Miele KF 37122 iD, KF 37132 iD User Manual [uk]

Page 1
Інструкція з експлуатації, монтажу та гарантія якості
Комбінація холодильник з морозильником
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UA M.-Nr. 10 213 380
Page 2
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 4
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 12
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................13
Опис приладу...................................................................................................... 15
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 17
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................18
Перед першим використанням........................................................................... 18
За умови тривалої відсутності............................................................................ 20
Правильна температура ................................................................................... 21
. . . в холодильній зоні ......................................................................................... 21
. . . в морозильній зоні......................................................................................... 21
Індикатор температури ....................................................................................... 22
Встановлення температури в холодильній / морозильній зоні........................ 22
Застосування суперзаморожування та системи DynaCool........................24
Функція DynaCool ................................................................................................ 25
Сигнал про зміну температури........................................................................26
Передчасне вимикання сигналу зміни температури ........................................ 26
Програмування інших установок .................................................................... 27
Режим установок................................................................................................. 27
Зберігання продуктів в холодильному відділенні ........................................ 29
Різні зони охолодження....................................................................................... 29
Продукти, що не зберігаються в холодильнику................................................ 30
Під час придбання продуктів Ви повинні звернути увагу на наступне ........... 31
Правильне зберігання продуктів........................................................................ 31
Оформлення внутрішнього простору............................................................. 32
Переставлення дверних полиць / полиць для пляшок на дверцятах.............. 32
Переставлення тримача для пляшок................................................................. 32
Перестановка полиці........................................................................................... 32
Заморожування та зберігання......................................................................... 33
Максимальна потужність заморожування ........................................................ 33
Яким чином заморожувати свіжі продукти?..................................................... 33
Зберігання готових заморожених продуктів .................................................... 33
Заморожування продуктів.................................................................................. 34
Перед розміщенням .......................................................................................35
Розміщення продуктів....................................................................................35
2
Page 3
- маленькі порції для заморожування........................................................... 35
- максимальна кількість продуктів для заморожування (див. типову табли-
цю)....................................................................................................................35
- великі порції для заморожування...............................................................35
Розморожування продуктів................................................................................ 36
Приготування кубиків льоду............................................................................... 36
Швидке охолодження напоїв.............................................................................. 36
Розморожування................................................................................................ 37
Холодильна зона.................................................................................................. 37
Морозильна зона................................................................................................. 37
Чищення та догляд ............................................................................................ 40
Вказівки щодо вибору миючих засобів ............................................................. 40
Очищення внутрішнього простору, устаткування............................................. 41
Очищення ущільнення дверцят .......................................................................... 42
Очищення вентиляційних отворів ...................................................................... 42
Що робити, якщо ... ...........................................................................................43
Причини звуків ................................................................................................... 49
Сервісна служба та гарантія............................................................................51
Технічний регламент............................................................................................ 51
Інформація для дослідних організацій .......................................................... 52
Електропідключення.........................................................................................53
Вказівки щодо монтажу....................................................................................54
Місце установки................................................................................................... 54
Кліматичний клас............................................................................................ 54
Вентиляція............................................................................................................ 55
Перед вбудовуванням приладу .......................................................................... 56
Розміри вбудовування ...................................................................................... 57
Зміна упору дверцят.......................................................................................... 58
Вбудовування приладу .....................................................................................62
Вирівнювання приладу................................................................................... 67
Закріплення приладу в ніші ................................................................................ 67
Монтаж меблевих дверцят ................................................................................. 69
Гарантія якості товару....................................................................................... 70
3
Page 4

Заходи безпеки та застереження

Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак нена­лежне використання приладу може призвести до травм кори­стувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важ­ливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передай­те її наступному власникові.

Належне використання

Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx. Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів, для зберігання замо­рожених продуктів, для заморожування свіжих продуктів харчу­вання та приготування льоду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних ме­дичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються, або до їх псування. Загалом прилад не призначений для викори­стання в вибухонебезпечних місцях. Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкоджен­ня, причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх на­вчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з кори­стуванням приладом.

Якщо Ви маєте дітей

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за­тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горю­чих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку парникового ефекту. Використання цього екологічного холодоагенту частково спри­чиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким чином, паралельно із шумом від працюючого компресора мо­жуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолод­ження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це жодним чином не впливає на продуктивність приладу. Простежте під час транспортування та установлення приладу за тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені! За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння, – від'єднайте прилад від електромережі, – провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись гoрючий газ. На кожні 8 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1 м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa ти­повій тaбличці всередині приладу.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З ме­тою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від елект­ромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез­пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи холодильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.

