Miele KF 8767 S ed User manual [de]

Page 1
Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination mit PerfectFresh-Zone KF 8767 S ed
Lesen Sie unbedingt die Ge­brauchsanweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 06 183 910
Page 2
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wie können Sie Energie sparen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kühlzone / PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gefrierzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bei längerer Abwesenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Die richtige Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatur in der Kühl-/ Gefrierzone einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperatur in der PerfectFresh-Zone einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Die Leuchtkraft der Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tonwarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warnsystem einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warnton vorzeitig ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Superkühlen und Superfrost verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funktion Superkühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funktion Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kühlzone gut nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verschiedene Kühlbereiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wärmster Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kältester Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PerfectFresh-Zone verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bereich mit niedriger relativer Luftfeuchtigkeit , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bereich mit hoher relativer Luftfeuchtigkeit - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zum Kühlen ungeeignete Lebensmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lebensmittel richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obst und Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eiweißreiche Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fleisch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Innenraum gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Page 3
Inhalt
Gefrieren und Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maximales Gefriervermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fertige Tiefkühlkost einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lebensmittel selbst einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vor dem Einfrieren beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Verpacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vor dem Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gefrierkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gefriergut-Merkersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Auftauen von Gefriergut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eiswürfel bereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schnellkühlen von Getränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gefriertablett nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kälte-Akku verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kühlzone und PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gefrierzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Außenwände, Innenraum, Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Belüftungsgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Türdichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rückseite - Metallgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Was tun, wenn . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ursachen von Geräuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aufstellhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Be- und Entlüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Türanschlag wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schubfächer in der PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gerät einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Page 4
Gerätebeschreibung
a Ein-/Aus-Taste Kühlzone / Perfect
Fresh-Zone
b Temperaturanzeige für Kühlzone c Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Kühlzone (links: wärmer; rechts: kälter)
d Superkühl-Taste und Kontrollleuchte e Verriegelungs-Kontrollleuchte
-
f Ein-/Aus-Taste Gefrierzone g Temperaturanzeige für Gefrierzone h Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Gefrierzone (links: wärmer; rechts: kälter)
i Superfrost-Taste und Kontrollleuchte j Tonwarner-Aus-Taste
4
Page 5
k Butter- und Käsefach l Abstellfläche m Eierablage n Innenbeleuchtung o Obst-, Gemüseschalen p Flaschenhalter q Flaschenbord r Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufloch
s Trockenfach PerfectFresh-Zone t Regler zum Einstellen der
Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach
u Feuchtefach PerfectFresh-Zone
Gerätebeschreibung
v Gefrierschubladen mit
Gefrierkalender
w Gefriergut-Merkersystem x Tauwasser-Ablaufsteg
5
Page 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträg lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und des halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händler oder über das öffentliche Sammelsys tem in den Materialkreislauf zurück.
-
Achten Sie darauf, dass die Rohr leitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden. So ist sichergestellt, dass das im Kälte kreislauf enthaltene Kältemittel und das im Kompressor befindliche Öl nicht in die Umwelt entweichen kann.
Berücksichtigen Sie beim Entsorgen des Altgerätes auch die Hinweise unter "Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge schriebenen Sicherheitsbestimmun gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Perso nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schließlich im Haushalt zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum Lagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum Bereiten von Eis. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig und möglicherweise gefähr lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
-
-
Technische Sicherheit
Dieses Gerät enthält das Kältemit
tel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt nicht die Ozon schicht und erhöht nicht den Treibhaus effekt. Die Verwendung dieses umwelt freundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräu sche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähgkeit des Gerätes keinen Einfluss. Achten Sie beim Transportieren und beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen! Bei Beschädigungen: – Vermeiden Sie offenes Feuer oder
Zündquellen, – ziehen Sie den Netzstecker, – durchlüften Sie den Raum, in dem
das Gerät steht, für einige Minuten,
und – benachrichtigen Sie den Kunden-
­dienst.
­Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum
sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Gemisch bilden. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum min destens 1 m Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
3
groß sein. Die Menge des
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
ßen des Gerätes unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig instal liertes Schutzleitersystem angeschlos sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüfen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro­chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät nach der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen wird.
Der Einbau und die Montage
dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben / Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheits gerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
-
-
-
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur qualifizierte Fachleute durchführen. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Herstel ler nicht haftet.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
der Netzstecker des Gerätes ge
zogen ist. Ziehen Sie nicht an der Anschluss leitung, sondern am Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist.
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen. Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
Gebrauch
Berühren Sie Gefriergut nicht mit
nassen Händen. Die Hände kön nen festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und
Eis am Stiel, insbesondere Wasser eis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Passen Sie auf, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen, sich z. B. in die Gefrierschublade setzen oder sich an die Gerätetür hängen.
Frieren Sie angetaute oder aufge
taute Lebensmittel nicht wieder ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmittel an Nähr wert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge rät. Beim Einschalten des Thermostaten können Funken entstehen. Sie können zündfähige Gemische zur Explosion bringen.
Stellen Sie hochprozentigen Alko-
hol nur aufrecht und absolut dicht verschlossen in die Kühlzone. Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und
Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Gefrierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungs gefahr!
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädi gungsgefahr!
-
-
-
-
Beim Essen überlagerter Lebens
mittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Beachten Sie die Lagerhinweise und Aufbrauchfristen
­der Lebensmittelhersteller!
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
angefrorene Eisschalen und Lebens
mittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte oder Kerzen in das Gerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser. Diese können explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmittel enthalten oder gesundheits schädlich sein.
Behandeln Sie die Türdichtung
nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Stellen Sie kein Speiseöl in die Kühl
schranktür. Es können Spannungs risse im Kunststoff der Tür entstehen.
Verdecken Sie nicht die Belüf
tungsgitter des Gerätes. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Strom verbrauch steigt, und Schäden an Bau teilen sind nicht auszuschließen.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperaturbe reich) ausgelegt, deren Grenzen einge halten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innen raum des Gerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit der Kältemaschine, so dass das Gerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Verwenden Sie zum Abtauen und
Reinigen des Gerätes auf keinen Fall ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführen­de Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
-
Zerstören Sie das Schnapp- oder
Riegelschloss Ihres alten Kühl-/ Gefriergerätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr kommen.
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker ziehen, und die Anschlussleitung durchtrennen.
Beschädigen Sie keine Teile des
Kältekreislaufes, z. B. durch – Aufstechen der Kältemittelkanäle des
Verdampfers. – Abknicken von Rohrleitungen. – Abkratzen von Oberflächen-
beschichtungen. Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
10
Der Hersteller kann nicht für Schä­den verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
Page 11
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energiever
-
brauch
Aufstellen In belüftbaren Räumen In geschlossenen, nicht belüftba
Geschützt vor direkter Sonnenbe strahlung
Nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd)
Bei idealer Raumtemperatur um 20 °C
Temperatur-Einstellung Thermostat "Cirka-Zahlen" (Stufenregelung)
Temperatur-Einstellung Thermostat "gradgenau" (Digitalanzeige)
Gebrauch Tür nur bei Bedarf so kurz wie
Abtauen Gefrierfach bei zentimeterdicker
Bei mittlerer Reglereinstellung von 2 bis 3.
Kellerfach 8 bis 12 °C
Kühlfach 4 bis 5 °C PerfectFresh-Zone nahe 0 °C Gefrierfach -18 °C
möglich öffnen. Lebensmittel gut sortiert einord-
nen. Warme Speisen und Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen lassen.
Lebensmittel gut verpackt oder gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Abtauen in die Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die Luft zirkulieren kann
Eisschicht abtauen.
erhöhter Energiever brauch
ren Räumen. Bei direkter Sonnenbestrahlung.
-
Wenn Standort neben einer Wär mequelle (Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungstemperatur.
Bei hoher Reglereinstellung: Je tiefer die Fach-Temperatur, umso höher der Energieverbrauch!
Bei Geräten mit Winterschaltung darauf achten, dass bei Umge bungstemperaturen wärmer als 16 °C der Schalter ausgeschaltet ist!
Häufiges und langes Türöffnen = Kälteverlust
Unordnung bedeutet durch Su­chen lange Türöffnungszeiten.
Warme Speisen im Gerät verursa chen lange Kompressorlaufzeiten (Gerät versucht herunter zu küh len)
Das Verdunsten und Kondensie ren von Flüssigkeiten in der Kühl zone verursacht Kälteleistungsver luste.
Eine Eisschicht verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und lässt den Stromverbrauch steigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Die Edelstahlfläche ist mit einer Schutz folie versehen, die als Transportschutz dient.
