MIELE KF 37272 id User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec système DynaCool KF 37272 iD
Veuillez lire impérativement et la notice de montage avant de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 591 220
fr-BE
Page 2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l’environnement et réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Elimination de votre ancien appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appa
-
reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil
­lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appa­reil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu ou – la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
-
-
-
-
ou encore –
votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre réfri gérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué.
2
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................2
Emballage recyclable ...............................................2
Elimination de votre ancien appareil ....................................2
Description de l'appareil ............................................6
Porte-bouteilles..................................................8
Clayette subdivisée ..............................................8
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................9
Comment économiser de l'énergie ? .................................18
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................20
Avant la première utilisation..........................................20
Arrêt du réfrigérateur uniquement ..................................21
En cas d'absence prolongée.........................................21
La température adéquate ..........................................22
. . . dans le réfrigérateur et la zone PerfectFresh .........................22
Répartition automatique de la température (DynaCool)..................22
. . . dans le congélateur .............................................22
Affichage de la température .........................................23
Réglage de la température dans le réfrigérateur/congélateur ...............24
Modification de la température dans la zone PerfectFresh..................24
Modification des réglages..........................................26
Mode de réglage ..................................................26
Activation et désactivation du verrouillage............................26
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost .....................28
Fonction Superfroid ................................................28
Fonction Superfrost ................................................28
Alarme de température ............................................30
Désactivation du signal d'alarme sonore ...............................30
Conservation des aliments dans le réfrigérateur .......................31
Différentes zones de réfrigération .....................................31
Aliments non adaptés au réfrigérateur .................................32
Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments..............33
Conservation des produits alimentaires ................................33
3
Page 4
Table des matières
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh ..................34
Compartiment sec ,................................................35
Compartiment humide ,, . ..........................................35
Pas d'augmentation du degré d'humidité,............................35
Augmentation du degré d'humidité . ...............................35
Aménagement intérieur............................................37
Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles...................37
Modification de la position du cale-bouteilles ............................37
Modification de la position des clayettes ...............................37
Congélation et conservation........................................39
Capacité maximale de congélation ....................................39
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?................39
Conservation des produits surgelés ...................................39
Congélation de produits frais ........................................40
Conseils pour la congélation ......................................40
Emballage.....................................................40
Avant la congélation .............................................41
Rangement des produits dans l'appareil .............................41
Décongélation des aliments .........................................42
Préparation de glaçons .............................................42
Refroidissement rapide de boissons ...................................42
Dégivrage .......................................................43
Congélateur ......................................................43
Nettoyage .......................................................46
Intérieur, accessoires ..............................................47
Fentes d'aération et de ventilation.....................................48
Joint de porte.....................................................48
Recherche des pannes ............................................49
Origine des bruits ................................................56
Service après-vente/garantie .......................................57
Conditions et durée de la garantie ..................................57
Informations à destination des centres d'essai ........................58
Branchement électrique ...........................................59
4
Page 5
Table des matières
Instructions de montage ...........................................60
Lieu d'installation ..................................................60
Classe climatique ...............................................60
Aération et ventilation ..............................................61
Avant l'encastrement de l'appareil ....................................62
Dimensions d'encastrement ........................................63
Réglage des charnières de la porte ..................................64
Changement de la butée de porte ...................................65
Encastrement de l'appareil .........................................68
Montage des portes du meuble ......................................75
Ajustement de la position de la porte................................78
5
Page 6
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Touche Marche/Arrêt pour mettre en
marche ou arrêter le réfrigérateur
b Touche de réglage de la tempéra-
ture dans le réfrigérateur
c Touche Superfroid
d Afficheur e Symbole de l'alarme f Symbole de la fonction Superfroid g Symbole du verrouillage h Affichage de la température
i Touche Marche/Arrêt principale pour
mettre en marche ou arrêter le congélateur et le réfrigérateur
j Touche de réglage de la tempéra-
ture dans le congélateur
k Touche Superfrost
l Touche de désactivation du signal
d'alarme
m Symbole du menu
(Mode Réglage : activation et désactivation du ver rouillage ; réglage de la température dans la zone PerfectFresh)
n Symbole du raccordement électrique
-
6
Page 7
Description de l'appareil
a Panneau de commande b Ventilateur c Éclairage intérieur d Balconnet / casier à œufs e Clayette f Casier porte-bouteilles
g Compartiment sec de la zone Per
fectFresh
h Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
i Dispositif de réglage de l'humidité
dans le compartiment humide
j Compartiment humide de la zone
PerfectFresh
k Tiroirs de congélation
-
7
Page 8
Description de l'appareil
Accessoires en option
Porte-bouteilles
Vous pouvez vous procurer les ac cessoires en option auprès de votre service après-vente Miele, chez votre distributeur ou dans votre boutique en ligne.
-
Le porte-bouteilles vous permet de ran ger les bouteilles à l'horizontale et d'économiser ainsi de l'espace. Vous pouvez l'installer à l'endroit de votre choix dans l'appareil.
Clayette subdivisée
Pour que vous puissiez ranger des pro­duits de grande taille (par exemple, des bouteilles ou autres récipients) dans le réfrigérateur, l'appareil est pourvu d'une clayette subdivisée. Vous pouvez pousser avec précaution la partie avant de cette clayette sous la partie arrière.
Chiffon en microfibres multi-usage
Le chiffon en microfibres permet d'éli miner les traces de doigts et les salis sures légères sur les façades en acier inoxydable, les panneaux de com mande, les fenêtres, les meubles, les vitres de la voiture, etc.
-
-
-
-
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en dommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
-
Utilisation conforme
Cet appareil est réservé à un usage ménager dans un environne-
~
ment de type domestique ou équivalent. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour re
~
froidir et conserver des aliments, stocker des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Tout autre type d'utilisation est interdit.
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à une directive rela tive aux dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l'appareil peut endommager ou altérer les marchandises stockées. L'appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des endroits présen tant un risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'ap pareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso­rielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécu­rité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveil­lance si on leur en a expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sa­chent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent connaître et com­prendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
-
Si vous avez des enfants
Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à distance de l'appa
~
reil, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
10
-
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
~
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en filer sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Sécurité technique
L'étanchéité du circuit de réfrigération a fait l'objet de contrôles.
~
L'appareil répond aux dispositions de sécurité en vigueur et aux di rectives CE correspondantes.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
~
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. L'utilisation de ce gaz réfrigérant peu polluant est en partie respon­sable de l'augmentation des bruits de fonctionnement. Outre le ron­flement provenant du compresseur, il se peut que vous entendiez un bruit d'écoulement dans l'ensemble du circuit de réfrigération. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais n'ont aucune in­cidence sur le fonctionnement de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement/installation de l'appareil. Les pro­jections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires ! Si l'appareil est endommagé :
-
-
évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de cha leur ;
débranchez l'appareil du réseau électrique ;
aérez la pièce dans laquelle l'appareil se trouve pendant quel ques minutes ; et
faites appel au service après-vente.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être
~
proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
~
figurent sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérative ment correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En cas de doute, consultez un électricien.
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que lorsque ce-
~
lui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condi­tion de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
3
pour huit grammes
-
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit
~
être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'appareil au réseau électrique.
Toute présence d'humidité sur des pièces sous tension ou le cor
~
don d'alimentation peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil à proximité d'une zone hu mide ou sujette aux projections d'eau (garage, buanderie, etc.).
12
-
-
-
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplace
~
ment mobile (par exemple, sur un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter un risque pour votre
~
sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visi bles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
~
bon fonctionnement.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, l'ap
~
pareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les coupe-circuits de l'installation électrique sont coupés ; – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé ; – la fiche d'alimentation est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
-
-
-
Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas ré
~
paré par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces Miele d'origine.
-
-
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé
~
rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure en traîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l'appareil ne parvient pas à maintenir la température requise.
Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être re
~
couvertes ni bouchées. Sinon, l'aération de l'appareil n'est plus assurée. L'appareil consomme alors plus d'électricité, ce qui risque d'endommager des composants de l'appareil.
Si vous placez dans l'appareil (porte ou intérieur) des produits
~
contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les graisses et/ou l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique. Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique ris­querait de se casser.
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit
~
contenant des carburants gazeux inflammables (des bombes aéro sols, par exemple) dans l'appareil. Les composants électriques peu vent enflammer les mélanges de gaz inflammables. Il y a risque d'in cendie et d'explosion !
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur de cet appareil
~
(par exemple, pour préparer de la glace). Des étincelles pourraient se produire. Il y a risque d'explosion !
Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des
~
boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le congélateur. Celles-ci pourraient éclater et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
14
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde
Placez les bouteilles d'alcool fort verticalement dans l'appareil et
~
veillez à ce qu'elles soient fermées hermétiquement. Il y a risque d'explosion !
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congéla
~
teur au bout d'une heure maximum, sinon elles pourraient éclater et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
Ne touchez pas les produits congelés et les pièces métalliques
~
avec des mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'ef fet du froid et vous risqueriez de vous blesser !
Ne mettez pas directement dans votre bouche des glaçons et
~
des bâtonnets glacés (en particulier à l'eau) que vous venez de sor­tir du congélateur. Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrême de l'aliment et vous risqueriez de vous bles­ser !
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement
~
décongelés. Consommez-les le plus vite possible, car ils perdent leur valeur nutritive et se dégradent. Les aliments décongelés peu­vent être recongelés une fois cuits ou rôtis.
Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps,
~
vous risqueriez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de conservation. Respectez les instructions du fabricant relatives à la date de conservation et au stockage !
-
-
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
~
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo qués.
-
15
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
~
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer et dégivrer l'ap pareil.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
~
gratter les couches de givre ou de glace ;
– – décoller les aliments. Vous risqueriez d'endommager le circuit de refroidissement et de
rendre l'appareil inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
~
bougies dans l'appareil pour le dégivrer. Vous risqueriez d'endom­mager le plastique.
-
N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci
~
peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des solvants ou des gaz propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en plas tique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.
16
-
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien
~
appareil au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération,
~
par exemple en :
perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
pliant les conduits ;
– – grattant les revêtements de surface. Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires.
17
Page 18
Comment économiser de l'énergie ?
Installation / entretien
Réglage de la température
Consommation d'énergie normale
Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné,
À l'abri de la lumière directe du soleil.
À distance d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.).
À une température ambiante idéale d'environ 20 °C.
Dégagement des fentes d'aération et de ventilation et élimination régulière de la poussière.
Dépoussiérage du compres­seur et de la grille métallique (échangeur thermique) si­tués à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an.
Réfrigérateur entre 4 et 5 °C Réglage de la température Zone PerfectFresh près de
0°C Congélateur -18 °C
Consommation d'énergie élevée
non aéré. Exposition directe à la lu
mière du soleil. À proximité d'une source de
chaleur (radiateur, four, etc.).
À une température ambiante élevée.
