Miele KF 882 iD-1, KF 883 iD-1 User manual

Instrucciones de manejo y montaje
Combinación Frigorífico-Congelador con refrigeración dinámica KF 882 iD-1 KF 883 iD-1
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio el aparato, leer sin falta las "Instrucciones de manejo" para evitar el deterioro de la máquina o posibles daños al usuario.
E
M.-Nr. 05 740 940
Indice
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión y desconexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . en el recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . para el recinto congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicador de temperatura recinto congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión del sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quitar la señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función "Superfrost" y "Refrigeración Dinámica". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función "Superfrost". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refrigeración dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización óptima del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Distintas zonas de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La zona más fría del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La zona menos fría del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentos no aptos para la conservación en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Almacenamiento correcto de los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Frutas y verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enfriar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentos no aptos para la conservación en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidad máxima de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Congelar alimentos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Antes de congelar los alimentos, observe que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Envases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Antes de introducir los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Calendario para productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indice
Sistema de control para alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparar cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enfriamiento rápido de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar la bandeja congeladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar el acumulador de frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recinto interior, accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aberturas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Juntas de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Causas de ruidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Antes del empotramiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Medidas de empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambiar el sentido de apertura de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Empotrar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descripción del aparato
a Regulador de temperatura y conex./
desconexión del recinto frigorífico
b Piloto de control recinto frigorífico c Tecla señal acústica y piloto de
control
d Indicación de temperatura recinto
congelador
e Tecla "Superfrost" y piloto de control f Regulador de temperatura y co
nex./desconexión del recinto conge lador
-
-
4
g Interruptor refrigeración dinámica h Ventilador refrigeración dinámica i Compartimiento para mantequilla y
queso
j Iluminación interior k Huevera l Estante de puerta m Baldas n Botellero o Canaleta y sistema de evacuación
para agua descongelada
p Recipientes para verdura/fruta q Soporte de botellas
Descripción del aparato
r Cajones del congelador, con calen-
dario para productos congelados
s Sistema de control para productos
congelados
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des­perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.Encontrará informaciones al respecto en las ins trucciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguri dad".
6
-
-
Advertencias concernientes a la seguridad
El presente aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materia les y entrañar peligros para la segu ridad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes indicaciones relativas al empotra miento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
El presente aparato deberá desti
narse exclusivamente al uso do méstico, para refrigerar y almacenar alimentos, así como para conservar ali mentos congelados, para congelar ali mentos frescos y para la preparación de helados. ¡No utilice el aparato para otros fines, se advierte de la posible peligrosidad de los mismos! No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios que se ocasionen por el uso indebido o el manejo incorrecto del aparato.
-
-
-
-
Seguridad técnica
El presente aparato contiene el re frigerante Isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad
­medioambiental, aunque inflamable. No
provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utili zación de este refrigerante no contami nante ha ocasionado un aumento de los ruidos de funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del com presor pueden producirse ruidos de circulación en el circuito de frío com pleto. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato. ¡Cerciórese durante el transporte y em­plazamiento del aparato de que no se produzcan desperfectos o daños en los componentes del circuito refrigerante, ya que se podrían producir salpicadu­ras de refrigerante que pueden entra­ñar riesgos de graves lesiones ocula­res! En el caso de detectar algún desperfecto:
- evite el contacto con fuego u otras
fuentes de ignición,
- desconecte el enchufe del aparato
-
-
de la red eléctrica,
- procure ventilar durante algunos
minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato, y
- póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
-
-
-
-
-
7
Advertencias concernientes a la seguridad
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1 m
3
. En la placa de características situada en el interior del aparato se indica la canti
­dad de refrigerante correspondiente a su modelo.
Antes de conectar el aparato, es
imprescindible que compruebe la coincidencia de los datos de conexión (fusible, voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del apa­rato con los de la instalación eléctrica en el lugar de emplazamiento. Es imprescindible que dichos datos coincidan, a fin de evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte al Servicio Post-venta.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon diente normativa vigente. Es imprescin dible que la instalación eléctrica de la vivienda cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la ins talación doméstica por parte de un téc nico autorizado. No podrán reclamarse al fabricante da ños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej., descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa
rato sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las "Instrucciones de manejo y montaje" del mismo.
Cualquier trabajo de instalación,
montaje o mantenimiento de apa ratos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal debida mente autorizado. La realización de di chos trabajos por personal no autoriza do puede entrañar graves peligros para la seguridad del usuario, y queda rán excluidos de toda garantía o recla­mación de daños y perjuicios al fabri­cante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuan­do:
– el enchufe del aparato está desco-
nectado de la red eléctrica. No tire del cable de conexión, sino del enchufe para desconectar el aparato de la red eléctrica.
está desactivado el fusible/automáti co de la instalación eléctrica, o
-
­–
está desconectado el diferencial/de senroscado totalmente el fusible ros
-
cado general de la vivienda.
-
Para la conexión del aparato a la red eléctrica no deberán utilizarse
cables de prolongación. Dichos cables
­de prolongación no garantizan la nece saria seguridad eléctrica del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias concernientes a la seguridad
Utilización correcta
No toque los alimentos congelados
con las manos mojadas, ya que podrían quedar "pegadas" por la con gelación repentina. ¡Riesgo de lesio narse!
No utilice aparatos eléctricos en el
aparato (p. ej. para fabricar hela do). Pueden producirse chispas eléctri cas. ¡Peligro de explosión!
No introduzca jamás cubitos de
hielo o "polos de helado", especial mente de agua, en la boca directamen te después de retirarlos del recinto con­gelador. Las extremas bajas temperaturas del alimento congelado podrían causar la congelación de los labios o de la len­gua. ¡Peligro de lesionarse!
No vuelva a congelar los alimentos
total o parcialmente descongela­dos. Procure consumir dichos alimentos lo antes posible, dado que éstos pierden rápidamente su valor nutritivo y se echan a perder. Sin embargo, después de cocinarlos, podrá volver a congelar los.
No almacene en ningún caso ma
terias explosivas ni productos que contengan gases combustibles (p. ej., sprays) en el interior del aparato. Al co nectarse el termostato podrían produ cirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas in flamables.
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
-
-
-
-
-
-
No almacene en el recinto conge
lador latas o botellas que conten gan bebidas carbonatadas o líquidos que puedan congelarse. Dichas latas o botellas podrían reventar. ¡Riesgo de lesionarse y de causar da ños en el aparato!
Si introduce botellas en el congela
-
-
-
-
-
dor para que éstas se enfríen rápi damente, procure retirarlas como mu cho después de una hora. Las botellas podrían reventar. ¡Riesgo de lesionarse y de causar daños en el aparato!
La consumición de alimentos des
pués de su fecha de caducidad puede entrañar el riesgo de una infec­ción alimentaria. El período máximo de conservación de­pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva­ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva­se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para –
eliminar capas escarchadas o hela das,
despegar cubiteras o alimentos con gelados.
Se podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
Para la descongelación de alimen
tos, no coloque jamás calefactores eléctricos o velas en el interior del apa rato, ya que podrá dañarse el material sintético.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Advertencias concernientes a la seguridad
No utilice sprays de descongela
ción u otros anticongelantes. Estos podrían causar la formación de gases explosivos, contener disolventes u otro tipo de gases, que podrían dañar los materiales sintéticos del aparato o causar graves peligros para la salud.