Ziehen Sie die Schutzfolie erst nach
^
dem Aufstellen bzw. Einbauen ab. Beginnen Sie an einer oberen Ecke.
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu lauwarmes Wasser, anschließend alles mit einem Tuch trocknen.
Lassen Sie das Gerät nach dem Transport ca. 1/2 bis 1 Stunde stehen, bevor Sie es anschließen. Das ist für die spätere Funktion sehr wichtig!
Gerät einschalten
Die Kühlzone und die Gefrierzone sind getrennt einschaltbar, so dass Sie bei Bedarf auch nur einen Bereich ein­schalten können. Die PerfectFresh­Zone wird zusammen mit der Kühlzone eingeschaltet.
Gefrierzone
-
Drücken Sie rechts die Ein-/Aus-Taste
^
für die Gefrierzone.
In der Temperaturanzeige für die Ge frierzone leuchten Striche und die Ge frierzone beginnt zu kühlen.
Damit die Temperatur tief genug ist, las sen Sie das Gerät einige Stunden vor kühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.
Kälte-Akku
Legen Sie den Kälte-Akku in die ober­ste Gefrierschublade oder raumspa­rend auf das Gefriertablett. Nach ca. 24 Stunden Einlagerungszeit kann der Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung erbringen.
-
-
-
-
Kühlzone / PerfectFresh-Zone
^
Drücken Sie links die Ein-/Aus-Taste für die Kühlzone / PerfectFresh-Zone.
Die Temperaturanzeige für die Kühlzo ne leuchtet. Die Kühlzone beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
12
-
Page 13
Gerät ein- und ausschalten
Gerät ausschalten
Drücken Sie die jeweilige
^
Ein-/Aus-Taste, bis die Temperaturan zeige erlischt.
Die Kühlung ist ausgeschaltet. (Ist das nicht der Fall, ist die Verriegelung eingeschaltet!)
Verriegelung
Mit der Verriegelung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten si chern.
Verriegelung ein-/ausschalten
^ Halten Sie die Superfrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der Superfrost-Taste blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
;.
-
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die Gefrierzone drücken.
­Nach ca. 2 Minuten schaltet die Elektro nik auf Normalbetrieb um.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann
schalten Sie das Gerät aus,
^
ziehen Sie den Netzstecker,
^
tauen Sie die Gefrierzone ab,
^ ^ reinigen Sie das Gerät, und ^ lassen Sie die Gerätetüren etwas
geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Ab­wesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht bei geschlosse­nen Türen Gefahr von Schimmelbil­dung.
-
-
^
Drücken Sie erneut die Super frost-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für die Temperatur können Sie nun zwi schen
0: Verriegelung ist ausgeschaltet, 1: Verriegelung ist eingeschaltet.
^
Drücken Sie die Superfrost-Taste, um die Einstellung zu speichern.
Bei eingeschalteter Verriegelung leuch tet die Verriegelungs-Kontrollleuchte
; 0 und ; 1 wählen:
-
;.
X.
-
-
13
Page 14
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verderben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert bzw. verzögert werden kann. Die Temperatur beeinflusst die Wachs tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis men. Mit sinkender Temperatur verlang samen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
je häufiger und länger die Gerätetür
geöffnet wird, je mehr Lebensmittel gelagert
werden,
– je wärmer die frisch eingelagerten
Lebensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Gerätes ist. Das Gerät ist für eine bestimmte Kli­maklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehal­ten werden müssen.
-
. . . in der Gefrierzone
Um frische Lebensmittel einzufrieren und Lebensmittel langfristig zu lagern, ist eine Temperatur von -18 °C erforder lich. Bei dieser Temperatur ist das Wachstum der Mikroorganismen weit gehend eingestellt. Sobald die Tempe
­ratur über -10 °C steigt, beginnt die
­Zersetzung durch die Mikroorganismen,
die Lebensmittel sind weniger lang halt bar. Aus diesem Grund dürfen an- oder aufgetaute Lebensmittel erst wieder eingefroren werden, wenn sie verarbei tet wurden (kochen oder braten). Durch die hohen Temperaturen werden die meisten Mikroorganismen abgetötet.
Temperatur in der Kühl-/ Gefrierzone einstellen
Die Temperatur in der Kühl- und Gefrierzone können Sie mit den beiden Tasten unter den jeweiligen Temperatur­anzeigen einstellen.
Dabei bewirkt das Drücken der
-
-
-
-
-
. . . in der Kühlzone und in der PerfectFresh-Zone
In der Kühlzone empfehlen wir eine Kühltemperatur von 4 °C.
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem peratur automatisch geregelt und liegt im Bereich von 0 bis 3 °C.
14
linken Taste: Temperatur wird wärmer rechten Taste: Temperatur wird kälter
­Während des Einstellens wird die
Einstell-Temperatur blinkend angezeigt.
Page 15
Die richtige Temperatur
Folgende Veränderungen können Sie in der Temperaturanzeige beim Drücken der Tasten beobachten:
Erstes Mal drücken: Der zuletzt
gewünschte Temperaturwert wird blinkend angezeigt.
Jedes weitere Mal drücken:
Der Temperaturwert verändert sich in 1 °C-Schritten.
Taste gedrückt halten: Der Tempera
turwert verändert sich fortlaufend.
Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die Temperaturanzei ge automatisch auf den tatsächlichen Temperaturwert, der momentan in der Kühl- oder Gefrierzone herrscht, umgestellt.
Wenn Sie die Temperatur verstellt haben, dann kontrollieren Sie die Temperaturanzeige bei wenig gefülltem
Gerät nach ca. 6 Stunden und bei vol­lem Gerät nach ca. 24 Stunden. Erst
dann hat sich die wirkliche Temperatur eingestellt. Sollte die Temperatur nach dieser Zeit zu hoch oder zu niedrig sein, stellen Sie die Temperatur neu ein.
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur
Die Temperatur ist einstellbar: –
In der Kühlzone von 4 °C bis 9 °C
In der Gefrierzone von -14 °C bis
-28 °C
Temperatur in der PerfectFresh-Zone einstellen
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem peratur automatisch bei 0 bis 3 °C ge halten. Wenn Sie es jedoch wärmer oder kälter wünschen, da Sie z. B. Fisch lagern möchten, dann können Sie die Tempe ratur geringfügig verändern.
-
­^ Halten Sie die Superfrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der Superfrost-Taste blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
^ Drücken Sie so oft eine der Einstell-
tasten für die Temperatur, bis in der Anzeige ein
^ Drücken Sie erneut die Super-
frost-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für die Temperatur können Sie nun die Temperatur in der PerfectFresh-Zone verändern. Sie können zwischen den Stufen 1 bis 9 wählen:
1: niedrigste Temperatur, 9: höchste Temperatur.
;.
= angezeigt wird.
=.
-
-
-
Das Erreichen der tiefsten Temperatur ist abhängig vom Aufstellort und der Umgebungstemperatur. Bei hoher Um gebungstemperatur ist die niedrigste Temperatur nicht unbedingt erreichbar.
-
15
Page 16
Die richtige Temperatur
Die Voreinstellung der Temperatur in der PerfectFresh-Zone liegt bei Bei einer Einstellung von werden eventuell Minustemperatu ren erreicht. Lebensmittel können gefrieren!
Drücken Sie die Superfrost-Taste, um
^
die Einstellung zu speichern. Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die Gefrierzone drücken.
Nach ca. 2 Minuten schaltet die Elektro nik auf Normalbetrieb um.
= 5.
= 1 bis = 4
-
-
Temperaturanzeigen
Die Temperaturanzeigen in der Bedien­blende zeigen im Normalbetrieb die Temperatur in der Mitte der Kühlzone und die wärmste Stelle in der Gefrier­zone an.
Liegen die Temperaturen im Gerät nicht im möglichen Temperaturanzeigen bereich (für Kühlzone über 0 °C, für Ge frierzone unter 0 °C), blinken in den Temperaturanzeigen Striche.
-
Dieser kurzfristige Kälteverlust ist un bedenklich, wenn er dadurch entsteht, weil
die Gerätetür einmal länger geöffnet
bleibt, z. B. zum Entnehmen oder Einlagern einer größeren Menge Gefriergut,
Sie frische Lebensmittel einfrieren.
– Ist die Temperatur in der Gefrierzone für
längere Zeit wärmer als -18 °C, prüfen Sie, ob das Gefriergut an- oder aufge taut ist. In diesem Fall verbrauchen Sie diese Lebensmittel so schnell wie
­möglich!