Належне використання

Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтич­ний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш низька температура веде до збільшення часу простою ко­мпресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадко­во не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контак­ту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від електричних деталей. Небезпека займання і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри. Небезпека вибуху!
He допускається зберігання у морозильній зоні банок і пляшок
із газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути. Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
He доторкайтесь замороженого продукту та металевих дета-
лей вологими руками. Руки можуть примерзнути. Небезпека травми!
He беріть кубики льоду або морозиво до рота одразу після
виймання їx з морозильної зони. Заморожені продукти можуть примерзнути до губ або язика. Небезпека травми!
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після відтавання можна заморожувати повторно.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння. Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання. Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Чищення та догляд

Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке зами­кання. Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисни­ки.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
– видалення інею та льоду, – відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластма­сове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бу­ти небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі ре­човини.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження

Транспортування

Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!

Утилізація відпрацьованого приладу

Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
– проколюванням каналів холодоагенту у випарнику, – згинанням циркуляційних трубок, – нанесенням подряпин нa покриття.

Символ на компресорі (залежно від моделі)

Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальному споживанні не виникає жодної небезпеки!
Масло при проковтуванні або потраплянні в дихальні шляхи
може призвести до смерті.
11
Page 12

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, матеріали приладів містять шкід­ливі речовини, необхідні для роботи та безпеки техніки. За умов неналеж­ного використання відпрацьованого приладу або при його потраплянні до побутового сміття, такі речовини мо­жуть завдати шкоди здоров'ю людині та навколишньому середовищу. Тому в жодному разі не утилізуйте старий прилад разом із звичайним побуто­вим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до най­ближчого пункту утилізації відпрацьо­ваних електричних та електронних приладів.
12
Простежте за тим, щоб до відправ­лення холодильника на утилізацію йо­го трубки не пошкодились. Таким чином можна уникнути попа­дання в навколишнє середовище хо­лодоагенту, що знаходиться в контурі охолодження, а також масла з комп­ресора.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не­доступному для дітей місці. Про це вказано в розділі "Заходи безпеки та застереження".
Page 13

Як можна заощадити електроенергію?

Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Установка/тех­обслуговування
Установка температури
В провітрюваних примі­щеннях.
У місці впливу прямих со­нячних променів.
Подалі від джерела тепла (варильна поверхня, пли­та).
При оптимальній темпера­турі у приміщенні близько 20 °C.
З відкритими і регулярно очищеними вентиляційни­ми отворами.
Холодильна зона 5°C Чим нижча встановлена
У морозильній зоні -18 °C
В закритих, не провітрюва­них приміщеннях.
У місці впливу прямих со­нячних променів.
Поблизу джерела тепла (варильна поверхня, пли­та).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними вентиляційними отворами.
температура, тим вище енергоспоживання!
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Експлуатація Розташовувати бокси і по-
лиці, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на короткий час і лише за по­треби. Добре сортувати продукти.
Брати з собою сумку-тер­мос, коли йдете за покуп­ками, і швидко ставити продукти в прилад. При вийманні за потреби по можливості швидко ста­вити продукти назад, до того, як вони стануть те­плими. Теплі продукти і напої охо­лодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре запакованими.
Часте і тривале відкриван­ня дверцят призводить до втрати холоду і потраплян­ню в прилад теплого повіт­ря. Прилад знову охолод­жує повітря, за рахунок чого підвищується час ро­боти компресора.
Теплі страви та розігріті в приміщенні продукти підвищують температуру всередині приладу. Прилад знову намагається знизити температуру, і тривалість роботи компресора збіль­шується.
Випаровування і конденса­ція рідини у холодильній зоні призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
14
При розморожуванні по­кладіть заморожені про­дукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділен­ня, щоб повітря могло цир­кулювати.
Page 15

Панель керування

Опис приладу

a
Кнопка Вкл/Викл для ввімкнення і
вимкнення холодильної зони
b
Кнопка для встановлення темпера-
тури в холодильній зоні
c
Кнопка DynaCool
(Автоматичне розподілення холод-
ного повітря)
d
Дисплей
e
Символ сигналу
f
Символ суперзаморожування
g
Символ блокування
h
Індикатор температури
i
Головна кнопка Вкл/Викл для ввім­кнення і вимкнення всього приладу
j
Кнопка установки температури в морозильній зоні
k
Кнопка суперзаморожування
l
Кнопка вимикання звукового сиг­налу
m
Символ меню (Режим установок: Ввімкнення/вимкнення блокування)
n
Символ підключення до електро­мережі
15
Page 16
Опис приладу
a
Панель керування
b
Вентилятор
c
Внутрішнє освітлення
d
Полиця для яєць / полиця на двер­цята
e
Полиця
f
Полиця для пляшок
g
Бокси для овочів і фруктів
h
Жолоб та отвір для зливу талої води
i
Морозильні бокси (залежно від моделі)
На рисунку зображено приклад моделі приладу.
16
Page 17
Устаткування, що можна при­дбати додатково

Підставка для пляшок

За допомогою розмежувальної плас­тини пляшки можна вертикально зберігати в холодильнику, тим самим заощаджуючи місце. Підставку для пляшок можна по-різ­ному розміщувати в приладі.

