Kühl-Gefrier-Kombination mit
PerfectFresh-Zone
KF 8767 S ed
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
b Temperaturanzeige für Kühlzone
c Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Kühlzone
(links: wärmer; rechts: kälter)
d Superkühl-Taste und Kontrollleuchte
e Verriegelungs-Kontrollleuchte
-
f Ein-/Aus-Taste Gefrierzone
g Temperaturanzeige für Gefrierzone
h Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Gefrierzone
(links: wärmer; rechts: kälter)
i Superfrost-Taste und Kontrollleuchte
j Tonwarner-Aus-Taste
4
Page 5
k Butter- und Käsefach
l Abstellfläche
m Eierablage
n Innenbeleuchtung
o Obst-, Gemüseschalen
p Flaschenhalter
q Flaschenbord
r Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufloch
s Trockenfach PerfectFresh-Zone
t Regler zum Einstellen der
Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach
u Feuchtefach PerfectFresh-Zone
Gerätebeschreibung
v Gefrierschubladen mit
Gefrierkalender
w Gefriergut-Merkersystem
x Tauwasser-Ablaufsteg
5
Page 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert
volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
Altgerät entweder über Ihren Händler
oder über das öffentliche Sammelsys
tem in den Materialkreislauf zurück.
-
Achten Sie darauf, dass die Rohr
leitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Berücksichtigen Sie beim Entsorgen
des Altgerätes auch die Hinweise unter
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmun
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Perso
nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau,
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Gerätes. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schließlich im Haushalt zum Kühlen
und Lagern von Lebensmitteln sowie
zum Lagern von Tiefkühlkost, zum
Gefrieren frischer Lebensmittel und
zum Bereiten von Eis.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig und möglicherweise gefähr
lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
-
-
-
Technische Sicherheit
Dieses Gerät enthält das Kältemit
tel Isobutan (R600a), ein Naturgas
mit hoher Umweltverträglichkeit, aber
brennbar. Es schädigt nicht die Ozon
schicht und erhöht nicht den Treibhaus
effekt. Die Verwendung dieses umwelt
freundlichen Kältemittels hat teilweise
zu einer Erhöhung der Betriebsgeräu
sche geführt. Es können neben den
Laufgeräuschen des Kompressors
Strömungsgeräusche im gesamten
Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte
sind leider nicht vermeidbar, haben
aber auf die Leistungsfähgkeit des
Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und
beim Aufstellen des Gerätes darauf,
dass keine Teile des Kältekreislaufes
beschädigt werden. Herausspritzendes
Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder
Zündquellen,
– ziehen Sie den Netzstecker,
– durchlüften Sie den Raum, in dem
das Gerät steht, für einige Minuten,
und
– benachrichtigen Sie den Kunden-
dienst.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät
ist, umso größer muss der Raum
sein, in dem das Gerät aufgestellt wird.
Bei einem eventuellen Leck kann sich
in zu kleinen Räumen ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum min
destens 1 m
Kältemittels steht auf dem Typenschild
im Inneren des Gerätes.
3
groß sein. Die Menge des
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
ßen des Gerätes unbedingt die
Anschlussdaten (Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig instal
liertes Schutzleitersystem angeschlos
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch
einen Fachmann überprüfen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist
nur dann gewährleistet, wenn das
Gerät nach der Gebrauchsanweisung
montiert und angeschlossen wird.
Der Einbau und die Montage
dieses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheits
gerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
-
-
-
-
-
-
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur
qualifizierte Fachleute durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die der Herstel
ler nicht haftet.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der
folgenden Bedingungen erfüllt ist:
der Netzstecker des Gerätes ge
–
zogen ist.
Ziehen Sie nicht an der Anschluss
leitung, sondern am Netzstecker, um
das Gerät vom Netz zu trennen.
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist.
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein
Verlängerungskabel erfolgen.
Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit des Gerätes
(z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
Gebrauch
Berühren Sie Gefriergut nicht mit
nassen Händen. Die Hände kön
nen festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und
Eis am Stiel, insbesondere Wasser
eis, direkt nach dem Entnehmen aus
der Gefrierzone in den Mund.
Durch die sehr tiefe Temperatur des
Gefriergutes könnten Lippen oder
Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Passen Sie auf, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen, sich z. B. in
die Gefrierschublade setzen oder sich
an die Gerätetür hängen.
Frieren Sie angetaute oder aufge
taute Lebensmittel nicht wieder ein.
Verbrauchen Sie sie so schnell wie
möglich, weil die Lebensmittel an Nähr
wert verlieren und verderben. Gekocht
oder gebraten können Sie aufgetaute
Lebensmittel erneut einfrieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge
rät. Beim Einschalten des Thermostaten
können Funken entstehen. Sie können
zündfähige Gemische zur Explosion
bringen.
Stellen Sie hochprozentigen Alko-
hol nur aufrecht und absolut dicht
verschlossen in die Kühlzone.
Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und
Flaschen mit kohlensäurehaltigen
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die
gefrieren können, in der Gefrierzone.
Die Dosen oder Flaschen können
platzen.
Verletzungs- und Beschädigungs
gefahr!
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in die Gefrierzone
legen, spätestens nach einer Stunde
wieder heraus. Die Flaschen können
platzen. Verletzungs- und Beschädi
gungsgefahr!
-
-
-
-
Beim Essen überlagerter Lebens
mittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen
Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der
Qualität der Lebensmittel und von der
Lagertemperatur. Beachten Sie die
Lagerhinweise und Aufbrauchfristen
der Lebensmittelhersteller!
Verwenden Sie keine spitzen oder
scharfkantigen Gegenstände, um
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
–
angefrorene Eisschalen und Lebens
–
mittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger,
und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte oder Kerzen
in das Gerät.
Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser.
Diese können explosive Gase bilden,
kunststoffschädigende Lösungs- oder
Treibmittel enthalten oder gesundheits
schädlich sein.
Behandeln Sie die Türdichtung
nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe
der Zeit porös.
Stellen Sie kein Speiseöl in die Kühl
schranktür. Es können Spannungs
risse im Kunststoff der Tür entstehen.
Verdecken Sie nicht die Belüf
tungsgitter des Gerätes.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann
nicht mehr gewährleistet. Der Strom
verbrauch steigt, und Schäden an Bau
teilen sind nicht auszuschließen.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperaturbe
reich) ausgelegt, deren Grenzen einge
halten werden müssen. Die Klimaklasse
steht auf dem Typenschild im Innen
raum des Gerätes.
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine, so dass das Gerät die
erforderliche Temperatur nicht halten
kann.
Verwenden Sie zum Abtauen und
Reinigen des Gerätes auf keinen
Fall ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und
einen Kurzschluss verursachen.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
-
Zerstören Sie das Schnapp- oder
Riegelschloss Ihres alten Kühl-/
Gefriergerätes, wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich
spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr kommen.
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker
ziehen, und die Anschlussleitung
durchtrennen.
Beschädigen Sie keine Teile des
Kältekreislaufes, z. B. durch
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des
Verdampfers.
– Abknicken von Rohrleitungen.
– Abkratzen von Oberflächen-
beschichtungen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
10
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
Page 11
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energiever
-
brauch
AufstellenIn belüftbaren RäumenIn geschlossenen, nicht belüftba
Kühlfach 4 bis 5 °C
PerfectFresh-Zone nahe 0 °C
Gefrierfach -18 °C
möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert einord-
nen.
Warme Speisen und Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen
lassen.
Lebensmittel gut verpackt oder
gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Abtauen in die
Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die
Luft zirkulieren kann
Eisschicht abtauen.
erhöhter Energiever
brauch
ren Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrahlung.
-
Wenn Standort neben einer Wär
mequelle (Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungstemperatur.
Bei hoher Reglereinstellung: Je
tiefer die Fach-Temperatur, umso
höher der Energieverbrauch!
Bei Geräten mit Winterschaltung
darauf achten, dass bei Umge
bungstemperaturen wärmer als
16 °C der Schalter ausgeschaltet
ist!
Häufiges und langes Türöffnen
= Kälteverlust
Unordnung bedeutet durch Suchen lange Türöffnungszeiten.
Warme Speisen im Gerät verursa
chen lange Kompressorlaufzeiten
(Gerät versucht herunter zu küh
len)
Das Verdunsten und Kondensie
ren von Flüssigkeiten in der Kühl
zone verursacht Kälteleistungsver
luste.
Eine Eisschicht verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut
und lässt den Stromverbrauch
steigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Die Edelstahlfläche ist mit einer Schutz
folie versehen, die als Transportschutz
dient.
Ziehen Sie die Schutzfolie erst nach
^
dem Aufstellen bzw. Einbauen ab.
Beginnen Sie an einer oberen Ecke.
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu
lauwarmes Wasser, anschließend
alles mit einem Tuch trocknen.
Lassen Sie das Gerät nach dem
Transport ca. 1/2 bis 1 Stunde
stehen, bevor Sie es anschließen.
