Miele KFN 11923 SD-2, KFN 11923 SD edt-2, KFN 11923 SD cs-2 Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo in montažo Hladilnik z zamrzovalnikom
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na aparatu.
M.-Nr. 10 015 800sl-SI
Vsebina
Opis aparata ......................................................4
Vaš prispevek k varovanju okolja .....................................6
Varnostna navodila in opozorila ......................................7
Kako lahko varčujete z energijo? ....................................16
Vklop in izklop aparata ............................................18
Ob daljši odsotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustrezna temperatura .............................................20
... v hladilnem delu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
... v zamrzovalnem delu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavitev temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prikaz temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Možne nastavitve temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opozorilni zvočni signal ...........................................23
Temperaturni alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alarm ob odprtih vratih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uporaba pospešenega zamrzovanja in dinamičnega hlajenja .................24
Funkcija pospešenega zamrzovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dinamično hlajenje DynaCool m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Shranjevanje živil v hladilniku.......................................26
Različna območja hlajenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Živila, ki niso primerna za shranjevanje v hladilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Na kaj morate biti pozorni že pri nakupu živil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pravilno shranjevanje živil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sadje in zelenjava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Živila, bogata z beljakovinami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Urejanje notranjosti aparata........................................29
Prestavljanje polic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prestavljanje police v vratih/police za steklenice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zamrzovanje in shranjevanje zamrznjenih živil.........................30
Maksimalna zmogljivost zamrzovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kaj se zgodi pri zamrzovanju svežih živil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Shranjevanje predpripravljenih zamrznjenih jedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Vsebina
Zamrzovanje svežih živil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pred zamrzovanjem upoštevajte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pakiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pred vlaganjem v zamrzovalnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vlaganje v zamrzovalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vlaganje velikih kosov živil v zamrzovalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odtajevanje živil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Priprava ledenih kock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hitro hlajenje pijač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avtomatsko odtajevanje ...........................................34
Čiščenje ........................................................35
Notranjost aparata, oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vrata aparata, stranski stranici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reže za pre- in odzračevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vratno tesnilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kaj storiti, če . . . ? ................................................38
Razlogi za hrup ..................................................41
Servisna služba in garancija ........................................42
Garancijska doba in garancijski pogoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garancija Slovenija ...............................................43
Informacije za inštitute za preizkušanje ..............................44
Električni priključek ...............................................45
Napotki za postavitev .............................................46
Mesto postavitve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Klimatski razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pre- in odzračevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aparat s priloženima stenskima distančnikoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Postavitev aparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Postavitev aparata v pravilen položaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Podpora vrat aparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mere aparata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zamenjava strani odpiranja vrat.....................................50
Uravnavanje položaja vrat..........................................56
Vgradnja aparata .................................................57
Naslovi..........................................................59
3
Opis aparata
a Tipka za vklop celotnega aparata in
tipka za ločen vklop/izklop hladilnega dela
b Tipka DynaCool (dinamično hlajenje) s
kontrolno lučko
c Tipka za nastavitev temperature v
hladilnem delu
d Prikaz temperature v hladilnem delu
e Prikaz temperature v zamrzovalnem
delu
f Tipka za nastavitev temperature v
zamrzovalnem delu
g Tipka za pospešeno zamrzovanje s
kontrolno lučko
h Tipka za izklop opozorilnega signala s
kontrolno lučko
i Glavna tipka za vklop oz. izklop
celotnega aparata
4
Opis aparata
a Upravljalna plošča b Ventilator c Lučka za osvetlitev notranjosti d Polica v vratih s podstavkom za jajca e Polica f Žlebič in odtočna odprtina
za odtajano vodo
g Predala za sadje in zelenjavo h Polica za steklenice i Zamrzovalni predal
5
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.
Odstranjevanje starega aparata
Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne materiale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo delovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med ostanek odpadkov (črni zabojnik).
Namesto tega poskrbite za odvoz na ustrezno zbirno mesto za odslužene električne in elektronske naprave v vaši bližini, kjer bodo poskrbeli za nadaljnjo predelavo aparata.
Pazite, da se cevovod hladilnega aparata do odvoza na ustrezno, okolju prijazno zbirališče ne poškoduje.Tako boste preprečili uhajanje hladilnega sredstva iz hladilnega krogotoka oziroma odtekanje olja iz kompresorja.
Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite za varnost otrok, kot je opisano v poglavju "Varnostna navodila in opozorila".
6
Varnostna navodila in opozorila
Ta aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar lahko zaradi nepravilne uporabe kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo aparata pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke za postavitev, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na aparatu.
Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupoštevanja teh opozoril.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku aparata!
Uporaba v skladu s predpisi
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih.
~
Ta aparat ni primeren za uporabo na prostem.