Die Leuchtkraft der Temperatur­anzeige
Die Leuchtkraft der Temperaturanzeige ist bei Auslieferung des Gerätes auf ge­ring eingestellt. Sobald die Tür geöffnet wird, eine Einstellung verändert wird oder ein Alarmzustand herrscht, leuch­tet die Temperaturanzeige ca. 1 Minute mit größter Leuchtkraft.
-
Sie können die Leuchtkraft der Tempe raturanzeige verändern:
-
-
-
Die Temperaturanzeigen blinken, wenn
eine andere Temperatur eingestellt wird,
die Temperatur im Gerät um mehrere Grade angestiegen ist, als Hinweis für einen Kälteverlust.
16
^
Halten Sie die Superfrost-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der Superfrost-Taste blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
^
Drücken Sie so oft eine der Einstell tasten für die Temperatur, bis in der Anzeige ein
;.
-
^ angezeigt wird.
Page 17
Drücken Sie die erneut die Super
^
frost-Taste.
Die richtige Temperatur
-
In der Anzeige leuchtet ein
Durch Drücken der Einstelltasten für
^
die Temperatur können Sie nun die Leuchtkraft der Anzeige verändern. Sie können zwischen den Stufen 1 bis
5 wählen: 1: minimale Leuchtkraft, 5: maximale Leuchtkraft.
Drücken Sie die Superfrost-Taste, um
^
die Einstellung zu speichern. Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die Gefrierzone drücken.
Nach ca. 2 Minuten schaltet die Elektro­nik auf Normalbetrieb um.
^.
-
17
Page 18
Tonwarner
Das Gerät ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur in der Gefrierzone nicht unbemerkt an steigen kann. Erreicht die Temperatur einen zu warmen Temperaturbereich, ertönt ein Warnton. Gleichzeitig blinkt die Tempe raturanzeige für die Gefrierzone. Wann das Gerät einen Temperaturbereich als zu warm erkennt, ist abhängig von der eingestellten Temperatur.
Das akustische und optische Signal erfolgt immer,
wenn beim Umsortieren und Ent
nehmen von Gefriergut zu viel warme Raumluft einströmt.
– wenn Sie eine größere Menge
Lebensmittel einfrieren.
-
-
Warnsystem einschalten
Das Warnsystem ist automatisch immer funktionsbereit. Es muss nicht extra eingeschaltet werden.
Warnton vorzeitig ausschalten
­Sobald der eingestellte Temperatur
bereich in der Gefrierzone erreicht ist, verstummt der Warnton, und die Tem peraturanzeige leuchtet konstant. Sollte Sie der Warnton jedoch stören, können Sie ihn vorzeitig ausschalten.
^ Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Tas-
te.
Der Warnton verstummt. Die Tempe­raturanzeige blinkt solange weiter, bis der Alarmzustand beendet ist. Danach leuchtet sie konstant. Damit ist das Warnsystem wieder funktions bereit.
-
-
-
18
Page 19
Superkühlen und Superfrost verwenden
Funktion Superkühlen
Mit der Funktion Superkühlen wird die Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der Raumtemperatur).
Superkühlen einschalten
Das Superkühlen einzuschalten emp fiehlt sich besonders, wenn Sie große Mengen frisch eingelagerter Lebens mittel oder Getränke schnell abkühlen möchten.
^ Drücken Sie die Superkühl-Taste, so
dass die Kontrollleuchte leuchtet.
Die Temperatur im Gerät sinkt, da das Gerät mit höchstmöglicher Kälte­leistung in der Kühlzone arbeitet.
Superkühlen ausschalten
Die Funktion Superkühlen schaltet sich automatisch nach ca. 6 Stunden aus. Die Kontrollleuchte erlischt, und das Gerät arbeitet wieder mit normaler Kühlleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die Funktion Superkühlen selber ausschal ten, sobald die Lebensmittel oder Getränke kühl genug sind.
-
-
Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel?
Frische Lebensmittel müssen so schnell wie möglich durchgefroren werden, damit Nährwert, Vitamine, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Je langsamer die Lebensmittel durch gefroren werden, umso mehr Flüssig keit wandert aus jeder einzelnen Zelle in die Zwischenräume. Die Zellen schrumpfen. Beim Auftauen kann nur ein Teil der vorher ausgetretenen Flüssigkeit in die Zellen zurückwandern. Praktisch bedeutet dies, dass im Lebensmittel ein größerer Saftverlust auftritt. Dies erkennen Sie daran, dass sich beim Auftauen eine große Wasser­lache um das Lebensmittel bildet.
Wurde das Lebensmittel schnell durch­gefroren, hat die Zellflüssigkeit weniger Zeit, aus den Zellen in die Zwischen­räume zu wandern. Die Zellen schrumpfen erheblich weniger. Beim Auftauen kann die nur geringe Menge Flüssigkeit, die in die Zwischen räume gewandert war, in die Zellen zurückwandern, so dass der Saftverlust sehr gering ist. Es bildet sich nur eine kleine Wasserlache!
-
-
-
-
^
Drücken Sie die Superkühl-Taste, so dass die Kontrollleuchte erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet wieder mit normaler Leistung.
19
Page 20
Superkühlen und Superfrost verwenden
Funktion Superfrost
Um Lebensmittel optimal einzufrieren, müssen Sie vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion Superfrost einschalten.
Ausnahmen:
Wenn Sie bereits gefrorene Lebens
mittel einlegen. Wenn Sie täglich nur bis zu 2 kg
Lebensmittel einlegen.
Superfrost einschalten Die Funktion Superfrost muss 6 Stun-
den vor dem Einlegen der einzufrie-
renden Lebensmittel eingeschaltet wer­den. Soll das maximale Gefriervermö-
gen genutzt werden, muss 24 Stunden vorher die Funktion Superfrost einge-
schaltet werden!
-
Superfrost ausschalten
Die Funktion Superfrost schaltet sich automatisch je nach eingelegter Lebensmittelmenge nach ca. 30 bis 60 Stunden ab. Die Kontrollleuchte erlischt, und das Gerät arbeitet wieder mit normaler, energiesparender Kühl leistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die Funktion Superfrost selber ausschalten, sobald eine konstante Gefrierzonen temperatur von mindestens -18 °C er reicht ist.
^ Drücken Sie die Superfrost-Taste, so
dass die Superfrost-Kontrollleuchte erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet wieder mit normaler Leistung.
-
-
-
^
Drücken Sie die Superfrost-Taste, so dass die Superfrost-Kontrollleuchte leuchtet.
Die Temperatur in der Gefrierzone sinkt, da das Gerät mit höchstmög licher Kälteleistung in der Gefrierzone arbeitet.
20
-
Page 21
Kühlzone gut nutzen
Verschiedene Kühlbereiche
Wegen der natürlichen Luftzirkulation stellen sich in der Kühlzone unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Die kalte, schwere Luft sinkt in den unteren Bereich des Gerätes. Nutzen Sie die unterschiedlichen Kältezonen beim Einlagern der Lebensmittel!
Wärmster Bereich
Der wärmste Bereich ist ganz oben an der Tür. Verwenden Sie diesen Bereich z. B. zur Lagerung von Butter, damit sie streichfähig bleibt und für Käse, damit er sein Aroma behält.
Kältester Bereich
Der kälteste Bereich ist normalerweise im Kühlschrank direkt über den Gemü­seschalen. In diesem Gerät ist der käl­teste Bereich jedoch in den Fächern der PerfectFresh-Zone.
Verwenden Sie die kältesten Bereiche in der Kühlzone und in der Perfect Fresh-Zone für alle empfindlichen und leicht verderblichen Lebensmittel, wie z. B.:
Fisch, Fleisch, Geflügel,
Wurstwaren, Fertiggerichte,
Eier- oder Sahnespeisen / -gebäck
frischer Teig, Kuchen-, Pizza-, Quicheteig,
Rohmilchkäse und andere Rohmilch produkte,
-
auf eine Aufbewahrungstemperatur von mindestens 4 °C bezieht.
Keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) lagern. Explo sionsgefahr!
Hochprozentigen Alkohol nur auf recht und absolut dicht verschlossen in das Gerät stellen.
Stellen Sie kein Speiseöl in die Kühl schranktür. Es können Spannungsrisse im Kunststoff der Tür entstehen.
Die Lebensmittel dürfen die Rück­wand nicht berühren. Sie könnten sonst an der Rückwand anfrieren.
PerfectFresh-Zone verwenden
Bei einer Temperatur von 0 - 3 °C in Verbindung mit einer hohen Luftfeuch­tigkeit herrschen optimale Lagerbedin gungen für frische Lebensmittel. Sie können so wesentlich länger ohne Fri scheverlust gelagert werden als in der normalen Kühlzone. Die wichtigste Voraussetzung für eine lange Lagerdauer ist die Frische der Lebensmittel, wenn sie eingelagert wer den. Achten Sie darauf beim Einkauf.
