Miele KF 8767 S ed Instructions Manual

0 (0)
Mode d'emploi
et instructions de montage
Réfrigérateur/congélateur combiné
avec zone PerfectFresh
KF 8767 S ed
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 183 880
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment économiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enclenchement et déclenchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zone de réfrigération / zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zone de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation . . . . . . 15
Possibilités de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichages de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Intensité lumineuse de l'affichage de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enclenchement du système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclenchement prématuré de l'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de Super froid et de Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction Super froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation optimale de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zone la plus chaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zone de faible humidité relative ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zone de forte humidité relative -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Produits non adaptés à la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stockez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Produits d'origine animale et végétale non emballés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stockage de plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Congelez vous-même vos aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avant de congeler les produits, notez les points suivants : . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant le stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicateur de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du plateau de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de l’accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zone de réfrigération et zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Parois extérieures, enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grilles d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Face arrière - grille métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire lorsque . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indications de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alignement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tiroirs de la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Table des matières
a Touche Marche/Arrêt de la zone de
réfrigération / zone PerfectFresh
b Affichage de température de la zone
de réfrigération
c Touches de réglage de température
de la zone de réfrigération
(touche de gauche : plus chaud ;
touche de droite : plus froid)
d Touche Super froid et voyant de
contrôle
e Voyant de verrouillage
f Touche Marche/Arrêt de la zone de
congélation
g Affichage de température de la zone
de congélation
h Touches de réglage de température
de la zone de congélation
(touche de gauche : plus chaud ;
touche de droite : plus froid)
i Touche Superfrost et voyant de
contrôle
j Touche arrêt de l'alarme sonore
Description de l’appareil
4
k Compartiment à beurre et à fromage
l Plan de rangement
m Galerie à oeufs
n Eclairage intérieur
o Bacs à fruits et à légumes
p Support porte-bouteilles
q Balconnet à bouteilles
r Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
s Compartiment sec de la zone Per-
fectFresh
t Sélecteur de réglage de l'humidité
de l'air dans le compartiment humide
u Compartiment humide de la zone
PerfectFresh
v Tiroirs de congélation avec calen
-
drier de congélation
w Indicateur de contenu
x Ecoulement de l'eau de dégivrage
Description de l’appareil
5
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil d'éven
-
tuels dégâts dus au transport. Les ma
-
tériaux d’emballage ont été sélection
-
nés d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
-
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en
-
core de précieux matériaux. C'est la
raison pour laquelle nous vous recom
-
mandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent Miele ou par
l'intermédiaire du service officiel de col
-
lecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à ce que les conduites rigi
-
des ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de
froid et l’huile du compresseur ne fuient
pas à l’extérieur de l’appareil.
Lors de l’élimination de l’appareil usa-
gé, consultez également le chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde".
Votre contribution à la protection de l'environnement
6
Cet appareil est conforme aux pres
-
criptions de sécurité en vigueur. Tout
emploi non conforme peut toutefois
causer des dommages aux person
-
nes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em
-
ploi avant de mettre votre appareil
en service. Il contient d’importantes
indications pour l’encastrement, la
sécurité, l’emploi et l’entretien de
l’appareil. Vous vous protégerez
ainsi et vous éviterez tout dommage
à l’appareil.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et, en cas de revente de
l’appareil, remettez-le à son nouveau
propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la conservation de produits
alimentaires, pour le stockage de plats
préparés surgelés, pour la congélation
de produits frais et pour la préparation
de glaces dans le cadre domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers. Le fabri
-
cant n’assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
-
lisation non conforme ou erronée.
Sécurité technique
Cet appareil contient, comme
agent réfrigérant, de l’isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très res
-
pectueux de l’environnement, mais faci
-
lement inflammable. Il ne détruit pas la
couche d’ozone et n’accroît pas l’effet
de serre. L’utilisation de cet agent réfri
-
gérant écologique a entraîné en partie
un accroissement des bruits de fonc
-
tionnement de l’appareil. Outre les
bruits liés au fonctionnement du com
-
presseur, il se peut que des bruits
d’écoulement se produisent dans le
cycle de refroidissement. Ces bruits
sont malheureusement inévitables,
mais ils n’ont absolument aucune inci
-
dence sur le bon fonctionnement de
l’appareil.
Veillez, lors du transport et de l’installa
-
tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie
du cycle de froid ne soit endommagée.
Des fuites de l’agent réfrigérant pour-
raient entraîner des lésions oculaires !
Pour le cas où l’appareil serait endom-
magé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche du secteur,
- aérer totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
- informez-en immédiatement le
service après-vente.