Aparat uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za gospodinjstvo,
~
za hlajenje in shranjevanje živil ter za shranjevanje zamrznjenih živil, zamrzovanje svežih živil in pripravo ledu. Dovoljen ni noben drug način uporabe.
7
Varnostna navodila in opozorila
Aparat ni primeren za shranjevanje in hlajenje zdravil, krvne plazme,
~
laboratorijskih preparatov ali podobnih snovi ali izdelkov, za katere veljajo smernice za medicinske pripomočke. Uporaba aparata v namene, za katere ni predviden, lahko privede do poškodb shranjenega blaga ali povzroči, da se to pokvari. Aparat tudi ni primeren za delovanje v območju, kjer obstaja nevarnost eksplozije. Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja aparata.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
~
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati aparata, ga ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe. Navedene osebe smejo upravljati aparat brez nadzora samo, če so z njim seznanjene do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
~
neposredni bližini aparata, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo aparat brez nadzora
~
samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata brez nadzora.
~
Otroci, ki se zadržujejo v bližini aparata, naj bodo vedno pod
~
nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z aparatom.
8
Varnostna navodila in opozorila
Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni
~
material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo. Embalažne materiale zato shranite izven dosega otrok.
Tehnična varnost
Zatesnjenost krogotoka hladilnega sredstva je preizkušena. Aparat
~
ustreza zadevnim varnostnim predpisom in ustreznim evropskim smernicam.
Ta aparat vsebuje hladilno sredstvo izobutan (R 600a), naravni plin z
~
visoko okoljsko sprejemljivostjo, ki pa je vnetljiv. Izobutan ne škoduje ozonski plasti in ne prispeva k učinku tople grede. Uporaba tega okolju prijaznega hladilnega sredstva pa deloma vpliva na glasnejše delovanje aparata. Lahko se zgodi, da poleg zvoka kompresorja slišite tudi pretakanje sredstva v celotnem hladilnem krogotoku. Žal se temu učinku ni mogoče izogniti, nima pa nobenega vpliva na zmogljivost aparata. Med transportom in pri vgradnji/postavitvi aparata pazite, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. Brizgajoče hladilno sredstvo vam lahko poškoduje oči! V primeru poškodbe krogotoka:
preprečite, da bi se v bližini pojavil odprt plamen ali vir vžiga,
aparat ločite od električnega omrežja,
prostor, v katerem stoji aparat, zračite nekaj minut in
obvestite servisno službo Miele.
9
Varnostna navodila in opozorila
Več kot je hladilnega sredstva v aparatu, večji mora biti prostor, kjer
~
stoji aparat. Pri morebitnem puščanju lahko namreč v premajhnem prostoru pride do tvorbe vnetljive mešanice plina in zraka. Na vsakih 8 g hladilnega sredstva mora biti velikost prostora najmanj 1
3
m
. Količina hladilnega sredstva je navedena na napisni ploščici v notranjosti aparata.
Priključni podatki (varovalka, napetost in frekvenca), navedeni na
~
napisni ploščici, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega električnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe aparata. Podatke obvezno preverite že pred priklopom aparata. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
Električna varnost aparata je zagotovljena le v primeru, da je
~
priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak.
Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo
~
strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele. V nasprotnem primeru je lahko ogrožena varnost uporabnika.
Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne
~
varnosti (nevarnost požara). Zato aparata ne priključite na električno omrežje preko tovrstnih naprav.
Če vlaga zaide do delov pod napetostjo ali priključnega kabla, lahko
~
pride do kratkega stika. Zato aparat ne sme delovati v območju, kjer je vlažno ali obstaja nevarnost škropljenja (npr. v garaži, pralnici ipd.).
10
Varnostna navodila in opozorila
Ta aparat ni primeren za uporabo na nestacionarnih mestih
~
postavitve (npr. na plovilih).
Če je aparat poškodovan, lahko ogroža vašo varnost. Preverite, da
~
na njem ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v nobenem primeru ne smete uporabljati.
Ob inštalacijskih in vzdrževalnih posegih ter popravilih mora biti
~
aparat ločen od električnega omrežja. V ta namen mora biti izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev:
varovalke električne napeljave so izklopljene ali
– – taljive varovalke električne napeljave so povsem odvite alipriključni kabel je izključen iz električnega omrežja.
Pri aparatih z omrežnim vtičem ne vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko
~
resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo podjetje Miele.
Če aparata ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo podjetje
~
Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
~
izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata lahko zamenjate samo z originalnimi deli.
11
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
Aparat je primeren za uporabo v prostoru z določenim klimatskim
~
razredom (območje temperature v prostoru), katerega meje morate upoštevati. Klimatski razred je naveden na napisni ploščici v notranjosti aparata. Če je temperatura v prostoru nižja, so premori med delovanjem kompresorja daljši, zato aparat ne more vzdrževati potrebne temperature.