Поділена полиця

Для розміщення продуктів у високий упаковці, наприклад, високих пля­шок, існує складена полиця, передню частину якої можна обережно посу­нути під задню частину.
Опис приладу
Устаткування, що можна придбати додатково, можна придбати в сервісній службі Miele, у фірмових магазинах або інтернет-магазині.
Універсальна серветка з мікрофі­бри
Серветка з мікрофібри допомагає ви­даляти відбитки пальців і незначні за­бруднення на фронтальній поверхні з нержавіючої сталі, панелі управління, вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
17
Page 18

Ввімкнення і вимкнення приладу

Перед першим використан­ням

Пакувальний матеріал

Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.

Захисна плівка

Планки з нержавіючої сталі на двер­них полицях і декоративні планки вкриті спеціальною захисною плів­кою, яка захищає прилад під час транспортування.
Зніміть захисну плівку із планок з
нержавіючої сталі.

Чищення

Обов'язково візьміть до уваги розділ "Чищення та догляд".
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.

Устаткування

Тримач для пляшок

Направляючі тримача для пляшок кріпляться в полиці для пляшок, і під час відкривання дверцят пляшки бу­дуть стояти більш стійко.
Вставте тримач для пляшок посе-
редині на задній кант полиці для пляшок.
18
Page 19
Ввімкнення і вимкнення приладу

Ввімкнення приладу

За допомогою правої головної кноп­ки Вкл/Викл Ви можете одночасно ввімкнути холодильну і морозильну зони.
Натисніть на праву головну кнопку
Вкл/Викл, щоб ввімкнути моро­зильну і холодильну зони.
Холодильник починає охолоджувати, на індикації температури відобра­жається бажана температура. При відчинених дверцятах вмикається внутрішнє освітлення холодильної зо­ни.
Перед першим завантаженням продуктів, дайте приладу кілька годин для охолодження, щоб тем­пература стала досить низькою.

Вимкнення приладу

Натискайте на праву головну кноп-
ку Вкл/Викл, щоб вимкнути моро­зильну і холодильну зону, щоб дис­плей став темним.
Вимкнеться холодильна і морозильна зони. Якщо це не відбулось, ввімкне­не блокування (див. "Програмування інших установок - Вимкнення блоку­вання").
Внутрішнє освітлення холодильної зони та охолодження вимкнено.
Окреме вимкнення холодильної зо­ни
Ви можете окремо вимкнути холо­дильну зону, при цьому морозильна зона залишиться увімкненою. Це мо­же бути необхідним, наприклад, під час відпустки.
Натискайте на ліву кнопку Вкл/
Викл, щоб вимкнути холодильну зо­ну, доки згасне дисплей.
Вимкнеться внутрішнє освітлення і ін­дикація температури холодильної зо­ни. Холодильна зона вимкнена. Інди­кація температури морозильної зони світиться далі.
19
Page 20
Ввімкнення і вимкнення приладу

Повторне ввімкнення холодильної зони

Холодильну зону можна знову ввім­кнути окремо.
Натискайте на ліву кнопку Вкл/
Викл, щоб ввімкнути холодильну зону, доки засвітиться дисплей.
Індикатор температури холодильної зони світиться. Холодильна зона поч­не охолоджуватися, і при відкритих дверцятах увімкнеться внутрішнє освітлення.

За умови тривалої відсутності

Якщо Ви тривалий час не будете ко­ристуватись приладом,
вимкніть прилад.витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку, Розморозьте морозильну зону. Якщо Ви тривалий час не будете ко-
ристуватись приладом / холодильною зоною (холодильну зону вимкнено ок­ремо),
очистіть прилад / холодильну зону ізалиште прилад / холодильну зону
відчиненими для провітрювання,
щоб уникнути утворення запаху.
У залишеному нa тривалий час із зачиненими дверцятами вимкнено­му, але нe вимитому приладі / хо­лодильній зоні може з'явитись цвіль.
20
Page 21

Правильна температура

Належним чином встановлена темпе­ратура дуже важлива для зберігання продуктів. Мікроорганізми швидко псують продукти, але Ви маєте змогу запобігти цьому процесу або відстро­чити його, якщо вірно встановите температуру зберігання. Температура впливає на швидкість розмноження мікроорганізмів. Низька температура уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується, якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна тем­пература), меж якого необхідно до­тримуватися.

