MIELE KF883ID User Manual [fr]

Page 1
Notice d’utilisation et de montage
Combinés réfrigérateur-congélateur KF 882 iD-1 KF 883 iD-1
Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 740 560
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enclenchement et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de la température de la zone congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enclenchement du système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Désactivation de l’alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction "Superfrost" et "froid dynamique". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Froid dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rangement des denrées dans la partie réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Les différentes zones de température de votre réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Partie la plus froide de la zone réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Partie la plus chaude de la zone de réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aliments pour lesquels la conservation au réfrigérateur est déconseillée . . . . . . 18
Stockage des denrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Economie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tablette convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déplacer les clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page 3
Table des matières
Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Système de repérage des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de tablettes de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Intérieur de l’appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Orifices d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Encastrement dans un meuble de séparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inversion du sens d’ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Page 4
Description de l’appareil
a Bouton Marche/Arrêt et
thermostat - Zone réfrigération
b Voyant Zone réfrigération c Touche et voyant
"Suppression alarme sonore"
d Afficheur de température -
Zone congélation
e Touche et voyant Superfrost f Bouton Marche/Arrêt et
thermostat - Zone congélation
4
Page 5
g Touche "Froid dynamique" h Ventilateur i Compartiment à beurre et fromage j Eclairage intérieur k Boîtes à oeufs l Balconnet contreporte m Tablette n Clayette range-bouteilles o Conduit et orifice d’évacuation pour
eau de dégivrage
p Bacs à fruits et légumes q Cloison de maintien pour bouteilles
r Tiroir avec calendrier de congélation
Description de l’appareil
s Système de repérage
pour produits congelés
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le cir cuit et l’huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l’atmos phère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
6
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surge­lés, congeler des produits frais et pré­parer des glaçons. Toute autre utilisa­tion est interdite et peut être dange­reuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d’une utilisation non conforme du produit ou d’une manipulation incorrecte.
-
-
-
-
Sécurité technique
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na turel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le re cours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’en
­semble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondai res sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sour­ces de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et
­avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est in diquée sur la plaque signalétique à l’in térieur du congélateur.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le réfrigérateur,
comparez impérativement les don nées de raccordement (tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un profession­nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou dé­fectueuse à l’installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu nies.
-
-
-
-
-
-
-
Les interventions techniques ne
-
-
-
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d’ins tallation, d’entretien ou de réparation in corrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabili té.
L’appareil est déconnectée du ré
seau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur­chauffe ...).
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de bles sure !
N’utilisez pas d’appareils électri
ques dans l’appareil (pour la fabri cation de glace par ex.).
­Des étincelles peuvent se produire.
Risques d’explosion !
­Ne consommez jamais de glaçons
ou d’esquimaux glacés, sorbets en
particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très bas ses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recongelez jamais d’aliments
partiellement décongelés ou totale ment. Consommez-les le plus rapide ment possible, car ils perdent leur va leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa lablement.
Ne stockez pas de produits explo
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces derniè res peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
Placez les alcools forts verticale
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.
N’entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois­sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom­mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d’aliments
stockés au congélateur depuis trop longtemps, vous risquez de vous intoxi quer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates li mites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
-
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas d’objets pointus ou
-
-
-
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
glace, décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils élec
triques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégi vrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N’utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endomma­gent le plastique et sont nocifs à la san­té.
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Veillez à ne pas obstruer la fente
d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le des sus de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convenablement. La consom mation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cest appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé rature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est in diquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la tempéra ture nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer l’appa reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir­cuit.
-
Enlèvement de l’ancien
-
appareil
-
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y en ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène. – coudant les tubulures – rayant les revêtements de surface. Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
10
Page 11
Enclenchement et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires à l’eau tiède, puis sé chez le tout avec un chiffon.
Après le transport, laissez reposer l’appareil 1/2 heure à 1 heure avant de le brancher. C’est très important pour garantir son bon fonctionne ment ultérieur.
-
-
Enclenchement de l’appareil
Les zones réfrigération et congélation sont dotées de commandes séparées qui vous permettent de n’en enclencher qu’une (réfrigérateur seul ou congéla­teur seul), si besoin est.
Réfrigération
^
Tournez le bouton Marche/Arrêt de la zone réfrigération vers la droite avec une pièce de monnaie.
Congélation
Tournez le bouton Marche/Arrêt vers
^
la droite avec une pièce de monnaie.
La diode de l’alarme sonore clignote. Un signal sonore retentit peu après, la zone congélation commence à produire du froid.
Laissez fonctionner la zone congélation pendant quelques heures avant d’y dé poser des aliments pour que la tempé rature soit suffisamment basse.
-
Désactivation de l’alarme so­nore
^ Appuyez sur la touche "Suppression
Alarme sonore".
Celle ci s’arrête de fonctionner. Le voyant reste allumé jusqu’à ce que la plage thermique sélectionnée soit at teinte.
-
-
Tournez le bouton Marche/Arrêt jus qu’à la butée sans forcer, puis reve nez en sens inverse, sinon il sera détérioré.
Le voyant de la zone réfrigération s’al lume. Celle-ci commence à produire du froid et l’éclairage l’intérieur s’allume à l’ouverture de porte.
-
-
-
Accumulateur de froid
(suivant modèles) Placer l’accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Il faut l’y laisser 24 heures pour qu’il pro duise sa puissance frigorifique maxi male.