No aplique aceites o grasas sobre
la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
No cubra las rejillas de aireación
en el zócalo y la apertura de salida de aire en la parte superior del armario. De lo contrario, no quedaría garantiza da la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes del aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem­peratura ambiente) y requiere el cum­plimiento de los correspondientes már­genes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
No utilice en ningún caso aparatos
de limpieza a vapor para la des congelación o la limpieza del aparato. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y ocasionar un cortocircuito.
-
-
-
Desestimación de un aparato inservible
Haga inservible la cerradura de
muelle o pestillo de su antiguo fri gorífico o congelador, antes de desesti mar éstos. De este modo evitará que al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier
aparato inservible. Para ello, retire el enchufe de la red eléctrica y corte el cable de conexión lo más próximo po sible al aparato.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigera­dor, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador; – doblando conducciones; – raspando recubrimientos protecto-
res. ¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
El fabricante advierte que no podrán reclamarse los daños o perjuicios que se ocasionen por la inobservan cia de las advertencias concernien tes a la seguridad.
-
-
-
-
-
-
10
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias ventilables En estancias cerradas, no ventila
Protegido de la radiación solar di recta
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina)
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C
Ajuste de temperatura Termostato "cifras aprox." (regulación escalonada)
Ajuste de temperatura Termostato "Exacto" (indicación digital)
Uso Abriendo la puerta únicamente
Con ajuste medio del regulador de 2 a 3.
Compartimento "bodega" de 8 a 12 °C ¡En los aparatos con conmutación
Compartimento refrigerante de 4 a 5 °C
Zona 0 °C Compartimento congelador -18 °C
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Colocando los alimentos adecua damente clasificados.
Enfriar primero los alimentos y be bidas calientes fuera del aparato.
Colocando los alimentos bien en vueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congela dor, colocando los alimentos con gelados en el recinto frigorífico.
No llenando excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire
bles Expuesto a la radiación solar di
­recta
Si el lugar de emplazamiento está junto a una fuente de calor (ele mento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuanto más baja sea la tempera tura del compartimento, mayor será el consumo energético!
de invierno, deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas ambiente superiores a 16 °C el in­terruptor esté desconectado!
Abriendo la puerta repetida y pro­longadamente = pérdida de frío
-
Al estar desordenados, los ali mentos deberán buscarse durante más tiempo y el tiempo de apertu ra de la puerta será mayor.
-
Los alimentos y bebidas calientes hacen que el compresor funcione durante más tiempo (el aparato in tenta enfriar)
-
La evaporación y condensación de líquidos en el recinto frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Descongelación Descongelando el recinto conge
lador cuando presente una capa de hielo de un centímetro.
Las capas de hielo empeoran la
­capacidad de congelación de los alimentos y aumentan el consumo eléctrico.
12
Conexión y desconexión del aparato
Antes de la primera utilización
Limpie el interior del aparato y los ac
^
cesorios. Para su limpieza bastará con algo de agua templada, y secar a continuación con un paño.
Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento posterior del mismo!
-
Conexión del aparato
El recinto frigorífico y el recinto conge­lador se pueden conectar por separa­do, de modo que, según necesidad, Vd. también podrá conectar un sólo re­cinto.
Recinto frigorífico
Recinto congelador
Utilice una moneda para girar el
^
­regulador de temperatura del recinto congelador hacia la derecha de la posición "0".
El piloto de la señal acústica parpadea. Poco después sonará un tono de alar ma, y el aparato comenzará el enfria miento.
Antes de introducir alimentos por pri mera vez, es conveniente permitir que el aparato se enfríe durante algunas horas, a fin de alcanzar una temperatu ra adecuada.
Desconectar la "Señal acústi­ca"
-
-
-
-
^
Utilice una moneda para girar el regulador de temperatura del recinto frigorífico hacia la derecha de la po sición "0".
Gire el regulador de temperatura únicamente hasta llegar al tope, y a la inversa para volver a una posición inferior, ya que de lo contrario que daría dañado.
A continuación se conectará el piloto del recinto frigorífico que se está en friando. La iluminación interior se encenderá al abrir la puerta.
-
-
^
Pulse la tecla "Señal acústica".
La señal acústica quedará apagada. El piloto de control permanecerá encendi do hasta que el aparato alcance la tem
-
peratura seleccionada.
-
-
13
Conexión y desconexión del aparato
Acumulador de frío
(según modelo) Coloque el acumulador de frío en el
primer cajón o, para ahorrar espacio, sobre la bandeja congeladora. El acu mulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante después de permanecer aproximadamente 24 ho ras en el recinto congelador.
-
Desconexión del aparato
Utilice una moneda para girar los
^
reguladores de temperatura hacia la izquierda, a la posición "0".
A continuación, todos los pilotos de control quedarán apagados y los siste­mas de frío quedarán desconectados.
En caso de ausencias prolongadas
-
Si se desconecta el aparato durante un periodo prolongado y no se lim pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.
-
Cuando no utilice el aparato durante un período prolongado,
^
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléctrica,
^
descongele el recinto congelador,
^
limpie el aparato y después,
^
deje las puertas del aparato algo abiertas, a fin de evitar que se produzcan olores.
14
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Estos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se introduz-
can,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente en el lugar de emplaza­miento. El aparato está diseñado para una clase climática determina­da (temperatura ambiente) y requie­re el cumplimiento de los correspon dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
. . . en el recinto frigorífico
Recomendamos una temperatura de refrigeración en el centro del aparato de 5 °C.
Si desea comprobar la temperatura de refrigeración
generalmente los termómetros do
mésticos realizan mediciones muy
-
imprecisas. Por ello, emplee un apa
­rato electrónico de medición de tem
­peratura.
No mida la temperatura del aire del
aparato puesto que ésta no permite determinar la temperatura de los ali mentos.
Durante la duración de la medición, de berá procurar abrir la puerta del frigorí fico lo menos posible, ya que de lo contrario entraría cada vez aire caliente en el interior del aparato.
. . . para el recinto congelador
Para congelar alimentos frescos y al­macenarlos durante un largo período, se requiere una temperatura de -18 °C. A esta temperatura, el crecimiento de los microorganismos es prácticamente nulo. Al subir la temperatura por enci­ma de los -10 °C, se inicia el proceso de descomposición por la acción de
-
los microorganismos, y por tanto se re duce el tiempo de conservación de los alimentos.
Debido a ello, los alimentos, una vez to tal o parcialmente descongelados, sólo deberán volver a congelarse después de haberlos cocinado. Las altas tempe raturas del proceso de cocción elimi nan la mayoría de los microorganismos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
coloque un vaso con agua con un termómetro en el centro del aparato.
Tras aprox. 24 horas podrá ver la tem peratura aproximada de refrigeración del aparato.
Sin embargo, tenga en cuenta que
-
15
La temperatura más adecuada
Selección de temperatura
Vd. podrá ajustar por separado la tem peratura deseada para el recinto frigo rífico y el recinto congelador, por medio de sus respectivos reguladores de tem peratura.
Para seleccionar la temperatura de
^
seada, gire el regulador a una posi ción de la derecha.
Gire el regulador de temperatura únicamente hasta llegar al tope, y a la inversa, para volver a una posi­ción inferior. De lo contrario, resulta­ría dañado.
Cuanto mayor sea el número seleccio­nado en el regulador de temperatura, tanto más baja será la temperatura en el interior del aparato.