Plus un appareil contient d’agent
frigorigène, plus la pièce dans
laquelle il est installé doit être grande.
En cas de fuite, un mélange d’air et de
gaz inflammable pourrait, en effet, se
former dans des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
3
par
8 grammes d’agent frigorigène. La
quantité d’agent frigorigène présente
dans l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur de l’ap
-
pareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Comparez, avant de raccorder
votre appareil au réseau, les don
-
nées de raccordement (tension et am
-
pérage) inscrites sur la plaque signalé
-
tique avec celles du réseau électrique.
Ces indications doivent impérativement
correspondre, pour éviter tout dom
-
mage à l’appareil. En cas de doute,
consultez l’installateur.
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n’est assurée que s’il est rac
-
cordé à une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Cette condition fondamentale de sécu
-
rité doit impérativement être satisfaite.
En cas de doute, faites contrôler l’ins-
tallation domestique par un spécialiste.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par une mise à la terre manquante ou
coupée (en cas d’électrocution par
exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est assuré que s’il est installé
et raccordé conformément aux indica
-
tions du mode d’emploi.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (à bord d’un bateau,
p. ex.) ne doivent être effectués que
par un personnel ou une entreprise
spécialisés, afin de garantir le respect
des prescriptions en matière de sécuri
-
té d’utilisation.
Les travaux d’installation, de main
-
tenance ainsi que les réparations
ne doivent être faits que par un person
-
nel qualifié.
Des travaux d’installation, de mainte
-
nance ou des réparations non confor
-
mes peuvent entraîner des risques im
-
portants pour l’utilisateur, dont le fabri
-
cant ne saurait être tenu pour respon
-
sable.
Vous n’aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si l’une
des conditions suivantes est remplie :
Vous avez débranché la fiche de
l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble d’alimenta
-
tion, mais sur la fiche pour débran
-
cher l’appareil.
Vous avez dévissé le fusible de l’ins
-
tallation domestique.
Vous avez entièrement dévissé le
coupe-circuit à vis de l’installation
domestique.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, n’utilisez au-
cune rallonge.
Les rallonges n’assurent pas la sécurité
nécessaire de l’appareil (risque de sur-
chauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les aliments
congelés avec les mains humides.
Vos mains pourraient adhérer aux ali
-
ments. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en
particulier des glaces à l’eau, dans la
bouche immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d’adhérer à la glace. Risque de bles
-
sure !
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
Ne recongelez jamais des produits
décongelés. Consommez-les aussi
vite que possible, car ces produits per
-
dent une partie de leur valeur nutritive
et se dérériorent. Vous pouvez recon
-
geler des produits décongelés après
les avoir fait cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explo
-
sif ni aucun produit contenant un
gaz détonant (p. ex. crème fraîche sous
pression) dans l’appareil. L’enclenche
-
ment du thermostat pourrait provoquer
des étincelles et présenter un risque
d’explosion.
Placez toujours les bouteilles
d’alcool à titrage élevé droites et
hermétiquement fermées dans la l’en-
ceinte de réfrigération.
Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans l’enceinte
de congélation des cannettes ou
des bouteilles contenant du gaz carbo-
nique ou un liquide susceptible de ge-
ler. Les cannettes ou bouteilles pour-
raient éclater, vous blesser et endom
-
mager l’appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
placées dans l’enceinte de congé
-
lation au plus tard une heure après les
y avoir mises. Les bouteilles peuvent
exploser, vous blesser ou endommager
l’appareil.
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils
risquent d’être impropres à la consom
-
mation.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température de
conservation. Respectez les indications
de conservation et les dates de pé
-
remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
enlever la couche de givre ou de
glace,
décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager les gé
-
nérateurs de froid, ce qui empêcherait
le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour le dégivrage, ne placez ja
-
mais un appareil de chauffage
électrique ou une bougie dans l’appa-
reil. Cela endommagerait le matériau
synthétique.
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto-
nants, contenir des solvants ou des
agents moussants et être nocifs pour la
santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
Ne rangez pas l’huile alimentaire
dans la porte de l’appareil. Elle
pourrait endommager le matériau syn
-
thétique de la porte.
Ne couvrez pas les grilles de venti
-
lation de l’appareil.
Cela empêcherait une bonne circula
-
tion de l’air, accroîtrait la consommation
électrique et pourrait éventuellement
occasionner des dommages aux divers
composants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage
de température ambiante), dont les li
-
mites doivent être respectées. La
classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur de l’ap
-
pareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne une période d’arrêt prolongé
du corps de froid et l’appareil ne peut
alors maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
n’utilisez en aucun cas un net
-
toyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
organes conducteurs de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil
avant de le faire évacuer.
