Miele KF 9757 iD-1 Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio
Frigorifero/congelatore combinati con zona PerfectFresh e DynaCool KF 9757 iD-1
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di installare e usare l’apparecchio per la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 472 491
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come risparmiare elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accendere e spegnere l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnere solo il frigorifero / zona PerfectFresh ........................15
Dispositivo di blocco ...............................................15
In caso di assenza prolungata .......................................16
Temperatura corretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh .........................17
Distribuzione automatica temperatura (DynaCool) ........................17
. . . nel vano congelatore ............................................17
Impostare la temperatura del vano frigorifero/congelatore ..................18
Temperature impostabili..........................................18
Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh ........................18
Indicatori temperatura ..............................................19
Intensità luminosa indicatori temperatura.............................20
Segnale acustico allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Attivare il dispositivo di allarme .......................................21
Disattivare il segnale acustico ........................................21
Uso funzioni SuperFreddo e SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzione SuperFreddo .............................................22
Funzione SuperFrost ...............................................22
Usare correttamente il vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Le differenti zone di freddo ..........................................24
Alimenti non adatti in via di massima alla refrigerazione....................25
Avvertenze utili al momento di fare gli acquisti ...........................25
Conservare correttamente gli alimenti..................................25
Alimenti di origine animale o vegetale non confezionati .................25
Uso corretto zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Temperatura di conservazione .......................................26
Umidità aria ......................................................26
Conservare gli alimenti nella zona asciutta e umida .......................26
Scomparto asciutto..............................................26
Scomparto umido ...............................................27
2
Indice
Modificare la disposizione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spostare i ripiani ..................................................29
Ripiano divisibile ..................................................29
Spostare le mensole sullo sportello ....................................30
Box multiuso .....................................................30
Spostare il fissabottiglie.............................................30
Congelare e conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Quantità massima di congelamento ...................................31
Congelare alimenti freschi ...........................................31
Conservare prodotti già surgelati .....................................31
Congelare prodotti freschi ...........................................32
Prodotti freschi da congelare ......................................32
Confezionare gli alimenti .........................................32
Prima di sistemare gli alimenti nel congelatore ........................33
Sistemare gli alimenti nel congelatore ...............................33
Alimenti voluminosi da congelare .....................................33
Calendario conservazione alimenti ....................................33
Scongelare gli alimenti .............................................34
Preparare cubetti di ghiaccio ........................................34
Raffreddamento rapido bevande .....................................34
Vassoio per il congelamento .........................................35
Accumulatore di freddo .............................................35
Sbrinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Frigorifero e zona PerfectFresh .......................................36
Vano congelatore..................................................36
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vano interno, accessori .............................................38
Griglie di aerazione e sfiato ..........................................39
Guarnizione sportelli ...............................................39
Cosa fare se...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cause che provocano rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servizio assistenza/garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Durata e condizioni di garanzia.......................................45
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Indice
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collocazione .....................................................47
Classe climatica ................................................47
Aerazione e sfiato .................................................47
Prima di incassare l’apparecchio .....................................48
Se il vecchio apparecchio aveva un’incernieratura diversa .................48
Dimensioni incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regolare l’incernieratura dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambiare l'incernieratura dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Peso sportelli .....................................................54
Incasso in un tramezzo .............................................54
Montare le antine ..................................................59
4
Descrizione apparecchio
a tasto on/off per accendere e spegne
re separatamente il vano frigorifero / zona Perfect Fresh
b indicatore temperatura vano frigo c tasti impostazione temperatura zona
frigo (+ più caldo; – più freddo)
d tasto "SuperFreddo" e spia di control-
lo
e spia di controllo blocco
f tasto principale per accendere e
­spegnere l’apparecchio
g indicatore temperatura congelatore h tasti impostazione temperatura con
gelatore (+ più caldo; – più freddo)
i tasto "SuperFrost" e spia di controllo j tasto off segnale acustico allarme
-
5
Descrizione apparecchio
a ventilatore b ripiano di appoggio c cassetto asciutto zona PerfectFresh d regolatore impostazione umidità
per cassetto umido
e cassetto umido zona PerfectFresh f scomparto burro e formaggio g mensola per uova ed altro con
box multiuso
h luce interna i fissabottiglie* j mensola per bottiglie k canaletto e apertura di deflusso
acqua di sbrinamento
l cassetti vano congelatore con
calendario conservazione alimenti
* a seconda del modello
6
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte di materiali conformi alla tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell’appa recchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l’ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando l’apparecchio non viene prelevato, accertarsi che le tubature non vengano danneggiate per evitare che il prodotto refrigerante contenuto nel circuito di raffreddamento e il lubrifi cante contenuto nel compressore pos sano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
-
7
Consigli e avvertenze
L’apparecchio è fabbricato in con formità alle vigenti norme di sicurez za. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di peri colo per l’utente e danneggiare al tresì l’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene im portanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortu narsi e di danneggiare l’apparec­chio.
Conservare il libretto delle istruzioni! Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
L'apparecchio è destinato esclusi-
~
vamente ad uso domestico o in altri ambienti simili come, ad esempio:
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
tuali danni derivanti da usi non appro
-
-
-
priati o da un’errata manipolazione dei
-
comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
­condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l’apparecchio da sole possono usarlo solo se sorve gliate e istruite da una persona compe tente.
-
-
-
Sorvegliare i bambini
-
I più piccoli possono far funzionare
~
l’apparecchio senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un’errata mani­polazione dei comandi.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all’apparecchio quando è in funzione. Osservare che i bambini non giochino con l’apparecchio, ad esempio si sie­dano sui cassetti del vano congelatore e si aggrappino allo sportello!
in tenute agricole,
in alberghi, motel, pensioni con pri ma colazione e altre case di soggior no per uso da parte dei clienti.
Usare esclusivamente l'apparecchio secondo gli scopi convenzionali di casa per refrigerare gli alimenti freschi o per conservare i prodotti surgelati, per congelare alimenti freschi e per preparare ghiaccio.
Altri usi non sono consentiti e probabil mente pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsabilità per even
8
-
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se l’apparecchio ha subito danni visibili. Evitare assolutamente di installare e usare l’apparecchio se è danneggiato.
L’apparecchio contiene il prodotto
~
refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale rispettoso in larga misura dell’ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra. L’uso di questo prodotto refrigerante, rispettoso dell’ambiente naturale, aumenta i rumo ri dell’apparecchio quando è in funzio­ne. Oltre al rumore provocato dal com­pressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili, causati dal pas­saggio del prodotto nel circuito di raf­freddamento. Tale inconveniente, tutta­via, non compromette minimamente la funzionalità dell’apparecchiatura. Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le operazioni d’installazione non venga danneggiato il circuito refrigerante. Il prodotto refri gerante può far male agli occhi! In caso di perdite:
- evitare fuochi o fonti di accensione,
- togliere la spina dalla presa,
- arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l’apparecchio,
- avvisare tempestivamente il servizio assistenza.
-
Più prodotto refrigerante è contenu
~
to nell’apparecchio, più spazioso dovrà
­essere il locale dove viene sistemato.
Diversamente, se il locale è piccolo, in caso di perdite si può formare una mi scela di aria e gas. Per8gdirefrigerante il locale dovrà avere un volume di 1 m refrigerante contenuta nell’apparecchio è riportata nella targhetta dati nel vano interno.
Prima di collegare l’apparecchio alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al lacciamento (tensione e frequenza), ri
­portati nella targhetta di matricola, cor-
rispondano a quelli dell’impianto elettri­co di casa. I dati devono assolutamente corrispon­dere. Diversamente l’apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dub­bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se l’apparecchio è collegato a un conduttore di messa a terra installato in conformità alle norme. È oltremodo im portante che tale dispositivo di sicurez za sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni (scosse elettri che!) e guasti se l’apparecchio non è collegato a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.
3
. La quantità di
-
-
-
-
-
-
-
-
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l’utente riman ga infortunato.
-
9
Consigli e avvertenze
Il perfetto funzionamento
~
dell’apparecchio è garantito solo se viene installato e collegato alla rete elettrica conformemente alle istruzioni.
L’installazione dell’apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni, deve essere effettuata da ditte o perso ne specializzate, rispettando severa mente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen te da persone qualificate. Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono in­sorgere gravi pericoli per l’utente e veri­ficarsi danni all’apparecchio per i quali la casa produttrice declina ogni re­sponsabilità.
L’apparecchio è staccato dalla rete
~
elettrica se: – la spina dell’apparecchio è stata tolta
dalla presa. Per toglierla afferrare la spina, evitan do assolutamente di tirare il cavo;
il fusibile dell’impianto elettrico è di sinserito;
il fusibile a vite è rimosso dalla sua sede.
Non usare prolunghe per collegare
~
l’apparecchio alla rete elettrica. La sicurezza elettrica non sarebbe ga rantita (pericolo di surriscaldamento!).
-
-
-
-
Uso corretto
Non toccare i prodotti surgelati con
~
le mani bagnate. La pelle potrebbe ri manere attaccata. Pericolo di ferirsi!
Non mettere subito in bocca cubetti
~
di ghiaccio e ghiaccioli appena tolti dal
­congelatore.
A causa delle basse temperature ci si potrebbe ustionare (ustioni da freddo) le labbra e la lingua! Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare di nuovo alimenti
~
­scongelati, anche se solo in parte.
Usare il più presto possibile gli alimenti scongelati per evitare che si guastino o perdano le loro sostanze nutritive. Gli alimenti scongelati si possono riconge­lare solo se prima sono stati cotti.
Non conservare nell’apparecchio
~
sostanze detonanti o bombolette con propellenti infiammabili, ad es. spray. Quando il termostato si attiva, potreb­bero verificarsi scintille, che potrebbero far esplodere i composti detonanti.
-
Non usare apparecchiature elettri
~
che nel frigo (ad es. gelatiere). Potreb bero generarsi scintille. Pericolo di esplosione!
Le bottiglie dei superalcolici vanno
~
conservate nel frigorifero in posizione verticale e ben chiuse. Pericolo di esplosione!
-
-
-
10
Consigli e avvertenze
Non conservare nel congelatore be
~
vande gassate in lattine o bottiglie. Se il contenuto si congela potrebbero scop piare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio!
Se si mettono nel congelatore be
~
vande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un’ora. Se il liquido gela, le botti glie possono esplodere. Percolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio!
Non consumare prodotti alimentari
~
surgelati rimasti troppo a lungo nel con­gelatore. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivan­de dipende da diversi fattori, tra l’altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Attenersi alle indicazio­ni per la conservazione e alla data di scadenza riportate sulla confezione!
Non usare oggetti appuntiti o ta-
~
glienti per: –
eliminare depositi di brina o di ghiac cio,
staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
I generatori di freddo, e conseguente mente l’apparecchio, potrebbero rima nere irrimediabilmente danneggiati.