Sections d'aération obs truées ou empoussiérées.
Dépôts de poussière sur le compresseur et la grille mé­tallique (échangeur ther­mique).
sur une valeur basse : plus la température du réfrigéra teur / congélateur est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
-
-
-
18
Page 19
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs, des
clayettes et des balconnets comme lors de la livraison.
Ouverture de la porte unique ment en cas de besoin et le moins longtemps possible.
Triage des aliments avant leur rangement.
Placement des produits dans un sac isotherme lors des achats et rangement rapide dans l'appareil.
Rangement rapide des ali­ments dans l'appareil après les avoir sortis pour éviter qu'ils ne se réchauffent de trop.
Refroidissement des boissons et plats chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Consommation d'énergie élevée
L'ouverture fréquente et pro
­longée de la porte entraîne une perte de froid et une pé nétration d'air chaud. L'appa reil essaie de refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les aliments chauds ou à tem pérature ambiante dégagent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil essaie de refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
-
-
-
-
Conservation des produits ali mentaires dans un emballage ou bien recouverts.
Placement des produits à dé congeler dans le réfrigérateur.
Compartiments non surchar gés afin que l'air puisse circu ler.
Dégivrage Dégivrage du congélateur dès
la présence d'une couche de glace de 0,5 cm.
-
-
L'évaporation et la condensa tion de liquides dans le réfri gérateur entraînent des pertes de froid.
-
-
La présence d'une couche de glace amoindrit la diffusion du froid aux produits surgelés.
-
-
19
Page 20
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les baguettes en acier inoxydable sur les balconnets et les clayettes sont pourvues d'un film de protection desti né à les protéger pendant le transport.
Retirez le film de protection des ba
^
guettes en acier inoxydable.
Lavage
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires. Veuillez suivre les ins tructions figurant au chapitre " Net­toyage et entretien ".
Accessoire - Cale-bouteilles
Mise en marche de l'appareil
Le bouton Marche/Arrêt principal situé du côté droit vous permet de mettre en marche simultanément le réfrigérateur et le congélateur.
-
-
Pour arrêter le congélateur et le réfrigé
^
rateur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt principal situé du côté
-
droit jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne.
L'affichage de la température s'allume, l'appareil commence à refroidir et l'éclairage intérieur du réfrigérateur s'active lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Pour que la température soit suffi­samment basse, laissez l'appareil re­froidir pendant quelques heures avant d'y placer des aliments. Avant de ranger des aliments dans le congélateur, attendez que la tempé rature soit suffisamment basse (au moins -18 °C).
-
-
^
Placez le cale-bouteilles au centre du bord arrière du casier porte-bouteil les.
Les lamelles offrent un meilleur main tien des bouteilles lorsque vous ouvrez et fermez la porte de l'appareil.
20
-
-
Page 21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Arrêt de l'appareil
Pour arrêter le congélateur et le réfrigé
^
rateur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt principal situé du côté droit jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne.
Le réfrigérateur et le congélateur sont hors tension. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir chapitre " Modification des réglages - Désactiva tion du verrouillage ").
Arrêt du réfrigérateur uniquement
Il est possible d'arrêter uniquement le réfrigérateur, tout en laissant fonction­ner normalement le congélateur. Cette fonction est très pratique, par exemple lorsque vous partez en vacances.
Remise en marche du réfrigérateur
Pour remettre le réfrigérateur sous
^
­tension, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt située du côté gauche.
L'affichage de la température du réfri gérateur s'allume. Le réfrigérateur com mence à refroidir et l'éclairage intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
-
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l'appa­reil pendant une période prolongée :
^ arrêtez l'appareil ; ^ débranchez la fiche d'alimentation de
l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;
^ dégivrez le congélateur ;
-
-
^
Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt située du côté gauche jusqu'à ce que l'affi cheur s'éteigne.
L'éclairage intérieur et l'affichage de la température du réfrigérateur s'étei gnent. Le réfrigérateur s'arrête.
L'affichage de la température du congélateur reste allumé.
-
-
^
nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte de l'appareil entrou verte afin d'éviter les odeurs de ren fermé.
En cas d'absence prolongée, si vous laissez l'appareil débranché sans l'avoir nettoyé et que vous n'entrouvrez pas la porte, des moi sissures risquent d'apparaître.
-
-
-
21
Page 22
La température adéquate
Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les ali ments. Celle-ci permet en effet de ra lentir, voire de retarder, la dégradation des produits alimentaires par les micro-organismes. La température in fluence la vitesse de croissance des micro-organismes. Quand la tempéra ture est basse, ce processus ralentit.
La température dans l'appareil aug mente :
en fonction de la fréquence et de la
durée d'ouverture de la porte (plus la porte est ouverte fréquemment et longtemps, plus la température aug­mente) ;
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés (plus cette quantité est importante, plus la température aug­mente) ;
– en fonction de la température des ali-
ments frais conservés (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil aug mente) ;
en fonction de la température am biante (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente). L'appareil est conçu pour une cer taine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies.
-
-
-
-
-
-
-
-
. . . dans le réfrigérateur et la zone PerfectFresh
Nous recommandons une température de 4°Cdans le réfrigérateur.
La température de la zone PerfectFresh est réglée automatiquement et se situe entre 0et3°C.
Répartition automatique de la température (DynaCool)
Chaque fois que le refroidissement du réfrigérateur est enclenché, l'appareil met automatiquement en marche le ventilateur. Cela permet de répartir de manière uniforme le froid dans le réfri­gérateur, de manière à conserver tous les aliments à une température à peu près identique.
. . . dans le congélateur
Pour congeler des produits frais et les conserver pendant une période pro­longée, une température de -18 °C est nécessaire. À cette température, la croissance des micro-organismes est en grande partie stoppée. Mais dès que la température dépasse la barre des -10 °C, les micro-organismes s'at taquent à nouveau aux produits et ceux-ci se conservent moins long temps. C'est pourquoi les aliments par tiellement ou totalement décongelés ne peuvent être recongelés qu'une fois préparés (cuits ou grillés). En effet, les températures élevées tuent la plupart des micro-organismes.
-
-
-
22
Page 23
La température adéquate
Affichage de la température
En fonctionnement normal, l'affichage de la température indique la tempé
rature moyenne qui règne réelle ment dans le réfrigérateur,de même que la température à l'en droit le plus chaud du congélateur.
-
L'affichage de la température respec tif clignote lorsque vous réglez une autre température.
-
-
Dans l'affichage de la température du congélateur des traits clignotent
lorsque la température du congélateur ne se situe pas dans la plage d'affi chage possible.
La température souhaitée indiquée dans l'affichage de la température du congélateur clignote aussi lorsque la température dans le congélateur a aug menté de plusieurs degrés pour indi quer une perte de froid.
Une perte de froid momentanée ne doit pas vous inquiéter si elle se produit dans les situations suivantes :
– les portes de l'appareil restent ouver-
tes plus longtemps que d'habitude, par exemple lorsque vous retirez ou déposez une grande quantité d'ali­ments ;
-
-
-
-
– vous congelez des aliments frais.
Si la température du congélateur a été supérieure à -18 °C pendant une période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totale ment décongelés. Si c'est le cas, consommez ces aliments le plus vite possible !
-
23
Page 24
La température adéquate
Réglage de la température dans le réfrigérateur/congélateur
Vous pouvez régler une température :
comprise entre 3 et 9 °C dans le ré
frigérateur ; comprise entre -15 et -26 °C dans le
congélateur.
Vous pouvez régler la température du réfrigérateur et du congélateur à l'aide de la touche de réglage de la tempéra ture correspondante.
^ Appuyez plusieurs fois sur la touche
de réglage de la température, jus­qu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'affichage de la température.
La première fois que vous appuyez sur la touche, la température réelle dans la zone correspondante s'affiche.
La deuxième fois que vous appuyez sur la touche, la dernière température réglée clignote.
Ensuite, la température change de fa çon continue : une fois la valeur la plus élevée atteinte, c'est la valeur la plus basse qui s'affiche.
-
-
La température à l'intérieur de l'appareil atteint petit à petit la nouvelle tempéra ture réglée.
Modification de la température dans la zone PerfectFresh
La température de la zone PerfectFresh se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C. Si toutefois vous souhaitez aug menter ou diminuer la température (par exemple, pour stocker du poisson), il est possible de la modifier légèrement.
­Par défaut, la zone PerfectFresh est
réglée sur b5. Si la valeur de ré­glage se situe entre b1 et b4, la zone peut atteindre des températures né­gatives. Les aliments risquent de geler !
Modification de la température
^
Appuyez pendant environ 5 secon des sur la touche Superfrost.
Le symbole du menu X s'allume et c clignote dans l'afficheur. Le mode Réglage est désormais ac tivé.
-
-
-
-
La nouvelle température sélectionnée est enregistrée automatiquement après quelques instants et la température réelle apparaît dans l'affichage de la température.
24
^
Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage de la température située du côté droit jusqu'à ce que b clig note dans l'afficheur.
-
Page 25
Appuyez brièvement sur la touche
^
Superfrost pour sélectionner la fonc tion.
La température adéquate
-
" b " et la dernière valeur réglée ap paraissent dans l'afficheur.
Vous pouvez à présent modifier la
^
température de la zone PerfectFresh en appuyant sur la touche de réglage de la température située du côté droit. Vous avez le choix entre les ni­veaux 1 à 9 :
1 : température minimale ; 9 : température maximale.
^
Appuyez sur la touche Superfrost pour enregistrer le réglage.
Pour quitter le mode Réglage :
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température apparaît de nouveau dans l'afficheur.
L'appareil atteint progressivement la nouvelle température sélectionnée pour la zone PerfectFresh.
25
Page 26
Modification des réglages
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet de définir certains réglages de l'appareil.
Pour modifier la température dans lazone PerfectFresh B
Activation et désactivation du verrouillage
La procédure de modification de la
température dans la zone Perfect Fresh est décrite dans le chapitre "La
température adéquate".
c
-
Appuyez brièvement sur la touche
^
Super froid pour sélectionner la fonction de ver rouillage.
Le symbole c1apparaît dans l'affi cheur.
-
-
La procédure d'activation et de dé- sactivation du verrouillage est ex­pliquée ci-après.
Le mode de réglage est indiqué dans l'afficheur par le symbole du menu X.
Activation et désactivation du verrouillage
Grâce au verrouillage, vous éviterez d'éteindre l'appareil par mégarde.
Activation du verrouillage
^
Appuyez environ 5 secondes sur la touche Super froid.
Le symbole du menu X s'allume et le symbole cclignote dans l'afficheur. Le mode de réglage est désormais activé.
^ Appuyez brièvement sur la touche
Super froid pour sélectionner la fonction de ver­rouillage.
Le symbole du verrouillage 0 s'al­lume.
Pour quitter le mode de réglage :
^
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt.
L'afficheur indique la température qui règne dans le réfrigérateur.