Das ist für die spätere Funktion sehr
wichtig!
Gerät einschalten
Die Kühlzone und die Gefrierzone sind
getrennt einschaltbar, so dass Sie bei
Bedarf auch nur einen Bereich einschalten können. Die PerfectFreshZone wird zusammen mit der Kühlzone
eingeschaltet.
Gefrierzone
-
Drücken Sie rechts die Ein-/Aus-Taste
^
für die Gefrierzone.
In der Temperaturanzeige für die Ge
frierzone leuchten Striche und die Ge
frierzone beginnt zu kühlen.
Damit die Temperatur tief genug ist, las
sen Sie das Gerät einige Stunden vor
kühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel
einlegen.
Kälte-Akku
Legen Sie den Kälte-Akku in die oberste Gefrierschublade oder raumsparend auf das Gefriertablett. Nach ca.
24 Stunden Einlagerungszeit kann der
Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung
erbringen.
-
-
-
-
Kühlzone / PerfectFresh-Zone
^
Drücken Sie links die Ein-/Aus-Taste
für die Kühlzone / PerfectFresh-Zone.
Die Temperaturanzeige für die Kühlzo
ne leuchtet. Die Kühlzone beginnt zu
kühlen, und die Innenbeleuchtung geht
bei geöffneter Tür an.
12
-
Page 13
Gerät ein- und ausschalten
Gerät ausschalten
Drücken Sie die jeweilige
^
Ein-/Aus-Taste, bis die Temperaturan
zeige erlischt.
Die Kühlung ist ausgeschaltet. (Ist das
nicht der Fall, ist die Verriegelung
eingeschaltet!)
Verriegelung
Mit der Verriegelung können Sie das
Gerät vor ungewolltem Ausschalten si
chern.
Verriegelung ein-/ausschalten
^ Halten Sie die Superfrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der Superfrost-Taste
blinkt und in der Temperaturanzeige
blinkt ein
;.
-
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die
Gefrierzone drücken.
Nach ca. 2 Minuten schaltet die Elektro
nik auf Normalbetrieb um.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
schalten Sie das Gerät aus,
^
ziehen Sie den Netzstecker,
^
tauen Sie die Gefrierzone ab,
^
^ reinigen Sie das Gerät, und
^ lassen Sie die Gerätetüren etwas
geöffnet, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlossenen Türen Gefahr von Schimmelbildung.
-
-
^
Drücken Sie erneut die Super
frost-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für
die Temperatur können Sie nun zwi
schen
0: Verriegelung ist ausgeschaltet,
1: Verriegelung ist eingeschaltet.
^
Drücken Sie die Superfrost-Taste, um
die Einstellung zu speichern.
Bei eingeschalteter Verriegelung leuch
tet die Verriegelungs-Kontrollleuchte
; 0 und ; 1 wählen:
-
;.
X.
-
-
13
Page 14
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist
für die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen
verderben die Lebensmittel schnell,
was durch die richtige Lagertemperatur
verhindert bzw. verzögert werden kann.
Die Temperatur beeinflusst die Wachs
tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis
men. Mit sinkender Temperatur verlang
samen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
je häufiger und länger die Gerätetür
–
geöffnet wird,
je mehr Lebensmittel gelagert
–
werden,
– je wärmer die frisch eingelagerten
Lebensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
-
. . . in der Gefrierzone
Um frische Lebensmittel einzufrieren
und Lebensmittel langfristig zu lagern,
ist eine Temperatur von -18 °C erforder
lich. Bei dieser Temperatur ist das
Wachstum der Mikroorganismen weit
gehend eingestellt. Sobald die Tempe
ratur über -10 °C steigt, beginnt die
Zersetzung durch die Mikroorganismen,
die Lebensmittel sind weniger lang halt
bar. Aus diesem Grund dürfen an- oder
aufgetaute Lebensmittel erst wieder
eingefroren werden, wenn sie verarbei
tet wurden (kochen oder braten). Durch
die hohen Temperaturen werden die
meisten Mikroorganismen abgetötet.
Temperatur in der Kühl-/
Gefrierzone einstellen
Die Temperatur in der Kühl- und
Gefrierzone können Sie mit den beiden
Tasten unter den jeweiligen Temperaturanzeigen einstellen.
Dabei bewirkt das Drücken der
-
-
-
-
-
. . . in der Kühlzone und in der
PerfectFresh-Zone
In der Kühlzone empfehlen wir eine
Kühltemperatur von 4 °C.
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch geregelt und liegt
im Bereich von 0 bis 3 °C.
14
linken Taste:Temperatur wird wärmer
rechten Taste: Temperatur wird kälter
Während des Einstellens wird die
Einstell-Temperatur blinkend angezeigt.
Page 15
Die richtige Temperatur
Folgende Veränderungen können Sie in
der Temperaturanzeige beim Drücken
der Tasten beobachten:
Erstes Mal drücken: Der zuletzt
–
gewünschte Temperaturwert wird
blinkend angezeigt.
Jedes weitere Mal drücken:
–
Der Temperaturwert verändert sich in
1 °C-Schritten.
Taste gedrückt halten: Der Tempera
–
turwert verändert sich fortlaufend.
Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck wird die Temperaturanzei
ge automatisch auf den tatsächlichen
Temperaturwert, der momentan in der
Kühl- oder Gefrierzone herrscht,
umgestellt.
Wenn Sie die Temperatur verstellt
haben, dann kontrollieren Sie die
Temperaturanzeige bei wenig gefülltem
Gerät nach ca. 6 Stunden und bei vollem Gerät nach ca. 24 Stunden. Erst
dann hat sich die wirkliche Temperatur
eingestellt. Sollte die Temperatur nach
dieser Zeit zu hoch oder zu niedrig sein,
stellen Sie die Temperatur neu ein.
Mögliche Einstellwerte für die
Temperatur
Die Temperatur ist einstellbar:
–
In der Kühlzone von 4 °C bis 9 °C
–
In der Gefrierzone von -14 °C bis
-28 °C
Temperatur in der
PerfectFresh-Zone einstellen
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch bei 0 bis 3 °C ge
halten.
Wenn Sie es jedoch wärmer oder kälter
wünschen, da Sie z. B. Fisch lagern
möchten, dann können Sie die Tempe
ratur geringfügig verändern.
-
^ Halten Sie die Superfrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der Superfrost-Taste
blinkt und in der Temperaturanzeige
blinkt ein
^ Drücken Sie so oft eine der Einstell-
tasten für die Temperatur, bis in der
Anzeige ein
^ Drücken Sie erneut die Super-
frost-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für
die Temperatur können Sie nun die
Temperatur in der PerfectFresh-Zone
verändern. Sie können zwischen den
Stufen 1 bis 9 wählen:
1: niedrigste Temperatur,
9: höchste Temperatur.
;.
= angezeigt wird.
=.
-
-
-
Das Erreichen der tiefsten Temperatur
ist abhängig vom Aufstellort und der
Umgebungstemperatur. Bei hoher Um
gebungstemperatur ist die niedrigste
Temperatur nicht unbedingt erreichbar.
-
15
Page 16
Die richtige Temperatur
Die Voreinstellung der Temperatur in
der PerfectFresh-Zone liegt bei
Bei einer Einstellung von
werden eventuell Minustemperatu
ren erreicht. Lebensmittel können
gefrieren!
Drücken Sie die Superfrost-Taste, um
^
die Einstellung zu speichern.
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die
Gefrierzone drücken.
Nach ca. 2 Minuten schaltet die Elektro
nik auf Normalbetrieb um.
= 5.
= 1 bis = 4
-
-
Temperaturanzeigen
Die Temperaturanzeigen in der Bedienblende zeigen im Normalbetrieb die
Temperatur in der Mitte der Kühlzone
und die wärmste Stelle in der Gefrierzone an.
Liegen die Temperaturen im Gerät nicht
im möglichen Temperaturanzeigen
bereich (für Kühlzone über 0 °C, für Ge
frierzone unter 0 °C), blinken in den
Temperaturanzeigen Striche.
-
Dieser kurzfristige Kälteverlust ist un
bedenklich, wenn er dadurch entsteht,
weil
die Gerätetür einmal länger geöffnet
–
bleibt, z. B. zum Entnehmen oder
Einlagern einer größeren Menge
Gefriergut,
Sie frische Lebensmittel einfrieren.
–
Ist die Temperatur in der Gefrierzone für
längere Zeit wärmer als -18 °C, prüfen
Sie, ob das Gefriergut an- oder aufge
taut ist. In diesem Fall verbrauchen Sie
diese Lebensmittel so schnell wie
möglich!
Die Leuchtkraft der Temperaturanzeige
Die Leuchtkraft der Temperaturanzeige
ist bei Auslieferung des Gerätes auf gering eingestellt. Sobald die Tür geöffnet
wird, eine Einstellung verändert wird
oder ein Alarmzustand herrscht, leuchtet die Temperaturanzeige ca. 1 Minute
mit größter Leuchtkraft.