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem peratur automatisch nahe bei 0 °C ge halten.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
folienverpacktes Fertiggemüse und allgemein alle frischen Lebensmittel, deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich
21
Page 22
Kühlzone gut nutzen
Die PerfectFresh-Zone ist in zwei Berei che unterteilt:
Das Trockenfach hat eine relative
Luftfeuchtigkeit von ca. 45 %. Das Feuchtefach hat einen Regler,
mit dem Sie eine relative Luftfeuch tigkeit von 45 % bis 90 % stufenlos einstellen können. Dazu den Regler auf die gewünschte relative Luft feuchtigkeit schieben.
Beachten Sie jedoch, dass die Luft feuchtigkeit vom Feuchtigkeitsgehalt der eingelagerten Lebensmittel ab hängt und davon, wie häufig das jewei lige Schubfach geöffnet wurde.
Bereich mit niedriger relativer Luftfeuchtigkeit ,
^ Schieben Sie den Regler des Feuch-
tefaches ganz nach links ,. Es stellt sich eine relative Luftfeuch­tigkeit von ca. 45 % ein.
Dieser Bereich ist geeignet zum Lagern besonders empfindlicher Lebensmittel, wie frischer Fisch, Schalentiere, Fleisch, Geflügel, Wurst, Molkereipro dukte und Feinkostsalate.
Bewahren Sie die Lebensmittel nur zugedeckt oder verpackt auf.
-
-
-
-
-
Bereich mit hoher relativer
-
Luftfeuchtigkeit -
Schieben Sie den Regler des Feuch
^
tefaches ganz nach rechts -. Es stellt sich eine relative Luftfeuch tigkeit von ca. 90 % ein.
Dieser Bereich ist geeignet zum Lagern erntefrischer Produkte, wie Gemüse, Salate, Kräuter, Pilze, Kohl und einhei misches Obst.
Diese Lebensmittel gehören unver packt in das Fach.
­Nehmen Sie die Lebensmittel einige
Zeit vor dem Verzehr heraus. Erst bei Raumtemperatur entfalten sich Aroma und Geschmack.
Zum Kühlen ungeeignete Lebensmittel
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für das Lagern in der Kühlzone. Hierzu ge hören unter anderem:
Kälteempfindliches Obst und Gemüse, wie Bananen, Avocados, Papayas, Passionsfrüchte, Aubergi nen, Paprika, Tomaten und Gurken
Obst, das nachreifen soll
-
-
-
-
-
-
Ausnahme: Fleisch
22
Kartoffeln
Hartkäse (Parmesan)
Page 23
Kühlzone gut nutzen
Lebensmittel richtig lagern
Lebensmittel in der Regel nur verpackt oder gut zugedeckt aufbewahren. So wird die Annahme von Fremdgerüchen, ein Austrocknen der Lebensmittel und die Übertragung eventuell vorhandener Bakterien vermieden. Bei korrekter Einstellung der Temperatur und einer entsprechenden Hygiene wird die Ver mehrung von Bakterien, wie z. B. Sal monellen, verzögert.
Obst und Gemüse
Obst und Gemüse können jedoch un verpackt in den Gemüseschalen aufbe­wahrt werden, allerdings ist dabei zu beachten, dass manche Gemüsesorten ein Naturgas ausscheiden, das Alte­rungsprozesse beschleunigt. Einige Obst- und Gemüsesorten reagieren auf dieses Naturgas besonders empfind­lich. Deshalb sollten nicht alle Obst­und Gemüsesorten zusammen in einer Schale aufbewahrt werden.
Beispiele für Früchte, die viel Natur gas ausscheiden:
Äpfel, Aprikosen, Birnen, Nektarinen, Pfirsiche, Pflaumen, Avocados und Fei gen.
-
-
-
Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel
Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel trennen. Sollen die Le bensmittel zusammen gelagert werden, dann unbedingt verpackt einlagern. Damit verhindern Sie, dass mikrobiolo gische Veränderungen entstehen.
-
Eiweißreiche Lebensmittel
Beachten Sie, dass eiweißreichere Le bensmittel schneller verderben. Das heißt, Schalen- und Krustentiere verderben schneller als Fisch, und Fisch verdirbt schneller als Fleisch.
Fleisch
Lagern Sie Fleisch offen in dem Fach mit einer niedrigen Luftfeuchtigkeit. (Fo­lien und Gefäße öffnen.) Die Abtrock­nung der Fleischoberfläche wirkt keim­hemmend und begünstigt dadurch eine bessere Haltbarkeit. Verschiedene Fleischsorten dürfen sich nicht direkt berühren, sie müssen immer durch eine Verpackung getrennt werden. Dadurch wird vorzeitiges Verderben durch eine Keimübertragung vermieden.
-
-
-
-
Beispiele für Obst und Gemüse, das sehr empfindlich auf das Naturgas anderer Obst- und Gemüsesorten reagiert:
Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl, Mangos, Honigmelone, Äpfel, Apriko sen, Gurken, Tomaten, Birnen, Nektari nen und Pfirsiche.
-
-
Nehmen Sie die Lebensmittel ca. 30 - 60 Minuten vor dem Verzehr aus der PerfectFresh-Zone heraus. Erst bei Raumtemperatur können sich Aroma und Geschmack entfalten.
23
Page 24
Innenraum gestalten
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen können Sie je nach Höhe des Kühlgutes versetzen.
Die Abstellfläche anheben, bis zum
^
Anschlag nach vorn ziehen und he rausnehmen.
Die Abstellfläche mit der hinteren
^
Kante nach oben an gewünschter Stelle neu einsetzen. Die hintere Kante muss nach oben zeigen, damit die Lebensmittel die Rückwand nicht berühren und anfrie ren.
Geteilte Abstellfläche
Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Fla­schen oder Gefäße, stellen zu können, gibt es eine geteilte Abstellfläche, bei der das vordere Teil vorsichtig unter das hintere Teil geschoben werden kann.
^ Heben Sie die vordere halbe Glas-
platte vorne leicht an, und schieben Sie sie vorsichtig unter die hintere Hälfte.
Abstellborde / Flaschenborde versetzen
Schieben Sie die Abstellborde /
^
Flaschenborde nach oben, und
-
nehmen Sie sie nach vorne heraus. Setzen Sie die Abstellborde /
^
Flaschenborde an beliebiger Stelle wieder ein. Achten Sie dabei darauf, dass sie richtig und fest auf die Erhe bungen gedrückt sind.
Flaschenhalter verschieben
-
Den Flaschenhalter können Sie nach rechts oder links verschieben. Dadurch haben die Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür Halt.
Schubfächer der Perfect­Fresh-Zone
^ Zum Be- und Entladen ziehen Sie
das jeweilige Schubfach ganz heraus, fassen Sie es hinten an, und heben Sie es nach oben hin ab.
-
24
^
Zum Einsetzen des Schubfaches, legen Sie das Schubfach auf die voll ständig herausgezogenen Auszugs schienen a. Die Auszugsschienen
müssen vorne an die Schubfach front anstoßen b! Schieben Sie das
Schubfach ein c.
-
-
-
Page 25
Gefrieren und Lagern
Maximales Gefriervermögen
Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, darf das maximale Gefrierver mögen nicht überschritten werden. Das maximale Gefriervermögen innerhalb 24 Stunden finden Sie auf dem Typen schild "Gefriervermögen ...kg/24 h".
-
-
Fertige Tiefkühlkost einlagern
Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf im Geschäft
– die Verpackung auf Beschädigung, – das Haltbarkeitsdatum und – die Kühlzonentemperatur der Ver-
kaufstruhe. Ist die Kühlzonentempe­ratur wärmer als -18 °C, so verkürzt sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
^ Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
Schluss ein, und transportieren Sie sie in Zeitungspapier oder in einer Kühltasche.
^
Legen Sie die Tiefkühlkost sofort in das Gerät.
Auf- oder angetaute Ware nicht wieder einfrieren. Erst wenn Sie das Lebensmittel verarbeitet haben (kochen oder braten), können Sie es erneut einfrieren.
-
Lebensmittel selbst einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel!
Vor dem Einfrieren beachten
Zum Gefrieren geeignet sind:
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch, Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke reiprodukte, Backwaren, Speisereste, Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerich te.
Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
Weintrauben, Blattsalate, Radies chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnai­se, ganze Eier in Schale, Zwiebel, ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma
und Vitamin C erhalten bleiben, soll­ten Gemüse und Obst vor dem Ein­frieren blanchiert werden. Geben Sie dazu das Gemüse portionsweise für 2 – 3 Minuten in kochendes Wasser. Danach das Gemüse herausnehmen und schnell in kaltem Wasser abküh len. Das Gemüse abtropfen lassen.
Mageres Fleisch eignet sich besser zum Einfrieren als fettes und kann wesentlich länger gelagert werden.
Legen Sie zwischen Koteletts, Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine Folie aus Kunststoff. So vermeiden Sie das Zusammenfrieren zu einem Block.
-
-
-
-
Rohe Lebensmittel und blanchiertes Gemüse vor dem Einfrieren nicht würzen und salzen, Speisen nur leicht würzen und salzen. Manche Gewürze verändern beim Einfrieren ihre Geschmacksintensität.
25
Page 26
Gefrieren und Lagern
Warme Speisen oder Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen lassen, um ein Antauen der bereits gefrorenen Lebensmittel zu verhin dern und den Stromverbrauch nicht zu erhöhen.
Verpacken
Frieren Sie portionsweise ein.
^
Geeignete Verpackung
– Kunststoff-Folien – Schlauch-Folien aus Polyethylen – Alu-Folien – Gefrierdosen
Ungeeignete Verpackung
– Packpapier – Pergamentpapier – Cellophan – Müllbeutel – gebrauchte Einkaufstüten
^ Drücken Sie die Luft aus der Verpa-
ckung heraus.
^
Verschließen Sie die Packung dicht mit – Gummiringen – Kunststoff-Klipsen – Bindfäden oder – kältebeständigen Klebebändern.
Vor dem Einlegen
Bei einer größeren Menge als 2 kg fri
^
-
scher Lebensmittel schalten Sie eini ge Zeit vor dem Einlegen der Le bensmittel die Funktion Superfrost ein (siehe "Superfrost verwenden").
Einlegen
Die Lebensmittel können überall in der Gefrierzone eingefroren werden, vorzugsweise jedoch in den oberen Gefrierschubladen. Größere Mengen sollten direkt auf die Kälteerzeuger ge legt werden, da dort die Lebensmittel besonders schnell und somit schonend eingefroren werden. Dazu ein oder mehrere Gefrierschubladen heraus­nehmen.
Im Luftspalt zwischen der Gefrierzo­nendecke und der obersten Kälte­platte darf auf keinen Fall Gefriergut gelagert werden, auch keine flachen Packungen. Der Freiraum ist wichtig für eine einwandfreie Luftzirkulation und damit für die Gerätefunktion.
Jede Gefrierschublade und die einzelnen Kälteerzeuger können mit maximal 25 kg beladen werden!
-
-
-
-
Beutel und Schlauchfolien aus Poly ethylen können Sie auch mit einem Folien-Schweißgerät verschweißen.
^
Beschriften Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrier-Datum.
26
^
-
Legen Sie das Gefriergut breitflächig auf den Boden der Gefrierschub laden oder auf die Kälteerzeuger der Gefrierzone, damit das Gefriergut möglichst schnell bis zum Kern gefriert.
^
Legen Sie die Packungen trocken ein, um ein Zusammen- oder Anfrie ren zu vermeiden.
-
-
Page 27
Einzufrierende Lebensmittel dürfen keine bereits gefrorenen Lebens mittel berühren, damit sie nicht antauen.
-
Gefrieren und Lagern
Mit der Plakette kennzeichnen Sie die Art des Gefriergutes und mit dem Räd chen den Zeitpunkt der Einlagerung.
Auftauen von Gefriergut
-
Gefrierkalender
Der Gefrierkalender auf der Gefrier schublade zeigt die übliche Lagerzeit für unterschiedliche Lebensmittelarten an, wenn sie frisch eingelagert wurden.
Bei handelsüblichen Tiefkühlerzeugnis sen ist die auf der Verpackung angege bene Lagerdauer entscheidend.
-
Gefriergut-Merkersystem
Eine Erinnerungshilfe für die Lagerzeit der Lebensmittel ist das Gefrier­gut-Merkersystem.
Zu jeder Gefrierschublade gehören zwei Plaketten mit einem Rädchen. Auf diesem sind die Monate durch die Einstellungen 1 – 12 dargestellt.
Gefriergut können Sie auftauen
im Mikrowellengerät,
im Backofen bei der Beheizungsart
"Heißluft" oder bei "Auftauen", bei Raumtemperatur,
-
im Kühlschrank
­– im Dampfgarer.
Flache Fleisch- und Fischstücke
können angetaut in die heiße Pfanne gegeben werden.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl in der Packung als auch in einer zuge­deckten Schüssel auftauen.
Gemüse kann im allgemeinen in gefro­renem Zustand in das siedende Wasser gegeben oder in heißem Fett gedünstet werden. Die Garzeit ist etwas kürzer als bei Frischgemüse.
Auf- oder angetaute Ware nicht wieder einfrieren. Erst wenn Sie das Lebensmittel verarbeitet haben (kochen oder braten), können Sie es erneut einfrieren.
^
Schieben Sie die Plakette vom Rand der Gefrierschublade auf die Füh rungsschiene.
-
27
Page 28
Gefrieren und Lagern
Eiswürfel bereiten
Drücken Sie den Verschlussbolzen
^
nach unten, und füllen Sie die Eiswür felschale mit Wasser. Überflüssiges Wasser fließt durch die Abflussöff nung ab.
Drücken Sie den Verschlussbolzen
^
nach oben, um die Eiswürfelschale zu verschließen, und stellen Sie sie auf den Boden einer Gefrierschubla­de.
^ Verwenden Sie zum Lösen der fest-
gefrorenen Eiswürfelschale einen stumpfen Gegenstand, z. B. einen Löffelstiel.
^ Die Eiswürfel lösen sich leicht aus
der Schale, wenn Sie sie kurz unter fließendes Wasser halten.
-
Gefriertablett nutzen
Auf dem Gefriertablett können Sie Beeren, Kräuter, Gemüse und anderes Kleingefriergut schonend einfrieren. Das Gefriergut bleibt weitgehend in seiner Form erhalten, und ein Anfrieren der einzelnen Stücke wird vermieden.
-
^ Legen Sie das Gefriergut locker auf
das Gefriertablett.
^ Das Gefriertablett in eines der oberen
Gefrierschubladen einhängen.
Das Gefriergut 10 bis 12 Stunden durchfrieren lassen. Füllen Sie es dann in Gefrierbeutel oder Behälter um, und legen Sie es in die Gefrierschubladen.
Schnellkühlen von Getränken
Zum Schnellkühlen von Getränken schalten Sie das Superkühlen ein. Sollten Sie dennoch Flaschen in die Gefrierzone legen, nehmen Sie die Fla schen spätestens nach einer Stunde wieder heraus, da die Flaschen sonst platzen!
28
-
Page 29
Kälte-Akku verwenden
Der Kälte-Akku verhindert bei einem Stromausfall einen schnellen Anstieg der Temperatur in der Gefrierzone.
Legen Sie den Kälte-Akku in die oberste Gefrierschublade direkt auf die Lebensmittel oder raumsparend in das Gefriertablett. Nach ca. 24 Stunden Einlagerungszeit kann der Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung erbringen.
Bei einem Stromausfall legen Sie den Kälte-Akku direkt auf das Gefriergut in der oberen Schublade, um die größt mögliche Lagerzeit nutzen zu können.
Wenn Sie frische Lebensmittel einlegen wollen, dann benutzen Sie den Kälte­Akku als Trennung zwischen bereits eingelagerter und frischer Lebensmittel, damit die Lebensmittel nicht antauen.
Der Kälte-Akku kann auch dazu verwendet werden, Speisen oder Getränke kurzzeitig in einer Kühltasche zu kühlen.
-
Gefrieren und Lagern
29
Page 30
Abtauen
Kühlzone und PerfectFresh-Zone
Während die Kältemaschine läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und der Per fectFresh-Zone Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da die Kühlzone und die PerfectFresh-Zone automatisch abtau en.
Das Tauwassser läuft über eine Tauwasser-Rinne und durch ein Tau wasser-Ablaufrohr in ein Verdunstungs system an der Rückseite des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass das Tau­wasser immer ungehindert abfließen kann, dazu Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufrohr sauber halten.
-
-
-
Gefrierzone
Die Gefrierzone taut nicht automatisch ab, da die gefrorenen Lebensmittel nicht auftauen dürfen.
Durch den normalen Betrieb bilden sich auf den Kälteerzeugern im Laufe der Zeit Reif und Eis. Dadurch verschlech tert sich die Kälteabgabe; der Strom verbrauch erhöht sich.
