácnosti a podobných
~
prostředích. Tento přístroj není určen pro používání venku.
Používejte přístroj výhradně v domácnosti k chlazení a uchovávání
~
potravin a k uchovávání zmrazených potravin, k mrazení čerstvých potravin a k přípravě ledu. Všechny ostatní způsoby používání jsou nepřípustné.
7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení medikamentů, krevní
~
plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek nebo produktů, z nichž vychází směrnice o lékařských výrobcích. Nesprávné použití přístroje může vést k poškození nebo zkažení uskladněných materiálů. Dále přístroj není vhodný pro provoz v oblastech ohroženém výbuchem. Miele neodpovídá za škody způsobené použitím v rozporu se stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním
~
schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné přístroj bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem. Tyto osoby smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti přístroje,
~
ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když
~
jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí přístroj bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.
~
Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti přístroje. Nikdy jim
~
nedovolte, aby si s přístrojem hrály.
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem,
~
např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Technická bezpečnost
Chladicí okruh je přezkoušený ohledně těsnosti. Přístroj odpovídá
~
vztažným bezpečnostním předpisům a příslušným směrnicím EG.
Tento přístroj obsahuje chladivo izobutan (R600a), přírodní plyn
~
s vysokou snášenlivostí s životním prostředím, avšak hořlavý. Nepoškozuje ozonovou vrstvu a nezhoršuje skleníkový efekt. Použití tohoto ekologického chladiva vedlo k částečnému zvýšení provozních hluků. Kromě provozních hluků kompresoru se mohou v celém chladicím okruhu vyskytnout hluky z proudění. Těmto jevům nelze bohužel zabránit, nemají ale vliv na výkonnost přístroje. Při přepravě a při montáži/umísťování přístroje dbejte na to, aby se nepoškodily součásti chladicího okruhu. Vystříklé chladivo může vést k poranění očí! Při poškozeních:
se nepřibližujte s otevřeným ohněm nebo zápalnými zdroji,
odpojte přístroj od elektrické sítě,
několik minut provětrávejte místnost, v níž stojí přístroj, a
informujte servisní službu.
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Čím více chladiva je v přístroji, tím větší musí být místnost, ve které
~
bude přístroj umístěn. Při případném úniku se může v příliš malých místnostech vytvářet hořlavá směs plynu se vzduchem. Na každých 8 g chladiva musí připadat objem místnosti nejméně 1 m Množství chladiva je uvedeno na typovém štítku uvnitř přístroje.
Připojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém
~
štítku přístroje musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími parametry elektrické sítě, aby se přístroj nepoškodil. Před připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře.
Elektrická bezpečnost přístroje je zajištěna jen tehdy, je-li připojen na
~
elektrický systém s ochranným vodičem nainstalovaný podle předpisů. Tento základní bezpečnostní požadavek musí být splněný. V případě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Když je poškozené připojovací vedení, musí je vyměnit pracovník
~
pověřený společností Miele, aby nebyl uživatel vystaven nebezpečím.
3
.
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely
~
neposkytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Přístroj pomocí nich k elektrické síti nepřipojujte.
Když se dostane vlhkost k součástem pod napětím nebo
~
k připojovacímu síťovému vedení, může to vést ke zkratu. Proto přístroj neprovozujte ve vlhku nebo v místě se stříkající vodou (např. garáži, prádelně atd.).
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj nesmí být provozován na nestabilních místech (např.
~
na lodi).
Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ho
~
ohledně viditelných poškození. Poškozený přístroj nikdy neuvádějte do provozu.
Při pracích spojených s instalací a údržbou jakož i při opravách musí
~
být přístroj odpojený od elektrické sítě. Odpojený od elektrické sítě je jen tehdy, když:
jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo
– – jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalace
nebo
– je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě.
U přívodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elektrické sítě natahejte za vedení, nýbrž za zástrčku.
Neodborně provedené práce spojené s instalací, údržbou nebo
~
opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce spojené s instalací a údržbou jakož i opravy smí provádět pouze autorizovaní odborníci pověření společností Miele.
Opravy přístroje smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak
~
zaniká nárok na záruku.
Pouze u originálních náhradních dílů garantuje společnost Miele, že
~
budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte jen originálními náhradními díly.