26
Page 27
Désactivation du verrouillage
Appuyez environ 5 secondes sur la
^
touche Super froid.
Le symbole du menu X s'allume et le symbole cclignote dans l'afficheur. Le mode de réglage est désormais activé.
^ Appuyez brièvement sur la touche
Super froid pour sélectionner la fonction de ver­rouillage.
Modification des réglages
Le symbole c0 apparaît dans l'affi­cheur.
^
Appuyez brièvement sur la touche Super froid pour désactiver la fonc tion de verrouillage.
Le symbole du verrouillage 0 s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage :
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'afficheur indique la température qui règne dans le réfrigérateur.
-
27
Page 28
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
La fonction Superfroid permet de refroidir très rapidement le réfrigérateur pour qu'il atteigne la température minimale (en fonction de la température ambiante).
Activation de la fonction Superfroid
Il est recommandé d'activer la fonction Superfroid pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de bois sons que vous venez de mettre au frais.
^ Appuyez sur la touche Superfroid.
Le symbole de la fonction Superfroid ª s'allume. La température à l'inté­rieur de l'appareil diminue, car ce­lui-ci fonctionne avec sa capacité de refroidissement maximale.
Désactivation de la fonction Super froid
La fonction Superfroid s'arrête automa tiquement après environ 12 heures. Le symbole de la fonction Superfroid ª s'éteint et l'appareil recommence à fonctionner normalement.
Pour économiser de l'énergie, vous pou vez désactiver manuellement la fonction Superfroid dès que les aliments ou les
­boissons sont suffisamment froids.
^ Appuyez sur la touche Superfroid de
manière à ce que le symbole ª s'éteigne.
L'appareil recommence à fonctionner normalement.
-
-
-
28
Page 29
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Pour congeler les produits frais de ma nière optimale, activez la fonction Su perfrost avant de commencer le pro cessus de congélation.
Vous pouvez ainsi congeler rapidement les produits alimentaires, afin de conserver la valeur nutritive, les vitami nes, l'apparence et le goût des ali ments.
Exceptions :
si vous rangez des aliments déjà sur
gelés dans le congélateur ;
– si vous ne congelez pas plus de 1 kg
d'aliments par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Vous devez activer la fonction Super­frost 6 heures avant de mettre à congeler les produits. Si vous souhai­tez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la fonction Super­frost 24 heures à l'avance !
-
-
-
Désactivation de la fonction Super frost
­La fonction Superfrost s'arrête automa tiquement après environ 65 heures. Le symbole de la fonction Superfrost ª s'éteint et l'appareil recommence à fonctionner normalement.
-
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction Superfrost :
-
^ Appuyez sur la touche Superfrost de
manière à ce que le symbole ª s'éteigne.
L'appareil recommence à fonctionner normalement.
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost.
Le symbole de la fonction Super frost ª s'allume. La température à
l'intérieur de l'appareil diminue, car celui-ci fonctionne avec sa capacité de refroidissement maximale.
-
29
Page 30
Alarme de température
L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui empêche la tempé rature du congélateur d'augmenter sans que vous ne vous en rendiez compte. Si la température augmente trop, un signal sonore retentit. L'affichage de la température et le sym bole de l'alarme ; clignotent.
L'alarme se déclenche lorsque la tem pérature augmente trop par rapport à celle qui a été définie sur l'appareil.
Les signaux visuel et sonore se déclen chent par exemple dans les cas sui vants :
– si vous rangez une grande quantité
d'aliments dans le congélateur ; – si vous congelez des aliments frais ; – si un trop gros volume d'air ambiant
entre dans l'appareil lorsque vous
triez et sortez des produits conge-
lés ;
-
Désactivation du signal
-
d'alarme sonore
Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez le désactiver manuellement.
-
-
Appuyez sur la touche d'arrêt du sig
^
nal sonore.
Le signal sonore s'arrête.
-
En cas d'alarme de température, le symbole de l'alarme ; reste allumé jusqu'à la fin de l'état d'alerte.
En mode Réglage, vous ne pouvez pas désactiver le signal sonore ma­nuellement.
-
après une panne de courant ; –
si l'appareil est défectueux. Dès que l'état d'alerte est terminé, le
signal sonore s'éteint et le symbole de l'alarme ; s'éteint.
Si la température du congélateur a été supérieure à -18 °C pendant une période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totale ment décongelés. S'ils le sont, consommez ces aliments au plus vite ou préparez les aliments (en les cuisant ou en les grillant) avant de les recongeler.
30
-
Page 31
Conservation des aliments dans le réfrigérateur
Différentes zones de réfrigération
En raison de la circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com porte différentes zones ayant chacune une température spécifique. L'air froid est plus lourd et descend vers la zone inférieure du réfrigérateur. Sachez tirer partie des différentes zones de réfrifgé ration pour conserver au mieux vos pro duits alimentaires.
Cet appareil offre un refroidissement dynamique qui permet d'atteindre une température uniforme lorsque le ventilateur tourne. Les différentes zo­nes de refroidissement sont donc moins marquées.
Zone la plus chaude
La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la partie avant et dans la porte. Vous pou­vez par exemple utiliser cette zone pour conserver du beurre, afin qu'il puisse s'étaler aisément, ou du fro mage, afin que celui-ci garde tout son arôme.
-
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur se situe immédiatement au-dessus de la plaque de séparation avec la zone
­PerfectFresh et au niveau de la paroi
arrière. Cependant, la température dans les compartiments la zone Per fectFresh est encore plus froide.
-
Utilisez ces compartiments du réfrigé
-
rateur et de la zone PerfectFresh pour tous les produits sensibles qui se dé gradent rapidement, à savoir :
le poisson, la viande et la volaille ;
– – la charcuterie et les plats préparés ; – les plats ou les pâtisseries à base
d'œufs ou de crème ;
– les pâtes fraîches et les pâtes à
tarte, pizza ou quiche ;
– les fromages et autres produits à
base de lait cru ;
– les légumes frais sous emballage
cellophane et, d'une façon générale, tous les produits frais dont la date de péremption se réfère à une tempéra ture de conservation d'au moins 4 °C.
-
-
-
-
31
Page 32
Conservation des aliments dans le réfrigérateur
Aliments non adaptés au
Ne conservez aucune substance ex plosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (des bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Vous risqueriez de provoquer une explosion !
Veillez à toujours placer à la verti cale et bien fermés les récipients contenant des liquides à haute te neur en alcool.
Si vous placez des produits conte nant des graisses ou de l'huile dans l'appareil (porte ou intérieur), veillez à ce que la graisse ou l'huile qui pourrait éventuellement s'échapper n'entre pas en contact avec les piè­ces en plastique. Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique risquerait de se casser.
-
réfrigérateur
Tous les aliments ne peuvent pas être entreposés à des températures infé rieures à 5 °C, étant donné qu'ils sont sensibles au froid. Selon le type de denrées, celles-ci sont susceptibles, au terme d'un stockage
-
-
-
excessivement froid, de présenter des modifications d'aspect, de consistance, de goût et/ou de teneur en vitamines.
On citera à titre d'exemples d'aliments sensibles au froid, notamment :
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, melons, papayes, fruits de la passion, agrumes (citron, orange, mandarine,
pamplemousse par exemple), – les fruits devant encore mûrir ; – les aubergines, concombres, pom-
mes de terre,
poivrons, tomates, courgettes,
-
Les produits alimentaires ne doivent pas toucher la paroi du fond, sous peine de geler et de coller à celle-ci.
Ne disposez pas vos produits trop près les uns des autres pour laisser l'air circuler librement.
Ne couvrez pas le ventilateur de la paroi arrière, afin de garantir un re froidissement optimal !
32
les fromages à pâte dure (parmesan,
fromages d'alpage, etc.).
-
Page 33
Conservation des aliments dans le réfrigérateur
Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments
Pour pouvoir conserver vos aliments le plus longtemps possible, il est capital que ceux-ci soient frais lorsque vous les placez au réfrigérateur. La fraîcheur de départ détermine la durée de conservation des aliments. Respectez les dates de péremption et la température de conservation préco nisée. Veillez, dans la mesure du possible, à ne pas rompre la chaîne du froid. Assu rez-vous par exemple que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Conseil : Lors de vos achats, munis­sez-vous d'un sac isotherme et de re­tour chez vous, rangez immédiatement vos denrées alimentaires dans le réfri­gérateur.
Conservation des produits alimentaires
En règle générale, il est préférable de conserver les produits alimentaires em ballés ou soigneusement fermés (hor mis quelques exceptions dans la zone PerfectFresh). Vous éviterez ainsi l'ab sorption d'odeurs, le dessèchement des aliments et la contamination par des germes potentiellement présents dans le réfrigérateur. Cette mise en
­garde vaut tout particulièrement pour le
stockage des produits d'origine ani male.
­Un réglage approprié de la tempéra-
ture et une hygiène adaptée permettent d'allonger sensiblement la durée de conservation des denrées alimentaires.
-
-
-
-
33
Page 34
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
La zone PerfectFresh se prête idéale ment au stockage des fruits et légu mes, du poisson, de la viande et des produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et le goût et les vi tamines sont conservés.
La température de la zone PerfectFresh est réglée automatiquement entre 0 et - 3 °C. Ce sont des températures in férieures à celles d'un réfrigérateur classique, mais pour les denrées ali mentaires sensibles au froid, il s'agit de la plage de températures de stockage idéale. Cette température permet d'allonger la durée de conservation et ainsi de pré­server beaucoup plus longtemps la fraî­cheur des produits stockés.
En outre, le taux d'humidité de la zone PerfectFresh peut être réglé en fonction de la nature des aliments stockés. Un degré d'humidité élevé a pour effet de préserver l'humidité propre des den­rées alimentaires et de faire en sorte qu'elles ne se dessèchent pas préma turément. Ils conservent plus long temps leur fraîcheur et leur caractère croquant.
-
-
-
-
-
-
La zone PerfectFresh est subdivisée en deux compartiments :
Dans le compartiment sec situé
-
dans la partie supérieure, la tempé rature est comprise entre0-3°C, l'humidité n'est pas très élevée ,; Vous y stockerez poissons, viandes, produits laitiers et denrées alimentai res de toutes sortes, à l'état emballé.
Dans le compartiment humide situé
dans la partie inférieure (nombre variable selon le modèle), la tempé rature est comprise entre0-3°C,et le degré d'humidité est fonction de la position du , curseur .. Si l'humidité de l'air est élevée, stoc­kez fruits et légumes dans ce com­partiment.
-
-
-
Notez qu'un bon état de départ des aliments est primordial pour obtenir un bon résultat d'entreposage !
Sortez les aliments de la zone PerfectFresh environ 30 - -60 minutes avant de consom mer. Les arômes et le goût ne se ré vèlent qu'à température ambiante.