Per sbrinare l’apparecchio non usa
~
re mai apparecchi termici elettrici o candele. Le superfici in materiale sintetico po trebbero rimanere danneggiate.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Non usare nemmeno prodotti sbri
~
nanti o antigelo. Potrebbero generare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che po trebbero intaccare le superfici in plasti ca oppure componenti nocivi alla salu te.
Non trattare la guarnizione dello
~
sportello con oli o grassi. Col tempo la guarnizione potrebbe di ventare porosa.
Se sui ripiani o mensole dello spor
~
tello si sistemano alimenti contenti gras si od olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero causare incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Evitare di ostruire l’apertura di aera-
~
zione nello zoccolo e quella di sfiato in alto sopra l’apparecchio, per non com­promettere la ventilazione. Il consumo di elettricità aumenta e l’apparecchio potrebbe rimanere danneggiato.
L’apparecchio è abbinato a una de
~
terminata classe climatica, che dipende dalla temperatura ambiente, le cui gra dazioni limite devono venire rispettate. La classe climatica è indicata nella tar ghetta dei dati nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa, il periodo di interruzione di fun zionamento del compressore può pro lungarsi al punto che l’apparecchio non riesce a mantenere la temperatura ne cessaria.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Per pulire e sbrinare l’apparecchio
~
evitare assolutamente di usare la mac china a vapore. Il getto di vapore infatti potrebbe pene trare all’interno e giungere a contatto con componenti elettriche provocando un corto circuito.
Smaltimento frigo/congelatore
Prima di eliminare il vecchio appa-
~
recchio rendere inservibile la chiusura a scatto per evitare che i bambini, gio cando, possano rimanere chiusi all’interno col rischio di soffocare.
Al momento di smaltire il vecchio
~
apparecchio fare attenzione a non dan­neggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi
refrigeranti dell’evaporatore,
– piegando le tubature,
-
-
-
– raschiando il rivestimento superficia-
le.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchio.
12
-
-
Come risparmiare elettricità
Consumo normale Consumo maggiore
Collocazione In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del sole. Esposizione ai raggi diretti del
Non vicino a una sorgente di calo re (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale at torno ai 20 °C.
Impostazione temperatura termostato "Valori appros simativi" (impostazione graduale).
Impostazione temperatura termostato "gradazione esatta" (impostazione digitale).
Uso Aprire lo sportello solo in caso di
Sbrinare Sbrinare il vano congelatore se si
Regolazione media da2a3. Regolazione alta: più bassa è la
-
Vano cantina da8a12°C.
Vano frigorifero da4a5°C.
Zona PerfectFresh attornoa0°C.
Vano congelatore: -18 °C.
Vano enoteca da 10 a 12 °C.
bisogno e richiuderlo in fretta.
Sistemare gli alimenti in ordine. Lo sportello rimane aperto a lungo
Lasciar raffreddare cibi e bevande prima di metterli nel frigo.
Sistemare i cibi ben confezionati o coperti.
Scongelare i surgelati nel vano fri gorifero.
Per una corretta ventilazione, non stipare il cibo nel frigo.
forma uno strato di ghiaccio di 0,5 cm.
sole.
Vicino a una sorgente di calore
­(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente alta.
-
temperatura interna, più alto è il consumo di elettricità!
Per apparecchi con regolatore temperatura inverno, osservare che il dispositivo sia spento se la temperatura ambiente supera i 16°Coi18°C!
Sportello aperto a lungo = perdita di freddo.
se si devono cercare.
Se i cibi sono caldi, il compresso­re funziona più a lungo per mante nere bassa la temperatura interna.
I liquidi che evaporano nel vano frigorifero provocano condensa e conseguentemente perdita di freddo.
-
Lo strato di ghiaccio trattiene il freddo per conservare i cibi e fa aumentare il consumo di elettrici tà.
-
-
13
Accendere e spegnere l’apparecchio
Prima messa in funzione
I listelli in acciaio e i telai in acciaio sono protetti da un foglio per evitare danni durante il trasporto.
Togliere il foglio protettivo solo a in
^
stallazione ultimata. Dopo aver staccato il foglio protetti
^
vo: trattare le parti in acciaio con un pro dotto specifico per acciaio.
Avvertenza! Il prodotto specifico for ma una pellicola protettiva, evitando che le parti in acciaio si sporchino in fretta!
^ Pulire il vano interno e gli accessori.
Usare acqua tiepida e asciugare con uno straccio.
Dopo la consegna aspettare da mezz’ora a un’ora prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica. È in­dispensabile per il corretto funziona­mento!
L’indicatore del vano frigorifero si ac cende e la luce interna si accende se si apre lo sportello. Nell’indicatore della temperatura del congelatore vengono visualizzate lineet
-
te. L’apparecchio comincia a raffreddare.
-
Aspettare alcune ore prima di sistemare gli alimenti nell’apparecchio, fino a
-
quando cioè la temperatura è sufficien temente bassa.
-
Accumulatore di freddo
Sistemare l’accumulatore di freddo nel cassetto in alto del congelatore oppure, per risparmiare spazio, sul vassoio per il congelamento. Trascorse circa 24 ore l’accumulatore di freddo è carico al massimo.
Spegnere l’apparecchio
-
-
-
Accendere l’apparecchio
Col tasto principale a destra si accendo no contemporaneamente il vano frigori fero / zona PerfectFresh e il congelatore. È pure possibile accendere entrambi i vani col tasto "on" a sinistra.
^
Premere il tasto principale a destra.
14
-
^
Premere il tasto principale di destra fino a quando entrambi gli indicatori della temperatura si spengono.
Il raffreddamento viene disattivato. (Se non è il caso, è stato attivato il dispositi vo di blocco!).
-
-
Accendere e spegnere l’apparecchio
Spegnere solo il frigorifero / zona PerfectFresh
È possibile spegnere solo il vano frigo rifero e la zona PerfectFresh, lasciando acceso il congelatore. Tale funzione è pratica se, ad es., si va in vacanza.
Premere il tasto a sinistra "on/off" per
^
la zona frigo / zona PerfectFresh fino a quando l’indicatore della tempera tura del vano frigorifero si spegne.
Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh sono spenti mentre il vano congelatore rimane in funzione.
Accendere nuovamente il frigorifero / zona PerfectFresh
^ Premere nuovamente il tasto a sini-
stra "on/off".
L’indicatore della temperatura per il vano frigorifero si accende. Il frigori­fero /zona PerfectFresh comincia a raffreddare e la luce interna si accen­de aprendo lo sportello.
-
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di spegne re inavvertitamente l’apparecchio.
-
Attivare/disattivare il dispositivo di blocco
Mantenere premuto per circa 5 se
^
condi il tasto SuperFrost.
La spia di controllo del tasto SuperFrost lampeggia e nell’indicatore della tem­peratura lampeggia
^ Premere nuovamente il tasto Super-
Frost.
Nell’indicatore appare
^
Premendo i tasti per impostare la temperatura è possibile selezionare
;.
;.
; 0 oppure ; 1:
0: blocco disattivato; 1: blocco attivato.
-
-
^
Premere il tasto SuperFrost per salva re l’impostazione.
Se il dispositivo di blocco è attivato, la rispettiva spia di controllo
^
Per terminare le modalità di imposta zione, premere il tasto principale a destra.
X è accesa.
-
-
15
Accendere e spegnere l’apparecchio
In caso contrario, trascorsi 2 minuti cir ca, i dispositivi elettronici ritornano a funzionare come di consueto.
In caso di assenza prolungata
Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato:
spegnere l’apparecchio,
^
togliere la spina dalla presa,
^
sbrinare il vano congelatore e pulirlo,
^
lasciare aperti gli sportelli quel tanto
^
che basta per evitare che all’interno si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata, l’apparecchio viene disattivato, i vani non sono stati puliti e gli spor­telli rimangono chiusi, all’interno può formarsi muffa.
-
16
Temperatura corretta
La temperatura corretta è di basilare importanza per conservare gli alimenti. A causa dei microorganismi che si svi luppano, gli alimenti si guastano in fret ta se la temperatura non è adeguata. La riproduzione dei microorganismi, in fatti, viene influenzata dalla temperatu ra. Più bassa è la temperatura, meno veloce è il processo di riproduzione dei microorganismi.
L’innalzamento della temperatura inter na dipende:
dalla frequenza e durata di apertura
dello sportello, – dalla quantità dei cibi conservati, – dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi messi nell’apparecchio, – dalla temperatura ambiente.
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipen-
dente dalla temperatura ambiente, i
cui valori vanno mantenuti.
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh
Distribuzione automatica temperatura (DynaCool)
­Il ventilatore interno funziona automati
­camente ogni volta che il compressore
si attiva. In tal modo gli alimenti vengo
­no conservati a una temperatura omo
­genea, indipendentemente dal ripiano
su cui si trovano nel vano frigorifero.
. . . nel vano congelatore
­Per congelare alimenti freschi e conser
varli a lungo è necessaria una tempera tura di -18 °C. A questa temperatura, infatti, lo sviluppo di microorganismi è pressoché escluso. Appena la tempe­ratura sale oltre - 10 °C, i microorgani­smi iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si abbrevia. Per questo motivo si racco­manda espressamente di non riconge­lare alimenti parzialmente o completa­mente scongelati, a meno che prima non vengano cotti. La temperatura di cottura, infatti, elimina gran parte di mi­croorganismi presenti nel cibo.
-
-
-
-
-
Nel vano frigorifero si raccomanda di mantenere una temperatura di 4°C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura viene mantenuta automaticamente da 0a3°C.
17
Temperatura corretta
Impostare la temperatura del vano frigorifero/congelatore
La temperatura nel vano frigo e nel congelatore viene impostata con en trambi i tasti sotto i rispettivi indicatori della temperatura.
Premendo
il tasto +: la temperatura aumenta; il tasto – : la temperatura si abbassa.
Durante l’impostazione il valore della temperatura lampeggia.
Al momento di premere i tasti, nell’indi­catore della temperatura vengono vi­sualizzati i seguenti dati:
– prima pressione: il valore della tem-
peratura impostato la volta prece­dente lampeggia.
– Ad ogni successiva pressione:
il valore della temperatura viene mo dificato a scatti di 1 °C.
Mantenendo premuto il tasto: il valo re della temperatura si modifica in modo progressivo.
-
postata. Se, trascorso questo tempo, la temperatura effettiva fosse troppo alta o bassa, si dovranno apportare nuova mente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare le seguenti tem perature:
nel vano frigorifero da 4 °Ca9°C,
nel vano congelatore da -16 °C a
-26 °.