Schaben Sie die Reif- oder Eis schichten nicht ab, da die Kälteer zeuger beschädigt werden können. Das Gerät wird funktionsuntüchtig.
-
-
-
-
Vor dem Abtauen
Schalten Sie 1 Tag vor dem Abtauen
^
die Funktion Superfrost ein. Dadurch erhält das bereits gelagerte Gefrier gut eine Kältereserve und kann somit etwas länger bei Raumtemperatur gelagert werden.
Nehmen Sie das Gefriergut heraus,
^
und legen Sie den Kälte-Akku auf die Lebensmittel. Wickeln Sie das Ge friergut in mehrere Lagen Zeitungs papier oder in Decken ein, und bewahren Sie es an einem kühlen Ort
­auf, bis die Gefrierzone wieder
betriebsbereit ist.
^ Nehmen Sie alle Gefrierschubladen
aus der Gefrierzone.
Zum Abtauen
Führen Sie das Abtauen rasch durch. Je länger das Gefriergut bei Raumtemperatur lagert, umso mehr verkürzt sich die Haltbarkeit des Gefriergutes.
^
Schalten Sie die Gefrierzone mit der Ein-/Aus-Taste aus.
Die Temperaturanzeige erlischt. Ist dies nicht der Fall, ist die Verriege lung eingeschaltet!
^
Lassen Sie die Gefrierzonentür offen.
-
-
-
-
Tauen Sie die Gefrierzone von Zeit zu Zeit ab, jedoch spätestens, wenn sich eine ca. 5 mm dicke Eisschicht gebildet hat. Nutzen Sie die Zeit, wenn wenig oder kein Gefriergut im Gerät lagert.
30
Page 31
Klappen Sie den Tauwasser-Ablauf
^
steg heraus.
^ Stellen Sie ein Gefäß vor das Gerät,
so dass das Tauwasser in das Gefäß laufen kann. Achten Sie darauf, dass das Gefäß nicht überläuft.
Das Abtauen können Sie beschleuni gen, indem Sie zwei Töpfe auf Topf untersetzern mit heißem (nicht kochen dem) Wasser in das Gerät stellen.
-
-
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte sowie Kerzen in das Gerät, sonst wird der Kunst stoff beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser, denn diese können explosive Gase bilden, kunststoff
-
schädigende Lösungs- oder Treib mittel enthalten oder gesundheits schädlich sein.
Nach dem Abtauen
^ Entleeren Sie das Gefäß. ^ Saugen Sie das restliche Tauwasser
in der Gefrierzone mit einem Schwamm oder Tuch auf.
^ Reinigen Sie die Gefrierzone, und
trocknen Sie sie.
^ Klappen Sie den Tauwasser-Ablauf-
steg wieder ein.
^ Schließen Sie die Gefrierzonentür,
und schalten Sie die Gefrierzone ein. Die Temperaturanzeige für die Ge frierzone leuchtet.
^
Schalten Sie die Funktion Superfrost ein, damit das Gerät schnell kalt wird.
­Die Kontrollleuchte geht an.
^
Schieben Sie die Gefrierschubladen mit dem Gefriergut in die Gefrierzo ne, sobald die Temperatur in der Ge frierzone tief genug ist.
Abtauen
-
-
-
-
-
-
-
^
Schalten Sie die Funktion Superfrost durch Drücken der Superfrost-Taste aus, sobald eine konstante Gefrierzo nentemperatur von mindestens
-18 °C erreicht ist. Die Kontrollleuchte erlischt.
-
31
Page 32
Reinigen
Verwenden Sie niemals sand-, scheuermittel-, soda- oder säure haltige Putzmittel oder chemische Lösungsmittel. Ungeeignet sind auch sogenannte "scheuermittelfreie" Scheuermittel, da sie matte Stellen verursachen.
Verwenden Sie für die Edelstahlflä che ein geeignetes Edelstahl-Pflege mittel!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik, Beleuchtung oder in die Belüftungsgitter gelangt.
Durch das Tauwasser-Ablaufloch darf kein Reinigungswasser laufen.
Verwenden Sie kein Dampf-Reini­gungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerä­tes gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Das Typenschild im Innenraum des Gerätes darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt!
Zur Reinigung der Abstellflächen in
^
der Kühlzone können Sie die Edel-
-
stahlleisten von der Frontseite abzie hen.
-
Außenwände, Innenraum, Zubehör
Reinigen Sie die Kühlzone und die
^
-
-
PerfectFresh-Zone mindestens ein mal im Monat und die Gefrierzone nach jedem Abtauen.
Spülen Sie alle Teile von Hand. Die
^
Butterdose ist spülmaschinengeeig net.
^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das -Ablaufrohr in der Kühlzone häufiger mit einem Stäbchen oder ähnlichem, damit das Tauwasser immer ungehindert ablaufen kann.
^ Reinigen Sie die Edelstahlfläche mit
einem geeigneten Pflegemittel.
^ Wischen Sie die Innenräume und das
Zubehör nach der Reinigung mit kla rem Wasser nach, und reiben Sie al les mit einem Tuch trocken. Lassen Sie für kurze Zeit die Türen des Gerä tes geöffnet.
-
-
-
-
-
Vor dem Reinigen
^
Schalten Sie das Gerät durch Drücken beider Ein-/Aus-Tasten aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
^
Nehmen Sie das Kühlgut aus dem Gerät, und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
^
Tauen Sie die Gefrierzone ab.
^
Nehmen Sie alle Teile, die heraus genommen werden können, zur Reinigung heraus.
32
Belüftungsgitter
^
Reinigen Sie die Belüftungsgitter regelmäßig mit einem Pinsel oder Staubsauger. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
-
Page 33
Reinigen
Türdichtungen
Behandeln Sie die Türdichtungen nicht mit Ölen oder Fetten. Sie werden sonst mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtungen regel mäßig nur mit klarem Wasser, und reiben Sie sie anschließend mit einem Tuch gründlich trocken.
Rückseite - Metallgitter
Das Metallgitter an der Rückseite des Gerätes (Wärmeaustauscher) muss mindestens einmal im Jahr entstaubt werden. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch!
Achten Sie beim Reinigen des Me­tallgitters darauf, dass keine Kabel oder andere Bauteile abgerissen, geknickt oder beschädigt werden.
Nach dem Reinigen
Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone
^
und die PerfectFresh-Zone. Legen Sie die Lebensmittel in die
^
Kühlzone und die PerfectFresh-Zone,
-
schließen Sie die Gerätetüren, ste cken Sie den Netzstecker in die Steckdose, und schalten Sie die Kühl- und Gefrierzone ein.
Schalten Sie die Funktion Superfrost
^
ein, damit die Gefrierzone schnell kalt wird. Die Kontrollleuchte geht an.
Schieben Sie die Gefrierschubladen
^
mit dem Gefriergut in die Gefrierzo­ne, sobald die Temperatur in der Ge­frierzone tief genug ist.
^ Schalten Sie die Funktion Superfrost
durch Drücken der Superfrost-Taste aus, sobald eine konstante Gefrierzo­nentemperatur von mindestens
-18 °C erreicht ist. Die Kontrollleuchte erlischt.
-
33
Page 34
Was tun, wenn . . . ?
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchge führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge fahren für den Benutzer entstehen.
Da die Kältemaschine dadurch sehr lange läuft, sinkt die Temperatur in
-
-
der Kühlzone automatisch. Superkühlen hat sich noch nicht aus
^
geschaltet. Es schaltet sich nach 6 Stunden selber ab!
-
Folgende Störungen können Sie jedoch selbst beheben:
Was ist zu tun, wenn . . .
. . . die Kühl- bzw. Gefrierzone nicht kühlt?
^ Prüfen Sie, ob die jeweilige Zone
eingeschaltet ist. Die entsprechende Temperaturanzeige muss leuchten.
^ Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
Gerätes fest in der Steckdose steckt.
^ Prüfen Sie, ob die Sicherung der
Hausinstallation ausgeschaltet ist. Sollte dies der Fall sein, rufen Sie den Kundendienst an.
. . . sich die Gefrierzonentür nicht mehrmals hintereinander öffnen lässt?
Das ist keine Störung. Aufgrund der Saugwirkung können Sie die Tür erst nach einiger Zeit ohne erhöhten Kraft aufwand öffnen.
. . . die Temperatur in der Kühl- bzw. Gefrierzone zu kalt ist?
-
Superfrost hat sich noch nicht ausge
^
schaltet. Es schaltet sich nach 30-60 Stunden selber ab!