-
-
11
Page 12
Enclenchement et arrêt de l’appareil
Arrêt de l’appareil
Tournez le bouton Marche/Arrêt vers
^
la gauche en position "0" avec une pièce de monnaie.
Tous les voyants s’éteignent et la pro duction de froid s’arrête.
-
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue,
arrêtez l’appareil,
^
débranchez-le,
^ ^ dégivrez la zone congélation, ^ nettoyez l’appareil ^ et laissez les portes légèrement en-
trouvertes pour éviter les odeurs.
De la moisissure risque de se former si l’appareil reste arrêté un certain temps, non nettoyé et portes fer­mées.
12
Page 13
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder voire empê cher leur dégradation, puisqu’une tem pérature très basse ralentit le dévelop pement des micro-organismes.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée des ouvertures de porte,
– en fonction de la quantité d’aliments
stockés,
– en fonction de la température des ali-
ments frais,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Celui-ci est prévu pour une certaine classe climatique (tempéra­ture ambiante) dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
. . . dans la zone congélation
­Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement des micro-organis mes est largement stoppé à cette tem
­pérature. La décomposition des ali
ments par les micro-organismes redé marre dès que la température remonte à -10 °C et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut re congeler des aliments décongelés par tiellement ou totalement qu’après les avoir cuisinés. Les températures de cuisson élevées détruisent la plupart des micro-organismes.
Réglage de la température
Vous pouvez régler indépendamment la température de la zone réfrigération et de la zone congélation aux deux ther­mostats.
-
-
-
-
-
-
. . . dans la zone réfrigération
Nous recommandons une température de 5 °C au milieu de l’appareil.
^
Tournez les thermostats vers la droite sur un chiffre avec une pièce de monnaie.
Tournez les thermostats jusqu’à la butée sans forcer et revenez en ar rière, sinon ils seront endommagés.
Plus le chiffre est élevé, plus la tempé rature dans l’appareil est basse.
-
-
13
Page 14
Choix de la bonne température
Affichage de la température de la zone congélation
En fonctionnement normal l’affichage sur le bandeau de commande indique la température de la zone la plus chaude de la zone congélation. A chaque affichage correspond une plage thermique de la zone congélation et non une température précise.
Lorsque vous modifiez la température au thermostat, contrôlez l’affichage en viron 6 heures plus tard pour un ap
pareil peu rempli et 24 heures plus tard pour un appareil plein, ceci pour
que la température interne puisse se stabiliser. La véritable température de congélation n’est obtenue qu’à ce mo­ment-là. Corrigez éventuellement la température.
Une élévation de la température supé­rieure à -18 °C n’a pas de consé­quence
-
-
– à la mise en service de l’appareil, –
en cas d’ouverture de porte un peu longue pour décharger ou entrepo ser de grosses quantités d’aliments surgelés,
en cas de congélation d’aliments frais.
Si la température remonte pendant un temps relativement long, contrôlez si les aliments congelés décongèlent par tiellement ou totalement. Dans le der nier cas consommez-les aussi vite que possible.
14
-
-
-
Page 15
Alarme sonore
Votre congélateur est équipé d’une alarme sonore qui vous avertit de toute élévation de température anormale. L’alarme sonore se déclenche lorsque la température a atteint une plage ther mique trop élevée. Le voyant de l’alarme sonore se met à clignoter. Si une plage thermique trop élevée est détectée, vérifiez le réglage du bouton.
L’alarme sonore et visuelle se déclen chent toujours
à l’enclenchement de la zone de
congélation,
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer, trier ou sortir des produits congelés,
– lors de la congélation d’une grosse
quantité d’aliments,
– en cas de panne de courant relative-
ment longue.
-
Enclenchement du système d’alarme
Le système d’alarme est toujours prêt à fonctionner. Il est enclenché d’office.
-
Désactivation de l’alarme sonore
L’alarme sonore s’arrête et le voyant s’éteint dès que la plage thermique sé lectionnée est atteinte dans la zone de congélation. Si néanmoins l’alarme so nore vous gêne, vous pouvez la couper plus tôt.
^ Appuyez sur la touche de suppres-
sion de l’alarme sonore.
Celle-ci s’arrête. Le voyant de l’alarme reste allumé et ne s’éteint que lorsque la plage thermique sé lectionnée est atteinte. Le système d’alarme est ainsi à nouveau prêt à fonctionner.
-
-
-
15
Page 16
Fonction "Superfrost" et "froid dynamique"
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leurs valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente ment, plus les cellules perdent de li quide et se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les ali ments perdent une grande partie de leur jus, reconnaissable au fait qu’ils baignent dans une certaine quantité de liquide à la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se con­tractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation.
-
-
-
-
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
lorsque vous congelez seulement 2
kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut enclencher la fonction Superfrost
4 à 6 heures avant de déposer les ali­ments à congeler. Si vous utilisez le pouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction Su­perfrost 24 heures au préalable.
-
16
^
Enfoncez la touche Superfrost, le voyant s’allume.
La température diminue, car l’appareil fonctionne à plein rendement.
Page 17
Fonction "Superfrost" et "froid dynamique"
Désactivation de la fonction Super frost
Elle s’arrête automatiquement après 50 heures. Le voyant s’éteint et le congéla teur se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
Vous pouvez arrêter la fonction Super frost vous-même dès qu’une tempéra ture constante d’au moins -18 °C est atteinte afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur la touche Superfrost, le
^
voyant s’éteint.