-
Sie können die Leuchtkraft der Tempe
raturanzeige verändern:
-
-
-
Die Temperaturanzeigen blinken,
wenn
–
eine andere Temperatur eingestellt
wird,
–
die Temperatur im Gerät um mehrere
Grade angestiegen ist, als Hinweis
für einen Kälteverlust.
16
^
Halten Sie die Superfrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der Superfrost-Taste
blinkt und in der Temperaturanzeige
blinkt ein
^
Drücken Sie so oft eine der Einstell
tasten für die Temperatur, bis in der
Anzeige ein
;.
-
^ angezeigt wird.
Page 17
Drücken Sie die erneut die Super
^
frost-Taste.
Die richtige Temperatur
-
In der Anzeige leuchtet ein
Durch Drücken der Einstelltasten für
^
die Temperatur können Sie nun die
Leuchtkraft der Anzeige verändern.
Sie können zwischen den Stufen 1 bis
die Einstellung zu speichern.
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die
Gefrierzone drücken.
Nach ca. 2 Minuten schaltet die Elektronik auf Normalbetrieb um.
^.
-
17
Page 18
Tonwarner
Das Gerät ist mit einem Warnsystem
ausgestattet, damit die Temperatur in
der Gefrierzone nicht unbemerkt an
steigen kann.
Erreicht die Temperatur einen zu
warmen Temperaturbereich, ertönt ein
Warnton. Gleichzeitig blinkt die Tempe
raturanzeige für die Gefrierzone. Wann
das Gerät einen Temperaturbereich als
zu warm erkennt, ist abhängig von der
eingestellten Temperatur.
Das akustische und optische Signal
erfolgt immer,
wenn beim Umsortieren und Ent
–
nehmen von Gefriergut zu viel warme
Raumluft einströmt.
– wenn Sie eine größere Menge
Lebensmittel einfrieren.
-
-
Warnsystem einschalten
Das Warnsystem ist automatisch immer
funktionsbereit. Es muss nicht extra
eingeschaltet werden.
Warnton vorzeitig ausschalten
Sobald der eingestellte Temperatur
bereich in der Gefrierzone erreicht ist,
verstummt der Warnton, und die Tem
peraturanzeige leuchtet konstant. Sollte
Sie der Warnton jedoch stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
^ Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Tas-
te.
Der Warnton verstummt. Die Temperaturanzeige blinkt solange weiter, bis
der Alarmzustand beendet ist.
Danach leuchtet sie konstant. Damit
ist das Warnsystem wieder funktions
bereit.
-
-
-
18
Page 19
Superkühlen und Superfrost verwenden
Funktion Superkühlen
Mit der Funktion Superkühlen wird die
Kühlzone sehr schnell auf den kältesten
Wert abgekühlt (abhängig von der
Raumtemperatur).
Superkühlen einschalten
Das Superkühlen einzuschalten emp
fiehlt sich besonders, wenn Sie große
Mengen frisch eingelagerter Lebens
mittel oder Getränke schnell abkühlen
möchten.
^ Drücken Sie die Superkühl-Taste, so
dass die Kontrollleuchte leuchtet.
Die Temperatur im Gerät sinkt, da
das Gerät mit höchstmöglicher Kälteleistung in der Kühlzone arbeitet.
Superkühlen ausschalten
Die Funktion Superkühlen schaltet sich
automatisch nach ca. 6 Stunden aus.
Die Kontrollleuchte erlischt, und das
Gerät arbeitet wieder mit normaler
Kühlleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion Superkühlen selber ausschal
ten, sobald die Lebensmittel oder
Getränke kühl genug sind.
-
-
Was passiert beim Einfrieren
frischer Lebensmittel?
Frische Lebensmittel müssen so schnell
wie möglich durchgefroren werden,
damit Nährwert, Vitamine, Aussehen
und Geschmack erhalten bleiben.
Je langsamer die Lebensmittel durch
gefroren werden, umso mehr Flüssig
keit wandert aus jeder einzelnen Zelle
in die Zwischenräume. Die Zellen
schrumpfen.
Beim Auftauen kann nur ein Teil der
vorher ausgetretenen Flüssigkeit in die
Zellen zurückwandern.
Praktisch bedeutet dies, dass im
Lebensmittel ein größerer Saftverlust
auftritt. Dies erkennen Sie daran, dass
sich beim Auftauen eine große Wasserlache um das Lebensmittel bildet.
Wurde das Lebensmittel schnell durchgefroren, hat die Zellflüssigkeit weniger
Zeit, aus den Zellen in die Zwischenräume zu wandern. Die Zellen
schrumpfen erheblich weniger.
Beim Auftauen kann die nur geringe
Menge Flüssigkeit, die in die Zwischen
räume gewandert war, in die Zellen
zurückwandern, so dass der Saftverlust
sehr gering ist. Es bildet sich nur eine
kleine Wasserlache!
-
-
-
-
^
Drücken Sie die Superkühl-Taste, so
dass die Kontrollleuchte erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet
wieder mit normaler Leistung.
19
Page 20
Superkühlen und Superfrost verwenden
Funktion Superfrost
Um Lebensmittel optimal einzufrieren,
müssen Sie vor dem Einfrieren frischer
Lebensmittel die Funktion Superfrost
einschalten.
Ausnahmen:
Wenn Sie bereits gefrorene Lebens
–
mittel einlegen.
Wenn Sie täglich nur bis zu 2 kg
–
Lebensmittel einlegen.
Superfrost einschalten
Die Funktion Superfrost muss 6 Stun-
den vor dem Einlegen der einzufrie-
renden Lebensmittel eingeschaltet werden. Soll das maximale Gefriervermö-
gen genutzt werden, muss 24 Stunden
vorher die Funktion Superfrost einge-
schaltet werden!
-
Superfrost ausschalten
Die Funktion Superfrost schaltet sich
automatisch je nach eingelegter
Lebensmittelmenge nach ca. 30 bis
60 Stunden ab. Die Kontrollleuchte
erlischt, und das Gerät arbeitet wieder
mit normaler, energiesparender Kühl
leistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion Superfrost selber ausschalten,
sobald eine konstante Gefrierzonen
temperatur von mindestens -18 °C er
reicht ist.
^ Drücken Sie die Superfrost-Taste, so
dass die Superfrost-Kontrollleuchte
erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet
wieder mit normaler Leistung.
-
-
-
^
Drücken Sie die Superfrost-Taste, so
dass die Superfrost-Kontrollleuchte
leuchtet.
Die Temperatur in der Gefrierzone
sinkt, da das Gerät mit höchstmög
licher Kälteleistung in der Gefrierzone
arbeitet.
20
-
Page 21
Kühlzone gut nutzen
Verschiedene Kühlbereiche
Wegen der natürlichen Luftzirkulation
stellen sich in der Kühlzone
unterschiedliche Temperaturbereiche
ein. Die kalte, schwere Luft sinkt in den
unteren Bereich des Gerätes. Nutzen
Sie die unterschiedlichen Kältezonen
beim Einlagern der Lebensmittel!
Wärmster Bereich
Der wärmste Bereich ist ganz oben an
der Tür. Verwenden Sie diesen Bereich
z. B. zur Lagerung von Butter, damit sie
streichfähig bleibt und für Käse, damit
er sein Aroma behält.
Kältester Bereich
Der kälteste Bereich ist normalerweise
im Kühlschrank direkt über den Gemüseschalen. In diesem Gerät ist der kälteste Bereich jedoch in den Fächern
der PerfectFresh-Zone.
Verwenden Sie die kältesten Bereiche
in der Kühlzone und in der Perfect
Fresh-Zone für alle empfindlichen und
leicht verderblichen Lebensmittel, wie
z. B.:
–
Fisch, Fleisch, Geflügel,
–
Wurstwaren, Fertiggerichte,
–
Eier- oder Sahnespeisen / -gebäck
–
frischer Teig, Kuchen-, Pizza-,
Quicheteig,
–
Rohmilchkäse und andere Rohmilch
produkte,
-
auf eine Aufbewahrungstemperatur
von mindestens 4 °C bezieht.
Keine explosiven Stoffe und keine
Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) lagern. Explo
sionsgefahr!
Hochprozentigen Alkohol nur auf
recht und absolut dicht verschlossen
in das Gerät stellen.
Stellen Sie kein Speiseöl in die Kühl
schranktür.
Es können Spannungsrisse im
Kunststoff der Tür entstehen.
Die Lebensmittel dürfen die Rückwand nicht berühren. Sie könnten
sonst an der Rückwand anfrieren.
PerfectFresh-Zone verwenden
Bei einer Temperatur von 0 - 3 °C in
Verbindung mit einer hohen Luftfeuchtigkeit herrschen optimale Lagerbedin
gungen für frische Lebensmittel. Sie
können so wesentlich länger ohne Fri
scheverlust gelagert werden als in der
normalen Kühlzone.
Die wichtigste Voraussetzung für eine
lange Lagerdauer ist die Frische der
Lebensmittel, wenn sie eingelagert wer
den. Achten Sie darauf beim Einkauf.