. . . die Einschalthäufigkeit und Einschaltdauer der Kältemaschine zunehmen?
^ Prüfen Sie, ob die Belüftungsgitter
zugestellt oder staubig sind.
^ Prüfen Sie, ob das Metallgitter (Wär-
meaustauscher) an der Rückseite des Gerätes staubig ist.
^ Die Gerätetüren wurden häufig geöff-
net, oder es wurden große Mengen Lebensmittel frisch eingefroren.
^ Prüfen Sie, ob sich die Gerätetüren
richtig schließen lassen.
^
Sehen Sie nach, ob auf den Kälteer zeugern eine stärkere Reifschicht ist. Trifft dies zu, tauen Sie das Gerät ab.
. . . das Gefriergut taut auf, weil es in der Gefrierzone zu warm ist?
^
Wurde die Raumtemperatur, für die Ihr Gerät ausgelegt wurde, unter schritten?
-
-
-
^
Stellen Sie Temperatur wärmer ein.
^
Prüfen Sie, ob die Gerätetüren richtig geschlossen sind.
^
Wurde eine größere Menge Lebens mittel auf einmal eingefroren?
34
Erhöhen Sie die Raumtemperatur.
Die Kältemaschine springt seltener an, wenn die Raumtemperatur zu niedrig
-
ist. Deshalb kann es in der Gefrierzone zu warm werden.
Page 35
Was tun, wenn . . . ?
. . . das Gefriergut festgefroren ist?
Das Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand, z. B. mit einem Löffelstiel lösen.
. . . die Kälteerzeuger eine dickere Eisschicht haben?
Prüfen Sie, ob sich die Gefrierzonen
^
tür richtig schließen lässt. Tauen Sie die Gefrierzone ab, und
^
reinigen Sie sie.
Eine dicke Eisschicht verringert die Kühlleistung, wodurch der Stromver brauch steigt.
. . . der Warnton ertönt und die Temperaturanzeige der Gefrierzone blinkt?
Die Gefrierzone ist in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur zu warm, weil
^ die Gefrierzonentür häufig geöffnet
wurde oder große Mengen Lebens mittel frisch eingefroren wurden.
^
die Belüftungsgitter verdeckt wurden.
Wenn die Störungen behoben wurden, leuchtet die Temperaturanzeige der Gefrierzone konstant und der Warnton verstummt.
. . . in den Temperaturanzeigen ein Strich leuchtet/blinkt?
Kontrollieren Sie ca. 6 Stunden nach dem Einschalten des Gerätes die Temperaturanzeigen. Es wird nur dann eine Temperatur angezeigt, wenn die Temperatur im Gerät im anzeigbaren Bereich liegt.
-
-
. . . in einer der Temperaturanzeigen "F0" bis "F5" erscheinen?
Eine Störung liegt vor. Rufen Sie den Kundendienst.
. . . ein Warnton ertönt und in der Temperaturanzeige der Gefrierzone ein "nA" erscheint?
­Die Temperatur der Gefrierzone war zwischenzeitlich durch einen Stromaus fall in den letzten Tagen oder Stunden zu hoch angestiegen.
Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Tas
^
te, solange "
Der Tonwarner verstummt und in der Temperaturanzeige erscheint die wärmste Temperatur, die sich wäh­rend des Stromausfalls in der Gefrierzone eingestellt hatte.
Je nach Temperatur überprüfen Sie die Lebensmittel, ob sie an- oder sogar aufgetaut waren. Ist das der Fall, ver­arbeiten Sie die Lebensmittel weiter (kochen oder braten), bevor Sie sie wieder einfrieren.
Die wärmste Temperatur wird ca. 1 Mi nute angezeigt. Danach erscheint in der Temperaturanzeige wieder die tatsächliche momentane Gefrierzonen temperatur.
Nach beendeter Stromunterbrechung arbeitet das Gerät in der letzten Tempe ratureinstellung weiter.
nA
" leuchtet.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Was tun, wenn . . . ?
. . . die Superfrost-Kontrollleuchte bzw. die Superkühl-Kontrollleuchte nicht leuchtet, die Kältemaschine aber läuft?
Die Kontrollleuchte ist defekt. Rufen Sie den Kundendienst.
. . . sich das Gerät nicht ausschalten lässt?
Die Verriegelung ist eingeschaltet.
. . . die Innenbeleuchtung nicht mehr funktioniert?
War die Kühlzonentür länger geöff
^
net? Die Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minuten geöffneter Tür automatisch aus.
Wenn nicht, dann ist die Glühlampe defekt:
^ Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die entsprechende Sicherung der Hausinstallation aus.
-
Drehen Sie die neue Glühlampe in
^
die Fassung. Beim Eindrehen auf sauberen Sitz der Dichtung (3) ach ten.
Die Lampenabdeckung hinten wieder
^
einhängen und an den Seiten einras­ten lassen.
. . . der Boden der Kühlzone nass ist?
Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. ^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das Tauwasser-Ablaufloch.
-
^
Die Lampenabdeckung seitlich zusammendrücken (1), ausrasten (2) und hinten aushängen.
^
Drehen Sie die Glühlampe heraus, und wechseln Sie die Glühlampe aus. Anschlussdaten der Glühlampe: 220 – 240 V, max. 25 W, Sockel E 14
36
Können Sie die Störung anhand der aufgeführten Hinweise nicht behe­ben, dann rufen Sie den Kunden dienst an. Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht die Tür des Gerätes, um den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
-
Page 37
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?
Brrrrr... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris
tig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
Blubb, blubb.... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das
durch die Rohre fließt.
Click.... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn das Thermostat den
Motor ein- oder ausschaltet.
Sssrrrrr.... Bei einem Mehrzonen- oder No-Frost-Gerät kann ein leises Rau
schen von der Luftströmung im Geräte-Innenraum herrühren.
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu vermeiden sind!
-
-
Geräusche, die sich leicht beheben lassen
Klappern, Rappeln, Klirren Das Gerät steht uneben: Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wodurch entstehen sie, und was können Sie dagegen tun?
Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße unter dem Gerät oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät berührt andere Möbel oder Geräte: Rücken Sie das Gerät von den Möbeln oder Geräten ab.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klem men: Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie
eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich: Rücken Sie die Flaschen
oder Gefäße leicht auseinander.
Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand:
Entfernen Sie den Kabelhalter.
-
37
Page 38
Kundendienst
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
D Deutschland 0800 – 22 44 666
A Österreich 050 800 300* (* österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes.
38
Page 39
Elektroanschluss
Das Gerät wird anschlussfertig für Wechselstrom 50 Hz 220 – 240 V ge liefert und darf nur an eine ordnungs gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck dose angeschlossen werden. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 angelegte Elektroanlage erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739 dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslöse strom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten.
Die Absicherung muss mit mindestens 10 A erfolgen.
Die Steckdose sollte sich nach Mög­lichkeit neben dem Gerät befinden und leicht zugänglich sein. Der Anschluss über ein Verlängerungskabel ist nicht erlaubt, da Verlängerungskabel nicht die nötige Sicherheit des Gerätes ge­währleisten (z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
-
Zusätzlich für Österreich
Der Anschluss darf nur an eine nach ÖVE-EN 1 ausgeführte Elektroanlage
­erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der ÖVE dem Gerät einen FI-Schutz schalter mit einem Auslösestrom von 30 mA (ÖVE-SN 50) vorzuschalten.
-
Ist ein Austausch der Netzanschluss leitung erforderlich, darf dieser nur von einem qualifizierten Elektro-Fachmann erfolgen.
-
39
Page 40
Aufstellhinweise
Keine wärmeabgebenden Geräte wie z. B. Toaster oder Mikrowellen geräte auf das Gerät stellen. Der Energieverbrauch erhöht sich!
Aufstellort
Keinen Platz direkt neben einem Herd, einer Heizung oder im Bereich eines Fensters mit direkter Sonneneinstrah lung wählen. Je höher die Umgebungs temperatur, desto länger läuft die Kälte maschine, und desto höher ist der Stromverbrauch. Geeignet ist ein trockener belüftbarer Raum.
Klimaklasse
Das Gerät ist für eine bestimmte Klima­klasse (Raumtemperaturbereich) aus­gelegt, deren Grenzen eingehalten wer­den müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes.
-
-
Be- und Entlüftung
Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Deshalb dürfen die Belüf tungsgitter nicht verdeckt werden, damit eine einwandfreie Be- und Entlüf tung gewährleistet ist. Ebenfalls müssen die Belüftungsgitter regelmäßig von Staub gereinigt werden.
Gerät aufstellen
­Entfernen Sie zuerst den Kabelhalter
^
­von der Geräterückseite.