34
-
-
Page 35
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Compartiment sec ,
Le compartiment sec se prête tout spé cialement au stockage des denrées pé rissables qui se gardent peu, notam ment :
poissons frais, coquillages et crusta
cés ; viandes, volailles et saucisses ;
salades préparées ;
produits laitiers, tels que yaourts,
fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc. ;
– Mais vous pouvez y stocker tout pro-
duit, dès lors qu'il est emballé.
La caractéristique principale du compar­timent sec est sa température peu élevée. L'humidité de l'air qui règne dans le compartiment sec équivaut sensible­ment à celle d'un réfrigérateur classique.
Les aliments riches en protéines ont ten­dance à se dégrader plus rapidement. Les coquillages et crustacés se dégra dent par conséquent plus rapide ment que le poisson, et le poisson plus rapidement que la viande, par exemple.
-
-
-
Pas d'augmentation du degré d'humidité,
-
-
Dans cette position de réglage , le com partiment humide devient compartiment sec - le curseur dégage les ouvertures qui alimentent le compartiment, de sorte
­que l'humidité s'échappe (voir chapitre
"Compartiment sec ,").
Augmentation du degré d'humidité .
Dans cette position de réglage, . le compartiment humide se prête au stoc kage des fruits et légumes. Le curseur ferme les ouvertures du compartiment pour conserver le taux d'humidité du compartiment.
Le degré d'humidité de l'air dans le compartiment humide est principale­ment fonction de la nature et de la quantité des aliments stockés, lorsque ceux-ci sont à l'état non emballé.
S'il est peu rempli, le compartiment peut présenter une humidité insuffi­sante. Conseil : Si le compartiment est peu rempli, emballez vos aliments dans des matériaux étanches à l'air.
-
-
Pour des raisons d'hygiène, veillez pour conserver ces aliments à les couvrir soigneusement ou à bien les emballer.
Compartiment humide ,, .
Le compartiment humide dispose d'un curseur qui permet de régler le degré d'humidité de l'air qui règne à l'intérieur du compartiment.
Positionnez le curseur en position , ou ..
En cas d'humidité excessive dans le compartiment humide, de l'eau de condensation peut être générée dans certaines circonstances. Faites-la disparaître à l'aide d'un chiffon hu mide.
-
35
Page 36
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés ou flé tris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instruc tions suivantes :
N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont détermi
^
nantes pour la fraîcheur des aliments. Nettoyez les compartiments de la zone PerfectFresh avant d'y ranger vos ali
^
ments. Faites égoutter les aliments très humides avant de les ranger dans le réfrigéra
^
teur. Ne conservez pas d'aliment sensible au froid dans la zone PerfectFresh
^
(voir "Aliments non adaptés au réfrigérateur"). Choisissez le bon compartiment PerfectFresh pour entreposer vos aliments et
^
positionnez convenablement le curseur du compartiment humide (pas d'aug­mentation ou augmentation du degré d'humidité de l'air).
^ L'humidité dans le compartiment . augmentera d'elle-même du fait des ali-
ments qui y sont stockés et qui dégagent de l'humidité. Plus le compartiment est chargé en denrées et plus l'humidité est élevée. Une humidité excessive accumulée dans le fond du compartiment endomma­gerait vos aliments, aussi, nous vous invitons à l'éliminer à l'aide d'un linge et, éventuellement, à insérer une grille de façon à laisser s'égoutter l'humidité en excès. Si exceptionnellement le degré d'humidité devait s'avérer insuffisant, veillez à emballer vos denrées dans des matériaux étanches à l'air.
-
-
-
-
-
^
Si vous avez le sentiment que la température dans la zone PerfectFresh est trop élevée ou trop faible, essayez dans un premier temps de la régler en modifiant légèrement la température du réfrigérateur de1à2°C. Il est impératif d'augmenter la température au plus tard à l'apparition de cris taux de glace dans le fond des compartiments de la zone PerfectFresh, car les aliments sont exposés à des risques d'altération par le froid.
36
-
Page 37
Aménagement intérieur
Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles
Faites glisser le balconnet/
^
/porte-bouteilles vers le haut et sortez-le en le tirant vers vous.
Repositionnez le balconnet/
^
porte-bouteilles à l'endroit désiré. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les élévations.
Modification de la position du cale-bouteilles
Vous pouvez déplacer le cale-bouteil­les vers la gauche ou vers la droite. Un espace supplémentaire est ainsi déga­gé pour les boissons en briques.
Modification de la position des clayettes
Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments à réfrigérer :
Soulevez doucement la clayette par
^
l'avant, amenez-la légèrement vers vous, en veillant à soulever la rainure du support, et tirez-la vers le bas ou vers le haut.
La bordure de la baguette de protec tion montée à l'arrière de la clayette doit pointer vers le haut afin que les produits ne touchent pas la paroi (si­non, ils pourraient geler et coller).
Des arrêts empêchent le retrait acci­dentel des clayettes.
-
Vous pouvez retirer entièrement le cale-bouteilles (par ex. pour le nettoyer) :
^
Faites glisser le balconnet/porte-bou teilles vers le haut et sortez-le en le ti rant vers vous.
^
Dégagez le cale-bouteilles du bord arrière du porte-bouteilles en le tirant vers le haut.
-
-
37
Page 38
Aménagement intérieur
Compartiments de la zone Per fectFresh
Les compartiments de la zone Perfect Fresh sont montés sur des glissières té lescopiques, et il est possible de les extraire pour les remplir, les vider ou les nettoyer.
Démontez le porte-bouteilles de la porte pour faciliter l'enlèvement des compartiments et du couvercle.
Tirez le tiroir jusqu'à la butée et dé
^
gagez-le en le soulevant.
Remettez les glissières en place en les poussant. Ainsi, vous ne risquez pas de les endommager !
^ Tirez délicatement le couvercle vers
l'avant entre les compartiments et ex­trayez-le en le tirant vers le bas.
^ Pour le remettre en place, poussez-le
du bas vers le haut dans les sup ports. Ensuite, poussez-le vers l'ar rière, jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
-
-
-
-
-
-
Insertion du tiroir
^
Posez le tiroir sur les glissières com plètement rentrées.
^
Faites-le glisser dans l'appareil jus qu'à enclenchement.
38
-
-
Page 39
Congélation et conservation
Capacité maximale de congélation
Pour que les aliments congèlent à cœur le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maxi male de congélation. La capacité maxi male de congélation sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique " Capacité maximale de congélation ... kg/24 h ".
La capacité maximale de congélation indiquée sur la plaque signalétique a été déterminée conformément à la norme DIN EN ISO 15502.
-
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?
Il est préférable de congeler le plus vite possible les produits frais de manière à préserver la valeur nutritive, les vitami­nes, l'apparence et le goût des ali­ments.
Plus le processus de congélation est lent, plus la quantité de liquide qui s'épand des cellules vers le milieu am biant est importante. Par conséquent, les cellules diminuent de volume. Or, lors de la décongélation, les cellu les ne récupèrent qu'une partie du li quide perdu. Concrètement, cela signifie que les ali ments perdent une grande partie de leur jus. Vous pouvez vous en aperce voir lors de la décongélation : une im portante flaque d'eau se crée autour des aliments.
-
-
-
-
-
-
le milieu ambiant. Le volume des cellu les rétrécit alors beaucoup moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide issue des cellules peut plus facilement y retourner, ce qui limite fortement la perte de jus des ali
-
ments. La flaque d'eau formée est donc très petite.
Conservation des produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits surgelés vendus dans le commerce, commencez par vérifier lors de l'achat dans le magasin :
– si l'emballage n'est pas endomma-
gé ; – la date limite de conservation et – la température du congélateur du
magasin. Si la température est supé-
rieure à -18 °C, les produits surgelés
se conserveront moins longtemps.
^
Achetez les produits surgelés en der nier lieu et transportez-les dans du papier journal ou dans un sac iso therme.
^
Rangez les produits surgelés immé diatement dans le congélateur.
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décon gelés. Recongelez-les seulement après les avoir préparés (cuits ou grillés).
-
-
-
-
-
-
Par contre, si le processus de congéla tion a été rapide, une plus petite quanti té de liquide s'épand des cellules vers
-
-
39
Page 40
Congélation et conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des aliments frais et de première qualité !
Conseils pour la congélation
Les aliments suivants peuvent être
congelés : viande fraîche, volaille, gibier, pois son, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pains et pâtis series, restes de repas, jaune d'œuf, blanc d'œuf et de nombreux plats préparés.
– Les aliments suivants ne peuvent
pas être congelés : raisins, laitue, radis, raifort, crème aigre, mayonnaise, œufs entiers dans leur coquille, oignons, pommes et poires entières crues.
– Pour qu'ils gardent leur couleur, leur
saveur, leur arôme et leur vitamine C, les légumes doivent être blanchis avant d'être congelés. Pour ce faire, plongez les légumes par portions dans l'eau bouillante pendant 2 à 3 minutes. Ensuite, sortez les légu mes, passez-les rapidement sous l'eau froide et égouttez-les.
Les viandes maigres se prêtent mieux à la congélation que les vian des grasses, qui se conservent beaucoup moins longtemps.
Séparez les côtelettes, biftecks, es calopes et autres viandes avec un film plastique pour éviter qu'ils congèlent en bloc.
-
-
-
-
-
les plats cuisinés. La congélation al
tère le goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments ou bois
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur afin d'éviter que les pro
duits déjà congelés ne décongèlent
partiellement et que la consomma
tion d'électricité augmente.
Emballage
Congelez les denrées par portions.
^
Emballages recommandés :
- film plastique ;
- film en polyéthylène ;
- papier aluminium ;
- boîtes de congélation.
Emballages inadéquats :
- emballage papier ;
- papier sulfurisé ;
- cellophane ;
- sacs-poubelle ;
- sacs usagés.
^
Expulsez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement en utilisant :
- des élastiques ;
- des pinces en plastique ;
- de la ficelle ou
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder les sachets et les films en polyéthylène.
^
Inscrivez ensuite le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légèrement
40
Page 41
Congélation et conservation
Avant la congélation
Si vous devez congeler plus de 1 kg
^
de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir " Utilisation de la fonction Superfrost ") pendant quel ques instants avant de ranger les ali ments dans le congélateur.
Cette mesure permet de refroidir suffi samment les produits congelés, qui ac cumulent une réserve de froid.
Rangement des produits dans l'appareil
Veillez à respecter les charges maximales suivantes :
- tiroir de congélation = 25 kg ;
- plaque en verre = 35 kg.
Les produits frais ne doivent pas en­trer en contact avec les aliments déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à déconge­ler.
^
Veillez à ce que les emballages soient bien secs, sinon ils risque raient de congeler en bloc.
-
-
Congélation de la quantité maxi
male (voir plaque signalétique)
Retirez le tiroir de congélation infé
^
rieur. Posez les aliments de sorte qu'ils oc
^
­cupent la plus grande surface pos
sible sur la paroi inférieure de l'appa
-
reil ou placez-les contre les parois la térales de l'appareil afin qu'ils congè
­lent le plus vite possible jusqu'à leur centre.