I valori effettivi più bassi dipendono dal la collocazione dell’apparecchio e dalla temperatura ambiente. Se la temperatu­ra ambiente è alta, può verificarsi che i valori più bassi non vengano raggiunti.
Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh la temperatura si mantiene automaticamente tra 0 e 3 °C. Se, tuttavia, si desidera una gra­dazione più alta o più bassa, per con
­servare ad es. il pesce, è possibile mo
dificare la temperatura.
-
-
-
-
-
-
Circa 5 secondi dopo aver premuto il tasto l’ultima volta, nell’indicatore della temperatura viene visualizzata la tem peratura media effettiva del vano frigo rifero o del congelatore.
Se si è modificata la temperatura, con trollare il nuovo valore dopo circa 6 ore se all’interno ci sono pochi alimenti e dopo circa 24 ore se ci sono molti ali menti. Solo dopo questo tempo viene visualizzata l’effettiva temperatura im
18
-
-
-
^
Mantenere premuto per circa 5 se condi il tasto SuperFrost.
-
La spia di controllo del tasto SuperFrost lampeggia e nell’indicatore della tem peratura lampeggia
-
;.
-
-
Premere ripetutamente uno dei tasti
^
per impostare la temperatura finché nell’indicatore appare nuovamente il tasto SuperFrost.
Nell’indicatore rimane acceso
Premendo i tasti per impostare la
^
temperatura, è possibile modificare la gradazione della zona Perfect Fresh. È possibile modificare l’intensità da 1 a 9.
1: gradazione più bassa, 9: gradazione più alta.
La gradazione preimpostata per la zona PerfectFresh è stano gradazioni da temperatura nella zona può scende­re sotto lo zero. Gli alimenti quindi possono gelarsi!
^
Premere il tasto SuperFrost per salva re l’impostazione.
=. Premere
=.
= 5. Se si impo- = 1 a = 4 la
Temperatura corretta
Indicatori temperatura
Con un normale uso, negli indicatori della temperatura sul pannello comandi vengono visualizzate la gradazione al centro del vano frigorifero e quella del punto più caldo nel congelatore.
Se le temperature non si trovano nei li miti dei valori visualizzabili, negli indica tori della temperatura lampeggiano li neette.
-
Gli indicatori della temperatura lam peggiano se:
si imposta un’altra temperatura,
– – la temperatura interna è salita di di-
versi gradi, per avvisare che c’è una perdita di freddo.
Le perdite temporanee di freddo non ri­vestono alcuna importanza nel caso in cui:
– lo sportello rimane occasionalmente
aperto a lungo, ad es. per prelevare o sistemare notevoli quantità di ali-
­menti,
si congelano alimenti freschi.
-
-
-
-
^
Terminare le modalità per l’impo stazione premendo il tasto principale a destra.
In caso contrario, trascorsi 2 minuti, i dispositivi elettronici ritornano a fun zionare normalmente.
La nuova gradazione impostata per la zona PerfectFresh viene raggiunta lentamente.
Se la temperatura nel congelatore rima ne per lungo tempo sopra i -18 °C, si raccomanda di controllare se i surgelati
-
si sono scongelati, anche in parte. In caso affermativo, consumare questi ali menti il più presto possibile!
-
-
-
19
Temperatura corretta
Intensità luminosa indicatori temperatura
Al momento della consegna l’intensità luminosa degli indicatori della tempera tura è regolata al minimo. Appena si apre lo sportello, si apportano modifi che ai dati impostati o in una situazione di emergenza, gli indicatori della tem peratura si accendono con la massima intensità per 1 minuto circa.
Modificare l’intensità luminosa degli in dicatori temperatura.
^ Mantenere premuto per circa 5 se-
condi il tasto SuperFrost.
La spia di controllo del tasto SuperFrost lampeggia e nell’indicatore della tem­peratura lampeggia
;.
-
-
Premere il tasto SuperFrost per salva
^
re l’impostazione.
-
Terminare le modalità per l’impo
^
stazione premendo il tasto principale a destra.
In caso contrario, trascorsi 2 minuti, i
­dispositivi elettronici ritornano a fun
zionare normalmente.
-
-
-
^
Premere ripetutamente uno dei tasti per impostare la temperatura finché nell’indicatore appare
^
Premere nuovamente il tasto Super Frost.
Nell’indicatore appare
^
Premendo i tasti per impostare la temperatura, è possibile modificare l’intensità luminosa degli indicatori. È possibile modificare l’intensità da 1 a 5.
1: intensità minima; 5: intensità massima.
20
^ .
^.
-
Segnale acustico allarme
L’apparecchio è dotato di un segnale acustico di allarme che si attiva se la temperatura del vano congelatore sale. Se dunque la temperatura sale a un li vello critico, si attiva il segnale acustico di allarme e l’indicazione della tempera tura del vano congelatore lampeggia. La gradazione di allarme, accertata dal dispositivo, dipende dalla temperatura impostata.
Il segnale acustico e ottico si attivano sempre nel caso in cui:
lo sportello rimane aperto a lungo
per mettere a posto o togliere i sur gelati e si ha una perdita di freddo,
– si congela una notevole quantità di
prodotti freschi.
-
-
Attivare il dispositivo di allarme
Il dispositivo di allarme è predisposto per attivarsi automaticamente. Non è quindi necessario attivarlo manualmen
­te.
Disattivare il segnale acustico
Appena il vano congelatore ha raggiun to nuovamente la gradazione imposta ta, il segnale acustico si spegne e l’indicazione della temperatura rimane accesa in modo costante. Se il segnale acustico dovesse disturbare, si può di­sattivare manualmente.
^ Premere il tasto per disattivare il se-
gnale acustico.
Il segnale acustico si spegne. L’indicazione della temperatura conti nua a lampeggiare finché è terminata la situazione di emergenza. Successivamente rimane accesa in modo costante. In seguito il dispositi vo di allarme rimane pronto per riatti varsi in caso di bisogno.
-
-
-
-
-
-
21
Uso funzioni SuperFreddo e SuperFrost
Funzione SuperFreddo
Attivando la funzione SuperFreddo la temperatura del vano frigorifero scende ai valori più bassi (a seconda della tem peratura ambiente).
Attivare la funzione SuperFreddo
È opportuno attivare la funzione se si desidera raffreddare in poco tempo no tevoli quantità di alimenti e bevande, appena sistemati nel frigo.
^ Premere il tasto della funzione Super-
Freddo. La rispettiva spia di controllo si accende.
Il frigorifero lavora a pieno regime e la temperatura nel vano refrigeratore si abbassa in poco tempo.
Disattivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo si disattiva automaticamente dopo 6 ore circa. La rispettiva spia di controllo si spegne e l’apparecchio funziona normalmente.
Per risparmiare energia elettrica è pos sibile disattivare manualmente la fun zione SuperFreddo appena gli alimenti e le bevande si sono sufficientemente raffreddati.
^
Per disattivare la funzione, premere il tasto SuperFreddo. La rispettiva spia di controllo si spegne.
-
Funzione SuperFrost
È indispensabile attivare la funzione Su perFrost per congelare in modo ottima le gli alimenti freschi.
­Con questa funzione gli alimenti vengo
no congelati in fretta e conservano me glio il loro valore nutritivo, le vitamine, l’aspetto e il sapore.
-
Eccezione:
non si dovrà attivare la funzione se si
conservano alimenti già surgelati, oppure se si congela non più di
2 kg di alimenti freschi al giorno.
Attivare la funzione SuperFrost
Si dovrà attivare la funzione SuperFrost
6 ore prima si sistemare nel congela­tore gli alimenti freschi. Se si sfrutta la quantità massima di congelamento,
si dovrà attivare la funzione SuperFrost
24 ore prima di sistemare gli alimenti freschi nel congelatore!
^
Premere il tasto della funzione Super
­Frost. La rispettiva spia di controllo si
accende.
Il congelatore lavora a pieno regime e la temperatura nel vano interno si abbassa più in fretta.
-
-
-
-
-
L’apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
22
Uso funzioni SuperFreddo e SuperFrost
Disattivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost si disattiva au tomaticamente dopo 30 - 60 ore a se conda della quantità degli alimenti fre schi sistemati nel congelatore. La ri spettiva spia di controllo si spegne e l’apparecchio funziona normalmente.
Per risparmiare elettricità è possibile di sattivare manualmente la funzione Su perFrost appena il vano congelatore ha raggiunto la temperatura costante di al meno 18° C sotto lo zero.
Per disattivare la funzione, premere il
^
tasto SuperFrost. La rispettiva spia di controllo si spegne.
L’apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
-
-
-
-
-
-
-
23
Usare correttamente il vano frigorifero
Le differenti zone di freddo
A causa della naturale circolazione d’aria, nel vano frigorifero si formano differenti zone fredde. L’aria fredda e più pesante si deposita nella parte infe riore del vano. Si consiglia di sfruttare le diverse zone di freddo per conserva re in modo corretto gli alimenti.
Questo modello è dotato di raffred damento dinamico automatico. Se il ventilatore è attivato, il freddo si di stribuisce uniformemente nel vano. In tal modo le zone di freddo sono meno differenziate.
Zona più calda
La zona più calda si trova in alto, pres­so lo sportello. Si consiglia pertanto di conservarvi il burro, per spalmarlo più facilmente, e i formaggi, per conservare il loro aroma.
Zona più fredda
La parte più fredda si trova direttamente sopra la zona PerfectFresh. I cassetti della zona PerfectFresh sono caratteriz zati da temperature ancora più basse.
Si consiglia di usare le zone più fredde del vano frigorifero e della zona Perfect Fresh per conservare gli alimenti più de licati e deperibili, ad esempio:
carne, pesce, pollame,
-
-
verdure già pronte confezionate in
pellicola e tutti gli alimenti conserva bili alla temperatura di almeno 4 °C.
Non conservare nel frigo sostanze
­detonanti o bombolette con propel
lenti infiammabili, ad es. spray. Peri
­colo di esplosione!
Le bottiglie di superalcolici vanno si stemate solo in posizione verticale e perfettamente chiuse.
Se sui ripiani o sulle mensole dello sportello si sistemano alimenti con­tenenti grasso o olio, fare attenzione che le sostanze grasse che even­tualmente possono colare non giun­gano a contatto con le parti in plasti­ca. Le superfici in materiale sintetico po­trebbero screpolarsi.
Gli alimenti, inoltre, non devono toc­care la parete posteriore. Si gele­rebbero attaccandosi alla parete.
­Non sistemare gli alimenti in modo
compatto per non compromettere la circolazione dell’aria. Evitare di co
-
prire il ventilatore sulla parete inter
-
na posteriore per non compromette re la potenza di raffreddamento!