Vous empêcherez ainsi que des en
-
fants se cachent dedans pour jouer et
s’y enferment.
Rendez les appareils à évacuer
inutilisables. Pour ce faire, retirer la
fiche et couper le câble.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple
en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
en pliant les conduites rigides,
ou en rayant le revêtement de sur-
face.
L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui proviendraient de la non-obser
-
vation des prescriptions de sécurité
et mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
Consommation normale
d'énergie
Forte consommation
d'énergie
Installation de l'appareil Dans des pièces pouvant être
aérées
Dans des pièces fermées, qu'il
n'est pas possible d'aérér
Sans exposition directe aux
rayons du soleil
Exposition directe aux rayons du
soleil
Loin d'une source de chaleur
(radiateur, cuisinière)
Emplacement à proximité d'une
source de chaleur (radiateur, cui
-
sinière)
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C
Température ambiante élevée
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
-
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage moyen entre 2 et 3 En cas de réglage élevé : plus la
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
Réglage de la température
thermostat "réglage au de-
gré près"
(affichage numérique)
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °C
Pour les appareils avec commuta-
tion en mode hivernal, veillez à
déclencher le commutateur dès
que la température ambiante dé-
passe 16 °C !
Partie régrigération entre 4 et 5 °C
Zone 0 °C près de 0 °C
Partie congélation -18 °C
Utilisation N'ouvrez la porte qu'en cas de be-
soin et aussi brièvement que pos-
sible.
Ouverture fréquente et prolongée
de la porte
= déperdition de froid
Triez bien les produits alimentaires
avant de les ranger.
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car vous devez cher
-
cher.
Laissez d'abord refroidir les bois
-
sons et les plats chauds à l'exté
-
rieur de l'appareil.
Le fait de mettre des plats chauds
dans l'appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
-
seur (l'appareil tente de faire des
-
cendre la température).
Rangez les aliments bien embal
-
lés ou bien couverts.
L'évaporation et la condensation
de liquides dans l'enceinte de ré
-
frigération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
Faites décongeler les produits
congelés dans l'enceinte de réfri
-
gération.
Ne surchargez pas les comparti
-
ments, afin que l'air puisse circu
-
ler.
Comment économiser de l'énergie
11
Consommation normale
d'énergie
Forte consommation
d'énergie
Dégivrage Dégivrez la partie congélation dès
qu'elle présente une couche de
glace de plusieurs centimètres
d'épaisseur.
La couche de glace réduit l'effica
-
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation de courant.
Comment économiser de l'énergie
12
Avant la première utilisation
La surface en acier inoxydable est re
-
couverte d'un film protecteur destiné à
la protéger des dégâts risquant de sur
-
venir pendant le transport.
^
Ne retirez le film protecteur qu'après
avoir posé ou encastré l'appareil.
Pour ce faire, commencez par un
angle supérieur.
^
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l’eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
Après avoir transporté l'appareil,
laissez-le reposer environ 1/2 heure
à 1 heure avant de le raccorder au
réseau. Cela est très important pour
un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
Les zones de réfrigération et de congé-
lation peuvent être enclenchées sépa-
rément pour vous permettre de n'utili
-
ser, le cas échéant, que l'une d'entre
elles. La zone PerfectFresh s'enclenche
en même temps que la zone de réfrigé
-
ration.
Zone de réfrigération / zone
PerfectFresh
^
Pressez la touche "Marche/Arrêt“ de
la zone de réfrigération et de la zone
PerfectFresh, située à gauche sur le
bandeau de commande.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération s'allume. La zone de ré
-
frigération commence à descendre en
température et l’éclairage intérieur s’al
-
lume lorsque vous ouvrez la porte.
Zone de congélation
^
Pressez la touche "Marche/Arrêt“ de
la zone de congélation, située à
droite sur le bandeau de commande.
Des tirets apparaissent dans l'affichage
de température de la zone de congéla-
tion qui commence alors à descendre
en température.
Afin que la température soit suffisam-
ment basse, laissez l'appareil des-
cendre en température pendant quel-
ques heures avant de le remplir pour la
première fois.
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
premier tiroir en partant du haut ou,
pour gagner de la place, sur le plateau
de congélation. L’accumulateur de froid
fournit sa puissance frigorifique maxi
-
male au bout de 24 heures environ.
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
13
Déclenchement de l’appareil
^
Pressez la touche Marche/Arrêt cor
-
respondante jusqu'à ce que l'affi
-
chage de température s'éteigne.