Après l'opération de congélation :
Placez les aliments congelés dans le
^
tiroir de congélation, puis remettez ce dernier en place dans l'appareil.
– Aliments volumineux
Pour pouvoir ranger des aliments volu­mineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les plaques en verre qui se trouvent entre les tiroirs de congélation.
^ Retirez les tiroirs, soulevez légère-
ment les plaques en verre, puis ti rez-les vers vous.
-
-
-
-
-
-
-
-
Congélation de petites quantités
Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation inférieurs.
^
Posez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande sur face possible sur la paroi inférieure des tiroirs de congélation afin qu'ils congèlent le plus vite possible jus qu'à leur centre.
-
-
41
Page 42
Congélation et conservation
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments :
dans le four à micro-ondes ;
dans le four en mode " Chaleur tour
nante " ou " Décongélation " ; à température ambiante ;
dans le réfrigérateur (le froid dégagé
sert à refroidir les aliments) ; dans le four à vapeur.
– Vous pouvez faire cuire les morceaux
plats de viande et de poisson partiel lement décongelés dans une poêle chaude.
Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres ali­ments. Recueillez l'eau de décongéla­tion et jetez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal­lage ou dans un récipient couvert.
En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans la graisse chaude sans être décongelés. Le temps de cuisson est un peu plus court que pour les légumes frais en raison de la modifi cation de la structure cellulaire.
Préparation de glaçons
-
Remplissez le bac à glaçons aux 3/4
^
d'eau, puis placez-le sur la paroi infé rieure d'un tiroir de congélation.
Pour enlever le bac à glaçons une
^
fois les glaçons congelés, employez
-
un objet arrondi et non pointu, par exemple le manche d'une cuillère.
^ Il est aisé de détacher les glaçons du
bac ; il suffit de les maintenir quel­ques instants sous l'eau courante.
Refroidissement rapide de boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mi­ses à rafraîchir au congélateur au bout d'une heure maximum, sinon elles ris queraient d'éclater.
-
-
-
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décon gelés. Recongelez-les seulement après les avoir préparés (cuits ou grillés).
42
-
Page 43
Dégivrage
Réfrigérateur et zone PerfectFresh
Le réfrigérateur et la zone PerfectFresh dégivrent automatiquement. Le fonctionnement du dispositif de réfri gération peut entraîner la formation de givre et de gouttes d'eau sur la paroi arrière du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh. Il n'est pas nécessaire de les enlever, car la chaleur dégagée par le dispositif de réfrigération les évacue automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par une ri gole et un orifice dans le système d'éva poration situé à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que la rigole et l'orifice d'écoulement restent propres afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème.
-
Congélateur
Le congélateur ne dégivre pas automa­tiquement. Lors du fonctionnement normal, du givre et de la glace se créent au fil du temps dans le congélateur, par exemple sur des parois intérieures. L'épaisseur de la couche de givre et de glace formée dépend également des facteurs suivants :
taux d'humidité de la pièce (plus ce
taux est élevé, plus l'épaisseur de la couche de givre et de glace est im portante).
En raison de l'épaisse couche de glace
­formée, les tiroirs de congélation se
laissent ouvrir plus difficilement et il se peut que la porte de l'appareil ne ferme pas correctement. De même, la capaci té de refroidissement diminue, ce qui engendre une augmentation de la consommation d'électricité.
Dégivrez l'appareil à intervalles régu
^
-
liers, et au plus tard dès qu'une couche de glace de maximum
0,5 cm s'est constituée par endroits. Procédez au dégivrage lorsque : – l'appareil ne contient pas ou peu
d'aliments ;
– le taux d'humidité de la pièce et la
température ambiante sont faibles.
Ne grattez pas les couches de givre ou de glace. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants. Vous risqueriez d'endommager le dispositif de réfrigération et de rendre l'appareil inutilisable.
-
-
-
durée et fréquence d'ouverture de la porte de l'appareil (plus la porte est ouverte fréquemment et longtemps, plus l'épaisseur de la couche de givre et de glace est importante) ;
quantité d'aliments frais rangés dans l'appareil (plus cette quantité est grande, plus, l'épaisseur de la couche de givre et de glace est importante) ;
43
Page 44
Dégivrage
Avant le dégivrage
Activez la fonction Superfrost un jour
^
avant le dégivrage. Cette mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid et peuvent donc résister plus longtemps à tempéra ture ambiante sans décongeler.
Enlevez les aliments de l'appareil, et
^
enveloppez-les dans plusieurs cou ches de papier journal ou dans des couvertures. Conseil : Vous pouvez également placer les aliments surgelés dans des sacs isothermes.
^ Conservez les produits congelés
dans un endroit froid, jusqu'à ce que le congélateur soit à nouveau opéra­tionnel.
^ Retirez tous les tiroirs du congéla-
teur.
Procédure de dégivrage
Effectuez le dégivrage le plus rapi dement possible. Plus les aliments restent à température ambiante, plus leur durée de conservation di
-
-
minue.
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour dégi vrer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provo quer un court-circuit.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil pour le dégivrer. Vous risqueriez d'endommager le plastique.
N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou conte­nir des dissolvants ou agents pro­pulseurs susceptibles d'endomma ger les pièces en plastique. Ils peu vent aussi s'avérer nocifs pour la santé.
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Dégivrage
Mettez l'appareil hors tension.
^
L'afficheur s'éteint et le refroidisse ment s'arrête. Si tel n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir chapitre " Réglages supplémentaires – Désactivation du verrouillage ").
Débranchez la fiche d'alimentation
^
de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.
Laissez la porte du congélateur ou
^
verte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant deux casseroles remplies d'eau chaude (mais non bouillante) sur des supports adéquats à l'intérieur de l'ap­pareil. Dans ce cas, fermez la porte du congélateur afin d'éviter que la chaleur se dissipe inutilement.
^ Retirez les morceaux de glace qui se
défont.
-
-
Après le dégivrage
Nettoyez et séchez le congélateur.
^
Fermez la porte du congélateur.
^
Rebranchez l'appareil, puis mettez-le
^
en marche.
Activez la fonction Superfrost afin de
^
refroidir rapidement l'appareil.
Dès que la température est suffisam
^
ment basse, remettez les tiroirs
contenant les produits congelés en
place.
Désactivez manuellement la fonction
^
Superfrost en appuyant sur la touche
correspondante dès qu'une tempéra-
ture constante d'au moins -18 °C est
atteinte dans le congélateur.
-
Veillez à éviter toute infiltration d'eau dans l'armoire de cuisine.
^
Enlevez éventuellement à plusieurs reprises l'eau de dégivrage au moyen d'une éponge ou d'un chiffon.
45
Page 46
Nettoyage
Veillez à ce que le système électro nique et l'éclairage n'entrent pas en contact avec de l'eau.
d'éponges ou de brosses abrasives
-
dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ;
de gommes anti-salissures ;
Ne faites jamais couler l'eau de net toyage par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de système de net toyage à la vapeur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'enlevez en aucun cas la plaque si­gnalétique de l'appareil. Vous en au­rez besoin en cas de panne !
Pour éviter d'endommager les surfa­ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
de détergents détartrants ;
de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage ;
de détergents contenant des sol vants ;
de détergents pour acier inoxy dable ;
-
-
-
-
de grattoirs métalliques !
Avant le nettoyage
Mettez l'appareil hors tension.
^
L'afficheur s'éteint et le refroidisse ment s'arrête. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir chapitre " Modifica tion des réglages - Désactivation du verrouillage ").
^ Débranchez la fiche d'alimentation
de l'appareil ou désactivez le fusible
de l'installation électrique. ^ Retirez les aliments de l'appareil et
entreposez-les dans un endroit frais.
^ Dégivrez le congélateur. ^ Retirez les balconnets / casiers
porte-bouteilles de la porte.
^
Retirez les tiroirs de la zone Perfect
Fresh et les couvercles des tiroirs
correspondants (voir chapitre " Amé
nagement intérieur - Tiroirs de la
zone PerfectFresh ").
^
Retirez la plaque en verre encastrée
dans la plaque de séparation.
-
-
-
-
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;
de sprays nettoyants pour four ;
de produits nettoyants pour verre ;
46
Page 47
Saisissez la plaque de séparation
^
avec les deux mains et retirez-la de l'appareil.
Enlevez toutes les autres pièces
^
amovibles pour les nettoyer.
Clayettes
Avant de nettoyer les clayettes, retirez la baguette en acier inoxydable et le lis­teau de protection arrière. Pour ce faire, procédez comme suit :
^ Déposez les clayettes sur une sur-
face douce (un torchon de vaisselle, par exemple).
^ En commençant d'un côté, retirez la
baguette en acier inoxydable.
^
Retirez le listeau de protection.
^
Après le nettoyage, remettez la ba guette en acier inoxydable et le lis teau de protection en place.
-
-
Nettoyage
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires avec de l'eau tiède addi
tionnée d'un peu de produit vaisselle.
Rincez les surfaces à l'eau claire,
puis séchez-les à l'aide d'un chiffon. Les pièces suivantes peuvent aller au
lave-vaisselle :
le cale-bouteilles, le casier à œufs, le
bac à glaçons (fournis en fonction du modèle) ;
les casiers porte-bouteilles et les bal
connets situés à l'intérieur de la porte ;
– les clayettes (sans la baguette en
acier inoxydable et le listeau de pro­tection).
La température du programme de lave-vaisselle sélectionné ne doit pas dépasser 55 °C ! Les éléments en plastique risquent de se colorer au lave-vaisselle lors d'un contact avec des colorants na­turels (carottes, tomates, ketchup, etc.). Cette coloration n'influence pas la stabilité des pièces.
Les pièces suivantes ne peuvent pas aller au lave-vaisselle :
-
-
Intérieur, accessoires
Nettoyez le réfrigérateur régulière ment, au moins une fois par mois et le congélateur après chaque dégivrage.
Ne laissez pas sécher les salissures, mais éliminez-les immédiatement.
les baguettes en acier inoxydable et les listeaux de protection des clayettes ;
­–
les tiroirs de la zone PerfectFresh et les couvercles des tiroirs ;
la plaque de séparation ;
les tiroirs de congélation.
^
Nettoyez ces pièces / accessoires à la main.
47
Page 48
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la rigole et
^
l'orifice d'évacuation de l'eau de dé givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler sans problème.
À cet effet, retirez les compartiments de la zone PerfectFresh.
Les compartiments de la zone Per
^
fectFresh sont montés sur des glis sières télescopiques. Nettoyez les glissières télescopiques à l'aide d'un chiffon humide.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas enlever l'huile spéciale des glissiè­res télescopiques.
^ Laissez les portes de l'appareil ou-
vertes pendant quelques instants.