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot
~
místnosti), jejíž meze musí být dodrženy. Klimatická třída je uvedena na typovém štítku uvnitř přístroje. Nižší teplota v místnosti vede k delší klidové době kompresoru, takže přístroj nedokáže udržet potřebnou teplotu.
Větrací a odvětrávací profily nesmí být přikryty nebo zastavěny.
~
Nebylo by pak zajištěno bezvadné vedení vzduchu. Vzrostla by spotřeba energie a nebylo by možné vyloučit poškození součástí.
Pokud v přístroji nebo v dvířkách přístroje skladujete potraviny
~
obsahující tuk nebo olej, dbejte na to, aby se případně vyteklý tuk nebo olej nedostal do styku s plastovými díly přístroje. V plastu by mohly vzniknout trhliny a mohl by popraskat nebo se roztrhnout.
V přístroji neuchovávejte výbušné látky a výrobky s hořlavými
~
hnacími plyny (např. spreje). Zápalné směsi plynů mohou být zapáleny elektrickými součástmi. Nebezpečí požáru a výbuchu!
V přístroji neprovozujte elektrická zařízení (např. na výrobu zmrzliny).
~
Může dojít k jiskření. Nebezpečí výbuchu!
V mrazicí zóně neuchovávejte plechovky a láhve s nápoji
~
obsahujícími oxid uhličitý nebo tekutiny, které mohou zmrznout. Plechovky nebo láhve mohou prasknout. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje!
12
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Láhve, které umístíte do mrazicí zóny za účelem rychlého ochlazení,
~
nejpozději za jednu hodinu opět vyjměte. Láhve mohou prasknout. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje!
Nedotýkejte se zmrazených potravin a kovových dílů mokrýma
~
rukama. Ruce by mohly přimrznout. Nebezpečí úrazu!
Nikdy nedávejte do úst kostky ledu nebo nanuky, zvláště vodové,
~
přímo po vyjmutí z mrazicí zóny. Vlivem velmi nízké teploty by mohlo dojít k přimrznutí jazyka nebo rtů. Nebezpečí úrazu!
Nezmrazujte znovu částečně nebo úplně rozmrazené potraviny.
~
Spotřebujte je co nejrychleji, protože potraviny ztrácí nutriční hodnotu a kazí se. Rozmrazené potraviny můžete po uvaření nebo upečení opět zmrazit.
Při požití dlouho skladovaných potravin hrozí nebezpečí otravy
~
jídlem. Doba uskladnění závisí na mnoha faktorech jako na stupni čerstvosti, jakosti potravin a na teplotě při skladování. Dbejte na datum trvanlivosti a pokyny pro uskladnění od výrobců potravin!
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
~
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká jakákoli záruka a/nebo ručení poskytované společností Miele.
13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Pro nerezové přístroje platí:
Na povlakovaný povrch dvířek přístroje nelepte papírky
~
s poznámkami, průhlednou lepicí pásku, krycí lepicí pásku nebo jiná lepidla. Povlakování se tím poškodí a ztratí ochranný účinek proti znečištění.
Vysoce jakostní povlakování povrchu dvířek přístroje je choulostivé
~
na poškrábání. Dokonce i pouhý magnet může vytvořit škrábance.
Čištění a ošetřování
Neošetřujte těsnění dvířek oleji nebo tuky.
~
V průběhu času by došlo ke zteření těsnění.
Pára z parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod
~
napětím a vyvolat zkrat. Na čištění a odmrazování přístroje nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.
Nepoužívejte špičaté a ostré předměty na
~
odstraňování vrstev námrazy a ledu,uvolňování potravin.
Poškodí chladicí systém a přístroj ztratí svoji funkčnost.
Na odmrazování do přístroje nikdy nedávejte elektrická topná
~
zařízení nebo svíčky. Poškodily by se plasty.
Nepoužívejte spreje na odmrazování nebo odmrazovače. Mohou
~
vytvářet výbušné plyny, obsahovat rozpouštědla a hnací látky poškozující plasty nebo být zdraví škodlivé.
14
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Přeprava
Přepravujte přístroj vždy ve vzpřímené poloze a v přepravním obalu,
~
aby nedošlo ke škodám.
Přepravujte přístroj s pomocníkem, protože je velmi těžký.
~
Nebezpečí úrazu a poškození přístroje!
Likvidace Vašeho starého přístroje
Když budete likvidovat svůj starý přístroj, zničte případně zámek
~
dvířek. Zabráníte tím hrajícím si dětem, aby se v přístroji uzamkly a ohrozily svoje životy.