L’appareil refonctionne à puissance normale.
-
-
-
Froid dynamique
Le froid dynamique assure une réparti­tion du froid homogène à tous les ni­veaux du réfrigérateur.
Tous les aliments sont réfrigérés à une température pratiquement identique. Vous pouvez continuer à régler la tem­pérature avec le thermostat.
Désactivation du froid dynamique
Nous vous recommandons de désacti ver le froid dynamique en cas de tem pérature ambiante (en dessous de
­30 °C) et d’hygrométrie normales pour économiser l’énergie.
Poussez le curseur sur "0".
^
Le ventilateur s’arrête après un petit moment.
-
-
Nous vous recommandons d’activer le froid dynamique dans les cas suivants :
Température ambiante élevée (à par tir de 30 °C) et
Degré d’hygrométrie élevé.
Activation du froid dynamique
^
Poussez le curseur du froid dyna mique sur m. Celui-ci se trouve au-dessus du ventilateur, qui se met alors à fonctionner.
-
-
17
Page 18
Rangement des denrées dans la partie réfrigération
Les différentes zones de température de votre réfrigérateur
Dans la partie réfrigération, la circula tion naturelle de l’air entraîne la forma tion de zones de température. L’air froid, par exemple, descend vers le bas de l’appareil. Utilisez les différentes zo nes de température de façon ap propriée pour ranger les aliments !
-
-
Ne stockez pas de produits explo sifs ou contenant des gaz propul seurs combustibles (bombe de crème chantilly...). Risque d’explo
-
sion !
Stockez les bouteilles d’alcool fort
-
verticalement, dans des bouteilles fermées de façon totalement étanche.
-
-
-
Partie la plus froide de la zone réfrigération
La partie la plus froide est située au dessus des bacs à légumes.
Rangez-y les denrées périssables et fragiles, telles que :
– poisson, viande et volaille – charcuterie, plats cuisinés, – plats à base d’oeufs ou de crème – pâte fraîche, pâte à gâteau, à pizza
ou à quiche,
fromage au lait cru et autres produits à base de lait cru,
légumes cuits sous un emballage plastique et tous les aliments frais dont la date de péremption est fonc tion d’un stockage à 4 °C.
Partie la plus chaude de la zone de réfrigération
Elle est située dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu’ils conservent leur goût).
Ne stockez pas d’huile dans la con treporte. Une éventuelle fuite pour rait en effet provoquer des fissures dans le plastique de celle-ci.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière, sinon ils peuvent ge­ler.
Aliments pour lesquels la conservation au réfrigérateur est déconseillée
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur :
fruit et légumes ne supportant pas le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi
-
vons, tomates et concombres
fruits encore verts
pommes de terre
parmesan.
-
-
-
18
Page 19
Rangement des denrées dans la partie réfrigération
Stockage des denrées
Emballez ou couvrez systématiquement les denrées. Vous éviterez ainsi la pro pagation d’odeurs, le dessèchement des aliments et la transmission de bac téries. Le réglage correct de la tempé rature et une hygiène correcte retardent la prolifération de bactéries telles que la salmonelle.
Fruits et légumes
Vous pouvez conserver les fruits et lé gumes dans les bacs sans les embal ler. Cependant, certains légumes déga gent des gaz qui accélèrent le proces­sus de vieillissement. D’autres réagis­sent à ces gaz. Il est donc déconseillé de mélanger certains fruits et légumes dans un même bac.
Fruits qui dégagent des gaz :
Pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats et figues.
-
-
-
-
Economie d’énergie
La température à l’intérieur de l’ap
pareil remonte si la porte est ouverte fréquemment et longtemps. Le com presseur doit fonctionner plus lon
­guement pour maintenir la tempéra ture à l’intérieur de l’appareil. La porte doit être ouverte le moins sou vent et le moins longtemps possible.
Si votre appareil est mal rangé, vous
passerez davantage de temps porte ouverte à chercher les aliments, pro voquant ainsi une remontée de la température ! Rangez bien les ali
­ments.
– Laissez d’abord refroidir les plats et
boissons chaudes avant de les mettre dans l’appareil.
– Ne serrez pas trop les aliments afin
que l’air puisse circuler entre eux.
-
-
-
-
-
-
-
Fruits et légumes qui réagissent aux gaz dégagés par d’autres aliments :
Kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons, pommes, abricots, concombres, tomates, poires, nectarines et pêches.
19
Page 20
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Tirer la tablette jusqu’à la butée et la
^
retirer en la soulevant légèrement vers l’avant.
Réinsérer la tablette avec la bordure
^
arrière vers le haut à l’endroit souhai té. Le rebord arrière doit être tourné vers le haut afin que les aliments ne soient pas en contact avec la paroi et afin qu’ils n’y adhèrent pas.
Tablette convertible
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette convertible est à votre disposition. Vous pouvez faire glisser l’avant de cette ta­blette vers l’arrière.
^ Soulevez légèrement la partie avant
de la tablette en verre et poussez-la doucement sous la partie arrière.