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch nahe bei 0 °C ge
halten.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
folienverpacktes Fertiggemüse und
allgemein alle frischen Lebensmittel,
deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich
21
Page 22
Kühlzone gut nutzen
Die PerfectFresh-Zone ist in zwei Berei
che unterteilt:
Das Trockenfach hat eine relative
–
Luftfeuchtigkeit von ca. 45 %.
Das Feuchtefach hat einen Regler,
–
mit dem Sie eine relative Luftfeuch
tigkeit von 45 % bis 90 % stufenlos
einstellen können. Dazu den Regler
auf die gewünschte relative Luft
feuchtigkeit schieben.
Beachten Sie jedoch, dass die Luft
feuchtigkeit vom Feuchtigkeitsgehalt
der eingelagerten Lebensmittel ab
hängt und davon, wie häufig das jewei
lige Schubfach geöffnet wurde.
Bereich mit niedriger relativer
Luftfeuchtigkeit ,
^ Schieben Sie den Regler des Feuch-
tefaches ganz nach links ,.
Es stellt sich eine relative Luftfeuchtigkeit von ca. 45 % ein.
Dieser Bereich ist geeignet zum Lagern
besonders empfindlicher Lebensmittel,
wie frischer Fisch, Schalentiere,
Fleisch, Geflügel, Wurst, Molkereipro
dukte und Feinkostsalate.
Bewahren Sie die Lebensmittel nur
zugedeckt oder verpackt auf.
-
-
-
-
-
Bereich mit hoher relativer
-
Luftfeuchtigkeit -
Schieben Sie den Regler des Feuch
^
tefaches ganz nach rechts -.
Es stellt sich eine relative Luftfeuch
tigkeit von ca. 90 % ein.
Dieser Bereich ist geeignet zum Lagern
erntefrischer Produkte, wie Gemüse,
Salate, Kräuter, Pilze, Kohl und einhei
misches Obst.
Diese Lebensmittel gehören unver
packt in das Fach.
Nehmen Sie die Lebensmittel einige
Zeit vor dem Verzehr heraus. Erst
bei Raumtemperatur entfalten sich
Aroma und Geschmack.
Zum Kühlen ungeeignete
Lebensmittel
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für
das Lagern in der Kühlzone. Hierzu ge
hören unter anderem:
–
Kälteempfindliches Obst und
Gemüse, wie Bananen, Avocados,
Papayas, Passionsfrüchte, Aubergi
nen, Paprika, Tomaten und Gurken
–
Obst, das nachreifen soll
-
-
-
-
-
-
Ausnahme: Fleisch
22
–
Kartoffeln
–
Hartkäse (Parmesan)
Page 23
Kühlzone gut nutzen
Lebensmittel richtig lagern
Lebensmittel in der Regel nur verpackt
oder gut zugedeckt aufbewahren. So
wird die Annahme von Fremdgerüchen,
ein Austrocknen der Lebensmittel und
die Übertragung eventuell vorhandener
Bakterien vermieden. Bei korrekter
Einstellung der Temperatur und einer
entsprechenden Hygiene wird die Ver
mehrung von Bakterien, wie z. B. Sal
monellen, verzögert.
Obst und Gemüse
Obst und Gemüse können jedoch un
verpackt in den Gemüseschalen aufbewahrt werden, allerdings ist dabei zu
beachten, dass manche Gemüsesorten
ein Naturgas ausscheiden, das Alterungsprozesse beschleunigt. Einige
Obst- und Gemüsesorten reagieren auf
dieses Naturgas besonders empfindlich. Deshalb sollten nicht alle Obstund Gemüsesorten zusammen in einer
Schale aufbewahrt werden.
Beispiele für Früchte, die viel Natur
gas ausscheiden:
Äpfel, Aprikosen, Birnen, Nektarinen,
Pfirsiche, Pflaumen, Avocados und Fei
gen.
-
-
-
Unverpackte tierische und
pflanzliche Lebensmittel
Unverpackte tierische und pflanzliche
Lebensmittel trennen. Sollen die Le
bensmittel zusammen gelagert werden,
dann unbedingt verpackt einlagern.
Damit verhindern Sie, dass mikrobiolo
gische Veränderungen entstehen.
-
Eiweißreiche Lebensmittel
Beachten Sie, dass eiweißreichere Le
bensmittel schneller verderben.
Das heißt, Schalen- und Krustentiere
verderben schneller als Fisch, und
Fisch verdirbt schneller als Fleisch.
Fleisch
Lagern Sie Fleisch offen in dem Fach
mit einer niedrigen Luftfeuchtigkeit. (Folien und Gefäße öffnen.) Die Abtrocknung der Fleischoberfläche wirkt keimhemmend und begünstigt dadurch eine
bessere Haltbarkeit. Verschiedene
Fleischsorten dürfen sich nicht direkt
berühren, sie müssen immer durch eine
Verpackung getrennt werden. Dadurch
wird vorzeitiges Verderben durch eine
Keimübertragung vermieden.
-
-
-
-
Beispiele für Obst und Gemüse, das
sehr empfindlich auf das Naturgas
anderer Obst- und Gemüsesorten
reagiert:
Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl,
Mangos, Honigmelone, Äpfel, Apriko
sen, Gurken, Tomaten, Birnen, Nektari
nen und Pfirsiche.
-
-
Nehmen Sie die Lebensmittel ca.
30 - 60 Minuten vor dem Verzehr aus
der PerfectFresh-Zone heraus. Erst
bei Raumtemperatur können sich
Aroma und Geschmack entfalten.
23
Page 24
Innenraum gestalten
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen können Sie je nach
Höhe des Kühlgutes versetzen.
Die Abstellfläche anheben, bis zum
^
Anschlag nach vorn ziehen und he
rausnehmen.
Die Abstellfläche mit der hinteren
^
Kante nach oben an gewünschter
Stelle neu einsetzen.
Die hintere Kante muss nach oben
zeigen, damit die Lebensmittel die
Rückwand nicht berühren und anfrie
ren.
Geteilte Abstellfläche
Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Flaschen oder Gefäße, stellen zu können,
gibt es eine geteilte Abstellfläche, bei
der das vordere Teil vorsichtig unter
das hintere Teil geschoben werden
kann.
^ Heben Sie die vordere halbe Glas-
platte vorne leicht an, und schieben
Sie sie vorsichtig unter die hintere
Hälfte.
Abstellborde / Flaschenborde
versetzen
Schieben Sie die Abstellborde /
^
Flaschenborde nach oben, und
-
nehmen Sie sie nach vorne heraus.
Setzen Sie die Abstellborde /
^
Flaschenborde an beliebiger Stelle
wieder ein. Achten Sie dabei darauf,
dass sie richtig und fest auf die Erhe
bungen gedrückt sind.
Flaschenhalter verschieben
-
Den Flaschenhalter können Sie nach
rechts oder links verschieben. Dadurch
haben die Flaschen beim Öffnen und
Schließen der Tür Halt.
Schubfächer der PerfectFresh-Zone
^ Zum Be- und Entladen ziehen Sie
das jeweilige Schubfach ganz
heraus, fassen Sie es hinten an, und
heben Sie es nach oben hin ab.
-
24
^
Zum Einsetzen des Schubfaches,
legen Sie das Schubfach auf die voll
ständig herausgezogenen Auszugs
schienen a. Die Auszugsschienen
müssen vorne an die Schubfach
front anstoßen b! Schieben Sie das
Schubfach ein c.
-
-
-
Page 25
Gefrieren und Lagern
Maximales Gefriervermögen
Damit die Lebensmittel möglichst
schnell bis zum Kern durchgefroren
werden, darf das maximale Gefrierver
mögen nicht überschritten werden. Das
maximale Gefriervermögen innerhalb
24 Stunden finden Sie auf dem Typen
schild "Gefriervermögen ...kg/24 h".
-
-
Fertige Tiefkühlkost einlagern
Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla
gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf
im Geschäft
– die Verpackung auf Beschädigung,
– das Haltbarkeitsdatum und
– die Kühlzonentemperatur der Ver-
kaufstruhe. Ist die Kühlzonentemperatur wärmer als -18 °C, so verkürzt
sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
^ Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
Schluss ein, und transportieren Sie
sie in Zeitungspapier oder in einer
Kühltasche.
^
Legen Sie die Tiefkühlkost sofort in
das Gerät.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben
(kochen oder braten), können Sie es
erneut einfrieren.
-
Lebensmittel selbst einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur
frische und einwandfreie Lebensmittel!
Vor dem Einfrieren beachten
Zum Gefrieren geeignet sind:
–
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,
Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke
reiprodukte, Backwaren, Speisereste,
Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerich
te.
Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
–
Weintrauben, Blattsalate, Radies
chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebel,
ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma
und Vitamin C erhalten bleiben, sollten Gemüse und Obst vor dem Einfrieren blanchiert werden. Geben Sie
dazu das Gemüse portionsweise für
2 – 3 Minuten in kochendes Wasser.