Fentes d'aération et de ventilation
^
Nettoyez les fentes d'aération et de ventilation régulièrement au moyen d'une brosse ou d'un aspirateur. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.
Joint de porte
­Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
Nettoyez-le régulièrement à l'eau
^
claire uniquement, avant de le sécher
-
-
soigneusement avec un chiffon.
Après le nettoyage :
Remettez toutes les pièces en place
^
dans le réfrigérateur.
^ Placez les produits dans le réfrigéra-
teur, puis fermez les portes.
^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le
en marche.
^ Activez la fonction Superfrost afin de
refroidir rapidement le congélateur.
^ Enfoncez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans le congéla­teur.
^
Désactivez manuellement la fonction Superfrost en appuyant sur la touche correspondante dès qu'une tempéra ture constante d'au moins -18 °C est atteinte dans le congélateur.
-
48
Page 49
Recherche des pannes
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant vous aidera. S'il ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les causes d'une anomalie, veuillez vous adresser au service après-vente.
En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'en tretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Problème Cause Solution
Mettez l'appareil sous ten
L'appareil ne refroi dit pas, l'éclairage intérieur ne fonc­tionne pas lorsque la porte est ouverte et l'afficheur est éteint.
L'appareil n'est pas sous
-
tension.
La fiche d'alimentation n'est pas bien branchée dans la prise.
^
sion, l'afficheur doit s'allu­mer.
^ Branchez la fiche d'ali-
mentation dans la prise de courant. Lorsque l'appareil est hors tension, le sym­bole du raccordement électrique t apparaît dans l'afficheur.
-
-
-
Le fusible de l'installation électrique a sauté. Le réfri gérateur/congélateur, la tension du réseau élec trique ou un autre appareil est défectueux.
-
^
Contactez un électricien ou le service après-vente.
-
49
Page 50
Recherche des pannes
Le compresseur fonctionne plus souvent et plus longtemps et la tempéra ture à l'intérieur de l'appareil diminue.
Problème Cause Solution
Corrigez le réglage de la
La température est trop basse dans l'appareil.
Le compresseur fonctionne en conti­nu.
La température réglée dans l'appareil est trop basse.
La porte du congélateur n'est pas bien fermée.
Vous avez congelé d'un coup une grande quantité d'aliments.
La fonction Superfrost est toujours activée. Elle s'ar­rête automatiquement après environ 65 heures.
Pour économiser de l'énergie, le compresseur tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. Cela accroît la durée de fonctionnement du com presseur.
^
température.
Vérifiez que la porte du
^
congélateur se ferme cor rectement.
Veuillez consulter les ins
^
tructions figurant au cha pitre " Congélation et conservation ".
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez dé­sactiver manuellement la fonction Superfrost :
^ Appuyez sur la touche Su-
perfrost.
Il n'y a pas de solution !
-
-
-
-
-
50
Page 51
Recherche des pannes
Problème Cause Solution
Ne recouvrez pas les fen
Le compresseur fonctionne plus sou vent et plus long temps.
-
Les fentes d'aération et de ventilation dans l'armoire
-
sont obstruées ou empous siérées.
Vous avez ouvert fréquem ment les portes de l'appa reil, ou vous avez stocké et/ou congelé de grandes quantités d'aliments frais.
^
tes de ventilation et d'aé ration.
­Éliminez régulièrement la
^
poussière des fentes d'aé ration et de ventilation.
N'ouvrez la porte qu'au
^
­besoin et le moins long
­temps possible.
L'appareil atteint à nouveau automatiquement la tempé rature de consigne au bout d'un certain temps.
-
-
-
-
-
Les portes de l'appareil ne sont pas bien fermées.
Il est possible qu'une couche épaisse de glace se soit déjà formée dans le congélateur.
La température ambiante est trop élevée. Plus elle est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps.
L'appareil n'a pas été instal lé correctement dans la niche.
^ Fermez les portes. L'appareil atteint à nouveau
automatiquement la tempé­rature de consigne au bout d'un certain temps.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la capacité de refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente.
^
Dégivrez et nettoyez l'ap pareil.
^
Veuillez consulter les ins tructions figurant dans le chapitre " Instructions de montage - Lieu d'installa tion ".
^
Respectez les instructions
­figurant dans le chapitre " Instructions de montage ­Montage de l'appareil ".
-
-
-
51
Page 52
Recherche des pannes
Le compresseur fonctionne moins souvent et moins longtemps et la tempé rature à l'intérieur de l'appareil augmente.
Problème Cause Solution
Corrigez le réglage de la
La température est trop élevée dans l'appareil.
Les aliments com mencent à déconge ler.
-
Il ne s'agit pas d'une ano malie !
La température ambiante a baissé sous la limite accep
-
table pour l'appareil. Si la température ambiante
est trop faible, le compres seur fonctionne moins sou­vent. En conséquence, il se peut que la température à l'intérieur du congélateur soit trop élevée.
^
­température.
Vérifiez à nouveau la tem
^
pérature dans 24 heures.
Veuillez consulter les ins
^
tructions figurant dans le
­chapitre " Instructions de montage - Lieu d'installa tion ".
­^ Augmentez la tempéra-
ture ambiante.
-
-
-
-
52
Page 53
Recherche des pannes
Indication dans l'afficheur Problème Cause Solution
Contactez le service
L'afficheur in dique " F0 à F9 ".
-
L'appareil est en panne.
^
après-vente.
Le symbole de l'alarme ; clignote dans l'afficheur en semble avec l'affi chage de la tempéra ture.
Le signal sonore re­tentit et le symbole de panne de courant t apparaît dans l'af­ficheur.
La température la plus élevée enre gistrée dans le congélateur au cours de la panne ou la coupure de cou rant est également indiquée.
-
-
-
-
La température est trop élevée dans l'appareil parce que :
la porte a été ouverte
-
souvent ; vous avez congelé une
grande quantité d'aliments sans activer la fonction Su perfrost ;
– ilyaeuunelongue
panne de courant.
La température dans l'ap­pareil a augmenté trop for­tement durant un certain temps, en raison d'une panne ou d'une coupure de courant survenue au cours des derniers jours ou des dernières heures.
Une fois le courant restitué, l'appareil recommence à fonctionner avec le dernier réglage de température in diqué.
Lorsque l'état d'alerte est terminé, le symbole de l'alarme ; s'éteint.
En fonction de la tempéra
^
ture, vérifiez l'état des ali ments pour savoir s'ils sont déjà partiellement ou tota lement décongelés. Le cas
­échéant, préparez les ali-
ments (en les cuisant ou en les grillant) avant de les recongeler.
^ Appuyez sur la touche
d'arrêt du signal sonore.
La température la plus élevée qui s'est affichée est supprimée. Ensuite, l'affi­cheur indique à nouveau la température réelle du congélateur.
^
En fonction de la tempé rature, vérifiez l'état des aliments pour savoir s'ils
­sont déjà partiellement ou
totalement décongelés. Le cas échéant, cuisinez les aliments (en les cui sant ou en les grillant) avant de les recongeler.
-
-
-
-
-
53
Page 54
Recherche des pannes
Éclairage intérieur Problème Cause Solution
Appuyez sur la touche
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas sous tension.
Lorsque la porte de l'appa reil reste ouverte, l'éclairage intérieur s'éteint automati quement après environ 15 minutes en raison de la surchauffe. Si ce n'est pas le cas, une anomalie s'est produite.
^
Marche/Arrêt.
Contactez le service
^
­après-vente.
­L'éclairage par diodes élec
troluminescentes doit être exclusivement réparé et remplacé par le service après-vente. Sous le cache de l'ampoule se trouvent des pièces conductrices. Attention, il y a risque de blessure et de dommage matériel !
Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Il y a dan­ger si le cache venait à être endommagé ou reti­ré à la suite d'un dom­mage causé à l'appareil ­Attention ! Ne regardez pas l'éclairage (rayonne ment laser de classe 1M) à l'aide d'instruments op tiques (loupe, etc.) !
-
-
-
54
Page 55
Recherche des pannes
Autres anomalies Problème Cause Solution Vous n'arrivez pas à
ouvrir la porte du congélateur plu sieurs fois d'affilée.
Les produits conge lés collent à l'appa reil.
Il est impossible d'arrêter l'appareil.
Les parois extérieu­res de l'appareil sont chaudes.
La paroi inférieure du réfrigérateur est humide.
-
-
Il ne s'agit pas d'une ano malie ! En raison de l'effet d'aspiration, vous devez at tendre un peu avant de pouvoir ouvrir à nouveau la porte sans effort excessif.
L'emballage des aliments
-
n'était pas sec lors du ran gement dans le congéla teur.
Le verrouillage est activé. Le symbole 0 apparaît dans l'afficheur.
Il ne s'agit pas d'une ano­malie ! La chaleur générée par la production de froid est utilisée pour éviter la condensation.
L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bou ché.
Il n'y a pas de solution !
-
-
Employez un objet arrondi
^
et non acéré, par exemple
-
-
le manche d'une cuillère, pour décoller les produits.
^ Désactivez le verrouillage
(voir chapitre " Modifica­tion des réglages - Dé­sactivation du verrouil­lage ").
Il n'y a pas de solution !
^
Nettoyez la rigole et l'ori fice d'évacuation de l'eau
­de dégivrage.
-
55
Page 56
Origine des bruits
Bruits tout à fait normaux
Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut
Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant
Clic ... Le cliquetis est audible chaque fois que le thermostat met en
Sssrrrrr ... Si l'appareil est équipé de plusieurs zones ou qu'il est doté du
Crac ... Le claquement est audible lorsque des expansions de maté
Gardez à l'esprit que les bruits de moteur et les bruits d'écoulement dans le cir­cuit de refroidissement ne peuvent pas être évités !
Bruits auxquels on peut remédier facilement
Entrechoque­ments, vibra­tions, cliquetis
Quelle est leur origine ?
s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche.
qui circule dans les conduits.
marche ou arrête le moteur.
système NoFrost, il est possible que vous entendiez un léger bruissement dû à l'écoulement de l'air à l'intérieur de l'appareil.
riaux se produisent à l'intérieur de l'appareil.
Cause Solution
L'appareil n'est pas installé sur une surface plane.
L'appareil touche d'autres meubles ou appareils.
Des tiroirs, paniers ou clayet tes bougent ou sont coincés.
Des bouteilles ou des réci pients s'entrechoquent.
Le support du câble pour le transport est encore accroché à la face arrière de l'appareil.
Équilibrez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis ser situés sur la face infé rieure de l'appareil ou dépo sez quelque chose en des sous de l'appareil.
Éloignez l'appareil des autres meubles ou appareils.
-
Vérifiez les pièces démonta bles, retirez-les puis remet tez-les en place.
-
Éloignez légèrement les bou teilles ou les récipients.
Retirez le support du câble.