Déplacer les clayettes
Poussez la clayette vers la haut et re
^
tirez-la par l’avant. Réinsérez la clayette à l’endroit sou
^
haité. Veillez à ce qu’elle soit correc tement posée sur les élévations
Déplacer la cloison de
-
maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
-
-
-
20
Page 21
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Afin que les aliments puissent être congelés à coeur le plus rapidement possible, il est important de veiller à ne jamais dépasser le pouvoir de congéla tion maximal de l’appareil. Celui-ci est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil : "Pouvoir de congélation : ...kg/24 h".
Conservation de produits surgelés
Afin de conserver au mieux des pro­duits surgelés achetés dans le com­merce, contrôlez plusieurs points à l’achat :
– assurez-vous que l’emballage n’est
pas abîmé,
– contrôlez la date limite de conserva-
tion et
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci est supérieure à
-18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
^
Prenez les produits surgelés juste avant de passer en caisse et utilisez un sac isotherme ou du papier jour nal pour les transporter.
^
Rangez les produits surgelés dans le congélateur aussi vite que possible.
Ne recongelez jamais des produits partiellement ou complètement dé congelés. Il faut impérativement les avoir cuisinés pour pouvoir les re congeler.
-
-
-
Congélation de produits frais
Il est impératif de ne congeler que des produits frais de première qualité !
Conseils pour la congélation
-
Aliments pouvant être congelés :
Viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pain et pâtisseries, res tes de repas, jaunes d’oeufs et blancs d’oeufs et beaucoup d’autres plats cuisinés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée :
Raisins, salade, radis, crèmes, mayonnaise, oeufs dans leur co­quille, oignons, pommes et poires entières crues.
– Afin qu’ils conservent leur couleur,
leur goût, leur saveur et la vitamine C qu’ils contiennent, il est fortement re­commandé de laver puis de blanchir les légumes et les fruits avant de les congeler. Plonger pour cela les légu mes par portion pendant 2 à 3 minu tes dans l’eau bouillante, les sortir, les faire refroidir rapidement à l’eau froide puis les égoutter.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Afin d’éviter une congélation en bloc, séparez les côtelettes, steaks, esca lopes, etc. avec une feuille de plas tique.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Conseils pour la congélation et la conservation
Il ne faut pas saler ou épicer les ali
ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler (les aliments cuisinés peuvent néanmoins être lé gèrement salés et épicés). La congé lation modifie en effet l’intensité du goût de certaines épices.
Afin d’éviter un début de décongéla
tion des produits déjà congelés et une augmentation de la consomma tion d’électricité, veillez à bien faire refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au congélateur.
Emballage
^ Congelez toujours les aliments par
portion.
Emballages recommandés :
- Sacs de congélation plastique
- Rouleaux de films à souder en polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Barquettes de congélation
Emballages non adaptés :
- Papier d’emballage
- Papier sulfurisé
- Cellophane
- Sacs poubelle
- Sacs plastique utilisés pour les courses
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement. Utiliser pour cela :
- des élastiques
- des clips en plastique
- des attaches ou
-
-
-
- du ruban adhésif spécial pour la congélation.
Il est également possible de souder les sacs et films de congélation.
­N’oubliez pas d’inscrire le contenu et
^
la date de congélation sur l’embal lage.
-
Avant la congélation
Si une quantité d’aliments frais supé rieure à 2 kg doit être congelée, activer la fonction "Superfrost" quelque temps avant de mettre les aliments au congé lateur (se reporter à la section "Fonction Superfrost" de cette notice).
Congélation
Pour leur congélation, les aliments peu­vent être placés dans n’importe quelle partie de la zone congélation mais il est préférable d’opter pour un des tiroirs supérieurs. Si une grosse quantité d’ali­ments doit être congelée, il est forte­ment recommandé de placer ceux-ci directement sur un générateur de froid. Leur congélation s’en trouve ainsi accé lérée et optimale. A cet effet, il est pos sible de retirer un ou plusieurs tiroirs.
Ne pas oublier que le générateur de froid et les tiroirs ne peuvent suppor ter une charge supérieure à 25 kg !
^
Afin que les aliments puissent être congelés à coeur le plus rapidement possible, il est conseillé de les répar tir sur le fond d’un tiroir ou directe ment sur un générateur de froid.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Conseils pour la congélation et la conservation
Veillez à ce que les emballages
^
soient secs. Cela évite qu’ils ne col lent entre eux ou aux tiroirs.
Afin de ne pas provoquer un début de décongélation, les produits frais à congeler ne doivent pas être mis au contact des aliments déjà conge lés.
Calendrier de congélation
-
-
Le calendrier de congélation présent sur les tiroirs indique la durée de conservation habituelle pour les diffé rents types d’aliments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Lorsqu’il s’agit de produits surgelés achetés dans le commerce, il faut se reporter à la durée de conservation in­diquée sur l’emballage.
-
Système de repérage des produits surgelés
Ce système de repérage permet à l’uti lisateur de savoir depuis combien de temps les différents aliments sont stoc kés dans le congélateur.
Chaque tiroir est doté de deux plaquet tes pourvues d’une molette sur laquelle sont inscrits les chiffres 1 à 12, repré sentant les 12 mois de l’année.
-
Faites glisser la plaquette sur le bord
^
du rail de guidage en partant du bord du tiroir.
Positionnez la plaquette sur le symbole représentant le type d’aliments stockés dans le tiroir et réglez la molette en fonction de la date de congélation.