Danach das Gemüse herausnehmen
und schnell in kaltem Wasser abküh
len. Das Gemüse abtropfen lassen.
–
Mageres Fleisch eignet sich besser
zum Einfrieren als fettes und kann
wesentlich länger gelagert werden.
–
Legen Sie zwischen Koteletts,
Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine
Folie aus Kunststoff. So vermeiden
Sie das Zusammenfrieren zu einem
Block.
-
-
-
-
–
Rohe Lebensmittel und blanchiertes
Gemüse vor dem Einfrieren nicht
würzen und salzen, Speisen nur
leicht würzen und salzen. Manche
Gewürze verändern beim Einfrieren
ihre Geschmacksintensität.
25
Page 26
Gefrieren und Lagern
Warme Speisen oder Getränke erst
–
außerhalb des Gerätes abkühlen
lassen, um ein Antauen der bereits
gefrorenen Lebensmittel zu verhin
dern und den Stromverbrauch nicht
zu erhöhen.
Verpacken
Frieren Sie portionsweise ein.
^
Geeignete Verpackung
– Kunststoff-Folien
– Schlauch-Folien aus Polyethylen
– Alu-Folien
– Gefrierdosen
Verschließen Sie die Packung dicht
mit
– Gummiringen
– Kunststoff-Klipsen
– Bindfäden oder
– kältebeständigen Klebebändern.
Vor dem Einlegen
Bei einer größeren Menge als 2 kg fri
^
-
scher Lebensmittel schalten Sie eini
ge Zeit vor dem Einlegen der Le
bensmittel die Funktion Superfrost ein
(siehe "Superfrost verwenden").
Einlegen
Die Lebensmittel können überall in der
Gefrierzone eingefroren werden,
vorzugsweise jedoch in den oberen
Gefrierschubladen. Größere Mengen
sollten direkt auf die Kälteerzeuger ge
legt werden, da dort die Lebensmittel
besonders schnell und somit schonend
eingefroren werden. Dazu ein oder
mehrere Gefrierschubladen herausnehmen.
Im Luftspalt zwischen der Gefrierzonendecke und der obersten Kälteplatte darf auf keinen Fall Gefriergut
gelagert werden, auch keine flachen
Packungen. Der Freiraum ist wichtig
für eine einwandfreie Luftzirkulation
und damit für die Gerätefunktion.
Jede Gefrierschublade und die
einzelnen Kälteerzeuger können mit
maximal 25 kg beladen werden!
-
-
-
-
Beutel und Schlauchfolien aus Poly
ethylen können Sie auch mit einem
Folien-Schweißgerät verschweißen.
^
Beschriften Sie die Verpackung mit
Inhalt und Einfrier-Datum.
26
^
-
Legen Sie das Gefriergut breitflächig
auf den Boden der Gefrierschub
laden oder auf die Kälteerzeuger der
Gefrierzone, damit das Gefriergut
möglichst schnell bis zum Kern
gefriert.
^
Legen Sie die Packungen trocken
ein, um ein Zusammen- oder Anfrie
ren zu vermeiden.
-
-
Page 27
Einzufrierende Lebensmittel dürfen
keine bereits gefrorenen Lebens
mittel berühren, damit sie nicht
antauen.
-
Gefrieren und Lagern
Mit der Plakette kennzeichnen Sie die
Art des Gefriergutes und mit dem Räd
chen den Zeitpunkt der Einlagerung.
Auftauen von Gefriergut
-
Gefrierkalender
Der Gefrierkalender auf der Gefrier
schublade zeigt die übliche Lagerzeit
für unterschiedliche Lebensmittelarten
an, wenn sie frisch eingelagert wurden.
Bei handelsüblichen Tiefkühlerzeugnis
sen ist die auf der Verpackung angege
bene Lagerdauer entscheidend.
-
Gefriergut-Merkersystem
Eine Erinnerungshilfe für die Lagerzeit
der Lebensmittel ist das Gefriergut-Merkersystem.
Zu jeder Gefrierschublade gehören
zwei Plaketten mit einem Rädchen. Auf
diesem sind die Monate durch die
Einstellungen 1 – 12 dargestellt.
Gefriergut können Sie auftauen
im Mikrowellengerät,
–
im Backofen bei der Beheizungsart
–
"Heißluft" oder bei "Auftauen",
bei Raumtemperatur,
–
-
im Kühlschrank
–
– im Dampfgarer.
Flache Fleisch- und Fischstücke
können angetaut in die heiße Pfanne
gegeben werden.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl
in der Packung als auch in einer zugedeckten Schüssel auftauen.
Gemüse kann im allgemeinen in gefrorenem Zustand in das siedende Wasser
gegeben oder in heißem Fett gedünstet
werden. Die Garzeit ist etwas kürzer als
bei Frischgemüse.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben
(kochen oder braten), können Sie es
erneut einfrieren.
^
Schieben Sie die Plakette vom Rand
der Gefrierschublade auf die Füh
rungsschiene.
-
27
Page 28
Gefrieren und Lagern
Eiswürfel bereiten
Drücken Sie den Verschlussbolzen
^
nach unten, und füllen Sie die Eiswür
felschale mit Wasser. Überflüssiges
Wasser fließt durch die Abflussöff
nung ab.
Drücken Sie den Verschlussbolzen
^
nach oben, um die Eiswürfelschale
zu verschließen, und stellen Sie sie
auf den Boden einer Gefrierschublade.
^ Verwenden Sie zum Lösen der fest-
gefrorenen Eiswürfelschale einen
stumpfen Gegenstand, z. B. einen
Löffelstiel.
^ Die Eiswürfel lösen sich leicht aus
der Schale, wenn Sie sie kurz unter
fließendes Wasser halten.
-
Gefriertablett nutzen
Auf dem Gefriertablett können Sie
Beeren, Kräuter, Gemüse und anderes
Kleingefriergut schonend einfrieren.
Das Gefriergut bleibt weitgehend in
seiner Form erhalten, und ein Anfrieren
der einzelnen Stücke wird vermieden.
-
^ Legen Sie das Gefriergut locker auf
das Gefriertablett.
^ Das Gefriertablett in eines der oberen
Gefrierschubladen einhängen.
Das Gefriergut 10 bis 12 Stunden
durchfrieren lassen. Füllen Sie es dann
in Gefrierbeutel oder Behälter um, und
legen Sie es in die Gefrierschubladen.
Schnellkühlen von Getränken
Zum Schnellkühlen von Getränken
schalten Sie das Superkühlen ein.
Sollten Sie dennoch Flaschen in die
Gefrierzone legen, nehmen Sie die Fla
schen spätestens nach einer Stunde
wieder heraus, da die Flaschen sonst
platzen!
28
-
Page 29
Kälte-Akku verwenden
Der Kälte-Akku verhindert bei einem
Stromausfall einen schnellen Anstieg
der Temperatur in der Gefrierzone.
Legen Sie den Kälte-Akku in die
oberste Gefrierschublade direkt auf die
Lebensmittel oder raumsparend in das
Gefriertablett. Nach ca. 24 Stunden
Einlagerungszeit kann der Kälte-Akku
seine maximale Kühlleistung erbringen.
Bei einem Stromausfall legen Sie den
Kälte-Akku direkt auf das Gefriergut in
der oberen Schublade, um die größt
mögliche Lagerzeit nutzen zu können.
Wenn Sie frische Lebensmittel einlegen
wollen, dann benutzen Sie den KälteAkku als Trennung zwischen bereits
eingelagerter und frischer Lebensmittel,
damit die Lebensmittel nicht antauen.
Der Kälte-Akku kann auch dazu
verwendet werden, Speisen oder
Getränke kurzzeitig in einer Kühltasche
zu kühlen.
-
Gefrieren und Lagern
29
Page 30
Abtauen
Kühlzone und
PerfectFresh-Zone
Während die Kältemaschine läuft,
können sich funktionsbedingt an der
Rückwand der Kühlzone und der Per
fectFresh-Zone Reif und Wasserperlen
bilden. Diese brauchen Sie nicht zu
entfernen, da die Kühlzone und die
PerfectFresh-Zone automatisch abtau
en.
Das Tauwassser läuft über eine
Tauwasser-Rinne und durch ein Tau
wasser-Ablaufrohr in ein Verdunstungs
system an der Rückseite des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass das Tauwasser immer ungehindert abfließen
kann, dazu Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufrohr sauber halten.
-
-
-
Gefrierzone
Die Gefrierzone taut nicht automatisch
ab, da die gefrorenen Lebensmittel
nicht auftauen dürfen.
Durch den normalen Betrieb bilden sich
auf den Kälteerzeugern im Laufe der
Zeit Reif und Eis. Dadurch verschlech
tert sich die Kälteabgabe; der Strom
verbrauch erhöht sich.
Schaben Sie die Reif- oder Eis
schichten nicht ab, da die Kälteer
zeuger beschädigt werden können.
Das Gerät wird funktionsuntüchtig.