-
-
Indicador de temperatura recinto congelador
El indicador de temperatura integrado en el panel de mandos indica la tempe ratura de la zona menos fría en el inte rior del recinto congelador en condicio nes normales de funcionamiento. Las distintas posiciones del selector se co rresponden con determinados márge nes de temperatura, de modo que la temperatura indicada se refiere a un valor aproximado.
-
-
Si hubiera cambiado la posición del re gulador del recinto congelador para
­modificar la temperatura, controle el in
-
dicador de temperatura después de
aprox.6 horas, en el caso de tener re
-
lativamente pocos alimentos almace nados en el aparato, y en el caso de estar el aparato lleno, después de aprox.24 horas. Sólo entonces, el re
cinto congelador habrá alcanzado efectivamente la temperatura seleccio nada. Si después de este tiempo la temperatura fuera aún excesivamente alta o baja, vuelva a ajustarla por medio del selector de temperatura.
Una breve subida de la temperatura por encima de los -18 °C no causará problema alguno,
– en la puesta en servicio del aparato, – al dejar la puerta del aparato abierta,
p. ej., durante el tiempo necesario para retirar o introducir mayores can­tidades de alimentos congelados,
al congelar alimentos frescos.
Si la temperatura estuviera por encima de los -18 °C durante un tiempo prolon gado, compruebe, si los alimentos es tán total o parcialmente congelados. ¡En tal caso es conveniente que consu
-
ma dichos alimentos lo antes posible.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Señal acústica
Su aparato está dotado de un sistema de alarma, a fin de evitar que la tempe ratura en el recinto congelador suba de forma inadvertida. Cuando la tempera tura suba excesivamente, el sistema emitirá una señal acústica. Simultánea mente parpadeará el piloto de control "Señal acústica".
El momento en el que el aparato reco nozca que la temperatura ha subido en exceso, dependerá de la posición ajus tada en el regulador de temperatura.
La señal acústica y óptica se disparará siempre, que
– Vd. conecte el recinto congelador; – Vd. deje la puerta abierta durante un
tiempo prolongado, p. ej., para colo­car, redistribuir o retirar alimentos congelados;
– Vd. haya introducido mayores canti-
dades de alimentos para congelar­los;
el aparato vuelva a funcionar des pués de un corte en el suministro eléctrico.
-
-
Conexión del sistema de
-
alarma
El sistema de alarma queda activado
­automáticamente para estar en perma
nente disposición de funcionamiento.
­Por tanto, no requiere ningún tipo de
conexión por parte del usuario.
Quitar la señal acústica
Cuando el recinto congelador alcance
­el nivel de temperatura seleccionado,
se apagarán la señal acústica y el co rrespondiente piloto de control. Sin em bargo, si le resulta molesta, podrá apa­gar la señal acústica anticipadamente, antes de que el aparato alcance la tem­peratura seleccionada.
^ Pulse la tecla "Señal acústica".
La señal acústica quedará apagada. El piloto de control "Señal acústica" permanecerá encendido y no se apagará hasta que el recinto conge lador alcance la temperatura selec cionada. Después, el sistema de alarma volverá a quedar automática mente activado.
-
-
-
-
-
-
17
Función "Superfrost" y "Refrigeración Dinámica"
Función "Superfrost"
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?
Los alimentos frescos deben congelar se por completo en un mínimo de tiem po, a fin de conservar su valor nutritivo, las vitaminas, su aspecto y sabor.
Cuanto más lento sea el proceso de congelación del alimento, tanto más lí quido puede escapar desde el interior hacia los intersticios entre las membra nas celulares, con el consiguiente en cogimiento de las células. Durante la descongelación, sólo una parte del líquido antes expulsado po­drá volver al interior de las células. Este efecto se notará en el alimento por una mayor pérdida del jugo que con­tenga. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua alrededor del alimento durante la descongelación.
Al congelarse rápidamente un alimento, el líquido celular no tiene el tiempo sufi­ciente como para escapar desde el in terior hacia los intersticios. Como resul tado, las células encogen conside-ra blemente menos. Al descongelarse el alimento, la poca cantidad de líquido que haya escapa do hacia los intersticios celulares podrá volver hacia el interior de la célula, de modo que .la pérdida de jugo es con si-derablemente menor, y sólo se for mará nada más que un insignificante charquito de agua.
-
-
-
-
-
-
-
Conectar la función "Superfrost"
A fin de conseguir un óptimo proceso de congelación del alimento, es conve niente que Vd. conecte previamente la función "Superfrost".
-
-
Excepciones:
Cuando Vd. introduzca alimentos ya
congelados; cuando Vd. introduzca sólo hasta
2 kg de alimentos frescos al día.
-
La función "Superfrost" deberá acti varse 4 – 6 horas antes de introducir los alimentos que se quiera congelar. Si Vd. desea aprovechar la máxima capacidad de congelación, ¡deberá activar la función "Superfrost" al me­nos con 24 horas de antelación!
^
Pulse la tecla "Superfrost", y com
­pruebe que el piloto de control
"Superfrost" quede encendido.
A continuación bajará la temperatura en el recinto congelador, ya que aho ra el aparato funcionará a máxima potencia de congelación.
-
-
-
-
18
Función "Superfrost" y "Refrigeración Dinámica"
Desactivar la función "Superfrost"
La función "Superfrost" se desactivará automáticamente después de aprox. 50 horas. El correspondiente piloto de control quedará apagado y el aparato volverá a funcionar a la potencia de congelación normal.
Para un mayor ahorro energético, Vd.
podrá desactivar la función "Super frost" al alcanzarse una temperatura constante en el recinto congelador de al menos -18 °C.
Pulse la tecla "Superfrost", y com
^
pruebe que el piloto de control "Superfrost" haya quedado apagado.
A continuación, el sistema de congela­ción del aparato volverá a funcionar a la potencia normal.
-
-
Refrigeración dinámica
Con la refrigeración dinámica Vd. con seguirá en todas las baldas una tempe ratura relativamente uniforme. Todos los alimentos en el recinto frigorífico que darán igual de frescos. No obstante, Vd. podrá seguir regulando la tempera tura por medio del regulador corres pondiente.
Es conveniente que Vd. conecte la re frigeración dinámica en caso de
una temperatura ambiente alta (a
partir de aprox. 30 °C) y
– una alta humedad en el aire.
Conectar "Refrigeración dinámica"
^ Pulse la tecla para la refrigeración di-
námica. Se conectará el piloto co­rrespondiente m.
El ventilador gira.
Desconectar "Refrigeración dinámi­ca"
-
-
-
-
-
-
Para un mayor ahorro energético se re comienda desactivar la refrigeración di námica en caso de una temperatura ambiente inferior a 30 °C y una hume dad normal en el aire.
^
Pulse la tecla para la refrigeración di námica y compruebe que el piloto de control correspondiente haya queda do apagado.
El ventilador para después de un tiem po breve.
-
-
-
-
-
-
19
Utilización óptima del recinto frigorífico
Distintas zonas de refrigeración
Debido a la circulación natural del aire en el recinto frigorífico se forman zonas de diferentes temperaturas. El aire frío pesado desciende a las áreas inferiores del aparato. ¡Utilice las distin tas zonas de frío al almacenar los ali mentos!
La zona más fría del recinto frigorífico
La zona más fría del recinto frigorífico se encuentra directamente encima de los recipientes de verduras.