Décongélation
Les aliments peuvent être décongelés – au micro-ondes, –
au four en mode "Chaleur tournante"
­ou "Décongélation",
­–
à température ambiante ou
au réfrigérateur.
-
Il est possible de faire cuire des mor ceaux de viande ou de poisson par tiellement décongelés dans une poêle chaude.
Les fruits peuvent être décongelés à température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
-
-
-
23
Page 24
Conseils pour la congélation et la conservation
En règle générale, les légumes conge lés peuvent être cuits dans de l’eau bouillante ou de la graisse chaude. Leur temps de cuisson est alors légère ment plus court que celui des légumes frais.
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou complètement dé congelés. Il est cependant possible de recongeler des aliments ayant entre temps été cuisinés.
-
Préparation de glaçons
(avec bouchon obturateur en fonction du modèle)
^ Appuyez sur le bouchon obturateur
et remplissez le bac à glaçons. L’ex­cédent d’eau s’écoule par le dégor geoir.
^
Remettez le bouchon obturateur en position afin de fermer le bac à gla çons et placez celui-ci sur le fond de la zone congélation.
-
Rafraîchissement rapide de
-
boissons
Si des boissons sont placées dans la
­zone congélation pour être rafraîchies
le plus rapidement possible, il est impé ratif de les sortir une heure plus tard maximum. Dans le cas contraire, elles risqueraient d’exploser !
Utilisation de tablettes de congélation
L’utilisation d’une tablette de congéla tion permet de congeler des fruits, fines herbes, légumes et autres petits ali­ments dans des conditions optimales. Les aliments conservent ainsi leur forme initiale et ne collent pas entre eux.
-
^
Répartissez les aliments sur la ta blette de congélation.
^
Suspendez celle-ci dans l’un des ti roirs supérieurs.
-
-
-
-
^
Utilisez un objet plat (un manche de cuillère, par exemple) pour détacher le bac à glaçons s’il est collé à la pa roi de la zone congélation.
^
Détachez les glaçons en toute facilité en plaçant le bac un court instant sous le robinet.
24
Laissez les aliments congeler pendant 10 à 12 heures puis stockez-les dans un sac ou une barquette de congéla
­tion afin de pouvoir les ranger dans un tiroir.
-
Page 25
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
(selon le modèle de l’appareil) L’accumulateur de froid évite une ra
pide remontée de la température dans la zone congélation en cas de coupure d’électricité.
Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir du haut, directement sur les ali ments ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Il peut déve lopper sa pleine puissance de réfrigé ration s’il a été laissé plus de 24 heures dans le congélateur.
En cas de panne d’électricité, placer l’accumulateur de froid directement sur les aliments stockés dans le tiroir du haut afin de permettre la durée de conservation la plus longue possible.
L’accumulateur de froid peut également être utilisé pour séparer les aliments déjà congelés de ceux devant l’être (un début de décongélation des aliments congelés peut ainsi être évité).
Enfin, l’accumulateur de froid peut être utilisé dans une glacière afin de garder frais les aliments et boissons d’un pique-nique ou dans un sac isotherme afin de pouvoir acheter des produits surgelés sans risquer d’interrompre la chaîne du froid.
-
-
-
-
25
Page 26
Dégivrage
Zone réfrigération
Le fonctionnement du compresseur peut entraîner une formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la zone réfrigération. Vous n’avez pas à intervenir, puisque la zone réfrigération est équipée d’un dé givrage automatique.
L’eau du dégivrage s’écoule par un conduit et un petit tuyau dans le sys tème d’évaporation à l’arrière de l’ap pareil.
Veillez à ce que l’eau du dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Maintenez par conséquent le conduit et l’orifice d’écoulement tou­jours parfaitement propres.
-
-
Zone congélation
La zone congélation n’est pas équipée d’un dégivrage automatique sinon les produits congelés risqueraient de dé congeler.
Du givre et de la glace se forment à la
­longue sur les plaques en fonctionne
ment normal, ce qui dégrade la pro duction de froid et augmente la consommation d’électricité.
Ne grattez pas la couche de givre ou de glace, car vous pourriez en dommager les plaques et l’appareil ne fonctionnerait plus.
Dégivrez la zone congélation régulière­ment, au plus tard lorsqu’il s’est formé une couche de glace d’environ 5 mm. Il est préférable d’effectuer le dégivrage lorsque l’appareil est peu chargé ou vide.
Avant le dégivrage
-
-
-
-
26
^
Enclenchez la fonction Superfrost pendant environ 4 heures. Les ali ments congelés emmagasineront une réserve de froid et se conserveront ainsi plus longtemps à température ambiante.
^
Sortez les produits congelés et posez l’accumulateur de froid directement sur les aliments. Enroulez-les dans plusieurs épaisseurs de papier jour nal ou dans une couverture et conservez-les dans un endroit frais jusqu’à ce que le congélateur soit à nouveau prêt à l’emploi.
^
Sortez tous les tiroirs de la zone congélation.
-
-
Page 27
Dégivrage
Pendant le dégivrage
Effectuez le dégivrage le plus rapi dement possible. Plus le temps de stockage à température ambiante des produits congelés sera long, moins ils se conserveront.
Arrêtez la zone congélation avec le
^
bouton Marche/Arrêt. Laissez la porte de la zone congéla
^
tion ouverte. Epongez l’eau du dégivrage.