-
-
-
-
-
-
-
insaccati, pietanze già pronte,
uova, pietanze e dolci con panna,
pasta fresca, pasta per torte e pizza,
formaggi e altri prodotti di latte non pastorizzato,
24
Usare correttamente il vano frigorifero
Alimenti non adatti in via di massima alla refrigerazione
Non tutti gli alimenti sono indicati per essere conservati nel frigo. Tra questi citiamo:
frutti e ortaggi particolarmente sensi
bili al freddo, ad es. banane, avoca do, papaia, frutti della passione, me lanzane, peperoni, pomodori e ce trioli,
frutta non completamente matura,
patate,
– – formaggi a pasta dura (sbrinz, parmi-
giano ecc.).
-
-
Avvertenze utili al momento di fare gli acquisti
La premessa essenziale per una lunga conservazione è costituita come sem­pre dalla freschezza degli alimenti. La freschezza degli alimenti è quindi di im­portanza basilare per una lunga con­servazione. La refrigerazione degli ali menti non dovrebbe venire interrotta. Osservare quindi che gli alimenti non ri mangano a lungo al caldo nell’auto mobile. Se negli alimenti subentrano al terazioni o iniziano a guastarsi, non è più possibile salvarli. Spesso gli alimen ti possono alterarsi in appena due ore se non rimangono al fresco.
-
-
Conservare correttamente gli alimenti
Di norma, conservare gli alimenti nel vano frigorifero nella confezione o co perti (tranne qualche eccezione per la zona PerfectFresh). Si eviterà che assu
­mano odori sgradevoli, si prosciughino
e non ultimo che eventuali germi si pro
­paghino agli altri alimenti. Se la tempe
ratura è corretta e il vano frigorifero vie ne mantenuto pulito si eviterà che i bat teri si moltiplichino, ad es. salmonelle.
Alimenti di origine animale o vegetale non confezionati
Separare tra loro alimenti di origine ani­male e vegetale non confezionati. Se i prodotti vengono conservati insieme, si dovranno lasciare nella confezione. In tal modo si eviterà che subentrino alte­razioni microbiologiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Uso corretto zona PerfectFresh
I singoli alimenti hanno bisogno di es sere conservati correttamente affinché rimangano freschi il più a lungo possi bile, conservando così il loro sapore e il contenuto di vitamine. La temperatura e l’umidità dell’aria sono importanti per una corretta con servazione.
La zona PerfectFresh è caratterizzata da una combinazione ponderata di temperatura e umidità. In rapporto alle altre zone fredde, nella zona Perfect Fresh gli alimenti si conservano anche tre volte più a lungo.
-
-
-
-
Temperatura di conservazione
Per gli alimenti freschi e poco sensibili al freddo, la temperatura ottimale di conservazione oscilla tra0e3°C, come è il caso della zona PerfectFresh. Gli alimenti si conservano decisamente più a lungo che nelle altre zone del fri­go, in quanto a questa temperatura il processo di deperimento viene notevol­mente rallentato.
Umidità aria
Più il tenore di umidità dell’aria corri sponde a quello contenuto negli ali menti, più a lungo gli alimenti conserva no pressoché inalterato il loro naturale contenuto d’acqua e rimangono così freschi e croccanti.
-
-
Vantaggi della zona Perfect Fresh
Poiché gli alimenti rimangono freschi anche tre volte più a lungo, ne conse gue che:
rimangono più a lungo gustosi e sa
poriti, è più pratico fare grandi acquisti e
avere una scorta, si ha un maggiore risparmio grazie
alla qualità che rimane pressoché inalterata.
Conservare gli alimenti nella zona asciutta e umida
La zona PerfectFresh è divisa in due scomparti, uno asciutto e l’altro umido (o umidi a seconda del modello).
Scomparto asciutto
Lo scomparto asciutto è contraddistinto da un tenore di umidità piuttosto basso, uguale all’incirca a quello del vano fri gorifero. In questo caso la temperatura bassa di 0 °C è più importante del tenore di umi dità.
-
Lo scomparto asciutto è pertanto ideale per conservare alimenti delicati, ad es.:
pesce fresco, molluschi e crostacei, carne, pollame, insaccati, latticini e insalate.
-
-
-
-
-
26
Tenere presente che gli alimenti ricchi di proteine si alterano più in fretta. In altre parole i crostacei si guastano più in fretta del pesce e il pesce più in fretta della carne.
Uso corretto zona PerfectFresh
Conservarvi gli alimenti solo coperti o confezionati. Eccezione: carne (la pellicina superfi
ciale che si forma rallenta la formazione di microbi e prolunga la conservazio ne). Le diverse varietà di carne, tutta via, non devono toccarsi ma essere conservate nella confezione. In tal modo si eviterà che i microbi si propa ghino guastandole.
Scomparto umido
Lo scomparto umido è provvisto di un cursore per selezionare il tenore di umi dità relativa. Spostare il cursore a se­conda del tenore di umidità che si desi­dera (- = alto tenore di umidità, , = basso tenore di umidità).
Se il cursore viene posizionato su un li­vello alto di umidità -, nello scompar­to umido abbastanza pieno di alimenti si ha un tenore di umidità anche del 90%. Il grado di umidità dipende in lar­ga misura dal tipo e dalla quantità degli alimenti.
Tenere presente che il livello alto di umidità, unitamente alla conservazione ottimale degli alimenti, si può raggiun gere solo se gli alimenti non sono con
fezionati o la confezione è permeabi le all’aria.
Un alto tenore di umidità - èilpre supposto ideale per conservare nello scomparto umido prodotti appena colti come verdure, insalate, erbette aromatiche, funghi, cavoli e frutta no strana.
-
-
-
-
-
Togliere gli alimenti dalla zona PerfectFresh da 30 a 60 minuti pri ma di usarli. A temperatura ambien te svilupperanno meglio il loro sapo re e aroma.
Conservare gli alimenti insie me o separati
Non tutti gli alimenti si possono conser vare nello stesso scomparto. Alcuni ali menti non vanno assolutamente d’accordo! Gli odori spiccati di diverse
­verdure, infatti, possono propagarsi (le
carote, ad esempio, assumono in poco tempo l’odore e il sapore delle cipolle) e, inoltre, diversi alimenti sviluppano gas naturali (etilene) che intaccano e compromettono la conservazione di al­tri alimenti.
Frutti e verdure che sviluppano molti gas naturali:
mele, albicocche, pere, nettarine, pe­sche, susine, avocado, fichi, mirtilli, me loni, fagiolini.
Frutti e ortaggi particolarmente sen sibili ai gas naturali sviluppati da al
­tre varietà di frutta e verdura:
-
kiwi, broccoletti, cavolfiore, cavolini di Bruxelles, mango, meloni zuccherini,
­mele, albicocche, cetrioli, pomodori, pere, nettarine, pesche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Se il tenore di umidità è basso , si hanno le stesse condizioni di conser vazione come nel vano frigorifero.
-
27
Uso corretto zona PerfectFresh
Esempio: i broccoli non dovrebbero
venire conservati insieme alle mele in quanto le mele sviluppano molto gas naturale al quale i broccoli sono parti colarmente sensibili. Conseguentemen te la durata di conservazione dei broc coli si riduce notevolmente.
-
-
-
28
Modificare la disposizione interna
Spostare i ripiani
I ripiani si possono spostare a seconda delle dimensioni degli alimenti e dei re cipienti.
Alzare il ripiano, estrarlo quel tanto
^
che basta, alzarlo nella parte della rientranza sopra i supporti e siste marlo in alto o in basso.
Il bordo di battuta posteriore deve es sere rivolto in alto per evitare che gli ali menti tocchino il pannello posteriore e gelino.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di arresto per evitare di estrarli inavvertita­mente.
-
-
Ripiano divisibile
Un ripiano è divisibile, ossia la parte anteriore può venire collocata con la dovuta precauzione sotto quella poste­riore per sistemare alimenti ingombranti sul ripiano sottostante, ad es. bottiglie o recipienti alti.
^
Premere leggermente verso l'alto la metà posteriore del ripiano in vetro.
^
Sollevare qual tanto che basta la metà anteriore del ripiano e sistemar la con precauzione sotto l’altra metà.
Per spostare il ripiano divisibile:
estrarre le due parti del ripiano,
^
-
-
inserire i listelli di appoggio
^
all’altezza desiderata nei supporti di destra e sinistra,
^ inserire una dopo l’altra le due metà
del ripiano. La parte col bordo deve essere siste­mata posteriormente!
Cassetti zona PerfectFresh
I cassetti della zona PerfectFresh sono dotati di binari telescopici e possono essere estratti completamente per si­stemare o prelevare gli alimenti e per i lavori di pulizia.
^
Estrarre completamente i cassetti fino alla battuta di arresto, sollevarli e to
-
glierli dai binari.
Far rientrare i binari di scorrimento, per evitare di danneggiarli!
-
29
Modificare la disposizione interna
Estrarre un po’ con la dovuta precau
^
zione il coperchio tra i cassetti e to glierlo di sede abbassandolo.
Per rimetterlo in sede, sistemarlo ne
^
gli appoggi alzandolo dal basso in alto. Farlo rientrare fino alla battuta di arresto.
Per sistemare in sede il cassetto,
^ appoggiare il cassetto sui binari di
scorrimento estratti completamente a. I binari di guida devono toccare davanti la parte anteriore del casset­to b!
^ Far rientrare il cassetto c.
Spostare le mensole sullo sportello
^
Alzare la mensola e sganciarla dal te laio di supporto in acciaio.
È pure possibile portare direttamente in
­tavola le vaschette con gli alimenti.
-
Box multiuso
­Pratico per sistemarvi e portare diretta
mente in tavola gli alimenti. Il box multiuso è formato da un reci
piente alto e da uno basso. Entrambi i recipienti si possono agganciare nei te lai di supporto in acciaio.
Se si desidera usare il box multiuso per portare in tavola gli alimenti:
agganciare il recipiente piano nel te
^
laio di supporto in acciaio e usare il recipiente alto come coperchio.
Togliere il box multiuso dai supporti e portarlo direttamente in tavola con gli alimenti.
Spostare il fissabottiglie
(a seconda del modello) Il fissabottiglie si può spostare sia a de
stra che a sinistra. Le bottiglie rimarran no così al loro posto quando si apre o
­chiude lo sportello.
-
-
-
-
-
-
^
Spostare in alto il telaio di supporto e toglierlo di sede tirandolo in avanti.
^
Sistemare il telaio di supporto all’altezza desiderata. Fare attenzio ne che poggi correttamente sui sup porti.
^
Sistemare la mensola sul sopporto di appoggio.
Le vaschette si possono togliere dalle mensole di appoggio per prelevare o sistemare comodamente gli alimenti.
30
Il fissabottiglie si può togliere di sede, ad es. per pulirlo.
^
Alzare il bordo anteriore del fissabot
-
-
tiglie e toglierlo di sede.