-
-
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Service après-vente / garantie
Au cas où vous ne pourriez pas remé dier à une défectuosité éventuelle, contactez :
votre revendeur Miele
– ou
le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du pré sent mode d'emploi.
Lorsque vous faites appel au service après-vente, vous devez connaître le modèle ainsi que le numéro de fabrica tion de votre appareil. Ces deux infor­mations figurent sur la plaque signalé­tique située à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans. Vous obtiendrez plus d'informations sur
les conditions de la garantie dans votre pays en contactant le service d'infor mation sur les produits Miele.
-
-
-
-
Le numéro de téléphone du service d'information sur les produits Miele fi gure au verso du présent mode d'emploi.
-
57
Page 58
Informations à destination des instituts de tests
Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi ves applicables.
De plus, lors de la préparation et de l'exécution des tests, il convient de tenir compte des indications suivantes du fa bricant :
plans de chargement ;
instructions figurant dans le mode
d'emploi et la notice de montage.
La zone PerfectFresh répond aux exi
-
gences relatives aux compartiments de réfrigération selon la norme EN ISO 15502.
-
-
58
Page 59
Branchement électrique
L’appareil est prêt à être branché sur du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz.
Le fusible doit être d'au moins 10 A. Branchez exclusivement l’appareil sur
une prise de courant règlementaire reliée à la terre. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100.
Pour pouvoir débrancher l’appareil ra pidement en cas d’urgence, il est impé ratif de placer la prise hors de la zone arrière de l’appareil, afin qu’elle soit fa cilement accessible.
Si la prise de courant n'est plus acces­sible suite à l'installation de l’appareil, il est impératif de prévoir un dispositif de coupure pour chaque pôle. Sont autori­sés à cet égard les sectionneurs pré­sentant un intervalle de coupure d'au moins 3 mm, comme des interrupteurs à ouverture automatique, des coupe-circuits ou des contacteurs-dis­joncteurs (EN 60335).
-
Le branchement sur des rallonges n'est pas autorisé car celles-ci ne garantis sent pas la sécurité requise (risque de surchauffe par exemple).
L'appareil ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec des systèmes d'alimentation électrique au tonomes, par exemple des systèmes d'alimentation à énergie solaire. Le dispositif de coupure de sécurité ris
-
querait de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de
-
crêtes de tension. Vous risquez alors d'endommager le système électro nique ! De même, ne branchez pas l'appareil à des " prises à économie d'énergie ". En effet, l’appareil risquerait dans ce cas de trop chauffer en raison d'une ali­mentation électrique réduite.
Tout remplacement du cordon d’ali­mentation électrique doit être effectué par un électricien agréé.
-
-
-
-
La prise et le câble de l’appareil ne doi vent pas toucher l’arrière de l’appareil car ils pourraient être endommagés par les vibrations provoquées par l’appa reil. Cette situation peut aussi provo quer un court-circuit.
Aucun autre appareil ne doit être rac cordé sur les prises situées dans la zone arrière de l’appareil.
-
-
-
-
59
Page 60
Instructions de montage
Un appareil non encastré peut bas
-
culer !
Lieu d'installation
Évitez d'installer l'appareil à proximité directe d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre (pour éviter dans ce der nier cas de l'exposer directement aux rayons du soleil). Plus la température ambiante est élevée, plus le compres seur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil consomme d'électricité. L'idéal est d'installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Lors de l'encastrement de l'appareil, veillez à respecter les consignes sui­vantes :
– La prise ne doit pas se trouver dans
la zone arrière de l'appareil et doit être facilement accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le cordon d'alimentation
ne doivent pas toucher la face ar rière de l'appareil, car ils pourraient être endommagés par les vibrations.
Aucun autre appareil ne doit être raccordé à une prise située dans la zone arrière de l'appareil.
-
Important ! En cas d'humidité am biante importante, de l'eau de
condensation peut se déposer sur les surfaces externes de l'appareil. Cette eau de condensation peut pro voquer une corrosion des parois ex térieures de l'appareil.
-
Pour éviter toute corrosion, nous vous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou clima
-
tisée suffisamment aérée. Une fois l'appareil encastré, pensez à vérifier que les portes ferment cor rectement, que les fentes d'aération et de ventilation ont été installées correctement et que l'appareil a été monté conformément aux instruc­tions.
Classe climatique
Cet appareil est conçu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies. La classe clima tique est indiquée sur la plaque signa létique située à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +16 °C à +38 °C de +16 °C à +43 °C
-
-
-
-
-
-
-
60
Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compres seur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente de trop, ce qui peut occasionner des dé
-
gâts.
-
Page 61
Instructions de montage
Aération et ventilation
Les fentes d'aération et de ventilation indiquées doivent être impérative ment respectées. Sinon, le compres seur se met en marche plus souvent et fonctionne plus longtemps. La consommation d'électricité aug mente, de même que la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le com presseur.
L'air situé derrière l'appareil chauffe au fil du temps. C'est pourquoi l'armoire doit garantir une aération et une ventila­tion optimales de l'appareil (voir le cha­pitre " Dimensions d'encastrement ") :
-
-
-
Les fentes d'aération et de ventilation
dans le socle du meuble, dans l'ar moire de cuisine et en dessous du plafond doivent être d'au moins 200 cm s'évacuer librement.
Important ! Plus les fentes d'aération
et de ventilation sont larges, moins l'appareil consomme d'énergie.
­Les fentes de ventilation et d'aéra
tion ne doivent jamais être recouver tes ou bouchées. En outre, il convient de les nettoyer régulièrement pour éviter qu'elles ne soient obstruées par de la pous­sière.
Fente de ventilation supérieure
La fente de ventilation supérieure peut être installée à différents endroits :
2
pour que l'air chaud puisse
-
-
-
L'entrée d'air a s'effectue via le socle de l'armoire et l'évacuation de l'air b s'effectue par le haut, dans la zone arrière de l'armoire de cuisine.
Pour assurer une bonne aération et ventilation de l'appareil, il convient de prévoir un dégagement d'une profondeur d'au moins 40 mm à l'ar rière de celui-ci.
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (dégage ment d'au moins 200 cm
b entre l'armoire de cuisine et le pla
fond ;
-
c dans un faux plafond.
2
-
);
-
61
Page 62
Instructions de montage
Avant l'encastrement de l'appareil
Avant d'encastrer l'appareil, sor
^
tez-en le sachet contenant les pièces de montage et les autres accessoires et retirez le liséré de la porte exté rieure de l'appareil.
Ne démontez en aucun cas les piè
^
ces suivantes de la face arrière de l'appareil :
-
-
-
Ouvrez la porte de l'appareil et reti
^
rez la protection de transport rouge a (en fonction du modèle).
-
– les écarteurs (en fonction du mo-
dèle). Ils garantissent un espace suffisam­ment grand entre l'arrière de l'appa­reil et le mur.
les sachets se trouvant dans la grille métallique (échangeur thermique) (en fonction du modèle). Ils sont indispensables au bon fonc tionnement de l'appareil ! Leur contenu n'est ni toxique ni dange reux.
^
Enlevez le support du câble situé sur la face arrière de l'appareil.
^
Ensuite, vérifiez que toutes les pièces situées sur la face arrière de l'appa reil peuvent osciller librement. Le cas échéant, courbez avec précaution les pièces avoisinantes.
62
-
-
-
Page 63
Dimensions d'encastrement
Avant l'installation, vérifiez que l'armoire corresponde aux dimensions d'encas­trement indiquées. Les instructions relatives aux fentes d'aération et de ventila­tion doivent absolument être respectées afin de garantir le fonctionnement cor­rect de l'appareil.
Hauteur de niche [mm]
A
KF 37272 iD 1772 – 1788 549
Congélateur [mm]
B
63
Page 64
Réglage des charnières de la porte
Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand.
Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter son angle d'ouverture, il suffit de régler la char nière à cet effet.
Si en ouvrant la porte de l'appareil
vous risquez par exemple de la heur ter contre une paroi avoisinante, limi tez son angle d'ouverture à 90° :
-
-
-
^ Placez une goupille dans la char-
nière, en procédant par au-dessus.
L'angle d'ouverture de la porte de l'ap pareil est à présent limité à 90 °.
64
-
Page 65
Changement de la butée de porte
Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux personnes.
L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté gauche, vous devez la changer de côté.
Pour changer la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants :
Ouvrez les deux portes de l'appareil.
^
Retirez les balconnets / le casier
^
porte-bouteilles de la porte de l'ap pareil.
-
^
Retirez les caches a, b, c et d.
65
Page 66
Changement de la butée de porte
^ Desserrez légèrement les vis e et f
au niveau des charnières.
^ Poussez les portes de l'appareil g et
h vers l'extérieur et décrochez-les.
66
^ Dévissez et retirez les vis e. ^ Disposez l'élément de fixation i sur
le côté opposé et vissez les vis e sans les serrer.
^
Dévissez et retirez les vis f, puis vis sez-les du côté opposé sans les ser rer.
Si, pour limiter l'angle d'ouverture de la porte, vous avez placé des goupilles dans les charnières :
^
Retirez les goupilles des charnières par le haut.
-
-
Page 67
Changement de la butée de porte
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les deux portes.
Posez la porte démontée de l'appa
^
reil sur une surface stable, la face ex térieure tournée vers le haut.
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !
-
-
^ Faites glisser les portes g et h sur
les vis prémontées e et f, puis ser­rez fermement les vis e et f.
^ Dévissez et retirez les vis j. ^ Placez les charnières en diagonale
k.
^ Mettez les caches a, b, c et d en
place.
^
Réinsérez les goupilles qui limitent l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières par le haut.
67
Page 68
Encastrement de l'appareil
L'intervention d'une seconde per sonne est nécessaire pour installer l'appareil.
Encastrez uniquement l'appareil
^
dans des armoires de cuisine stables et fermes posées sur un sol horizon tal et plan.
Veillez à protéger les armoires contre
^
tout basculement.
-
-
Vous avez besoin des outils suivants pour encastrer l'appareil :
^
Équilibrez l'armoire à l'aide d'un ni veau à bulle. Les coins de l'armoire doivent former un angle de 90°, sans quoi la porte de l'armoire ne couvrira pas les quatre coins de l'armoire correcte ment.
^
Vous devez impérativement respec ter les instructions relatives aux fen tes de ventilation et d'aération (voir chapitres " Instructions de mon tage"-"Aération et ventilation " et " Dimensions d'encastrement ").
68
-
-
-
-
-
Page 69
Encastrement de l'appareil
Vous avez besoin des pièces de montage suivantes :
Toutes les pièces de montage sont marquées d'un chiffre. Vous retrouve rez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les diffé rentes étapes de montage.
Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche :
Pour le montage de la porte de
l'appareil :
-
-
Toutes les étapes de montage sont il lustrées sur un appareil pourvu d'une butée à droite. Si vous avez changé la butée de côté, tenez compte de cette modification en suivant les indi­cations de montage.