-
-
-
-
Vor dem Abtauen
Schalten Sie 1 Tag vor dem Abtauen
^
die Funktion Superfrost ein. Dadurch
erhält das bereits gelagerte Gefrier
gut eine Kältereserve und kann somit
etwas länger bei Raumtemperatur
gelagert werden.
Nehmen Sie das Gefriergut heraus,
^
und legen Sie den Kälte-Akku auf die
Lebensmittel. Wickeln Sie das Ge
friergut in mehrere Lagen Zeitungs
papier oder in Decken ein, und
bewahren Sie es an einem kühlen Ort
auf, bis die Gefrierzone wieder
betriebsbereit ist.
^ Nehmen Sie alle Gefrierschubladen
aus der Gefrierzone.
Zum Abtauen
Führen Sie das Abtauen rasch
durch. Je länger das Gefriergut bei
Raumtemperatur lagert, umso mehr
verkürzt sich die Haltbarkeit des
Gefriergutes.
^
Schalten Sie die Gefrierzone mit der
Ein-/Aus-Taste aus.
Die Temperaturanzeige erlischt. Ist
dies nicht der Fall, ist die Verriege
lung eingeschaltet!
^
Lassen Sie die Gefrierzonentür offen.
-
-
-
-
Tauen Sie die Gefrierzone von Zeit zu
Zeit ab, jedoch spätestens, wenn sich
eine ca. 5 mm dicke Eisschicht gebildet
hat. Nutzen Sie die Zeit, wenn wenig
oder kein Gefriergut im Gerät lagert.
30
Page 31
Klappen Sie den Tauwasser-Ablauf
^
steg heraus.
^ Stellen Sie ein Gefäß vor das Gerät,
so dass das Tauwasser in das Gefäß
laufen kann. Achten Sie darauf, dass
das Gefäß nicht überläuft.
Das Abtauen können Sie beschleuni
gen, indem Sie zwei Töpfe auf Topf
untersetzern mit heißem (nicht kochen
dem) Wasser in das Gerät stellen.
-
-
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte sowie Kerzen
in das Gerät, sonst wird der Kunst
stoff beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser, denn diese können
explosive Gase bilden, kunststoff
-
schädigende Lösungs- oder Treib
mittel enthalten oder gesundheits
schädlich sein.
Nach dem Abtauen
^ Entleeren Sie das Gefäß.
^ Saugen Sie das restliche Tauwasser
in der Gefrierzone mit einem
Schwamm oder Tuch auf.
^ Reinigen Sie die Gefrierzone, und
trocknen Sie sie.
^ Klappen Sie den Tauwasser-Ablauf-
steg wieder ein.
^ Schließen Sie die Gefrierzonentür,
und schalten Sie die Gefrierzone ein.
Die Temperaturanzeige für die Ge
frierzone leuchtet.
^
Schalten Sie die Funktion Superfrost
ein, damit das Gerät schnell kalt wird.
Die Kontrollleuchte geht an.
^
Schieben Sie die Gefrierschubladen
mit dem Gefriergut in die Gefrierzo
ne, sobald die Temperatur in der Ge
frierzone tief genug ist.
Abtauen
-
-
-
-
-
-
-
^
Schalten Sie die Funktion Superfrost
durch Drücken der Superfrost-Taste
aus, sobald eine konstante Gefrierzo
nentemperatur von mindestens
-18 °C erreicht ist.
Die Kontrollleuchte erlischt.
-
31
Page 32
Reinigen
Verwenden Sie niemals sand-,
scheuermittel-, soda- oder säure
haltige Putzmittel oder chemische
Lösungsmittel.
Ungeeignet sind auch sogenannte
"scheuermittelfreie" Scheuermittel,
da sie matte Stellen verursachen.
Verwenden Sie für die Edelstahlflä
che ein geeignetes Edelstahl-Pflege
mittel!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in die Elektronik, Beleuchtung oder
in die Belüftungsgitter gelangt.
Durch das Tauwasser-Ablaufloch
darf kein Reinigungswasser laufen.
Verwenden Sie kein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an
spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss
auslösen.
Das Typenschild im Innenraum des
Gerätes darf nicht entfernt werden. Es
wird im Fall einer Störung benötigt!
Zur Reinigung der Abstellflächen in
^
der Kühlzone können Sie die Edel-
-
stahlleisten von der Frontseite abzie
hen.
-
Außenwände, Innenraum,
Zubehör
Reinigen Sie die Kühlzone und die
^
-
-
PerfectFresh-Zone mindestens ein
mal im Monat und die Gefrierzone
nach jedem Abtauen.
Spülen Sie alle Teile von Hand. Die
^
Butterdose ist spülmaschinengeeig
net.
^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das -Ablaufrohr in der Kühlzone
häufiger mit einem Stäbchen oder
ähnlichem, damit das Tauwasser
immer ungehindert ablaufen kann.
^ Reinigen Sie die Edelstahlfläche mit
einem geeigneten Pflegemittel.
^ Wischen Sie die Innenräume und das
Zubehör nach der Reinigung mit kla
rem Wasser nach, und reiben Sie al
les mit einem Tuch trocken. Lassen
Sie für kurze Zeit die Türen des Gerä
tes geöffnet.
-
-
-
-
-
Vor dem Reinigen
^
Schalten Sie das Gerät durch
Drücken beider Ein-/Aus-Tasten aus,
und ziehen Sie den Netzstecker.
^
Nehmen Sie das Kühlgut aus dem
Gerät, und lagern Sie es an einem
kühlen Ort.
^
Tauen Sie die Gefrierzone ab.
^
Nehmen Sie alle Teile, die heraus
genommen werden können, zur
Reinigung heraus.
32
Belüftungsgitter
^
Reinigen Sie die Belüftungsgitter
regelmäßig mit einem Pinsel oder
Staubsauger. Staubablagerungen
erhöhen den Energieverbrauch.
-
Page 33
Reinigen
Türdichtungen
Behandeln Sie die Türdichtungen
nicht mit Ölen oder Fetten. Sie
werden sonst mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtungen regel
mäßig nur mit klarem Wasser, und
reiben Sie sie anschließend mit einem
Tuch gründlich trocken.
Rückseite - Metallgitter
Das Metallgitter an der Rückseite des
Gerätes (Wärmeaustauscher) muss
mindestens einmal im Jahr entstaubt
werden. Staubablagerungen erhöhen
den Energieverbrauch!
Achten Sie beim Reinigen des Metallgitters darauf, dass keine Kabel
oder andere Bauteile abgerissen,
geknickt oder beschädigt werden.
Nach dem Reinigen
Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone
^
und die PerfectFresh-Zone.
Legen Sie die Lebensmittel in die
^
Kühlzone und die PerfectFresh-Zone,
-
schließen Sie die Gerätetüren, ste
cken Sie den Netzstecker in die
Steckdose, und schalten Sie die
Kühl- und Gefrierzone ein.
Schalten Sie die Funktion Superfrost
^
ein, damit die Gefrierzone schnell kalt
wird. Die Kontrollleuchte geht an.
Schieben Sie die Gefrierschubladen
^
mit dem Gefriergut in die Gefrierzone, sobald die Temperatur in der Gefrierzone tief genug ist.
^ Schalten Sie die Funktion Superfrost
durch Drücken der Superfrost-Taste
aus, sobald eine konstante Gefrierzonentemperatur von mindestens
-18 °C erreicht ist.
Die Kontrollleuchte erlischt.
-
33
Page 34
Was tun, wenn . . . ?
Reparaturen an Elektrogeräten
dürfen nur von Fachkräften durchge
führt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Ge
fahren für den Benutzer entstehen.
Da die Kältemaschine dadurch sehr
lange läuft, sinkt die Temperatur in
-
-
der Kühlzone automatisch.
Superkühlen hat sich noch nicht aus
^
geschaltet. Es schaltet sich nach
6 Stunden selber ab!
-
Folgende Störungen können Sie jedoch
selbst beheben:
Was ist zu tun, wenn . . .
. . . die Kühl- bzw. Gefrierzone nicht
kühlt?
^ Prüfen Sie, ob die jeweilige Zone
eingeschaltet ist. Die entsprechende
Temperaturanzeige muss leuchten.
^ Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
Gerätes fest in der Steckdose steckt.
^ Prüfen Sie, ob die Sicherung der
Hausinstallation ausgeschaltet ist.
Sollte dies der Fall sein, rufen Sie den
Kundendienst an.
. . . sich die Gefrierzonentür nicht
mehrmals hintereinander öffnen
lässt?
Das ist keine Störung. Aufgrund der
Saugwirkung können Sie die Tür erst
nach einiger Zeit ohne erhöhten Kraft
aufwand öffnen.
. . . die Temperatur in der Kühl- bzw.
Gefrierzone zu kalt ist?
-
Superfrost hat sich noch nicht ausge
^
schaltet. Es schaltet sich nach
30-60 Stunden selber ab!
. . . die Einschalthäufigkeit und
Einschaltdauer der Kältemaschine
zunehmen?