^
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant deux casseroles d’eau chaude (pas bouillante) sur un dessous de plat dans l’appareil. Dans ce cas laissez la porte fermée pour y conserver la cha­leur.
Ne placez jamais d’appareils de chauffage électrique ni de bougies dans le congélateur, car ils peuvent endommager les pièces en plas­tique.
-
Après le dégivrage
Nettoyez la zone congélation, puis
^
séchez-la. Fermez la porte de la zone congéla
^
tion et enclenchez-la. Enclenchez la fonction Superfrost
^
pour que la zone congélation refroi disse rapidement. Le voyant de contrôle s’allume.
­Reposez les tiroirs avec les produits
^
congelés dans la zone congélation dès que la température est suffisam ment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche. Le voyant s’éteint.
-
-
-
N’utilisez pas de bombes dégivran tes, car elles peuvent dégager des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui en dommagent les plastiques ou être nocives à la santé.
-
-
27
Page 28
Entretien
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné tration d’eau dans la platine électro nique ni dans l’éclairage.
Ne faites jamais couler l’eau du net toyage dans l’orifice d’écoulement pour l’eau du dégivrage.
N’utilisez jamais de nettoyeur va­peur. La vapeur générée peut péné­trer dans les pièces de l’appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé­tique à l’intérieur de l’appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne.
Avant le nettoyage
^
Arrêtez l’appareil en tournant les bou tons Marche/Arrêt sur "0".
Intérieur de l’appareil,
-
accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les net toyer. Lavez toutes les pièces à la main.
­Le beurrier est lavable en lave-vais
selle.
-
-
-
Nettoyez la partie réfrigération au
^
moins une fois par mois et la zone congélation après chaque dégivrage.
Nettoyez le conduit et le petit tuyau
^
de vidange dans la zone réfrigération plus souvent avec un bâtonnet pour permettre à l’eau de dégivrage de s’écouler sans problème.
^ Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire, puis sé­chez-les avec un chiffon. Laissez les portes de l’appareil ouvertes pendant un moment.
Orifices d’aération
^
Nettoyez les orifices d’aération régu lièrement avec un pinceau ou un as pirateur. Les couches de poussière
-
augmentent la consommation d’élec tricité.
-
-
-
-
-
^
Sortez les aliments et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Sortez toutes les pièces amovibles pour les nettoyer.
28
Joints de porte
Ne traitez jamais les joints de porte avec de l’huile ou des graisses, si non ils deviennent poreux à la longue.
Ne nettoyez les joints qu’à l’eau claire puis séchez-les à l’aide d’un chiffon.
-
Page 29
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans la
^
zone réfrigération. Rangez les aliments dans la zone ré
^
frigération, fermez les portes de l’ap pareil et enclenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production d’air froid dans la zone congélation. Le voyant s’allume.
Replacez les tiroirs avec les aliments
^
congelés dans la zone congélation, dès que la température y est suffi samment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost. Le
voyant s’éteint.
-
Entretien
-
-
29
Page 30
Pannes - Que faire ?
Les interventions sur les appareils électriques doivent être exécutées exclusivement par des profession nels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire si . ..
...vous entendez des bruits inhabi tuels après l’enclenchement de l’ap pareil, en particulier après la mise en service ?
Arrêtez tout d’abord l’appareil pour contrôler les points suivants :
^ L’appareil est-il stable et bien calé ? ^ Contrôlez si les meubles contigus vi-
brent lorsque le compresseur se met en marche.
^
Avez-vous veillé à ce que les tubulu res à l’arrière de l’appareil puissent vibrer sans s’entrechoquer ?
^
Avez-vous enlevé le serre-câble à l’arrière de l’appareil ? Sinon cela peut provoquer des bruits de vibra tion.
^
Les pièces amovibles sont-elles pla cées correctement dans l’appareil ?
^
Les bouteilles ou les récipients se touchent-ils ?
N’oubliez pas qu’on ne peut éviter les bruits de moteur et d’arrivée de fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
-
. . . les zones réfrigération et congéla tion ne produisent pas de froid ?
Vérifiez que les thermostats sont bien
^
réglés. Vérifiez si la fiche de l’appareil est
^
bien enfoncée dans la prise. Contrôlez si le fusible de l’installation
^
domestique a sauté. Si oui, appelez le SAV.
. . . la porte de la zone congélation ne s’ouvre plus à la suite de plusieurs ouvertures ?
-
^ Cela n’est pas une panne. L’effet
d’aspiration vous empêche de rouvrir la porte immédiatement.
. . . la température dans la zone réfri­gération et/ou congélation est trop basse ?
^ Sélectionnez un réglage plus faible. ^ Vous avez oublié de désactiver la
-
fonction Superfrost. Le voyant est al lumé.
. . . la fréquence et la durée d’enclen chement du compresseur augmen tent ?
^
Vérifiez si l’orifice d’entrée d’air sous
-
le socle de l’armoire et l’orifice de sortie d’air en haut de l’armoire sont obstrués ou poussiéreux.
^
Vous avez ouvert souvent les portes de l’appareil ou avez congelé de grosses quantités d’aliments frais.
^
Vérifiez si les portes de l’appareil fer ment correctement.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Pannes - Que faire ?
Contrôlez si les plaques de la zone
^
congélation ne sont pas recouvertes d’une épaisse couche de givre. Si c’est le cas, dégivrez-la.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Dégagez-les avec un objet plat, manche de cuillère par exemple.