-
Congelare e conservare
Quantità massima di congelamento
I dati relativi alla quantità massima di congelamento non devono venire supe rati affinché gli alimenti freschi vengano congelati a fondo e nel minor tempo possibile. La quantità massima di con gelamento nell’arco di 24 ore è riportata nella targhetta dati alla voce "Gefrier vermögen (quantità massima congela mento) ...kg/24 h".
-
-
-
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire con­gelati nel minor tempo possibile affin­ché conservino in larga misura le so­stanze nutritive, le vitamine, il sapore e l’aspetto.
Più lento è il processo di congelamen­to, più le cellule cedono liquido che si deposita negli spazi intercellulari. Le cellule, quindi, si atrofizzano. Al momento di scongelare gli alimenti, solo una parte del liquido viene riassor bita dalle cellule. In altre parole, gli alimenti perdono una notevole quantità di liquido. Tale feno meno si riconosce dal fatto che gli ali menti scongelati perdono una notevole quantità di acqua.
-
-
più succosi. Si noterà che la quantità di liquido persa è minima.
Conservare prodotti già
-
surgelati
Se si desidera avere una scorta di pro dotti già surgelati, al momento dell’acquisto si consiglia di controllare:
se la confezione è intatta,
la data di scadenza,
la temperatura del bancone di vendi
ta. Se la temperatura è superiore a 18 °C sotto lo zero, la durata di con­servazione dei prodotti surgelati è più breve.
^ Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in carta da giornale o riporli nell’ap­posita borsa refrigerante.
^ A casa, mettere subito i surgelati nel
congelatore.
­Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte. Solo se gli alimenti scongelati ven gono cotti o arrostiti si potranno con gelare di nuovo.
-
-
-
-
Se invece gli alimenti vengono congela ti in fretta e a fondo, la maggior parte del liquido rimane nelle cellule. Le cel lule quindi si atrofizzano in modo irrile vante. Al momento di scongelare i prodotti surgelati, il poco liquido depositatosi negli spazi intercellulari viene riassorbi to dalle cellule e gli alimenti rimangono
-
-
-
-
31
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa ali menti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi.
Alimenti e bevande calde vanno la
-
sciati raffreddare prima di metterli nel congelatore, per evitare che i cibi già congelati si scongelino e un inutile consumo di energia elettrica.
-
Prodotti freschi da congelare
Sono indicati:
carni fresche, pollame, selvaggina, pesce, verdure, erbe aromatiche, frutta fresca, latticini, dolci, resti, tuorli, albumi e numerose pietanze precotte.
Non sono indicati:
uva, insalata, ravanelli, panna acida, maionese, uova intere, cipolle, po­modori, mele e pere fresche.
– Per conservare il colore, il sapore,
l’aroma e il contenuto di vitamina C, si consiglia di sbollentare la frutta e la verdura prima di congelarle. Porta­re ad ebollizione l’acqua e tuffarvi per2–3minuti la verdura suddivisa in porzioni. Togliere poi la verdura e raffreddarla in fretta con acqua fred da. Sgocciolare la verdura prima di congelarla.
La carne magra è più adatta da con gelare di quella grassa e si conserva anche più a lungo.
Separare le costolette, le bistecche o le fettine di carne con un foglietto di pellicola. Si eviterà così che si con gelino formando un unico blocco.
Gli alimenti crudi e le verdure non vanno salati né insaporiti con spezie. Insaporire eventualmente le pietanze precotte. Molte spezie perdono o al terano il loro aroma se vengono sur gelate.
Confezionare gli alimenti
Surgelare gli alimenti confezionati in
^
porzioni.
Materiali adatti:
- pellicola trasparente
- sacchettini di polietilene
- fogli di stagnola
- contenitori per surgelati.
Materiali non adatti:
- carta da pacchi
- pergamena
- cellofan
- sacchi per i rifiuti
- borse di plastica.
^ Eliminare l’aria, premendo la confe-
zione.
-
^
Chiudere bene la confezione con:
- elastici
- fermagli di plastica
-
- spago
- nastro adesivo per surgelati.
Se a disposizione, saldare i sacchet tini di plastica con la speciale salda
-
-
-
trice.
^
Indicare sulla confezione il contenuto e la data di inizio del congelamento.
-
-
32
Congelare e conservare
Prima di sistemare gli alimenti nel congelatore
Se si congelano oltre 2 kg di alimenti
^
freschi, prima di sistemarli nel conge latore attivare per un po’ di tempo la funzione "SuperFrost" (v. voce "Uso funzione SuperFrost"). I prodotti già congelati avranno così una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel congelatore
I cibi freschi si possono sistemare nel congelatore dove si desidera.
Per quantitativi piuttosto grandi si con­siglia di disporre gli alimenti diretta­mente sul ripiano in vetro dove si con­gelano più in fretta e a fondo. In questo caso, togliere i cassetti dal congelatore.
Sistemare nei cassetti o direttamen­te sui singoli ripiani in vetro 25 kg al massimo!
Alimenti voluminosi da congelare
Se si devono congelare alimenti volumi
-
nosi, ad es. un’oca o selvaggina, è pos sibile togliere il ripiano in vetro tra i cas setti. Procedere come segue:
estrarre i cassetti, sollevare il ripiano
^
in vetro e toglierlo di sede tirandolo in avanti.
Calendario conservazione alimenti
Con l’apposito calendario sui cassetti del congelatore è possibile segnare la durata di conservazione in mesi di di­versi alimenti freschi da congelare.
Per i surgelati già pronti, osservare la data di scadenza sulla confezione.
-
-
-
^
Per accelerare il processo di conge lamento, sistemare sul fondo dei cas setti o sul ripiano in vetro del conge latore i prodotti freschi da congelare ben distanziati tra loro.
^
Osservare che le confezioni siano asciutte per evitare che durante il processo di congelamento si attac chino tra loro.
Non mettere i prodotti freschi da congelare insieme a quelli congelati per evitare che questi ultimi si scon gelino anche in parte.
-
­2 - 3 mesi:
­torte, gelati, piatti unici
3 - 5 mesi: pesce, funghi, pane
6 - 8 mesi:
-
carne di maiale, vitello, pollame 10 - 12 mesi:
carne di manzo, frutta, verdura.
-
33
Congelare e conservare
Scongelare gli alimenti
I prodotti surgelati si possono sconge lare:
nel forno a microonde,
nel forno convenzionale attivando la
funzione "aria calda" oppure "scon gelare",
a temperatura ambiente,
nel frigorifero (il freddo ceduto dai
surgelati servirà a mantenere freddi gli altri alimenti),
nel forno a vapore.
Le fettine di carne o di pesce, scon-
gelate in parte, si possono mettere di­rettamente nella padella calda.
La frutta si può scongelare a tempera­tura ambiente nella confezione oppure in un recipiente coperto.
La verdura congelata si può mettere direttamente nell’acqua bollente o nell’olio o grasso di cottura molto caldi. A causa della struttura modificata delle cellule, il tempo di preparazione è leg germente inferiore a quello necessario per cuocere la verdura fresca.
-
Preparare cubetti di ghiaccio
-
Riempire per 3/4 la vaschetta con ac
^
qua e sistemarla sul fondo di un cas setto.
Se la vaschetta si attacca, per stac
^
carla servirsi di un oggetto smussato, ad esempio il manico del cucchiaio.
^ Per togliere i cubetti di ghiaccio, met-
tere brevemente la vaschetta sotto l’acqua corrente.
Raffreddamento rapido bevande
Per raffreddare in fretta le bevande, at­tivare la funzione SuperFreddo. Se si mettono le bottiglie nel congelatore, ri­cordarsi assolutamente di toglierle dopo un’ora al massimo per evitare
-
che scoppino!
-
-
-
Evitare assolutamente di ricongelare prodotti scongelati anche in parte. Solo se gli alimenti scongelati ven gono cotti o arrostiti si potranno con gelare di nuovo.
34
-
-
Congelare e conservare
Vassoio per il congelamento
Il vassoio è pratico per congelare bac che, erbe aromatiche, verdure e altri alimenti di piccole dimensioni. Gli ali menti conserveranno la loro forma e non si attaccheranno tra loro.
Disporre sul vassoio i prodotti da
^
congelare ben distanziati tra loro.
^ Sistemare il vassoio in uno dei cas-
setti superiori.
Congelare gli alimenti per 10 - 12 ore. Metterli poi in un sacchettino o in un contenitore e conservarli nei cassetti.
Accumulatore di freddo
In caso di interruzione dell’erogazione
­di elettricità, l’accumulatore di freddo evita che la temperatura salga nel con
­gelatore.
Sistemare l’accumulatore di freddo nel cassetto in alto, direttamente sugli ali menti congelati. Trascorse circa 24 ore l’accumulatore di freddo è carico al massimo.
In caso di interruzione dell’erogazione di elettricità, sistemare l’accumulatore di freddo nel cassetto superiore per sfruttare al massimo la sua potenza re­frigerante.
Al momento di congelare alimenti fre­schi, si consiglia di separarli con l’accumulatore di freddo da quelli già surgelati per evitare che questi ultimi si scongelino.
L’accumulatore di freddo si può usare anche per mantenere fresche le bibite e le vivande nel box-frigorifero per pic­nic.
-
-
35
Sbrinare
Frigorifero e zona PerfectFresh
Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh si sbrinano automaticamente.
Quando il compressore è in funzione, sulla parete interna posteriore del frigo rifero e della zona PerfectFresh posso no formarsi goccioline d’acqua e brina. Non è necessario eliminarle in quanto evaporano automaticamente col calore sviluppato dal compressore.
L’acqua di sbrinamento si raccoglie nell’apposito canaletto e viene convo gliata dal tubicino di scarico nel dispo sitivo di evaporazione sulla parete esterna posteriore dell’apparecchio.
Osservare che l’acqua di sbrina­mento possa fluire liberamente. Controllare quindi che il canaletto e il tubicino di scarico siano sempre puliti.
-
-
-
Vano congelatore
Il vano congelatore, ovviamente, non può sbrinarsi automaticamente.
Col normale funzionamento, col tempo si formano sulle superfici depositi di bri na e ghiaccio. Conseguentemente il funzionamento del congelatore viene compromesso e il consumo di elettricità aumenta.
Non raschiare i depositi di ghiaccio o di brina per non danneggiare le superfici e compromettere irrimedia bilmente il funzionamento dell’ap parecchio.
È quindi indispensabile sbrinare perio dicamente il congelatore, il più tardi
-
-
-
quando si forma uno strato di ghiaccio di 0,5 cm. Si consiglia di sbrinare il congelatore quando è vuoto o non ci sono troppi alimenti surgelati.