Utilice esta zona para todos los alimen­tos sensibles y fácilmente perecederos, como p. ej.:
– pescado, carne, aves, – embutidos, platos precocinados, – platos y repostería elaborados con
huevos o nata
masa fresca, masa para tartas, piz zas, quiches,
queso y otros productos elaborados con leche fresca,
verdura preparada en envoltorio de plástico y en general todos los ali mentos frescos cuya fecha de cadu cidad indique una temperatura de al macenamiento de mín. 4 °C.
La zona menos fría del recinto frigorífico
La zona menos fría está situada en la parte superior de la puerta. Esta zona es idónea para guardar la mantequilla,
-
-
-
de modo que quede lo suficientemente blanda para untar y el queso, para que no pierda su aroma.
No almacene sustancias explosivas ni productos que contengan gases
­combustibles (p. ej. sprays). ¡Peligro
de explosión!
Coloque en el aparato los recipien tes de alcohol muy concentrado en posición vertical y cerrados de for ma hermética.
No guarde el aceite en la puerta del frigorífico. Se podrían producir fisuras de ten­sión en el material sintético de la misma.
Los alimentos no deberán entrar en contacto con la pared posterior puesto que podrían quedar adheri­dos a ella.
Alimentos no aptos para la conservación en frío
Algunos alimentos no son aptos para su almacenamiento en el frigorífico. Entre ellos, se encuentran:
-
fruta y verdura sensible al frío como
-
plátanos, aguacates o papayas.
fruta que debe madurar todavía
patatas
queso duro (Parmesano)
-
-
20
Utilización óptima del recinto frigorífico
Almacenamiento correcto de los alimentos
Por norma general, almacene sólo los alimentos envueltos o cubiertos ade cuadamente. De esta forma se evita la absorción de olores, la transmisión de posibles bacterias y que los alimentos se sequen. A través del ajuste correcto de la temperatura y de un buen aisla miento se retrasa la reproducción de bacterias, como p. ej. salmonela.
Frutas y verduras
Sin embargo, tanto la fruta como la ver­dura pueden almacenarse en los cajo­nes correspondientes sin necesidad de envolverlas. No obstante debe tenerse en cuenta que existen ciertas clases de verdura que desprenden un gas natural que acelera los procesos de envejeci­miento. Algunas clases de frutas y de verduras son especialmente sensibles a este gas natural. Por este motivo no deberán guardarse en el mismo cajón todo tipo de frutas y de verduras.
-
-
Ejemplos de frutas que despiden mu cho gas natural:
Manzanas, albaricoques, peras, necta rinas, melocotones, ciruelas, aguacates e higos.
Ejemplos de tipos de fruta y verdura que reaccionan de forma sensible al gas natural de otras frutas y verdu ras:
Kiwis, bróculi, coliflor, coles de Bruse las, mangos, melón, manzanas, albari coques, pepinos, tomates, peras, nec tarinas y melocotones.
-
-
-
-
-
-
21
Enfriar y conservar
Advertencias
¡Aproveche las zonas de diferentes temperaturas a la hora de almace nar los alimentos! Observe las recomendaciones de reparto de los alimentos.
Los alimentos no deben tocar la pa
red de fondo, de lo contrario podrían congelarse y quedar pegados.
No guarde materias explosivas y
productos con gases combustibles en el aparato (p. ej. sprays de nata u otros tipos de sprays). ¡Riesgo de explosión!
– El alcohol de muchos grados sólo
podrá almacenarse herméticamente cerrado y en posición vertical.
– Enfriar los alimentos o las bebidas
calientes a temperatura ambiente antes de introducirlos el el frigorífico.
– Los alimentos deberán guardarse
bien envueltos o en recipientes tapados. De este modo se evita que desprendan o absorban olores o que queden resecos. No obstante la fruta y la verdura podrá guardarse sin envoltura en los recipientes del frigorífico.
Los alimentos no deberán amonto narse, manteniendo siempre un pe queño espacio a efectos de facilitar la recirculación del aire alrededor de ellos.
Abra la puerta siempre sólo durante tiempos breves, para que no se ca liente el interior del aparato. ¡De este modo ahorrará energía!
Alimentos no aptos para la conservación en frío
-
Algunos alimentos no son aptos para su almacenamiento en frigorífico, a saber:
fruta y verdura sensible al frío como
plátanos, aguacates o papayas.
-
-
-
-
fruta que debe madurar todavía
patatas
queso duro (Parmesano)
Algunas verduras despiden un gas natural que acelera el proceso de envejecimiento y al que otros tipos de fruta y verdura son sensibles. Por este motivo no se deben guardar todos los tipos de fruta y verdura juntos en el mismo cajón.
Ejemplos de frutas que despiden mucho gas natural:
Manzanas, albaricoques, peras, nectarinas, melocotones, ciruelas, aguacates, papayas e higos.
Ejemplos de tipos de fruta y verdura que reaccionan de forma sensible al gas natural de otras frutas y verduras:
Kiwis, bróculi, coliflor, coles de bruse las, mangos, melón, manzanas, albari coques, pepinos, tomates, plátanos, aguacates, peras, nectarinas, meloco tones.
-
-
-
22
Congelar y conservar
Capacidad máxima de congelación
La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24 h" encontrará indicada la capacidad máxima de con gelación en 24 h.
-
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precoci­nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y – la temperatura del congelador del
establecimiento. Si dicha temperatu­ra es superior a -18 °C, se reduce el período de conservación del alimen­to ultracongelado.
^
Compre los alimentos ultracongela dos siempre en último lugar y trans pórtelos envueltos en papel de perió dico o en una bolsa isoterma.
^
Introduzca los alimentos ultraconge lados inmediatamente en el congela dor.
No congele nuevamente los alimen tos total o parcialmente descongela dos. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya cocinado o asado.
-
-
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, ¡utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado!
Antes de congelar los alimentos, observe que
son aptos para congelar:
-
carne fresca, aves, venado, pesca do, verdura, hierbas frescas, frutas frescas, productos lácteos, reposte ría, restos de comida, yemas de hue vo, claras de huevo y muchos platos precocinados.
– no son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.
– Para que conserven el color, el sa-
bor, el aroma y la vitamina C, tanto la fruta como la verdura deberán blan­quearse antes de congelarse. Para ello, introduzca la verdura en racio nes durante 2-3 minutos en agua hir
-
-
-
viendo. A continuación, extraiga la verdura y enfríela rápidamente en
-
agua fría. Finalmente, déjela escurrir.
La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in
­cluso podrá almacenarse durante un
tiempo considerablemente más pro longado.
Coloque una lámina de material sin tético entre las chuletillas, las chule tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo que.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Congelar y conservar
No sazone los alimentos crudos o la
verdura blanqueada antes de conge larla. Los platos preparados deberán condimentarse sólo ligeramente. Algunas especias varían la intensi dad del sabor al congelarse.
Deje enfriar los platos recién cocina
dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se descon gelen parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un consumo innecesario de energía eléctrica.
Envases
^ Congele los alimentos en raciones.
Envases apropiados
- películas transparentes de material sintético
- bolsas de polietileno
- papel de aluminio
- recipientes especiales para congelar
Anote el contenido y la fecha de con
^
gelación en el envase.
-
Antes de introducir los alimentos
­Cuando la cantidad de alimentos fres
cos a congelar es superior a 2 kg, de
-
berá conectarse la función "Superfrost" cierto tiempo antes de introducir los ali
-
mentos (véase "función "Superfrost").