. . . les plaques de la zone congéla tion sont recouvertes d’une épaisse couche de glace ?
Vérifiez si la porte de la zone congé
^
lation ferme correctement.
^ Dégivrez la zone de congélation et
nettoyez-la.
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d’électricité.
. . . l’alarme sonore retentit et le voyant clignote ?
La température de la zone congélation est trop élevée. Elle dépend du ré glage.
^
Vous avez ouvert la porte de la zone congélation souvent ou vous avez congelé de grosses quantité d’ali ments frais.
-
-
-
remédié, le voyant de l’alarme sonore s’éteint et celle-ci s’arrête.
. . . le voyant de l’alarme sonore et l’affichage de température -15 °C ou
-18 °C clignote ?
Il y a dysfonctionnement. Appelez le S.A.V.
. . . le voyant correspondant à la plage de froid ne s’allume pas ?
Contrôlez si le voyant Superfrost s’al lume en appuyant sur la touche.
­^ S’il s’allume, le voyant de la plage de
froid est défectueux. Appelez le S.A.V.
^ S’il ne s’allume pas non plus, contrô-
lez – si l’appareil est branché correcte­ment. – si le fusible de l’installation domes­tique a sauté. Appelez le S.A.V, s’il n’y a pas de problème au niveau du fusible.
. . . le voyant Superfrost ne s’allume pas, mais le compresseur fonc tionne ?
Le voyant est défectueux. Appelez le S.A.V.
-
-
^
Vous avez sélectionné une tempéra ture plus basse, mais l’appareil n’a pas encore atteint la température cor respondante.
^
Les orifices d’aération ont été recou verts.
Lorsque vous avez décelé la cause du dysfonctionnement et que vous y avez
-
-
-
31
Page 32
Pannes - Que faire ?
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne plus ?
Vous avez laissé la porte de l’appa
^
reil ouverte pendant un temps relati vement long ? L’éclairage s’éteint automatiquement après une ouverture de porte de 15 minutes.
Sinon l’ampoule est défectueuse :
Débranchez l’appareil ou ôtez le fu
^
sible de l’installation domestique.
^ Comprimez les côtés du cache, dé-
gagez-le par l’arrière.
^ Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
-
-
Raccrochez le cache de l’ampoule à
^
l’arrière et clipsez sur les côtés.
. . . le fond du réfrigérateur est-il
-
mouillé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi vrage est obstrué.
Nettoyez le conduit et l’orifice d’écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV.
Ouvrez les portes de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au mini­mum la déperdition de froid.
-
-
-
Caractéristiques de l’ampoule : 220 - 240 V, 25 W maximum, culot E 14.
^
Vissez la nouvelle ampoule. Assurez vous que le joint est placé correcte ment.
32
-
Page 33
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
-
-
33
Page 34
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A. La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta­tion, seul un électricien qualifié est ha­bilité à le faire.
-
-
-
-
34
Page 35
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
-
-
Montage
Pour l’aération, il faut prévoir un canal d’une profondeur minimale de 50 mm à l’arrière de l’appareil. L’arrivée d’air se fait par socle de l’armoire de cuisine. Le diamètre de ce canal doit être d’au moins 200 cm puisse être facilement évacué. Sinon le compresseur doit fonctionner davan tage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consommation d’électricité.
­Les orifices d’entrée et de sortie
d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
2
, afin que l’air chaud
-
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
Une température ambiante basse en
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +18 °C à +38 °C +18 °C à +43 °C
­traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées dans l’appareil.
Aération
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s’assurer que l’aéra tion puisse s’effectuer sans problème. Avec les meubles de cuisine Miele, ce point est garantit.
Avant l’encastrement
^ Avant d’encastrer votre appareil, reti-
rez le joint de protection ainsi que les autres accessoires.
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l’appareil.
Encastrement dans un meuble de séparation
Lorsque vous encastrez l’appareil dans un meuble de séparation, l’arrière de la niche d’encastrement doit être habillé .
-
-
35
Page 36
Cotes d’encastrement
Dimensions des portes mm
Zone
congélation
ab c
KF 882 i... 549 532 1144 KF 883 i...
KF 886 i...
681 658 1012
Zone
réfrigération
L’espace entre les deux portes du meuble doit correspondre à l’espace entre les deux portes d’appareil.
36
Page 37
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Ouvrez légèremen la porte du haut et
^
-
faites-la glisser légèrement vers l’in térieur avec le support c de façon à pouvoir le dégager de la vis par le
­haut. Soulevez ensuite la porte pour la sortir.
-
^
Retirez les caches a et b vers l’avant.
^
Ouvrez l’angle de fixation f et dévis sez-le. Lorsque vous fixerez l’appareil dans la niche d’encastrement, l’angle doit être fixé sur le côté opposé.
^
Appuyez sur la protection de palier e avec un objet pointu et sortez-la.
^
Desserrez à moitié la vis extérieure d dans le support c avec un tournevis et dévissez entièrement la vis infé rieure. Cela facilite le démontage de la porte.
^
Sortez le support a et le pivot de charnière b de la porte de l’appareil,
-
tournez le support a de 180° et re montez le tout de l’autre côté. Atten tion à ne pas perdre la rondelle c.
^
Retirez la potection de palier g avec un objet pointu.