Pre- in odzračevalne odprtine aparata ne smejo biti na noben način
~
prekrite. V nasprotnem primeru ne more biti več zagotovljen neoviran dovod zraka. Poraba električne energije zato naraste, lahko pa pride tudi do poškodb sestavnih delov aparata.
Če v aparatu ali v vratih aparata shranjujete živila, ki vsebujejo
~
maščobe oz. olja, pazite, da pri morebitnem iztekanju maščoba oz. olje ne pride v stik s plastičnimi deli aparata. V plastiki lahko nastanejo napetostne razpoke in plastika poči ali se prelomi.
V aparatu ne shranjujte eksplozivnih snovi in izdelkov z vnetljivimi
~
potisnimi plini (npr. sprejev). Vnetljive mešanice plinov se lahko zaradi električnih sestavnih delov aparata vnamejo. Nevarnost požara in eksplozije!
V aparatu ne sme delovati nobena električna naprava (npr. za
~
izdelavo sladoleda), ker lahko pride do iskrenja.Nevarnost eksplozije!
V zamrzovalnem delu ne shranjujte pločevink ali steklenic s pijačami,
~
ki vsebujejo ogljikovo kislino, ali s tekočinami, ki lahko zamrznejo. Pločevinke in steklenice lahko počijo. Nevarnost poškodb in škode na aparatu!
12
Varnostna navodila in opozorila
Steklenice pijače, ki jih vložite v zamrzovalni del, da bi se hitro
~
ohladile, vzemite iz aparata najkasneje po eni uri. Steklenice lahko počijo. Nevarnost poškodbe in škode na aparatu!
Zamrznjenih živil in kovinskih delov se nikoli ne dotikajte z mokrimi
~
rokami. Roke lahko primrznejo na živilo oz. predmet. Nevarnost poškodb!
Ledenih kock in sladoleda na palčki, zlasti zamrznjenih desertov,
~
nikoli ne nesite iz zamrzovalnika neposredno v usta. Zaradi zelo nizkih temperatur lahko ustnice ali jezik primrznejo. Nevarnost poškodbe!
Že odtajanih ali deloma odtajanih živil ne smete ponovno zamrzniti.
~
Porabite jih kolikor mogoče hitro, saj takšna živila izgubljajo svojo hranilno vrednost in se hitro pokvarijo. Če odtajana živila skuhate ali spečete, pa jih lahko ponovno zamrznete.
Če zaužijete živila, ki ste jih predolgo shranjevali, lahko pride do
~
zastrupitve s hrano. Trajanje shranjevanja je odvisno od številnih dejavnikov, npr. od svežine in kakovosti živila ter temperature shranjevanja. Upoštevajte rok uporabe in navodila za shranjevanje, ki jih navaja proizvajalec!
Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primeru namestitve
~
ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz garancije.
13
Varnostna navodila in opozorila
Za aparate iz plemenitega jekla velja:
Na površino vrat aparata s posebno prevleko ne lepite nobenih
~
lističev za sporočila, transparentnih ali prekrivnih lepilnih trakov ter drugih lepilnih pripomočkov. S tem boste namreč poškodovali prevleko vrat, ki bo izgubila svoj zaščitni učinek proti umazaniji.
Visokokakovostna površinska prevleka vrat aparata je občutljiva za
~
razenje. Raze lahko povzroči celo magnet.
Čiščenje in vzdrževanje
Na vratno tesnilo ne smete nanašati olja ali maščobe, sicer bo
~
tesnilo sčasoma postalo porozno.
Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo in
~
povzroči kratki stik. Za čiščenje in odtajevanje aparata nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.
Ne uporabljajte nobenih ostrih ali koničastih predmetov za
~
odstranjevanje sreža in ledu,sproščanje primrznjenih živil.
Takšni pripomočki poškodujejo hladilni agregat in delovanje aparata ni več brezhibno.
Kadar želite aparat odtajati, vanj ne smete postaviti električnih
~
grelnikov ali sveč, saj le-ti poškodujejo plastiko.
Ne uporabljajte nobenih sprejev ali drugih sredstev za odstranjevanje
~
ledu. Tovrstna sredstva lahko tvorijo eksplozivne pline, vsebujejo topila ali potisne pline, ki poškodujejo plastiko, ali pa škodljivo vplivajo na zdravje.
14
Varnostna navodila in opozorila
Transport
Aparat vedno transportirajte v pokončnem položaju in v transportni
~
embalaži, da ne bo prišlo do poškodb.
Pri transportu naj vam pomaga druga oseba, ker je aparat zelo
~
težak. Nevarnost poškodb in škode na aparatu!