Nepoškoďte součásti chladicího okruhu, např.
~
propíchnutím kanálů chladiva ve výparníku,zalomením potrubí,odškrábáním povrchových vrstev.
Vystřikující chladivo může vést k poranění očí.
15
Jak můžete šetřit energii?
normální spotřeba energie
umístění/údržba Ve větraných místnostech. V uzavřených, nevětraných
Chráněno před přímým slunečním zářením.
Ne vedle zdroje tepla (topné těleso, sporák).
Při ideální teplotě v místnosti kolem 20 °C.
Nepřikrývejte větrací a odvětrávací profily a pravidelně z nich odstraňujte prach.
Kompresor a kovovou mřížku (výměník tepla) na zadní straně přístroje nejméně jednou za rok očistěte od prachu.
nastavení teploty chladicí zóna 4 až 5 °C
mrazicí zóna -18 °C
zvýšená spotřeba energie
místnostech. Při přímém slunečním záření.
Vedle zdroje tepla (topné těleso, sporák).
Při vysoké teplotě v místnosti.
Při přikrytých nebo zaprášených větracích a odvětrávacích profilech.
Při usazeninách prachu na kompresoru a kovové mřížce (výměníku tepla).
Při vysokém nastavení: čím nižší je teplota, tím vyšší je spotřeba energie!
16
Jak můžete šetřit energii?
normální spotřeba energie
používání Uspořádání zásuvek,
odkládacích ploch a přihrádek jako ve stavu při expedici od výrobce.
Dvířka přístroje jsou otvírána jen v případě potřeby a na co nejkratší dobu.
Ukládání dobře roztříděných potravin.
Na nákup si vzít s sebou chladicí tašku a potraviny rychle uložit do přístroje.
Vyjmuté potraviny vrátit co nejrychleji zase zpět, než se příliš zahřejí.
Teplá jídla a nápoje nechat nejprve vychladnout mimo přístroj.
zvýšená spotřeba energie
Časté otvírání dvířek přístroje na dlouhou dobu znamená ztrátu chladu a dovnitř proudící teplý vzduch z místnosti. Přístroj se pokouší chladit na nižší teplotu a prodlužuje se doba chodu kompresoru.
Teplá jídla a potraviny zahřáté na venkovní teplotu vnášejí do přístroje teplo. Přístroj se pokouší chladit na nižší teplotu a prodlužuje se doba chodu kompresoru.
Potraviny ukládat dobře zabalené nebo dobře přikryté.
Uložení zmrazených potravin do chladicí zóny pro rozmrazení.
Nepřeplňovat přihrádky, aby mohl cirkulovat vzduch.
Odpařování a kondenzace tekutin v chladicí zóně způsobuje ztráty chladicího výkonu.
17
Zapnutí a vypnutí přístroje
Před prvním použitím
Obalový materiál
Odstraňte všechen obalový materiál
^
z vnitřního prostoru.
Ochranná fólie
Nerezové lišty uvnitř přístroje jsou opatřeny ochrannou fólií. U nerezového přístroje jsou ochrannou fólií navíc opatřena nerezová dvířka případně také boční stěny.
Ochrannou fólii odstraňte až po
^
umístění přístroje.
Čištění
V této souvislosti dbejte prosím bezpodmínečně příslušných pokynů v kapitole "Čištění".
^ Vyčistěte vnitřek skříně a příslušenství.
Použijte na to vlažnou vodu, potom všechno osušte utěrkou.
Zapnutí přístroje
Hlavním tlačítkem vpravo lze současně zapnout chladicí i mrazicí zónu. To je možné také levým tlačítkem zap.
Stiskněte vpravo hlavní tlačítko.
^
Ukazatel teploty chladicí zóny indikuje nastavenou teplotu. Ukazatel teploty mrazicí zóny a kontrolka tlačítka pro vypnutí varovného tónu blikají, dokud není teplota v mrazicí zóně dostatečně nízká.
Přístroj začne chladit a při otevřených dvířkách svítí vnitřní osvětlení v chladicí zóně.
Aby byla teplota dostatečně nízká, nechte přístroj před prvním uložením potravin několik hodin dopředu vychladit. Potraviny vložte do mrazicí zóny až poté, co je dostatečně nízká teplota (min. -18 °C).
18
Loading...
+ 42 hidden pages