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge
^
räterückwand frei schwingen können. Biegen Sie eventuell anliegende Teile vorsichtig weg.
^ Schieben Sie das Gerät vorsichtig an
den dafür vorgesehenen Platz. Es kann mit der Rückseite direkt an die Wand gestellt werden.
Gerät ausrichten
-
-
-
Klimaklasse Raumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +18 °C bis +38 °C +18 °C bis +43 °C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit der Kältemaschine. Das kann zu höheren Temperaturen im Gerät führen!
40
^
Richten Sie das Gerät über die Stellfüße mit dem beiliegenden Gabelschlüssel fest und eben aus.
Page 41
Türanschlag wechseln
Das Gerät wird mit einem Rechtsan schlag geliefert. Ist ein Linksanschlag erforderlich, muss der Türanschlag gewechselt werden.
Türgriffe abnehmen:
Zunächst müssen Sie die seitlichen Griffteile von den Türgriffen lösen:
^ Wenn Sie an dem Türgriff a ziehen,
schiebt sich das seitliche Griffteil b nach hinten und es entsteht ein Spalt d zwischen dem Griffteil b und der Befestigungsplatte c des Griffs.
^
Klemmen Sie einen geeigneten stumpfen Gegenstand (z. B. einen Kochlöffelstiel) in den Spalt d und drücken Sie den Griff langsam wie der in Richtung Tür.
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Gegenstand nicht abrutschen und dabei das Gerät beschädigen.
Das seitliche Griffteil b löst sich.
^
Ziehen Sie das Griffteil b aus der Führung.
-
Lösen Sie nun die vier Schrauben
^
(Torx 15) in der Befestigungsplatte und nehmen Sie den Griff ab.
Lösen Sie die Abdeckplatten auf der
^
Gegenseite und setzen Sie sie auf die frei gewordenen Löcher.
Gerätetüren umsetzen:
Öffnen Sie die untere Gerätetür.
^
^
Rasten Sie die Sockelblende a mit einem Schraubendreher aus, und schwenken Sie sie nach vorne weg.
^
-
Rasten Sie die Abdeckung b mit dem Schraubendreher aus, und schließen Sie die Gerätetür.
^
Drehen Sie die Schraube c heraus.
^
Ziehen Sie das Türlager d mit dem Lagerbolzen e nach unten heraus, schwenken Sie es nach vorne, und nehmen Sie es ab.
41
Page 42
Türanschlag wechseln
Öffnen Sie die untere Gerätetür,
^
kippen Sie sie nach unten heraus, und nehmen Sie sie ab.
Ziehen Sie bei geschlossener oberer
^
Gerätetür g den Lagerbolzen f nach unten heraus.
Öffnen Sie die obere Gerätetür, und
^
nehmen Sie sie nach unten hin ab.
Montieren Sie die Abdeckung h um
^
180° gedreht auf die Gegenseite. Tauschen Sie in der Gerätemitte die
^
Abdeckung m mit dem Lagerwinkel n. Dazu:
Die Abdeckung m und den Lager winkel n abschrauben, jeweils um 180° drehen und auf der Gegenseite wieder festschrauben
Ziehen Sie die Lagerbuchse o aus
^
dem Lagerwinkel n nach unten heraus, und setzen Sie sie von oben wieder in den Lagerwinkel ein.
Heben Sie das Distanzteil p mit
^
einem Schraubendreher ab, und setzen Sie es auf die Gegenseite.
^ Nehmen Sie die Stopfen q aus den
Türlagerbuchsen in den Gerätetüren, und setzen Sie sie auf die andere Seite.
^ Hängen Sie die obere Gerätetür in
den Lagerbolzen j, und schließen Sie die Gerätetür.
-
^
Nehmen Sie die Abdeckung h ab, und schrauben Sie den Scharnierwin kel i ab.
^
Setzen Sie den Bolzen j im Schar nierwinkel i in das zweite Loch.
^
Setzen Sie den Blechwinkel k und die Abdeckung l jeweils um 180° gedreht auf die Gegenseite.
^
Schrauben Sie den Scharnierwinkel i an die Gegenseite. Die Schraube M4 muss im linken Loch des Scharnierwinkels einge schraubt werden.
42
^
Schieben Sie den mittleren Lagerbol zen f von unten durch den Lager
-
winkel n in die obere Gerätetür.
^
Überprüfen Sie den Sitz der oberen
-
-
Gerätetür. Eventuell über die Lang löcher im Lagerwinkel n ausrichten.
^
Hängen Sie die untere Gerätetür in den Lagerwinkel n, und schließen Sie die Gerätetür.
-
-
-
Page 43
In der folgenden Abbildung wurde die untere Gerätetür nicht geschlos sen dargestellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind.
Türanschlag wechseln
Setzen Sie die Abdeckung b bei
^
geöffneter unterer Gerätetür vorne in
-
die Sockelblende, und rasten Sie sie hinten ein.
Türgriffe wieder montieren:
Schrauben Sie die Griffe auf der Ge
^
genseite zunächst locker an.
Die Befestigungsplatte muss eng am Türgehäuse anliegen. Ist dies nicht der Fall,
-
^ Drehen Sie das Türlager d um 180°,
ziehen Sie den Lagerbolzen e he­raus, und setzen Sie ihn umgekehrt wieder ein.
^
Montieren Sie beide Teile in den La gerbock f. Dazu den Lagerbolzen e durch den Lagerbock f ins Tür lager d einschieben, Türlager ein schwenken, hochschieben und mit der Schraube c vormontieren.
^
Richten Sie die untere Gerätetür über das Langloch im Lagerbock f zum Gerätegehäuse aus. Ziehen Sie dann die Schraube c fest an.
^
Schieben Sie die Sockelblende a auf, und drücken Sie sie an, bis sie einrastet.
-
-
^
drehen Sie die beiden vormontierten Gewindestifte a mit dem beiliegen
-
den Sechskantschlüssel bis zum An schlag ein.
^
Ziehen Sie die Schrauben b fest an.
^
Schieben Sie das seitliche Griffteil von der Geräteseite aus auf die Füh rung der Befestigungsplatte, bis es hörbar einrastet.
-
-
-
43
Page 44
Türanschlag wechseln
Schubfächer in der PerfectFresh-Zone
Ziehen Sie das jeweilige Schubfach
^
ganz heraus, fassen Sie es hinten an, und heben Sie es nach oben hin ab.
^ Ziehen Sie den Schubfach-Deckel
nach vorne heraus a.
^ Schieben Sie den Schubfach-Deckel
in Richtung späterer Türöffnungsseite b, und setzen Sie ihn wieder in die Führungsschienen ein.
Achten Sie darauf, dass der Schub fach-Deckel das Schubfach wirklich zudeckt!
-
^ Schieben Sie den Schubfach-Deckel
in das Gerät c, bis die Lagerzapfen einrasten.
^
Setzen Sie das Schubfach dicht zur Türöffnungsseite hin auf die vollstän dig herausgezogenen Auszugsschie nen a. Die Auszugsschienen müs
sen vorne an die Schubfachfront anstoßen b! Das Schubfach rastet
ein. Nun können Sie das Schubfach einschieben c.
44
-
-
-
Page 45
Gerät einbauen
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder zuge stellt werden. Außerdem müssen sie regelmäßig von Staub gereinigt werden.
-
Das Gerät kann in jede Küchenzeile eingebaut werden. Um das Gerät der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank a angebracht werden.
Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrankbreite vorzuse hen. Der Abstand zwischen Gerät bzw. Auf satzschrank und Raumdecke sollte mindestens 40 mm betragen, damit die erwärmte Luft ungehindert abziehen kann. Die Kältemaschine muss sonst mehr leisten, was den Stromverbrauch erhöht.
Beim Umbau mit Norm-Küchenschrän ken (Tiefe max. 580 mm) kann das Ge rät direkt neben dem Küchenschrank aufgestellt werden. Die Gerätetür b steht dann seitlich 34 mm und in der Gerätemitte 51 mm gegenüber der Küchenschrankfront vor. Dadurch lässt sich die Gerätetür einwandfrei öffnen und schließen.
Beim Aufstellen des Gerätes neben einer Wand c ist scharnierseitig zwi- schen Wand c und Gerät b ein Dis­tanzabstand von ca. 36 mm erforder­lich, damit sich die Gerätetüren wegen der Griffe vollständig öffnen lassen.
-
-
-
-
454647
Page 46
Page 47
Page 48
Änderungen vorbehalten / 0504
KF 8767 S ed
Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
M.-Nr. 06 183 910 / 00
Loading...