-
Prima di sbrinare il congelatore
Il giorno prima di sbrinare il congela
^
tore attivare la funzione SuperFrost. In tal modo i surgelati si conserveran no meglio a temperatura ambiente durante i lavori di sbrinamento.
Togliere i prodotti surgelati e coprirli
^
con l’accumulatore di freddo. Avvol gerli in più strati di carta da giornale o in una coperta e conservarli in un luogo fresco fino a quando il conge­latore viene rimesso in funzione.
^ Togliere i cassetti dal congelatore.
Sbrinare il congelatore
Sbrinare il congelatore nel minor tempo possibile. Più a lungo i surge­lati rimangono a temperatura am­biente, più breve è la loro durata di conservazione.
^
Spegnere l’apparecchio con
­l’interruttore principale e togliere la
spina dalla presa.
Gli indicatori della temperatura si spengono. Se non è il caso, è stato attivato il dispositivo di blocco!
^
Lasciare aperto lo sportello del vano congelatore.
^
Asciugare l’acqua di sbrinamento con una spugna o uno straccio.
-
-
-
36
Sbrinare
Per accelerare i lavori di sbrinamento si consiglia di sistemare nel congelatore due recipienti di acqua calda (non bol lente), posati su sottopentola. Se si usa questo accorgimento, lo sportello rimar rà chiuso per evitare che il calore dell’acqua si disperda.
Per le operazioni di sbrinamento, evitare assolutamente di sistemare nel vano apparecchi termici elettrici o candele. Il rivestimento in plastica rimarrebbe danneggiato.
Non usare spray antibrina o prodotti antigelo. Potrebbero formare gas detonanti oppure contenere solventi o propellenti che potrebbero intac­care il rivestimento in plastica o ad­dirittura essere nocivi alla salute.
Dopo i lavori di sbrinamento
^ Pulire il vano congelatore e asciugar-
lo.
Spegnere la funzione SuperFrost col
^
rispettivo tasto appena il vano interno ha raggiunto una temperatura co
­stante di 18 °C sotto lo zero. La rispettiva spia di controllo si spe
­gne.
-
-
^
Chiudere gli sportelli.
^
Collegare l’apparecchio alla rete elet trica e accenderlo. Gli indicatori della temperatura si ac cendono.
^
Attivare la funzione SuperFrost per far scendere in fretta la temperatura nel vano interno. La spia di controllo si accende.
^
Appena la temperatura del vano con gelatore è sufficientemente bassa, si stemarvi i cassetti con i prodotti con gelati.
-
-
-
-
-
37
Manutenzione e pulizia
Per i lavori di pulizia evitare assolu tamente di usare prodotti abrasivi o aggressivi, contenenti pomice, soda, acidi, cloro o solventi chimici. Non usare nemmeno creme deter genti non abrasive, poiché formano punti opachi.
Usare per le superfici in acciaio un prodotto specifico, disponibile pres so il servizio assistenza Miele.
Controllare che l’acqua non penetri nelle componenti elettroniche, nell’illuminazione, oppure scorra nel canaletto destinato allo scarico dell’acqua di sbrinamento.
Non usare la macchina a vapore. Il getto di vapore, infatti, potrebbe pe­netrare all’interno, giungere a con­tatto con componenti elettriche e provocare un corto circuito.
Non togliere la targhetta dati nel vano interno. Sarà necessario con sultarla in caso di guasti!
Per pulire i recipienti sull’interno dello
^
-
-
-
-
sportello è possibile sganciare le mensole dai telai di supporto in ac ciaio.
-
Vano interno, accessori
Per i lavori di pulizia, usare acqua tiepi da con un po’ di detersivo per piatti. Pulire gli accessori a mano non con la lavastoviglie.
Pulire il vano frigorifero almeno una
^
volta al mese. Il vano congelatore, in vece, ogni volta che si sbrina il frigo rifero.
^ Pulire frequentemente il canaletto e
l’apertura di deflusso dell’acqua di sbrinamento servendosi di un ba­stoncino o qualcosa di simile per per­mettere all’acqua di fluire liberamen­te.
^ Sciacquare a fondo i vani interni e gli
accessori e asciugarli bene. Lasciare aperti per un po’ di tempo gli sportel­li.
^
Pulire le parti in acciaio con un pro dotto specifico per acciaio inox.
-
-
-
-
Prima dei lavori di pulizia
^
Spegnere l’apparecchio premendo il tasto principale di destra e togliere la spina dalla presa.
^
Togliere gli alimenti dall’apparecchio e conservarli in un luogo fresco.
^
Sbrinare il vano congelatore.
^
Togliere le parti asportabili e pulirle a parte.
38
^
Dopo i lavori di pulizia, trattare le su perfici in acciaio inox con un prodotto specifico.
È opportuno che, dopo i lavori di pu lizia, le parti in acciaio vengano trat tate con un prodotto specifico. Le superfici vengono in tal modo protet te da una pellicola e non si sporca no in fretta.
-
-
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Griglie di aerazione e sfiato
Pulire regolarmente le griglie di aera
^
zione e sfiato servendosi di un pen nello o con l’aspirapolvere. I depositi di polvere sulle griglie aumentano il consumo di elettricità.
Guarnizione sportelli
Non trattare la guarnizione degli sportelli con lubrificanti o grasso. Col tempo potrebbe diventare poro sa.
Pulire regolarmente la guarnizione con acqua e asciugarla bene con uno straccio.
Dopo i lavori di pulizia
Sistemare gli accessori nel vano fri
-
^
-
-
gorifero. Sistemare gli alimenti nel vano frigori
^
fero, chiudere gli sportelli, inserire la spina nella presa e accendere l’apparecchio.
Attivare la funzione SuperFrost per
^
far scendere rapidamente la tempe ratura nel vano congelatore. La spia di controllo si accende.
Appena la temperatura del vano con
^
gelatore è sufficientemente bassa, si stemarvi i cassetti con i prodotti con­gelati.
^ Spegnere la funzione SuperFrost col
rispettivo tasto appena il vano interno ha raggiunto una temperatura co­stante di 18 °C sotto lo zero. La rispettiva spia di controllo si spe­gne.
-
-
-
-
-
39
Cosa fare se...?
Le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusivamen te da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio.
Forse nel vano congelatore è stata si
^
stemata in una sola volta una notevo
-
le quantità di prodotti freschi da con gelare. In questo caso il compressore rimane in funzione più a lungo e la tempera tura nel vano frigorifero si abbassa automaticamente.
-
-
-
-
Cosa fare se...
...ilfrigorifero o il congelatore non raffreddano.
Verificare se le zone sono accese. I
^
rispettivi indicatori della temperatura devono essere accesi.
^ Controllare se la spina elettrica è in-
serita correttamente nella presa.
^ Controllare se il fusibile dell’impianto
di casa è in ordine. Se tutto è a posto e l’apparecchio non funziona, rivol­gersi al servizio assistenza Miele.
...latemperatura nel frigorifero o nel congelatore è troppo bassa.
^
Impostare una gradazione meno fredda.
^
La funzione SuperFrost è ancora atti va: la rispettiva spia di controllo è ac cesa. La funzione SuperFrost si disattiva automaticamente dopo 30 - 60 ore.
^
La funzione SuperFreddo è ancora attiva: la rispettiva spia di controllo è accesa. La funzione SuperFreddo si disattiva automaticamente dopo 6 ore.
. . . non è possibile aprire lo sportello del congelatore più volte di seguito.
Non si tratta di un guasto! A causa
^
del risucchio che si verifica quando si chiude lo sportello, è necessario aspettare un po’ per poterlo aprire senza sforzo.
...ilcompressore si inserisce con maggiore frequenza e rimane in fun­zione più a lungo.
^ Verificare se la griglia di aerazione
nello zoccolo o quella di sfiato in alto sul mobile d’incasso sono ostruite o intasate di polvere.
^
Forse gli sportelli sono stati aperti di frequente o sono stati sistemati nel frigo o nel congelatore molti alimenti freschi in una sola volta.
-
^
Controllare se gli sportelli chiudono
­bene.
^
Controllare se nel congelatore si è formato uno spesso strato di ghiac cio. In caso affermativo sbrinare il congelatore.
-
^
Verificare se gli sportelli sono chiusi correttamente.
40
Cosa fare se...?
...ilcompressore rimane continua mente in funzione.
Per risparmiare energia, il compressore funziona con un numero inferiore di giri se non deve raffreddare l’apparecchio. In cambio, però, rimane in funzione più a lungo.
...isurgelati si scongelano, perché la temperatura è salita nel vano con gelatore.
Forse la temperatura ambiente è
^
troppo bassa per la classe climatica per cui è predisposto l’apparecchio.
In caso affermativo, alzare la tempe­ratura ambiente.
Il compressore si attiva con minor fre­quenza se la temperatura ambiente è bassa. Conseguentemente la tempera­tura sale nel congelatore.
...iprodotti surgelati si sono attac­cati formando un blocco unico.
-
...ilsegnale acustico di allarme si attiva e l’indicatore della temperatura del congelatore lampeggia.
La temperatura interna si è innalzata in rapporto alla gradazione impostata in quanto:
lo sportello del congelatore è stato
^
aperto di frequente o sono stati siste
-
mati nel vano molti alimenti freschi in una sola volta.
Terminata la situazione di emergenza, il segnale acustico si spegne e l’indicatore della temperatura rimane acceso in modo costante.
. . . negli indicatori della temperatura appaiono o lampeggiano lineette.
Dopo aver acceso l’apparecchio, tra­scorse 6 ore circa, controllare gli indi­catori della temperatura. I dati della temperatura vengono visualizzati se la temperatura interna ha raggiunto una gradazione visualizzabile.
-
Separare le diverse confezioni serven dosi di un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio.
. . . nel vano congelatore si è formato uno spesso strato di ghiaccio.
^
Controllare se lo sportello del conge latore chiude bene.
^
Sbrinare il vano congelatore e pulirlo come indicato.
Se lo strato di ghiaccio è eccessivo, la potenza di raffreddamento diminuisce e il consumo di elettricità aumenta.
-
...inunodegli indicatori della tem peratura appaiono sigle da "F0"a "F5".
Si tratta di un guasto. Contattare il ser vizio assistenza.
-
-
-
41
Cosa fare se...?
...laspia di controllo del tasto Su perFrost e l’indicatore della tempera tura lampeggiano contemporanea mente.
Si tratta di un guasto. Contattare il ser vizio assistenza.
...laspia di controllo SuperFrost non si accende anche se il compres sore funziona.
La spia di controllo è guasta. Contatta re il servizio assistenza.
. . . non è possibile spegnere l’apparecchio.
Il dispositivo di blocco è attivato.
. . . nell’indicatore della temperatura del congelatore appare "nA".
Negli ultimi giorni o ore, la temperatura del congelatore è salita notevolmente per breve tempo in seguito a un’interruzione dell’elettricità.