^ Prüfen Sie, ob die Belüftungsgitter
zugestellt oder staubig sind.
^ Prüfen Sie, ob das Metallgitter (Wär-
meaustauscher) an der Rückseite
des Gerätes staubig ist.
^ Die Gerätetüren wurden häufig geöff-
net, oder es wurden große Mengen
Lebensmittel frisch eingefroren.
^ Prüfen Sie, ob sich die Gerätetüren
richtig schließen lassen.
^
Sehen Sie nach, ob auf den Kälteer
zeugern eine stärkere Reifschicht ist.
Trifft dies zu, tauen Sie das Gerät ab.
. . . das Gefriergut taut auf, weil es in
der Gefrierzone zu warm ist?
^
Wurde die Raumtemperatur, für die
Ihr Gerät ausgelegt wurde, unter
schritten?
-
-
-
^
Stellen Sie Temperatur wärmer ein.
^
Prüfen Sie, ob die Gerätetüren richtig
geschlossen sind.
^
Wurde eine größere Menge Lebens
mittel auf einmal eingefroren?
34
Erhöhen Sie die Raumtemperatur.
Die Kältemaschine springt seltener an,
wenn die Raumtemperatur zu niedrig
-
ist. Deshalb kann es in der Gefrierzone
zu warm werden.
Page 35
Was tun, wenn . . . ?
. . . das Gefriergut festgefroren ist?
Das Gefriergut mit einem stumpfen
Gegenstand, z. B. mit einem Löffelstiel
lösen.
. . . die Kälteerzeuger eine dickere
Eisschicht haben?
Prüfen Sie, ob sich die Gefrierzonen
^
tür richtig schließen lässt.
Tauen Sie die Gefrierzone ab, und
^
reinigen Sie sie.
Eine dicke Eisschicht verringert die
Kühlleistung, wodurch der Stromver
brauch steigt.
. . . der Warnton ertönt und die
Temperaturanzeige der Gefrierzone
blinkt?
Die Gefrierzone ist in Abhängigkeit von
der eingestellten Temperatur zu warm,
weil
^ die Gefrierzonentür häufig geöffnet
wurde oder große Mengen Lebens
mittel frisch eingefroren wurden.
^
die Belüftungsgitter verdeckt wurden.
Wenn die Störungen behoben wurden,
leuchtet die Temperaturanzeige der
Gefrierzone konstant und der Warnton
verstummt.
. . . in den Temperaturanzeigen ein
Strich leuchtet/blinkt?
Kontrollieren Sie ca. 6 Stunden nach
dem Einschalten des Gerätes die
Temperaturanzeigen. Es wird nur dann
eine Temperatur angezeigt, wenn die
Temperatur im Gerät im anzeigbaren
Bereich liegt.
-
-
. . . in einer der Temperaturanzeigen
"F0" bis "F5" erscheinen?
Eine Störung liegt vor. Rufen Sie den
Kundendienst.
. . . ein Warnton ertönt und in der
Temperaturanzeige der Gefrierzone
ein "nA" erscheint?
Die Temperatur der Gefrierzone war
zwischenzeitlich durch einen Stromaus
fall in den letzten Tagen oder Stunden
zu hoch angestiegen.
Drücken Sie die Tonwarner-Aus-Tas
^
te, solange "
Der Tonwarner verstummt und in der
Temperaturanzeige erscheint die
wärmste Temperatur, die sich während des Stromausfalls in der
Gefrierzone eingestellt hatte.
Je nach Temperatur überprüfen Sie die
Lebensmittel, ob sie an- oder sogar
aufgetaut waren. Ist das der Fall, verarbeiten Sie die Lebensmittel weiter
(kochen oder braten), bevor Sie sie
wieder einfrieren.
Die wärmste Temperatur wird ca. 1 Mi
nute angezeigt. Danach erscheint in
der Temperaturanzeige wieder die
tatsächliche momentane Gefrierzonen
temperatur.
Nach beendeter Stromunterbrechung
arbeitet das Gerät in der letzten Tempe
ratureinstellung weiter.
nA
" leuchtet.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Was tun, wenn . . . ?
. . . die Superfrost-Kontrollleuchte
bzw. die Superkühl-Kontrollleuchte
nicht leuchtet, die Kältemaschine
aber läuft?
Die Kontrollleuchte ist defekt. Rufen Sie
den Kundendienst.
. . . sich das Gerät nicht ausschalten
lässt?
Die Verriegelung ist eingeschaltet.
. . . die Innenbeleuchtung nicht mehr
funktioniert?
War die Kühlzonentür länger geöff
^
net? Die Beleuchtung schaltet sich
nach ca. 15 Minuten geöffneter Tür
automatisch aus.
Wenn nicht, dann ist die Glühlampe
defekt:
^ Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die entsprechende
Sicherung der Hausinstallation aus.
-
Drehen Sie die neue Glühlampe in
^
die Fassung. Beim Eindrehen auf
sauberen Sitz der Dichtung (3) ach
ten.
Die Lampenabdeckung hinten wieder
^
einhängen und an den Seiten einrasten lassen.
. . . der Boden der Kühlzone nass ist?
Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.
^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das Tauwasser-Ablaufloch.
-
^
Die Lampenabdeckung seitlich
zusammendrücken (1), ausrasten (2)
und hinten aushängen.
^
Drehen Sie die Glühlampe heraus,
und wechseln Sie die Glühlampe
aus.
Anschlussdaten der Glühlampe:
220 – 240 V, max. 25 W, Sockel E 14
36
Können Sie die Störung anhand der
aufgeführten Hinweise nicht beheben, dann rufen Sie den Kunden
dienst an.
Öffnen Sie bis zum Beheben der
Störung möglichst nicht die Tür des
Gerätes, um den Kälteverlust so
gering wie möglich zu halten.
-
Page 37
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?
Brrrrr...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris
tig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
Blubb, blubb....Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das
durch die Rohre fließt.
Click....Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn das Thermostat den
Motor ein- oder ausschaltet.
Sssrrrrr....Bei einem Mehrzonen- oder No-Frost-Gerät kann ein leises Rau
schen von der Luftströmung im Geräte-Innenraum herrühren.
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
-
-
Geräusche, die sich leicht
beheben lassen
Klappern, Rappeln, KlirrenDas Gerät steht uneben: Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wodurch entstehen sie, und was können Sie
dagegen tun?
Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße
unter dem Gerät oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät berührt andere Möbel oder Geräte: Rücken Sie das
Gerät von den Möbeln oder Geräten ab.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klem
men: Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie
eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich: Rücken Sie die Flaschen
oder Gefäße leicht auseinander.
Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand:
Entfernen Sie den Kabelhalter.
-
37
Page 38
Kundendienst
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
werden können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
050 800 300*
(* österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352)4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben
finden Sie auf dem Typenschild im
Innenraum des Gerätes.
38
Page 39
Elektroanschluss
Das Gerät wird anschlussfertig für
Wechselstrom 50 Hz 220 – 240 V ge
liefert und darf nur an eine ordnungs
gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck
dose angeschlossen werden.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 angelegte Elektroanlage
erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739 dem Gerät einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslöse
strom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Die Absicherung muss mit mindestens
10 A erfolgen.
Die Steckdose sollte sich nach Möglichkeit neben dem Gerät befinden und
leicht zugänglich sein. Der Anschluss
über ein Verlängerungskabel ist nicht
erlaubt, da Verlängerungskabel nicht
die nötige Sicherheit des Gerätes gewährleisten (z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
-
Zusätzlich für Österreich
Der Anschluss darf nur an eine nach
ÖVE-EN 1 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der ÖVE dem Gerät einen FI-Schutz
schalter mit einem Auslösestrom von
30 mA (ÖVE-SN 50) vorzuschalten.
-
Ist ein Austausch der Netzanschluss
leitung erforderlich, darf dieser nur von
einem qualifizierten Elektro-Fachmann
erfolgen.
-
39
Page 40
Aufstellhinweise
Keine wärmeabgebenden Geräte
wie z. B. Toaster oder Mikrowellen
geräte auf das Gerät stellen. Der
Energieverbrauch erhöht sich!
Aufstellort
Keinen Platz direkt neben einem Herd,
einer Heizung oder im Bereich eines
Fensters mit direkter Sonneneinstrah
lung wählen. Je höher die Umgebungs
temperatur, desto länger läuft die Kälte
maschine, und desto höher ist der
Stromverbrauch.
Geeignet ist ein trockener belüftbarer
Raum.
Klimaklasse
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf
dem Typenschild im Innenraum des
Gerätes.
-
-
Be- und Entlüftung
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Deshalb dürfen die Belüf
tungsgitter nicht verdeckt werden,
damit eine einwandfreie Be- und Entlüf
tung gewährleistet ist.
Ebenfalls müssen die Belüftungsgitter
regelmäßig von Staub gereinigt werden.
Gerät aufstellen
Entfernen Sie zuerst den Kabelhalter
^
von der Geräterückseite.
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge
^
räterückwand frei schwingen können.