Introducir los alimentos
Es posible congelar los alimentos en cualquier parte del recinto congelador. Sin embargo resulta recomendable la utilización de los cajones congeladores superiores. Las grandes cantidades de alimentos deberán colocarse directa­mente sobre los generadores de frío puesto que en esta parte los alimentos se congelan muy rápido conservando de esta forma sus propiedades nutriti­vas. Para ello extraer uno o varios cajones congeladores.
-
-
-
-
Envases inadecuados
- papel de estraza
- papel de pergamino
- celofán
- bolsas de basura
- bolsas de la compra usadas
^
Saque el aire del envase.
^
Cierre el envase herméticamente con
- gomas
- clips de material sintético
- hilos o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
Las bolsas o las películas de polieti leno también podrán cerrarse hermé ticamente con una selladora al vacío.
24
¡En cada cajón congelador y en cada generador de frío podrán al macenarse hasta un máximo de 25 kg!
^
Coloque los alimentos a lo ancho en el cajón congelador o sobre los ge neradores de frío del aparato a fin de que se congelen completamente a la mayor brevedad posible.
^
Introduzca los envases siempre se cos para evitar que éstos se adhie ran al congelarse.
-
-
-
-
-
-
Los alimentos a congelar no debe rán entrar en contacto con alimentos ya congelados para evitar que éstos comiencen a descongelarse.
-
Calendario para productos congelados
El calendario para productos congela dos situado en el cajón congelador muestra el tiempo de almacenamiento común para las distintas clases de ali mentos en el caso de almacenarlos frescos.
En el caso de productos ultracongela­dos adquiridos en un comercio, deberá atenerse a la duración indicada en el envase.
-
Sistema de control para alimentos congelados
El sistema de control para alimentos congelados es una ayuda práctica para recordar el tiempo de almacena miento de los alimentos.
Cada cajón congelador está equipado con dos señalizadores con ruedecilla. En esta ruedecilla están indicados los meses de 1 a 12.
-
Congelar y conservar
Deslice el señalizador desde el bor
^
de del cajón congelador sobre la guía.
Con el señalizador podrá identificar la clase de alimento congelado y con la ruedecilla la fecha de almacenamiento.
Descongelar alimentos
-
Podrá descongelar los alimentos
en el microondas,
en el horno con las funciones "Aire
caliente" o "Descongelar, – a temperatura ambiente, – en el frigorífico. Las piezas de carne y pescado de
poco grosor podrán prepararse ligera­mente descongeladas en una sartén caliente.
La fruta puede descongelarse a tem­peratura ambiente tanto en su envolto­rio como en una fuente con tapa.
En general, la verdura puede introdu cirse congelada en agua hirviendo o rehogarse en aceite caliente. El tiempo de cocción es ligeramente inferior al de verdura fresca.
No congele nuevamente los alimen tos total o parcialmente descongela dos. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya cocinado o asado.
-
-
-
-
25
Congelar y conservar
Preparar cubitos de hielo
(con perno de cierre en función del mo delo)
Presione el perno de cierre hacia
^
abajo y llene de agua la bandeja para cubitos de hielo.
^ Presione el perno de cierre hacia
arriba para cerrar la bandeja para cubitos de hielo y colóquela sobre la base del recinto congelador.
^ Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.
^ Los cubitos se desprenden fácilmen-
te de la bandeja si ésta se coloca brevemente bajo el grifo.
Utilizar la bandeja congeladora
En la bandeja congeladora pueden
­congelarse bayas, hierbas, verdura y otros alimentos de tamaño reducido. Los alimentos congelados conservan su forma y no se adhieren formando un bloque al congelarse.
^ Coloque los alimentos sueltos sobre
la bandeja congeladora.
^ Enganche la bandeja en uno de los
cajones congeladores superiores.
Deje que los alimentos se congelen de 10 a 12 horas. A continuación, introdúz­calos en bolsas o en un recipiente ade­cuado y colóquelos en los cajones con­geladores.
Enfriamiento rápido de bebidas
¡En el caso de introducir las botellas en el recinto congelador para que se en fríen rápidamente, extráigalas como mucho tras 1 hora puesto que podrían explotar!
26
-
Utilizar el acumulador de frío
(según modelo) El acumulador de frío impide que la
temperatura del recinto congelador au mente rápidamente en caso de un cor te de corriente.
Congelar y conservar
-
-
Coloque el acumulador de frío en el ca jón congelador superior directamente sobre los alimentos o, a fin de ahorrar espacio, sobre la bandeja congelado ra. El acumulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante des pués de permanecer aprox. 24 horas en el recinto congelador.
En el caso de un corte de corriente, co­loque el acumulador de frío directa­mente sobre los alimentos congelados en el cajón superior para aprovechar el mayor tiempo posible de almacena­miento.
Si desea introducir alimentos frescos, utilice el acumulador de frío como se­paración entre los alimentos ya almace­nados y los alimentos frescos para que los alimentos congelados no se des congelen.
El acumulador de frío puede emplearse también para enfriar a corto plazo co midas o bebidas en una nevera portátil.
-
-
-
-
-
27
Descongelación
Recinto frigorífico
Durante el funcionamiento del sistema de frío, en la pared de fondo del recinto frigorífico se pueden formar escarcha y gotitas de agua, de los cuales Vd. no se tendrá que preocupar, dado que el recinto frigorífico se descongela auto máticamente.
El agua descongelada se recoge en una canaleta y se evacúa a través de un tubo a un sistema de evaporación en la pared posterior del aparato.
Procure que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos, manteniendo limpios la canaleta y el orificio de evacuación.
-
Recinto congelador
El recinto congelador no se descongela automáticamente para que los alimen tos no se descongelen indebidamente.
Con el tiempo se forman capas de hielo y escarcha en los generadores de frío durante el funcionamiento normal, inci diendo en un empeoramiento de la ca pacidad de congelación y en un au mento del consumo de energía eléctri ca.
Para eliminar las capas de escarcha y hielo, no las rasque, dado que po­dría dañar el generador de frío. El aparato sufrirá daños irrepara­bles.
Procure realizar la descongelación del recinto congelador de vez en cuando, pero a más tardar, al detectar una capa de aprox. 5 mm de hielo. Aproveche los momentos en que tenga sólo unos po­cos o ningún alimento almacenado en el recinto congelador.
-
-
-
-
-
28
Antes de la descongelación
^
Active la función "Superfrost" aprox. 4 horas antes de iniciar la desconge lación. De este modo conseguirá que los alimentos congelados tengan una "reserva de frío", y puedan conservar se durante más tiempo a temperatura ambiente.
^
Retire los alimentos congelados y co loque el acumulador de frío sobre los mismos. Envuelva los alimentos en varias capas de papel de periódico o mantas, y guárdelos en un lugar fresco, hasta que el aparato vuelva a estar en disposición de servicio.
-
-
-
Retire todos los cajones del aparato.
^
Preparar la descongelación
Procure hacer la descongelación con la máxima celeridad. Cuanto más tiempo permanezcan los ali mentos congelados a temperatura ambiente, tanto más se acortará el período máximo de conservación de los mismos.
Desconecte el recinto congelador
^
por medio del regulador de tempera tura.
^ Deje la puerta del recinto abierta. ^ Recoja el agua descongelada con
una esponja.
Para acelerar el proceso de desconge­lación podrá colocar dos ollas, deposi­tadas sobre salvamanteles, con agua caliente (que no debe estar hirviendo), y podrá verter algo de agua caliente en el cajón inferior. En tal caso deberá de­jar la puerta del aparato cerrada para que no se escape el calor durante el proceso de descongelación.