Préparation de l'appareil
^ Placez l'appareil juste devant l'ar-
moire de cuisine.
-
* Uniquement pour les appareils avec une hauteur de niche à partir de 140 cm.
** En fonction de la hauteur de niche.
^
Introduisez le panneau d'équilibrage a dans son support.
69
Page 70
Encastrement de l'appareil
À l'aide de la vis à tête hexagonale
^
e, vissez l'équerre de fixation d sur les trous préforés de la porte de l'ap­pareil.
Poussez l'appareil jusqu'aux deux
^
tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ne pas écraser le câble d'alimentation lorsque vous poussez l'appareil dans la niche d'encastre ment !
Astuce pour faciliter la procédure :
Attachez un bout de ficelle à la prise pour " allonger " le câble d'alimentation. Ensuite, faites glisser le câble d'alimen tation à travers l'armoire de cuisine en tirant sur l'autre extrémité de la ficelle de manière à pouvoir brancher l'appa reil facilement après l'encastrement.
Uniquement pour les parois d'ar­moire d'une épaisseur de 16 mm :
-
-
-
70
^
Fixez les écarteurs b et c à droite sur les charnières.
^
Ouvrez les portes de l'appareil.
Page 71
Encastrement de l'appareil
Vissez à présent à fond les pieds ré
^
glables l.
-
^ Enlevez le cache f. ^ À l'aide des vis h, fixez la pièce de
fixation g dans le coin supérieur gauche de l'appareil. Ne serrez pas les vis pour que vous puissiez encore déplacer la pièce.
^
Placez la butée i sur l'équerre de fixation j.
^
À l'aide des vis k, fixez l'équerre de fixation j dans le coin inférieur de l'appareil. Ne serrez pas les vis pour que vous puissiez encore déplacer la pièce.
^
Retirez le film de protection du liséré m.
^
Collez le liséré m sur le côté de l'ap pareil où la porte s'ouvre, en veillant à ce qu'il soit à fleur avec la face avant de l'appareil.
1. Commencez par fixer le liseré sur le bord inférieur de la pièce de fixa tion supérieure.
2. Ensuite, collez-le dans le sens de la longueur.
-
-
71
Page 72
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
Poussez l'appareil dans la niche d'en
^
castrement jusqu'à ce que toutes les équerres de fixation touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
bord avant de la paroi latérale de l'ar moire.
­Cette mesure vous permet de
conserver une distance de 42 mm par rapport aux faces avant des pa rois latérales de l'armoire.
Pour les meubles avec des pièces pour charnières (cames, joints d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte
des dimensions de montage de ces pièces, de sorte à respecter ici aussi une distance de 42 mm.
Tirez l'appareil vers l'avant pour le
^
déplacer d'une distance égale à la mesure de montage correspondante.
Les charnières et les caches ressortent désormais d'une distance égale à cette mesure. Conseil : retirez les pièces pour char­nières ! Cette mesure permet de garan­tir l'alignement par rapport aux portes des armoires avoisinantes.
-
-
n Pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 16 mm :
Les écarteurs en haut et en bas tou chent le bord avant de la paroi laté rale de l'armoire.
o Pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 19 mm :
Les bords avant des charnières en haut et en bas sont à fleur avec le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
^
Vérifiez à nouveau si les équerres de fixation en haut et en bas touchent le
72
^
p Ajustez les pieds réglables de l'ap pareil des deux côtés à l'aide de la clé plate à fourche fournie, de ma nière à ce que l'appareil soit à niveau.
-
-
Si la distance de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la face avant des parois latérales de l'armoire) n'est pas respectée, la porte de l'ap pareil risque de ne pas bien se fer mer. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa tion et de mauvais fonctionnement, qui à leur tour augmentent la consommation d'énergie !
-
-
-
-
-
Page 73
Fixation de l'appareil à la niche
^ Poussez l'appareil contre la paroi du
côté des charnières.
^ Pour fixer l'appareil à l'armoire, vis-
sez les vis panneaux de particules s en haut, en bas et au milieu en tra­versant les charnières.
Encastrement de l'appareil
^ Poussez les équerres de fixation des-
serrées contre la paroi de l'armoire.
^ À l'aide de la vis s, fixez l'équerre
de fixation j sur la paroi de l'ar moire. Le cas échéant, préforez le trou dans la paroi de l'armoire.
-
^
À l'aide des vis t, fixez l'équerre de fixation g sur la paroi de l'armoire. Le cas échéant, préforez des trous dans la paroi de l'armoire. Attention ! Avec votre pouce, pous sez le contre-angle saillant contre la paroi de l'armoire pendant que vous serrez les vis. L'appareil ne doit pas tirer vers l'arrière.
^
Resserrez les vis h et k.
-
73
Page 74
Encastrement de l'appareil
Détachez les bords qui dépassent
^
des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut.
^ Placez les caches respectifs f et u
sur les équerres de fixation.
Pour sécuriser encore davantage l'ap pareil dans l'armoire, glissez les ba guettes fournies dans l'interstice entre l'appareil et le socle de l'armoire en bas de l'appareil.
^ Fixez d'abord la poignée v à l'une
des baguettes w.
^ Ensuite, introduisez-la dans l'inters-
tice jusqu'à la butée. Détachez à présent la poignée, pla­cez-la sur l'autre baguette et glis­sez-la également dans l'interstice.
-
-
74
Important ! Gardez la poignée si vous souhaitez procéder à un nou veau montage de l'appareil à un mo ment ultérieur.
^
Fermez les portes de l'appareil.
-
-
Page 75
Montage des portes du meuble
La porte du meuble doit avoir une épaisseur minimale de 16 mm et maxi male de 19 mm.
Veillez à respecter les interstices sui vants :
L'interstice entre la porte du meuble
et la porte de l'armoire située au-des sus doit être d'au moins de 3 mm.
-
Encastrement de l'appareil
Le montage de portes de meuble dont le poids dépasse la limite ad
­missible risque d'endommager les
charnières et de provoquer un dys fonctionnement !
Vérifiez préalablement au montage que le poids des portes de meuble ne dé
-
passe pas la limite admissible :
-
-
-
En règle générale, l'interstice vertical
entre les portes du meuble doit être de 3 mm. La valeur exacte dépend du rayon du bord de la porte du meuble.
Le bord supérieur de la porte du meuble doit se trouver à la même hau­teur que les portes de meuble des ar­moires attenantes si l'appareil est en­castré dans un ensemble de meubles.
La porte du meuble doit être montée de façon à être plane et ne doit pas être soumise à des tensions.
Appareil Poids ma
ximal de la porte su périeure du meuble en kg
KF 37272 iD 20 12
Pour le montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets, vous pouvez vous procurer un kit de montage ou un jeu d'équerres de fixation supplémentaire auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur.
Poids ma
­ximal de la porte infé
­rieure du meuble en kg
-
-
75
Page 76
Encastrement de l'appareil
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les deux portes.
^ En usine, une distance de 8 mm est
prévue entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Vérifiez cette distance et corrigez-la si nécessaire.
Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon tage b à la hauteur des portes des ar moires avoisinantes.
-
-
^ Glissez les supports de montage b à
la hauteur de la porte du meuble : le bord inférieur X des supports de montage doit se situer à la même hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter (symbole
-).
76
^
Dévissez les écrous c et enlevez la traverse de fixation d avec les sup ports de montage b.
-
Page 77
Posez la porte du meuble sur une
^
surface stable, la face extérieure tournée vers le bas.
^ Au crayon, tracez une fine ligne mé-
diane sur la face intérieure de la porte du meuble e.
Encastrement de l'appareil
Poussez le cache latéral q sur la tra
^
verse de fixation de l'autre côté de la charnière.
^ Retournez la porte du meuble et fixez
la poignée (le cas échéant).
-
^ Suspendez la traverse de fixation d
avec les supports de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez la traverse de fixa tion.
^
Vissez la traverse de fixation à l'aide d'au moins 6 vis panneaux de parti cules courtes f. (N'utilisez que quatre vis sur les bords pour les por tes à panneaux.) Le cas échéant, préforez des trous dans la porte du meuble.
^
Retirez les supports de montage par le haut g. Retournez les supports de montage, puis introduisez-les complètement dans les fentes centrales de la tra verse de fixation (pour les y ranger).
-
-
-
-
77
Page 78
Encastrement de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
^
^ Suspendez la porte du meuble sur
les boulons d'ajustement h.
^ Vissez légèrement les écrous c sur
les boulons d'ajustement.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre celle-ci et les portes des armoi­res avoisinantes. La distance doit être identique.
Ajustement de la position de la porte
y
y
xx
xx
y
y
– Réglage par rapport aux côtés (X)
^ Déplacez la porte du meuble.
– Réglage de la hauteur (Y)
78
^
Tournez les boulons d'ajustement h à l'aide d'un tournevis.
Une distance de 8 mm est prévue entre la porte de l'appareil et la tra verse de fixation. Ne modifiez cette distance que dans les limites de la plage autorisée.
-
Page 79
^ À l'aide de la clé polygonale j, ser-
rez les écrous c sur les portes de l'appareil, tout en bloquant les bou­lons d'ajustement h avec un tourne­vis.
^ Le panneau d'équilibrage k ne doit
pas ressortir, il doit disparaître com­plètement dans la niche.
Encastrement de l'appareil
^ Préforez les trous de fixation l dans
la porte du meuble et serrez les vis m. Assurez-vous que les deux bords métalliques soient à fleur (symbole II).
^ Fermez les deux portes.
Ajustement de la position de la porte –
Réglage de la profondeur (Z)
^
Desserrez les vis i situées en haut de la porte de l'appareil et la vis n située en bas sur l'équerre de fixa tion. Déplacez la porte du meuble afin de créer un espace de 2 mm entre la porte du meuble et le corps de l'armoire.
-
79
Page 80
Encastrement de l'appareil
Serrez à nouveau fermement toutes
^
les vis.
^ Remettez le cache supérieur o en
place et assurez-vous qu'il s'emboîte correctement.
Pour vous assurer que l'appareil est correctement encastré, procédez aux vérifications suivantes :
Les portes doivent fermer correcte
ment. Les portes ne doivent pas toucher le
corps de l'armoire. Du côté de la poignée, le joint du
coin supérieur ne doit pas laisser passer la lumière.
En guise de contrôle, placez une
^
lampe de poche allumée dans l'ap pareil et fermez les portes. Éteignez l'éclairage de la pièce et vé­rifiez si de la lumière s'échappe de l'appareil. Si tel est le cas, passez de nouveau en revue les différentes éta­pes de montage.
-
-
^
Remettez les caches latéraux p en place et assurez-vous qu'ils s'emboî tent correctement.
80
-
Page 81
81
Page 82
82
Page 83
83
Page 84
Sous réserve de modifications / 0813
KF 37272 iD
M.-Nr. 09 591 220 / 00
Loading...