Biegen Sie eventuell anliegende Teile
vorsichtig weg.
^ Schieben Sie das Gerät vorsichtig an
den dafür vorgesehenen Platz. Es
kann mit der Rückseite direkt an die
Wand gestellt werden.
Gerät ausrichten
-
-
-
KlimaklasseRaumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+18 °C bis +38 °C
+18 °C bis +43 °C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine. Das kann zu höheren
Temperaturen im Gerät führen!
40
^
Richten Sie das Gerät über die
Stellfüße mit dem beiliegenden
Gabelschlüssel fest und eben aus.
Page 41
Türanschlag wechseln
Das Gerät wird mit einem Rechtsan
schlag geliefert. Ist ein Linksanschlag
erforderlich, muss der Türanschlag
gewechselt werden.
Türgriffe abnehmen:
Zunächst müssen Sie die seitlichen
Griffteile von den Türgriffen lösen:
^ Wenn Sie an dem Türgriff a ziehen,
schiebt sich das seitliche Griffteil b
nach hinten und es entsteht ein Spalt
d zwischen dem Griffteil b und der
Befestigungsplatte c des Griffs.
^
Klemmen Sie einen geeigneten
stumpfen Gegenstand (z. B. einen
Kochlöffelstiel) in den Spalt d und
drücken Sie den Griff langsam wie
der in Richtung Tür.
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem
Gegenstand nicht abrutschen und
dabei das Gerät beschädigen.
Das seitliche Griffteil b löst sich.
^
Ziehen Sie das Griffteil b aus der
Führung.
-
Lösen Sie nun die vier Schrauben
^
(Torx 15) in der Befestigungsplatte
und nehmen Sie den Griff ab.
Lösen Sie die Abdeckplatten auf der
^
Gegenseite und setzen Sie sie auf
die frei gewordenen Löcher.
Gerätetüren umsetzen:
Öffnen Sie die untere Gerätetür.
^
^
Rasten Sie die Sockelblende a mit
einem Schraubendreher aus, und
schwenken Sie sie nach vorne weg.
^
-
Rasten Sie die Abdeckung b mit
dem Schraubendreher aus, und
schließen Sie die Gerätetür.
^
Drehen Sie die Schraube c heraus.
^
Ziehen Sie das Türlager d mit dem
Lagerbolzen e nach unten heraus,
schwenken Sie es nach vorne, und
nehmen Sie es ab.
41
Page 42
Türanschlag wechseln
Öffnen Sie die untere Gerätetür,
^
kippen Sie sie nach unten heraus,
und nehmen Sie sie ab.
Ziehen Sie bei geschlossener oberer
^
Gerätetür g den Lagerbolzen f
nach unten heraus.
Öffnen Sie die obere Gerätetür, und
^
nehmen Sie sie nach unten hin ab.
Montieren Sie die Abdeckung h um
^
180° gedreht auf die Gegenseite.
Tauschen Sie in der Gerätemitte die
^
Abdeckung m mit dem Lagerwinkel
n. Dazu:
Die Abdeckung m und den Lager
winkel n abschrauben, jeweils um
180° drehen und auf der Gegenseite
wieder festschrauben
Ziehen Sie die Lagerbuchse o aus
^
dem Lagerwinkel n nach unten
heraus, und setzen Sie sie von oben
wieder in den Lagerwinkel ein.
Heben Sie das Distanzteil p mit
^
einem Schraubendreher ab, und
setzen Sie es auf die Gegenseite.
^ Nehmen Sie die Stopfen q aus den
Türlagerbuchsen in den Gerätetüren,
und setzen Sie sie auf die andere
Seite.
^ Hängen Sie die obere Gerätetür in
den Lagerbolzen j, und schließen
Sie die Gerätetür.
-
^
Nehmen Sie die Abdeckung h ab,
und schrauben Sie den Scharnierwin
kel i ab.
^
Setzen Sie den Bolzen j im Schar
nierwinkel i in das zweite Loch.
^
Setzen Sie den Blechwinkel k und
die Abdeckung l jeweils um 180°
gedreht auf die Gegenseite.
^
Schrauben Sie den Scharnierwinkel
i an die Gegenseite.
Die Schraube M4 muss im linken
Loch des Scharnierwinkels einge
schraubt werden.
42
^
Schieben Sie den mittleren Lagerbol
zen f von unten durch den Lager
-
winkel n in die obere Gerätetür.
^
Überprüfen Sie den Sitz der oberen
-
-
Gerätetür. Eventuell über die Lang
löcher im Lagerwinkel n ausrichten.
^
Hängen Sie die untere Gerätetür in
den Lagerwinkel n, und schließen
Sie die Gerätetür.
-
-
-
Page 43
In der folgenden Abbildung wurde
die untere Gerätetür nicht geschlos
sen dargestellt, damit die Vorgänge
besser zu erkennen sind.
Türanschlag wechseln
Setzen Sie die Abdeckung b bei
^
geöffneter unterer Gerätetür vorne in
-
die Sockelblende, und rasten Sie sie
hinten ein.
Türgriffe wieder montieren:
Schrauben Sie die Griffe auf der Ge
^
genseite zunächst locker an.
Die Befestigungsplatte muss eng am
Türgehäuse anliegen. Ist dies nicht der
Fall,
-
^ Drehen Sie das Türlager d um 180°,
ziehen Sie den Lagerbolzen e heraus, und setzen Sie ihn umgekehrt
wieder ein.
^
Montieren Sie beide Teile in den La
gerbock f. Dazu den Lagerbolzen
e durch den Lagerbock f ins Tür
lager d einschieben, Türlager ein
schwenken, hochschieben und mit
der Schraube c vormontieren.
^
Richten Sie die untere Gerätetür über
das Langloch im Lagerbock f zum
Gerätegehäuse aus. Ziehen Sie dann
die Schraube c fest an.
^
Schieben Sie die Sockelblende a
auf, und drücken Sie sie an, bis sie
einrastet.
-
-
^
drehen Sie die beiden vormontierten
Gewindestifte a mit dem beiliegen
-
den Sechskantschlüssel bis zum An
schlag ein.
^
Ziehen Sie die Schrauben b fest an.
^
Schieben Sie das seitliche Griffteil
von der Geräteseite aus auf die Füh
rung der Befestigungsplatte, bis es
hörbar einrastet.
-
-
-
43
Page 44
Türanschlag wechseln
Schubfächer in der
PerfectFresh-Zone
Ziehen Sie das jeweilige Schubfach
^
ganz heraus, fassen Sie es hinten an,
und heben Sie es nach oben hin ab.
^ Ziehen Sie den Schubfach-Deckel
nach vorne heraus a.
^ Schieben Sie den Schubfach-Deckel
in Richtung späterer Türöffnungsseite
b, und setzen Sie ihn wieder in die
Führungsschienen ein.
Achten Sie darauf, dass der Schub
fach-Deckel das Schubfach wirklich
zudeckt!
-
^ Schieben Sie den Schubfach-Deckel
in das Gerät c, bis die Lagerzapfen
einrasten.
^
Setzen Sie das Schubfach dicht zur
Türöffnungsseite hin auf die vollstän
dig herausgezogenen Auszugsschie
nen a. Die Auszugsschienen müs
sen vorne an die Schubfachfront
anstoßen b! Das Schubfach rastet
ein. Nun können Sie das Schubfach
einschieben c.
44
-
-
-
Page 45
Gerät einbauen
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
dürfen nicht zugedeckt oder zuge
stellt werden.
Außerdem müssen sie regelmäßig
von Staub gereinigt werden.
-
Das Gerät kann in jede Küchenzeile
eingebaut werden. Um das Gerät der
Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann
über dem Gerät ein entsprechender
Aufsatzschrank a angebracht werden.
Für die Be- und Entlüftung ist an der
Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal
von mindestens 50 mm Tiefe über die
gesamte Aufsatzschrankbreite vorzuse
hen.
Der Abstand zwischen Gerät bzw. Auf
satzschrank und Raumdecke sollte
mindestens 40 mm betragen, damit die
erwärmte Luft ungehindert abziehen
kann. Die Kältemaschine muss sonst
mehr leisten, was den Stromverbrauch
erhöht.
Beim Umbau mit Norm-Küchenschrän
ken (Tiefe max. 580 mm) kann das Ge
rät direkt neben dem Küchenschrank
aufgestellt werden. Die Gerätetür b
steht dann seitlich 34 mm und in der
Gerätemitte 51 mm gegenüber der
Küchenschrankfront vor. Dadurch lässt
sich die Gerätetür einwandfrei öffnen
und schließen.
Beim Aufstellen des Gerätes nebeneiner Wand c ist scharnierseitig zwi-
schen Wand c und Gerät b ein Distanzabstand von ca. 36 mm erforderlich, damit sich die Gerätetüren wegen
der Griffe vollständig öffnen lassen.
-
-
-
-
454647
Page 46
Page 47
Page 48
Änderungen vorbehalten / 0504
KF 8767 S ed
Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
M.-Nr. 06 183 910 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.