Al utilizar calefactores de aire eléc tricos, procure que el aire caliente sople de forma homogénea y única mente desde afuera hacia el interior del recinto congelador.
-
-
-
Descongelación
No utilice sprays de descongelación u otros anticongelantes, ya que és tos podrían causar la formación de gases explosivos, contener disol ventes o gases propelentes que po drían dañar los materiales sintéticos del aparato o causar graves peligros para la salud.
Después de la descongelación
Limpie el recinto congelador y seque
^
a continuación con un paño.
­Cierre la puerta del recinto congela
^
dor y vuelva a conectarlo.
^ Active la función "Superfrost", a fin de
conseguir el rápido enfriamiento del recinto congelador. Se encenderá el piloto de control "Superfrost".
^ Introduzca los cajones con los ali-
mentos congelados en el aparato en cuanto éste haya alcanzado una tem­peratura suficiente.
^
Vuelva a desactivar la función "Superfrost". El correspondiente piloto de control quedará apagado.
-
-
-
-
Para la descongelación, no coloque en ningún caso resistencias calefac toras eléctricas o velas en el interior del aparato, ya que dañaría el mate rial sintético del mismo.
-
-
29
Limpieza
¡No utilice en ningún caso detergen tes abrasivos, cáusticos o que con tengan ácidos o agentes disolventes químicos! Tampoco son adecuadas las llama das cremas limpiadoras "no abrasi vas", ya que producen manchas opacas en la superficie.
¡Cerciórese de que el agua no entre en la electrónica o en la iluminación!
El agua de la limpieza no debe pa sar por el orificio de evacuación de agua descongelada.
No utilice aparatos de limpieza al vapor. El vapor podría entrar en con­tacto con los componentes eléctri­cos del aparato y producir un corto­circuito.
No deberá retirarse la placa de ca­racterísticas situada en el interior del aparato, ya que será imprescindible en caso de una anomalía.
Antes de la limpieza
Recinto interior, accesorios
­Para su limpieza bastará con algo de
­agua templada con algún detergente
para vajillas. Limpie todas las piezas a mano. La mantequillera es apta para el
­lavado en lavavajillas.
­Limpie el recinto frigorífico al menos
^
una vez al mes y el recinto congela dor cada vez que lo descongele.
Limpie la canaleta y el orificio de
^
evacuación más a menudo por me
-
dio de un palillo u objeto similar, con el fin de que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos.
^ Después de su limpieza, aclare el re-
cinto interior y los accesorios solo con agua, y séquelo todo con un paño. Deje la puerta del aparato abierta durante unos instantes.
Aberturas de ventilación
^ Limpie las aberturas de ventilación
periódicamente con algún pincel o el aspirador. Las deposiciones de polvo aumentarán el consumo de energía eléctrica.
-
-
^
Desconecte el aparato, girando los reguladores de temperatura a "0".
^
Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco.
^
Extraiga todos los elementos que se puedan extraer para limpiarlos.
30
Juntas de la puerta
No aplique aceites o grasas sobre las juntas de las puertas, ya que con el tiempo éstas se volverían poro sas.
Limpie las juntas de las puertas perió dicamente sólo con agua, y a continua ción seque bien con algún paño.
-
-
-
Después de la limpieza
Vuelva a introducir todos los elemen
^
tos del recinto frigorífico. Introduzca los alimentos en el recinto
^
frigorífico, cierre las puertas del apa rato y conéctelo.
Active la función "Superfrost", a fin de
^
conseguir el rápido enfriamiento del recinto congelador. Se encenderá el piloto de control "Superfrost".
Introduzca los cajones con los ali
^
mentos congelados en el aparato en cuanto éste haya alcanzado una tem peratura suficiente.
^ Vuelva a desactivar la función
"Superfrost". El correspondiente piloto de control quedará apagado.
Limpieza
-
-
-
-
31
Solución de pequeñas anomalías
Cualquier reparación de electrodo mésticos deberá ser realizada exclusivamente por técnicos autori zados. La realización de dichos tra bajos por personal no autorizado puede entrañar graves peligros para el usuario.
Sin embargo, Vd. podrá solucionar las siguientes pequeñas anomalías, sin ne cesidad de acudir al Servicio Post-ven ta:
¿Qué hacer,si .. .
. . . el aparato no se enfría?
^ Cerciórese de que los reguladores
de temperatura se encuentren en una posición distinta a la de "0".
^ Compruebe, si la clavija de enchufe
del aparato está correctamente en­clavada en la base de enchufe.
^ Compruebe, si el fusible de la insta-
lación eléctrica de la vivienda está desactivado. En caso afirmativo, póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
-
-
-
...hay una temperatura excesiva mente fría en el interior del recinto frigorífico o bien en el recinto conge lador?
Posicione los reguladores de tempe
^
ratura en una posición inferior a la seleccionada.
Se olvidó de desactivar la función
^
"Superfrost". El correspondiente pilo
-
to de control está encendido.
-
. . . se ha aumentado la frecuencia y la duración de conexión del compre sor?
^ Compruebe, si la abertura de ventila-
ción situada en la parte inferior del zócalo del armario y la abertura de ventilación situada en la parte supe­rior del armario de empotramiento se encuentran obstruidos o con deposi­ciones de polvo.
^ Se han abierto las puertas del apara-
to repetidas veces, o se han introdu­cido grandes cantidades de alimen tos frescos.
^
Compruebe, si se pueden cerrar las puertas del aparato correctamente.
-
-
-
-
-
-
. . . no se puede abrir la puerta del re cinto congelador varias veces segui das?
No se trata de ninguna anomalía. Debi do a la fuerza de succión podrá abrir la puerta sin mayores esfuerzos sólo transcurrido un instante después de cerrarla.
32
^
Compruebe, si se ha formado una
-
excesiva capa de escarcha en el re
-
cinto congelador. En caso afirmativo, descongele el recinto.
-
. . . se ha pegado algún alimento con gelado?
Desprenda el alimento congelado con algún objeto no punzante, p. ej., con el mango de una cuchara.
-
-
Solución de pequeñas anomalías
. . . el recinto congelador tiene una capa gruesa de hielo?
Compruebe, si cierra correctamente
^
la puerta del recinto congelador. Proceda a la descongelación del re
^
cinto congelador y límpielo después.
Una capa de hielo de mayor grosor re duce la potencia frigorífica, por lo que aumenta el consumo de energía eléctri ca.
. . . se ha disparado la señal acústica de alarma y parpadea el piloto de control "Alarma"?
Existe un exceso de calor en el recinto congelador, dependiendo de la selec­ción efectuada en el regulador de tem­peratura, porque
^ la puerta del aparato ha sido abierta
repetidas veces o se han introducido grandes cantidades de alimentos frescos.
^
se ha girado el regulador de tempe ratura a una posición superior, pero el aparato aún no ha alcanzado la temperatura seleccionada.
^
se han obstruido las aberturas de ventilación.
Después de solucionar estas anoma lías, el piloto de control "Alarma" y la se ñal acústica se apagarán automática mente.
-
-
. . . el piloto de control "Alarma" y la indicación de temperatura "-15 °C" o "-18 °C" parpadean simultáneamen te?
Se trata de una anomalía. Póngase en
­contacto con el Servicio Post-venta.