-
-
-
37
Page 38
Inversion du sens d’ouverture de porte
Enlevez le pivot de charnière d, fai
^
tes pivoter la porte du bas et enle vez-la.
Dégagez le cache j avec un tourne
^
vis. Remontez le pivot de la charnière in
^
férieure i avec la rondelle h de l’autre côté.
^ Soulevez le cache de protection k
de l’angle de fixation l et dévis­sez-le. Il faudra le revisser de l’autre côté lorsque vous fixerez l’appareil dans la niche d’encastrement.
^ Retirez la patte de fixation e, faites
lui faire une rotatation de 180 °, et fixez -la sur le côté opposé. Vissez la vis extérieure f à moitié seulement de l’autre côté, remontez le support et repoussez-le vers l’intérieur. Vissez ensuite la vis intérieure à fond.
^
Montez la porte du bas sur le pivot de charnière i et fermez la porte.
^
Montez le pivot de charnière d.
Dévissez en porte haute la vis exté
^
-
-
rieure m complètement et revissez-la à moitié sur le côté opposé.
-
-
^ Remontez la porte du haut sur le pi-
vot de charnière a, accrochez le support sur la vis prémontée b, re poussez-le vers l’intérieur et vissez-le à fond avec la deuxième vis c.
^
Contrôlez la position des portes d’ap pareil et ajustez-les si ncessaire. Serrez ensuite à fond les vis dans les supports.
^
Montez toutes les pièces de protec tion et les caches.
-
-
-
-
38
Page 39
Toutes les opérations de montage sont illustrées pour un appareil avec charnière de porte droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez compte de cette mo dification pour exécuter les opéra tions de montage.
-
Encastrement
Préparation de l’appareil
-
Ajustage de la niche d’encas trement
Ajustez soigneusement l’armoire avec un niveau avant d’encastrer l’appareil. Les angles de l’armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres. Ajustez les portes de meuble à l’aide des charnières.
-
^ Insérez le cache de rattrapage a
dans son logement en l’alignant sur le côté d’ouverture de porte et vis­sez-la à l’aide des vis à embase.
^ Raccourcissez le joint à la hauteur de
la niche et collez-le sur le côté de l’ouverture de porte.
39
Page 40
Encastrement
Encastrement
Glissez l’appareil dans la niche.
^
Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation !
L’écartement entre l’avant du meuble et la carrosserie de l’appa reil doit être de 43 mm (détail X).
-
^
Vissez l’équerre de fixation a.
^
Appuyez l’appareil contre le côté d’ouverture de porte (A) en compri mant le joint.
^
Enfoncez l’appareil dans la niche jus qu’à ce que le rebord avant des sup ports soit aligné sur la face avant du plancher du meuble (B), et le rebord avant de l’équerre de fixation a ou verte soit aligné sur le meuble d’en castrement.
40
^
Fixez l’appareil, côté charnières, en haut et au milieu du meuble en vis
-
-
-
sant les vis courtes 5 x 75 mm c et les petites douilles d’écartement d pour les parois de meuble de
-
19 mm d’épaisseur,
­en vissant les vis longues 5 x 80 mm
c et les grandes douilles d’écarte ment d pour les parois de meuble de 16 mm d’épaisseur.
^
Fixez l’appareil, au meuble en partie basse en vissant à fond les vis cour tes 4 x 14 mm b dans les supports inférieurs.
-
-
-
Page 41
Encastrement
^ Revissez l’équerre de fixation e. ^ Fixez l’appareil, côté ouverture de
porte, sur le meuble en vissant à fond deux vis 4 x 14 mm dans l’équerre de fixation supérieure a et une vis 4 x 14 mm f dans l’équerre de fixation e.
^
Refermez l’équerre de fixation a et clipsez la fixation g.
^
Ajustez le cache de rattrapage h en le déplaçant parallèlement au pla fond de l’armoire. Le cache ne doit pas dépasser.
^
Fixez l’appareil au meuble en partie haute en vissant à fond les vis cour tes 4 x 14 mm i à travers le cache de rattrapage.
Fixation des panneaux de fa
-
çade
^ Fixez la pièce d’accouplement a à
hauteur de poignée avec les vis Par­ker 3,9 x 9,5 mm b sur la porte d’ap pareil (fixez une pièce d’accouple ment supplémentaire sur les grandes portes). Utilisez les orifices préperfo rés.
^
Ouvrez les portes complètement et glissez les glissières c dans les piè
-
-
ces d’accouplement.
^
Vissez les glissières avec les vis 4 x 14 mm d sur la porte du meuble. Attention à conserver l’écartement d (= épaisseur de la paroi de la niche d’encastrement + 3 mm) par rapport au rebord extérieur de la porte du meuble.
-
-
-
-
41
Page 42
Encastrement
Veillez à ce que les glissières se trouvent à peu près à 90° par rapport au rebord avant de la porte.
Ajustez les pièces d’accouplement
^
de porte de façon que la poignée, porte fermée, ne touche pas la paroi du meuble. Il faut conserver un es pace minimum de 1 mm.
Obturez les orifices libres dans la
^
porte d’appareil avec les bouchons e fournis.
-
42
Page 43
43
Page 44
Sous réserve de modifications / 2205
KF 882 iD-1, KF 883 iD-1
M.-Nr. 05 740 560 / 03
Loading...