^
Premere il tasto del segnale acustico fintanto che rimane visualizzata l’indicazione "nA".
Nell’indicatore della temperatura ver rà visualizzata la gradazione più cal da del congelatore subentrata in se guito all’interruzione dell’elettricità.
A seconda della temperatura più calda, controllare se i prodotti si sono sconge lati, anche in parte. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo averli cotti.
La temperatura più calda rimane visua lizzata per 1 minuto circa. Successiva
-
-
-
-
-
mente nell’indicatore viene visualizzata la temperatura effettiva del congelatore.
-
Dopo che l’erogazione elettrica è stata ripristinata, l’apparecchio raffredda nuovamente secondo le temperature impostate.
...laluce nel vano frigorifero non funziona.
-
Forse lo sportello del vano frigorifero è rimasto aperto a lungo. La luce interna
­si spegne automaticamente se lo spor tello rimane aperto per 15 minuti circa.
Se non si accende anche quando si apre lo sportello e l’indicatore della temperatura funziona, si tratta di un guasto.
^ Contattare il servizio assistenza. Il LED di illuminazione deve essere ri-
parato o sostituito solo dal servizio assi­stenza. Pericolo di ferirsi e di danneg­giare l’apparecchio!
Nel caso il coprilampada rimanesse danneggiato o si rendesse necessa rio toglierlo: attenzione! Non guar dare il dispositivo di illuminazione con strumenti ottici, ad es. una lente
­o qualcosa di simile!
-
...ilfondo del vano frigorifero è ba gnato.
L’apertura di deflusso dell’acqua di
­sbrinamento è ostruita.
^
Pulire il canaletto e l’apertura di de flusso dell’acqua di sbrinamento.
-
-
-
-
-
-
42
Se, malgrado i consigli indicati, non è possibile eliminare le anomalie, avvisare il servizio assistenza Miele. Fintanto che il guasto non viene ri parato, nel limite del possibile non aprire gli sportelli per evitare perdite di freddo.
-
Cosa fare se...?
43
Cause che provocano rumori
Rumori normali Cause dei rumori normali
Brrrrr... Il ronzio è causato dal motore (compressore). È accentuato per
breve tempo quando il motore comincia a funzionare.
Blubb, blubb.... Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei
tubi.
Clic.... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il motore.
Sssrrrrr.... Negli apparecchi con più zone o dotati di funzione NoFrost si ge
nera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei vani interni.
Cnac ... Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
dilatano.
-
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal motore e dal circuito di raf freddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori facili da soppri-
Come si generano e come si possono eliminare
mere
Vibrazioni, tintinnii, colpetti L'apparecchio non è in piano! Sistemarlo correttamente ser-
vendosi di una livella a bolla d'aria. Regolarlo in piano agendo coi piedini avvitabili o mettervi qualcosa sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Sposta re quel tanto che basta l'apparecchio dai mobili attigui.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastra ti. Controllare le parti asportabili ed eventualmente sistemarle
correttamente in sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parte posteriore esterna.
Smontare il fissacavo.
-
-
-
44
In caso di anomalie che non possono venire riparate dall’utente, contattare:
il centro assistenza a Spreitenbach
Telefono: 0 800 800 222 Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio. I dati sono riportati nella targhetta di matricola all’interno dell’apparecchio.
Durata e condizioni di garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni. Per ulteriori informazioni sulle condizio-
ni di garanzia nel paese dell'utente, te­lefonare al numero 0 800 800 222.
Servizio assistenza/garanzia
45
Collegamento elettrico
L’apparecchio è predisposto per esse re collegato a corrente alternata 50 Hz 220 – 240 V e con presa installata cor rettamente. L’apparecchio deve venire collegato a un impianto elettrico regola mentare.
Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre tra l’apparecchiatura e il col legamento un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
La protezione deve essere di almeno 10 A.
La presa dovrebbe trovarsi possibil­mente in prossimità dell’apparecchia­tura ed essere accessibile. Non usare prolunghe per il collegamento. La sicu­rezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento!
L’apparecchio non deve venire collega­to a invertitori, attivabili in caso di fonti elettriche autonome, ad es. energia so- lare. Al momento di accendere l’apparecchio potrebbero subentrare voltaggi limite che provocherebbero uno stacco automatico di sicurezza dell’apparecchiatura. Le componenti elettroniche potrebbero rimanere dan neggiate! L’apparecchio non deve neppure veni re collegato a cosiddette prese per ri sparmiare elettricità in quando l’apporto di elettricità verrebbe ridotto e l’apparecchiatura si surriscalderebbe.
-
-
Se si rende necessario sostituire il cavo
­di collegamento, i lavori dovranno esse re effettuati da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
46
Se l’apparecchio non è incassato può ribaltarsi!
Collocazione
Non sistemare l’apparecchio vicino a cucine elettriche, termosifoni o finestre esposte al sole. Più elevata è la tempe ratura ambiente, più a lungo rimarrà in funzione il compressore e conseguen temente il consumo di energia elettrica aumenterà. Ideale è un locale asciutto e ben venti lato.
Classe climatica
L’apparecchio è abbinato a una deter­minata classe climatica, che dipende dalla temperatura ambiente, le cui gra­dazioni limite devono venire rispettate. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno.
-
-
Istruzioni per l’installazione
Aerazione e sfiato
Sulla parte posteriore dell’apparecchio l’aria si riscalda. L’aerazione e lo sfiato dovranno quindi essere garantiti nel mobile d’incasso.
Per l’aerazione e lo sfiato si dovrà pre disporre sul retro dell’apparecchio un
-
canale di sfiato profondo almeno 38 mm. L’aerazione è garantita dalla griglia nel lo zoccolo dell’apparecchio. Per garantire l’evacuazione dell’aria calda, la sezione utile dello sfiato dovrà essere di almeno 200 cm mente il compressore funzionerà più in­tensamente e il consumo di energia elettrica aumenterà.
In nessun caso le aperture di aera­zione e sfiato devono venire ostruite e, inoltre, si dovranno pulire regolar­mente.
2
. Diversa
-
-
-
Classe climatica Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C da +16 °C a +32 °C da +16 °C a +38 °C da +16 °C a +43 °C
Se la temperatura ambiente è inferiore ai dati indicati, il compressore rimarrà inattivo per un intervallo più prolungato. Conseguentemente la temperatura nel vano interno aumenterà e in casi estre mi i surgelati potranno scongelarsi.
-
47
Istruzioni per l’installazione
Prima di incassare l’apparecchio
Prima di incassare l’apparecchio, to
^
gliere il pannello di compensazione, il profilo di ermetizzazione e gli acces sori nel vano interno o sul retro.
^ Evitare assolutamente di togliere i di-
stanziatori sul retro dell’apparecchio. Sono indispensabili per mantenere la corretta distanza dell’apparecchio dalla parete.
^ Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutte le componenti
^
sulla parete posteriore possano vi brare liberamente. Eventualmente
-
piegare quel tanto che basta e con la dovuta precauzione le parti che vi
-
brano se sono a contatto con la pare te.
Se il vecchio apparecchio aveva un’incernieratura diversa
È possibile usare l’antina del vecchio apparecchio, anche se l’incernieratura è diversa. In questo caso si dovranno togliere i vecchi supporti dal mobile d’incasso. Non verranno più usati in quanto l’antina verrà montata sullo sportello dell’apparecchio. Tutti gli ac­cessori necessari sono in dotazione o disponibili presso il servizio assistenza.
-
-
-
^
Togliere la sicurezza rossa per il tra sporto a e chiudere il foro con il tap po in dotazione b.
48
-
-
Dimensioni incasso
vano congelatore altezza vano incasso
AB
KF 9757 iD-1 549 1772 - 1788
49
Regolare l’incernieratura dello sportello
Alla consegna l’incernieratura è regola ta in modo da poter aprire gli sportelli al massimo.
Se per motivi d’installazione si deve ri durre l’angolo di apertura degli sportel li, si dovrà regolare convenientemente l’incernieratura.
Se, ad esempio, gli sportelli battono
contro la parete attigua quando si aprono, si dovrà limitare l’angolo di apertura a ca. 90°.
^ Per limitare l’angolo di apertura, inse-
rire dall’alto nella cerniera i perni in dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà solo a ca. 90°.
-
Se si desidera aprire gli sportelli len
­tamente e non di colpo, si dovrà au mentare il tiraggio delle molle degli sportelli.
Regolare quindi la cerniera degli spor
-
telli usando la chiave da brugola in do tazione.
-
-
-
-
50
a Per ridurre l’apertura dello sportello:
^
girare la chiave da brugola in senso orario.
L’incernieratura è fissata maggior mente e non si apre del tutto.
b Per aprire maggiormente lo
sportello:
^
girare la chiave da brugola in senso antiorario.
-
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Prima di incassare l'apparecchio si do vrà accertare da quale parte si aprirà lo sportello. Se si deve sistemare l’incernieratura sull’altro lato, procedere come segue.
Per cambiare l'incernieratura occor rono i seguenti attrezzi:
un cacciavite a stella,
un cacciavite convenzionale,
cacciaviti torx di diversa grandezza,
una chiave a forcella.
Aprire gli sportelli.
^
-
Spostare gli sportelli in avanti e sgan
^
­ciarli.
Svitare ora completamente le viti di
^
fissaggio e e avvitarle quel tanto che basta in alto al centro e in basso sul lato opposto.
Se nella cerniera sono stati inseriti gli appositi perni per limitare l'apertura dello sportello:
^ estrarre dall'alto i perni dalle cernie-
re.
Allentare gli amortizzatori chiusura sportello
^ Dopo aver smontato lo sportello, si-
stemarlo su una superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
-
^
Servendosi di un cacciavite conven zionale, togliere i pezzi di copertura a, b e c, unitamente ai tappi d.
^
Allentare quel tanto che basta le viti di fissaggio e in alto, al centro e in basso.
-
^
Servendosi di un cacciavite, spostare con precauzione verso l'esterno la molla di tensione a.
51
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Attenzione! L'ammortizzatore di chiusura rientra se è smontato! Peri colo di ferirsi!
Svitare l'aggancio b e togliere
^
l'ammortizzatore sportello c abbas sandolo.
Con la chiave a forcella, svitare il per
^
no a fera d e toglierlo di sede. Sistemare in piedi i singoli sportelli in
^
modo da poter staccare le cerniere (le cerniere rimangono aperte).
Non chiudere le cerniere. Pericolo di
-
ferirsi!
Per avvitare bene le cerniere usare
^
un cacciavite elettrico – le viti b sono
-
autofilettanti. Chiudere i fori rimasti aperti sul lato
^
opposto con i tappi a.