Le processus de réfrigération est dé
-
clenché. (Si tel n'est pas le cas, le ver
-
rouillage est enclenché !)
Verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
mégarde.
Enclenchement/déclenchement du
verrouillage
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche Superfrost cli-
gnote et un
; clignote à l'affichage de
température.
^
Pressez de nouveau la touche Super
-
frost.
Un
; apparaît à l'affichage.
^
En pressant les touches de réglage
de température, vous pouvez mainte
-
nant choisir entre
;0 et ; 1 :
0 : verrouillage désactivé,
1 : verrouillage activé.
^
Pressez la touche Superfrost pour
mémoriser ce réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché,
le voyant de contrôle du verrouillage
X
est allumé.
^
Quittez le mode de réglage. Pour ce
faire, pressez la touche Marche/Arrêt
de la zone de congélation.
Au bout de 2 minutes, l'électronique
passe en mode de fonctionnement nor
-
mal.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
^
déclenchez l’appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
-
teur,
^ faites dégivrer la zone de congéla-
tion,
^ nettoyez l’appareil, puis
^ laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l’apparition de
moisissures à l’intérieur.
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
14
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
-
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter très rapidement avec l’apparition
de micro-organismes. Une bonne tem
-
pérature de conservation évite ou, en
tout cas, ralentit ce processus. La tem
-
pérature a une influence sur la vitesse
de croissance de ces micro-organis
-
mes. Plus la température est basse,
plus la vitesse de croissance est ra
-
lentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d’ou-
verture de la porte,
avec la quantité de produits stockés,
avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi
-
tes doivent être respectées.
. . . dans la zone de réfrigéra
-
tion et dans la zone Perfect
-
Fresh
Nous recommandons une température
de réfrigération de 4 °C dans la zone
de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
-
ture est réglée automatiquement et se
situe entre 0 et 3 °C.
. . . dans la zone de congéla
-
tion
Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température
de -18 °C est obligatoire. A cette tem
-
pérature, la croissance des micro-orga
-
nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les ali
-
ments ne peuvent être conservés long
-
temps. C’est la raison pour laquelle
vous devez cuisiner rapidement vos
surgelés (cuisson ou rôtissage) s’ils ont
commencé à décongeler. Vous pouvez
ensuite les recongeler. Une tempéra-
ture de cuisson élevée détruit la plupart
des micro-organismes.
Réglage de la température des
zones de réfrigération et de
congélation
Pour régler la température des zones
de réfrigération et de congélation, utili
-
sez les deux touches situées au-des
-
sous de l'affichage de température cor
-
respondant.
Lorsque vous pressez
la touche de gauche : la température
augmente,
la touche de droite : la température
baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée clignote
dans l'affichage.
Température optimale
15
En pressant les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
dans l'affichage de température :
La première fois que vous appuyez :
la dernière valeur de température
sélectionnée s'affiche en clignotant.
A chaque fois que vous appuyez de
nouveau :
la valeur de température change par
paliers de 1 °C.
Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée : la valeur de température
varie en continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l'affichage de tem-
pérature indique automatiquement la
valeur de température effective ré-
gnant alors dans la zone de réfrigéra-
tion ou de congélation.
Si vous avez modifié la température, vé-
rifiez l'affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli et
au bout de 24 heures pour un appareil
plein. Ce n’est que passé ce délai que
la température réelle s'est effectivement
établie. Si, une fois ce laps de temps
écoulé, la température est trop élevée
ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Possibilités de réglage de la
température
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération entre
4 °C et 9 °C,
dans la zone de congélation, entre
-14 °C et -28 °C.
L'obtention de la température la plus
basse est fonction de l'emplacement
de l'appareil et de la température am
-
biante. Lorsque la température am
-
biante est élevée, il n'est pas toujours
possible d'atteindre la température la
plus basse.
Réglage de la température
dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
-
ture est maintenue automatiquement
entre 0 et 3° C.
Mais si la température est trop basse
ou trop élevée, pour conserver du pois
-
son par exemple, vous pouvez la modi
-
fier légèrement.
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche Superfrost cli-
gnote et un
; clignote à l'affichage de
température.
^
Pressez l'une des touches de ré
-
glage de température jusqu'à ce
qu'un
= apparaisse à l'affichage.
^
Pressez de nouveau la touche Super
-
frost.
Un
= s'allume dans l'affichage.
^
En pressant les touches de réglage
de la température, vous pouvez
maintenant modifier la température
de la zone PerfectFresh. Vous avez le
choix entre plusieurs niveaux, allant
de 1 à 9 :
1 : température la plus basse,
9 : température la plus élevée.
Température optimale
16
Loading...
+ 36 hidden pages