Odstranjevanje starega aparata
Preden svoj stari aparat odvržete, po potrebi onesposobite njegov
~
zapiralni mehanizem. S tem boste preprečili, da bi se vanj zaprli otroci, ki bi se igrali v bližini, in se tako znašli v življenjski nevarnosti.
Ne poškodujte nobenega dela hladilnega krogotoka, npr.
~
s prebadanjem kanalov s hladilnim sredstvom v uparjalniku,s prepogibanjem cevovoda,z razenjem površinskih prevlek.
Hladilno sredstvo, ki brizgne iz cevi, vam lahko poškoduje oči.
15
Kako lahko varčujete z energijo?
Normalna poraba energije Povečana poraba energije
Postavitev/ vzdrževanje
Nastavitev temperature
V prezračevanih prostorih. V zaprtih prostorih brez
zračenja.
Zaščiteno pred neposrednimi sončnimi žarki.
V primerni oddaljenosti od virov toplote (grelnih teles, pečice).
Pri idealni temperaturi v prostoru okrog 20 °C.
Pre- in odzračevalne odprtine niso prekrite ali zaprašene.
S kompresorja in kovinske mreže (toplotnega izmenjevalnika) na hrbtni strani aparata vsaj enkrat letno očistite prah.
Hladilno območje 4 do 5 °C Zamrzovalno območje –18 °C
Izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom.
Poleg toplotnega vira (grelnega telesa, pečice).
Pri visoki temperaturi v prostoru.
Pre- in odzračevalne odprtine so prekrite ali prašne.
Pri oblogah prahu na kompresorju in kovinski mreži (toplotnem izmenjevalniku).
Pri višji nastavitvi: Kolikor nižja je temperatura, toliko višja je poraba energije!
16
Kako lahko varčujete z energijo?
Normalna poraba energije Povečana poraba energije
Uporaba Razporeditev predalov, polic in
druge opreme kot ob dobavi. Vrata aparata odpirajte samo
po potrebi in za čim krajši čas. Živila pri vlaganju pravilno
razvrstite.
Ko greste po nakupih, vzemite s sabo hladilno torbo ali vrečo in živila shranite v aparat, takoj ko pridete domov.
Živilo, ki ga vzamete iz hladilnika, dajte čim hitreje nazaj v hladilnik, da se preveč ne segreje.
Topla živila in pijače dodobra ohladite, preden jih vložite v aparat.
Živila vlagajte dobro zapakirana ali ovita.
Zamrznjena živila tajajte v hladilniku.
Zaradi pogostega in dalj časa trajajočega odpiranja vrat pride do izgube hladu in prodiranja toplega zraka iz prostora v aparat. Aparat se poskuša ohladiti in trajanje delovanja kompresorja se podaljša.
Topla živila in živila, segreta na zunanjo temperaturo, v aparat vnesejo toploto. Aparat se poskuša ohladiti in čas delovanja kompresorja se podaljša.
Izhlapevanje in kondenziranje tekočin v hladilniku povzroči izgubo hladilne zmogljivosti.
Predalov ne napolnite preveč, da ne bo ovirano kroženje zraka.
17
Vklop in izklop aparata
Pred prvo uporabo
Zaščitna folija
Letve iz plemenitega jekla v notranjosti aparata so ob dobavi opremljene z zaščitno folijo. Pri aparatih iz plemenitega jekla je zaščitna folija prav tako na vratih, lahko pa tudi na stranskih stenah.
Zaščitne folije odstranite šele, ko
^
aparat postavite na predvideno mesto.
Čiščenje
^ Očistite notranjost aparata in vso
opremo. Uporabite mlačno vodo, nato površine obrišite s suho krpo.
Vklop aparata
Z glavno tipko na desni strani lahko istočasno vklopite hladilni in zamrzovalni del aparata. To lahko storite tudi z levo tipko za vklop.
Pritisnite glavno tipko za vklop/izklop
^
na desni strani.
Prikaz temperature v hladilnem delu kaže nastavljeno temperaturo. Prikaz temperature za zamrzovalni del in kontrolna lučka tipke za izklop opozorilnega signala utripata, dokler se v zamrzovalnem delu ne vzpostavi dovolj nizka temperatura.
Aparat prične hladiti, in če odprete vrata hladilnega dela, zasveti lučka za osvetlitev notranjosti.
Da bo temperatura dovolj nizka, pustite, da se aparat nekaj ur ohlaja, preden vanj prvič vložite živila. V zamrzovalni del vložite živila šele, ko je temperatura dovolj nizka (vsaj –18 °C).
18
Hladilni vložek
Hladilni vložek položite v zgornji zamrzovalni predal ali na pladenj za zamrzovanje, da prihranite prostor. Po pribl. 24 urah v zamrzovalniku lahko hladilni vložek zagotovi svojo maksimalno zmogljivost hlajenja.
Loading...
+ 42 hidden pages