-
. . . no está encendido el piloto de control del recinto frigorífico?
­Compruebe si, al pulsar la tecla "Super
frost", se enciende el piloto correspon diente.
En caso afirmativo, el piloto de con
^
trol del recinto frigorífico está defec­tuoso. Llame al Servicio Post-venta.
^ Si el piloto "Superfrost" tampoco se
enciende, compruebe – si la clavija del aparato está
bien enchufada.
– si el automático de la instalación
de la casa está desactivado. Llame al Servicio Post-venta en
-
-
caso de que no pudiera volver a conectar el automático.
. . . no se ha encendido el piloto de control "Superfrost", pero el compre sor se ha puesto en marcha?
^
El piloto de control tiene un defecto. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
-
-
-
-
-
33
Solución de pequeñas anomalías
. . . no funciona la iluminación inte rior del recinto frigorífico?
¿Estaba la puerta del recinto frigorífi
^
co abierta durante mucho tiempo?. La iluminación del interior se desco necta automáticamente estando la puerta abierta más de aproximada mente 15 minutos.
Si no es el caso, está defectuosa la lámpara:
Desconecte la clavija o el automático
^
correspondiente de la instalación eléctrica de la casa.
^ Apriete la tapa de la lámpara por los
laterales, desenclave y desengán chela atrás.
-
-
-
Enrosque la lámpara nueva. Cierció
^
rese de que la junta asiente correcta mente.
­Volver a enganchar por atrás la tapa
^
-
de la lámpara y encastrarla por los laterales.
. . . el fondo del recinto frigorífico está mojado?
El orificio de evacuación de agua des congelada está obstruido.
Limpie la canaleta de agua descon
^
gelada y el orificio de evacuación.
Si no le fuera posible solucionar las pequeñas anomalías, siguiendo es­tas indicaciones, póngase en con­tacto con el Servicio Post-venta.
Procure no abrir la puerta del apara­to hasta la solución de la anomalía, a fin de evitar mayores pérdidas de frío.
-
-
-
-
^
Desenrosque y sustituya la lámpara.
Datos de conexión de la lámpara: 220 - 240 V, máximo 25 W, rosca E 14
34
Causas de ruidos
Ruidos normales Su origen
Brrrrr... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta
Blubb, blubb.... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que
Click.... El tintineo puede oirse siempre que el termostato conecta o des
Sssrrrrr.... En los aparatos de varias zonas o con sistema "no-frost" se pue
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío son inevitables!
Ruidos fáciles de eliminar Su origen y cómo se pueden evitar
Clapeteo, tintineo El aparato no está emplazado recto: nivele el aparato con ayu-
el motor, el ruido puede ser al más alto durante un tiempo breve.
fluye por las tuberías.
conecta el motor.
de percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el interior del aparato.
da de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas si­tuadas debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos: separe el aparato de los muebles o aparatos.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascadas:
compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario, vuélvalos a colocar.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí: separe ligera mente las botellas o los recipientes.
Sujetacables para el transporte cuelga todavía en la pared posterior del aparato: retire el sujetacables.
-
-
-
35
Servicio Post-venta
En el caso de que no pudiera solucio nar alguna anomalía, póngase en contacto con
su distribuidor Miele
– o
el Servicio Post-venta de Miele, lla
mando al número de teléfono: E 902 398 398 Para poder solucionar rápidamente
cualquier anomalía, el Servicio Post-venta necesitará los datos del modelo y número de su aparato. Encontrará ambos datos en la placa de características, situada en el interior de su aparato.
-
-
36
El presente aparato se suministra listo para su conexión a corriente alterna 50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conec tado únicamente a una base de enchu fe con toma de tierra debidamente ins talada. La instalación eléctrica debe cumplir con las exigencias de la norma VDE 0100.
-
Conexión eléctrica
-
-
Contribuyendo a la seguridad y si guiendo las normas DIN VDE 0100/739, conviene proteger el aparato contra de rivaciones a masa con un diferencial de 30 mA (DIN VDE 0664).
Es imprescindible que la instalación eléctrica esté equipada con un fusible de al menos 10A.
Siempre que sea posible, es conve­niente que la base de enchufe se en­cuentre directamente junto al lugar de emplazamiento del aparato y que ésta quede fácilmente accesible. No deberá realizarse la conexión eléctrica por me­dio de un cable de prolongación, dado que dichos cables no garantizan la ne­cesaria seguridad eléctrica del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
Si fuera necesaria una sustitución del cable de conexión eléctrica, ésta debe rá ser realizada exclusivamente por un técnico autorizado.
-
-
-
37
Instrucciones de montaje
¡Un aparato no empotrado podrá volcarse!
Lugar de emplazamiento
Para el emplazamiento no conviene elegir una ubicación directamente al lado de una cocina, una calefacción o en las inmediaciones de una ventana que reciba directamente la irradiación del calor solar.
Cuanto más alta la temperatura am biente, tanto más se prolongará el fun cionamiento del compresor, por lo que aumentará el consumo de energía eléc­trica. Lo más idóneo es una estancia de clima seco y con posibilidad de ventilación.
Clase climática
El aparato está diseñado para una de­terminada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de caracterís ticas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase cli mática correspondiente a su modelo.
Clase climática Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10 °C hasta +32 °C +16 °C hasta +32 °C +18 °C hasta +38 °C +18 °C hasta +43 °C
-
-
Entrada y salida de ventilación
El aire que circula en la pared trasera del aparato se calienta. De ahí que el armario de alojamiento deberá dimen sionarse de modo que quede garanti zada la correcta entrada y salida para la ventilación. Los muebles de cocina Miele ya vienen preparados para este requisito.
Para la entrada y salida del aire de ven tilación deberá preverse un canal de salida de al menos 50 mm de fondo en la pared trasera del aparato. La entrada de aire se realiza a través del zócalo del armario de cocina. Es imprescindible que la sección de venti­lación sea de al menos 200 cm de garantizar que el aire caliente pue­da evacuarse sin problema. De lo con­trario, se exige un mayor rendimiento del compresor, lo que incidiría en un mayor consumo de energía eléctrica.
Cerciórese de que las bocas de en­trada y salida para la ventilación no
-
queden tapadas u obstruidas por objetos. Además, es imprescindible
-
que se limpien periódicamente de deposiciones de polvo.
2
, a fin
-
-
-
Una temperatura ambiente más baja produce un escesivo tiempo de parada del compresor. ¡Como resultado podría producirse un aumento de la tempera
­tura en el interior del congelador, de modo que los alimentos incluso podrían descongelarse parcialmente!
38
Antes del empotramiento
Antes de empotrar el aparato, retire
^
la cinta de velcro y demás acceso rios del interior y de la pared trasera exterior del aparato.
Retire el soporte del cable de la pa
^
red trasera del aparato. Cerciórese de que todos los elemen
^
tos de la pared trasera puedan vibrar libremente. Si hubiera algún elemen to que estuviera en contacto con la pared trasera, apártelo con cuidado hacia afuera.
Instrucciones de montaje
-
-
-
-
39
Medidas de empotramiento
Medidas de puertas en mm
KF 882 ... KF 883 ...
Recinto congelador Recinto
abc
549 681
532 658
frigorífico
1144 1012
¡Las ranuras de las puertas de los muebles deben coincidir con las ra nuras de las puertas del aparato!