-
Fissare gli ammortizzatori chiusura sportelli
Sistemare nuovamente lo sportello su
^
una superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
^
Estrarre i tappi a in alto, al centro e in basso (i tappi sono allegati even tualmente all'apparecchio).
^
Svitare da tutte le cerniere le viti di fissaggio b e rimontare nuovamente le cerniere in senso diagonale.
52
^
Avvitare il perno a sfera d dell'ammortizzatore sportello c nel nuovo foro di fissaggio.
^
Inserire nuovamente in sede la molla di tensione a.
^
-
Avvitare bene alla cerniera l'aggancio b.
^
Allargare l'ammortizzatore sportello c e agganciarlo nel perno a sfera d.
Cambiare l'incernieratura dello sportello
^ Agganciare gli sportelli sulle viti pre-
cedentemente avvitate e spostare gli sportelli all'interno.
^ Avvitare bene le viti in alto, al centro
e in basso.
^ Inserire i pezzi di copertura a, b e
c.
^
Sistemare in sede i tappi d.
^
Inserire dall'alto nella cerniera i perni per limitare l'angolo di apertura dello sportello.
53
Incassare l'apparecchio
Per le diverse operazioni di incasso, lo sportello dell'apparecchio ha la battuta a destra. Se è sistemata sul lato opposto, si dovranno tenere presenti le modifiche.
Per incassare l'apparecchio occorro no i seguenti strumenti:
un cacciavite a stella,
un cacciavite convenzionale,
cacciaviti torx di diversa grandezza,
una chiave esagonale.
Peso sportelli
Prima di montare le antine di rivesti­mento, controllare che non superino il peso consentito.
Incasso in un tramezzo
Se l'apparecchio viene sistemato in un tramezzo, la superficie posteriore del vano d'incasso dovrà venire schermata.
Allineare il vano di incasso
-
Peso
Frigo/ congelatore
KF 9757 iD-1 20 12
Se le antine superano il peso con sentito, le cerniere possono rimane re danneggiate!
54
massimo in kg an-
-
tina su periore
Peso massi­mo in kg an tina in feriore
-
Prima di incassare l'apparecchio si do­vrà allineare a piombo il mobile serven­dosi di una livella a bolla d’aria. Gli an
­goli del mobile devono essere di 90°. In
­caso contrario l'antina non sarà allinea
ta nei quattro angoli del mobile.
-
-
-
Incassare l'apparecchio
Operazioni preliminari
Inserire lo schermo di compensazio
^
ne a al centro, con le sporgenze verso il basso, nelle aperture del sup porto e incastrarlo nelle toppe b.
^ Sistemare il cavo di allacciamento in
modo da collegarlo facilmente alla rete elettrica dopo che l'apparecchio è stato incassato.
Se le antine sono grosse, avvitare un al tro paio di squadrette di fissaggio c in prossimità della maniglia degli sportelli.
Sistemare l'apparecchio nel vano di
^
incasso. Durante l’operazione, osservare che il cavo elettrico non rimanga incastra to!
Solo per mobili con pareti di 16 mm di spessore:
-
-
-
-
^
Avvitare le squadrette di fissaggio al legate c con una vite esagonale d nei fori predisposti sugli sportelli del l'apparecchio.
^
Inserire i pezzi distanziatori e e f nelle cerniere superiore e inferiore.
-
-
55
Incassare l'apparecchio
Aprire gli sportelli.
^
^ Inserire il pezzo di copertura k sulla
squadretta di fissaggio l.
^ Avvitare in basso sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio l con le viti m (M5 x 15).
^ Togliere il pezzo di copertura g
sull'angolo superiore dell'apparec­chio servendosi di un cacciavite con­venzionale.
^
Inserire il pezzo di copertura h sulla squadretta di fissaggio i.
^
Avvitare in alto sull'apparecchio la squadretta di fissaggio i con le viti j (M5 x 15).
56
^ Staccare il foglio protettivo dal nastro
di ermetizzazione n.
^
Incollare il nastro di ermetizzazione, raso bordo anteriore dell'apparec chio, sul lato di apertura dello spor tello. Posizionare il nastro di ermetizzazio ne sul bordo inferiore del pezzo di copertura superiore h e tagliarlo 2-3mmsopra la squadretta di fis saggio inferiore l.
^
Inserire nel vano d'incasso l'apparec chio quel tanto fino a che i pezzi di copertura h e k toccano il bordo anteriore della parete laterale del mo bile.
-
-
-
-
-
-
Incassare l'apparecchio
Incassare l'apparecchio
– Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 16 mm:
i pezzi distanziatori toccano in alto e in basso il bordo anteriore della pa rete laterale del mobile d'incasso a.
Se le pareti del mobile hanno uno spessore di 19 mm:
i bordi anteriori in alto e in basso del la cerniera sono posizionati a raso col bordo anteriore della parete late rale del mobile b.
Se il mobile d'incasso è provvisto di pezzi per chiudere lo sportello, ad es. sporgenze, spigoli di tenuta e altro, si
dovranno tenere presenti le dimensioni di queste parti in modo da mantenere, anche in questo caso, una distanza pe rimetrale di 42 mm.
Estrarre l'apparecchio in ragione del
^
le dimensioni delle parti sporgenti.
La cerniera e i pezzi di copertura risul teranno quindi distanziati a seconda delle dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: smontare le parti di battuta dello sportello! Anche in questo caso l'allineamento risulterà a raso con gli sportelli dei mobili attigui.
Se non si mantiene una distanza continua e regolare di 42 mm dall'apparecchio al bordo anteriore delle pareti laterali del mobile, può verificarsi che lo sportello dell'appa­recchio non chiuda correttamente.
-
In tal caso nel vano interno può for­marsi ghiaccio e condensa e il fun zionamento risulta compromesso!
^
Servendosi della chiave a forcella in dotazione, allineare perfettamente in
­piano l'apparecchio su entrambi i lati,
agendo con i piedini regolatori c.
-
-
-
-
-
^
Controllare nuovamente se i pezzi di copertura delle squadrette di fissag gio sono posizionate in alto e in bas so a raso con la parete laterale del mobile d.
In tal modo si manterrà una distanza perimetrale di 42 mm dai bordi anteriori delle pareti del mobile.
-
-
57
Incassare l'apparecchio
Fissare l'apparecchio nel vano d'incasso
^ Premere l'apparecchio contro la pa-
rete del mobile dalla parte della cer­niera.
^ Per fissare in alto e in basso l'appa-
recchio al mobile d'incasso, avvitare le viti lunghe da truciolato a (4 x 20 mm), facendole passare per le linguette della cerniera in alto e in basso.
^ Allentare quel tanto che basta le viti
b delle squadrette di fissaggio supe­riore e inferiore c.
^ Spostare la squadretta di fissaggio
c contro la parete del mobile e strin gere le viti b.
^
Avvitare bene alla parete del mobile le squadrette di fissaggio c con le viti d. Preforare i fori nella parete del mobile.
-
58
^
Recidere la parte terminale sporgen te del pezzo di copertura superiore e e inserire il pezzo di copertura ca povolto sulla squadretta di fissaggio superiore c.
^
Inserire il pezzo di copertura lungo f sulla squadretta di fissaggio superio re c.
-
-
-
Recidere la parte terminale sporgen
^
te del pezzo di copertura inferiore e. Non servirà più.
Inserire il pezzo di copertura angola
^
re g sulla squadretta di fissaggio in feriore c.
Chiudere gli sportelli.
^
Montare le antine
Incassare l'apparecchio
-
-
-
^ Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale centrale sul retro dell’antina.
^ Agganciare la traversa di fissaggio
d unitamente ai supporti per il mon­taggio sulla parte interna dell’antina. Centrare la traversa di fissaggio.
^
Mantenere una distanza di 8 mm tra lo sportello dell'apparecchio e la tra versa di fissaggio a.
^
Inserire i supporti per il montaggio b sull'antina. Il bordo inferiore X dei supporti dovrà trovarsi alla stessa al tezza del bordo superiore dell’antina: contrassegno -.
^
Svitare i dadi c e togliere la traversa di fissaggio d insieme ai supporti per il montaggio.
^ Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6 viti corte da truciolato e (4 x 14 mm). (Nel caso di antine
-
cassettate, usare solo 4 viti, avvitan dole sul bordo).
^
Togliere i supporti per il montaggio estraendoli verso l’alto f.
^
Girare i supporti per il montaggio e,
­per conservarli, inserirli completa
mente nelle fessure mediane della traversa di fissaggio g.
-
-
59
Incassare l'apparecchio
^ Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione h.
^ Avvitare quel tanto che basta i dadi
c sui perni di regolazione.
^ Chiudere lo sportello e verificare la
distanza con gli sportelli dei mobili attigui.
^ Allineare l'antina a quella dei mobili
attigui: per allinearla lateralmente X, basta spostare l'antina; per allinearla in al tezza Y, operare coi perni di regola zione h, servendosi di un cacciavite convenzionale.
^
Avvitare bene i dadi c.
-
-
Avvitare lo sportello dell'apparecchio all'antina
^ Fare col trapano i fori di fissaggio a
nell'antina e avvitarvi le viti b (4 x 14 mm). Osservare che entrambi gli spigoli in metallo siano allineati (simbolo II).
– Allineare l'antina in profondità Z:
allentare le viti c, in alto sullo spor­tello dell'apparecchio, e la vite in basso sulla squadretta di fissaggio d. Spostando convenientemente l’antina, mantenere una fessura di 2 mm per l’aria tra l’antina e il mobile d'incasso.
60
^ Chiudere entrambi gli sportelli e alli-
nearli secondo le antine dei mobili at­tigui.
^ Stringere i dadi e sugli sportelli del-
l'apparecchio con la chiave ad anello f, mantenendo fermi i perni di rego lazione g con un cacciavite conven zionale.
Incassare l'apparecchio
^ Inserire in sede i pezzi di copertura
superiori i e incastrarli bene.
^ Inserire in sede i pezzi di copertura
laterali j e incastrali correttamente.
^ Inserire lateralmente in sede i pezzi
di copertura k e incastrali corretta­mente.
-
-
^
Il pezzo di compensazione h non deve sporgere ma trovarsi completa mente nel vano d'incasso.
^
Avvitare bene tutte le viti.
-
61
Incassare l'apparecchio
L'apparecchio è incassato corretta mente se:
gli sportelli chiudono bene,
gli sportelli non toccano il mobile
d'incasso, la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce bene.
Per controllare meglio: sistemare
^
nell'apparecchio una pila accesa e chiudere lo sportello. Spegnere la luce della cucina e con trollare se sui bordi esce luce dall'apparecchio. In caso affermativo, controllare le singole operazioni per il montaggio.
-
-
62
63
Con riserva di modifiche / 2410
KF 9757 iD-1
M.-Nr. 07 472 491 / 01
Loading...