-
40
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Antes de empotrar el aparato deberá decidir el sentido de apertura de la puerta del mismo. En el caso de que sea necesario que la puerta se abra hacia la izquierda, deberá cambiarse el sentido de apertura.
nillador el tornillo exterior d hasta la mitad y el tornillo interior completa mente.
Abra ligeramente la puerta superior
^
del aparato y empuje la parte supe rior suavemente hacia fuera junto con el soporte de cojinete c, de modo que pueda levantar éste del tornillo hacia delante. A continuación levante la puerta del aparato hacia arriba.
-
-
^
Levante las tapas protectoras a y b y retírelas hacia delante.
^
Abra la escuadra de sujeción f y desatorníllela. ¡Para fijar el aparato posteriormente en el hueco de empo tramiento la escuadra de sujeción debe atornillarse nuevamente en el lado opuesto!
^
Apriete la cubierta del cojinete e con un objeto punzante hacia dentro y extráigala.
^
Para facilitar el desmontaje de la puerta del aparato, desenrosque del soporte de cojinete c con un destor
-
^
Extraiga el soporte de cojinete supe rior a y el bulón de cojinete b de la puerta del aparato, gire el soporte de cojinete a 180° e instale todos los componentes en el otro lado de la puerta del aparato prestando aten ción a las arandelas c.
-
-
-
41
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Retire la cubierta de cojinete g con
^
la ayuda de un objeto punzante. Extraiga el bulón de cojinete d, gire
^
la puerta inferior del aparato y retíre la.
Levante el tapón j con un destorni
^
llador. Coloque el bulón de cojinete inferior
^
i junto con la arandela h en el lado opuesto.
^ Retire la cubierta k de la escuadra
de sujeción l y desatornille esta últi­ma. ¡Para fijar el aparato posteriormente en el hueco de empotramiento debe atornillar nuevamente la escuadra de sujeción en el lado opuesto!
^
Desatornille el soporte de cojinete central e, gírelo 180° y atorníllelo de nuevo en el lado opuesto: Enrosque el tornillo exterior f solamente hasta la mitad en el lado opuesto, coloque el soporte de cojinete y deslícelo ha cia el interior. A continuación, atorní llelo con el tornillo interior.
^
Coloque la puerta inferior del aparato sobre el bulón de cojinete i y cierre la puerta del aparato.
Desenrosque por completo el tornillo
^
exterior m y enrósquelo hasta la mi tad en el lado opuesto.
-
-
^ Coloque la puerta superior del apara-
to sobre el bulón de cojinete a, en ganche el soporte de cojinete en el tornillo premontado b, deslícelo ha cia dentro y atorníllelo con el segun do tornillo c.
^
Compruebe el asiento correcto de las puertas del aparato y, si fuese ne
-
-
cesario, nivélelas. Finalmente, apriete los tornillos de los soportes de coji nete.
^
Monte todas las tapas protectoras y tapones.
-
-
-
-
-
-
^
Instale el bulón de cojinete d.
42
Todos los pasos de montaje se muestran en un aparato con sentido
de apertura de la puerta hacia la derecha. En el caso de que Vd.
haya cambiado el sentido de aper tura a la izquierda, tenga en cuenta esta modificación al llevar a cabo los pasos de montaje.
-
Empotrar el aparato
Preparar el aparato
Nivelar el hueco de empotra
-
miento
Antes de empotrar el aparato deberá nivelarse cuidadosamente el armario de empotramiento por medio de un ni vel de burbuja. Las esquinas del arma rio deberán estar en un ángulo de 90° unas frente a otras. Nivele las puertas del mueble con la ayuda de las bisa gras.
-
^ Introduzca el panel de compensa-
ción a en el soporte, de forma que quede igualado en el lado de apertu­ra de la puerta
^ El soporte y atorníllelo con tornillos
de cuello.
^ Acorte el burlete a la medida de la al-
tura del hueco de empotramiento y péguelo en el lado del aparato don de se abre la puerta.
-
-
-
43
Empotrar el aparato
Empotrar el aparato
Introduzca el aparato en el hueco de
^
empotramiento. ¡Al introducirlo preste atención a que el cable de conexión a red no quede pillado!
¡La distancia entre la pared anterior del mueble y la carcasa del aparato tiene que ser de 43 mm! (detalle X)
^
Atornille la escuadra de sujeción a (si no se ha hecho todavía).
^
Presione el aparato fuertemente ha cia el lado de apertura de la puerta (A) de forma que se presione el bur lete.
^
Introduzca el aparato hasta que los cantos delanteros de los soportes de cojinete se encuentren a ras de la base del armario (B), y el canto de lantero de la escuadra de sujeción levantada a se encuentre a ras del mueble.
44
^
En el lado de la bisagra atornille el aparato en la parte superior y central al mueble, enroscando los tornillos cortos de 5 x 75 mm c y los casqui
-
-
-
llos distanciadores cortos d, en caso de paredes de mueble de 19 mm de
grosor y, en caso de paredes de mueble de 16 mm de grosor los tor
nillos más largos de 5 x 80 mm c y los casquillos distanciadores gran des d.
-
-
-
Empotrar el aparato
Atornille el aparato en la parte inferior
^
del armario, enroscando y apretando los tornillos cortos 4 x 14 mm b a través de los soportes de cojinete in feriores.
Ajuste el panel de compensación h
^
deslizándolo de forma paralela a la cubierta del mueble. ¡El panel de compensación no debe sobresalir!
­Atornille el aparato en la parte supe
^
rior del armario, enroscando y apre tando los tornillos cortos de 4 x 14 mm i a través del panel de compensación.
Sujeción de la placa frontal
-
-
^
Atornille la escuadra de sujeción e (si no se ha hecho todavía).
^
Atornille el aparato en el lado de apertura de la puerta a la pared del mueble enroscando y apretando dos tornillos de 4 x 14 mm a través de la escuadra de sujeción superior a y enroscando y apretando un tornillo de 4 x 14 mm f a través de la es cuadra de sujeción e.
^
Cierre la escuadra de sujeción a y coloque la cubierta g encajándola.
^
Fije las piezas de acoplamiento de la
-
puerta a a la altura del tirador con los tornillos rosca chapa de 3,9 x 9,5 mm b a la puerta del aparato (en caso de puertas grandes, fijar un acoplamiento adicional de la puerta). ¡Utilice los orificios preparados!
45
Empotrar el aparato
Abra completamente las puertas e in
^
troduzca los rieles de acoplamiento c en las piezas de acoplamiento de la puerta.
Atornille los rieles de acoplamiento a
^
la puerta del mueble con los tornillos de 4 x 14 mm d observando la dis tancia d (= grosor de pared del hue co de empotramiento + 3 mm) al canto exterior de la puerta del mue ble.
Preste atención a que los rieles de acoplamiento estén fijados en un án gulo de 90° aprox. frente al canto de lantero de la puerta.
^ Nivele los acoplamientos de la puerta
de tal forma que la puerta del mue­ble no quede apoyada en el lado del tirador contra la pared del armario cuando esté cerrada. Deberá respe­tarse una distancia mínima de 1 mm.
-
-
-
-
-
-
^ Cierre posibles agujeros libres de la
puerta del aparato con los tapones adjuntos e.
46
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par te inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if availa ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which language is required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the following address:
Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid)
-
-
-
-
M.-Nr. der ES-GA: 05 740 940
E/D/G
495051
Salvo modificaciones / 2205
KF 882 iD-1, KF 883 iD-1
M.-Nr. 05 740 940 / 03
Loading...