. . . в холодильній зоні

Рекомендована температура в холо­дильній зоні - від 5 °C.

. . . в морозильній зоні

Щоб заморозити свіжі продукти та зберігати їх протягом довгого часу, необхідно встановити температуру на
-18 °C. При цій температурі припи­няється розвиток мікроорганізмів. Як тільки температура піднімається ви­ще -10 °C, починається розкладання мікроорганізмів, і у продуктів скоро­чується термін зберігання. Саме тому розморожені продукти можна знову заморожувати тільки, якщо вони під­далися кулінарній обробці (варились або смажились). У результаті обробки під дією високої температури зни­щується більшість мікроорганізмів.
21
Page 22
Правильна температура

Індикатор температури

В нормальному режимі індикація температури на дисплеї показує ба- жану температуру.
Одна з індикацій блимає, коли вста­новлюється інша температура.
На індикаторі морозильної зони блимають риски, якщо температура в морозильній зоні поза межами до­пустимого значення. Одночасно лу­нає сигнал.
Бажана температура на індикації мо- розильної зони блимає , якщо тем­пература в морозильній зоні дещо підвищилась, що свідчить про втрату холоду.
Ця короткочасна втрата холоду неми­нуча і безпечна, якщо її причиною є наступне:
– дверцята довго були відчиненими,
напр., під час завантаження або виймання великої кількості продук­тів,

Встановлення температури в холодильній / морозильній зоні

Температура може бути обрана у на­ступному діапазоні:
– в холодильній зоні від 1°C до 9 °C. – у морозильній зоні від -15 °C до -26
°C.
Температуру для холодильної або мо­розильної зони можна встановити відповідною кнопкою для установки температури.
– під час заморожування продуктів у
свіжому (теплому) вигляді.
Якщо протягом тривалого часу температура залишається на по­значці менше ніж -18 °C, перевірте чи почали продукти відтавати або розморожуватись. В такому ви­падку використайте ці продукти якнайшвидше.
22
Page 23
Натискайте кнопку установки тем-
ператури, доки на індикаторі не з'явиться бажана температура.
При першому натисканні відобра­зиться фактична температура в об­раній зоні.
При другому натисканні значення останньої встановленої температури блимає.
Потім температура змінюється безпе­рервно; коли досягнуте найвище зна­чення,, відрахування починається знову з найнижчого.
Нова обрана температура прийметь­ся приладом автоматично через пев­ний час і з'явиться на індикації. Світиться встановлена температура холодильної зони. Температура моро­зильної зони блимає, доки не досягне встановленого значення.
Правильна температура
Темпераура в приладі повільно вста­новлюється на нове обране значення температури.
23
Page 24

Застосування суперзаморожування та системи DynaCool

Функція суперзаморожуван­ня
Для оптимального заморожування продуктів, необхідно перед заморо­женням свіжих продуктів ввімкнути функцію суперзаморожування.
Тим самим Ви зможете швидко замо­розити продукти, зберегти їх поживну вартість, вміст вітамінів, належний зовнішній вигляд та смак.
Виключення:
– Якщо Ви завантажуєте продукти у
замороженому вигляді.
– Якщо Ви щоденно завантажуєте до
1 кг продуктів.

Вмикання суперзаморожування

Функцію суперзаморожування необ­хідно включити за 6 годин перед за- вантаженням продуктів. Якщо Ви маєте намір завантажити прилад
максимально, необхідно включити функцію суперзаморожування за 24 години до завантаження!

Вимкнення суперзаморожування

Функція суперзаморожування авто­матично вимкнеться прибл. через 65 годин. Символ згасне, компресор знову працює із звичайною потужні­стю.
Для економії електроенергії, можна самостійно вимкнути суперзаморо­жування:
Тримайте кнопку суперзаморожу-
вання, доки символ згасне. Охолодження приладу знову працює
в нормальному режимі.
Натисніть коротко на кнопку супер-
заморожування.
Світиться символ суперзаморожу­вання . Температура в приладі зни­жується, прилад працює з максима­льною потужністю.
24
Page 25
Застосування суперзаморожування та системи
DynaCool

Функція DynaCool

За відсутності динамічного охолод­ження (DynaCool) завдяки природній циркуляції повітря холодильна каме­ра розподіляється на різні темпера­турні зони (важке холодне повітря опускається у нижнє відділення). Ці температурні зони у разі розміщення продуктів на зберігання повинні вико­ристовуватися відповідним чином (див. розділ "Зберігання продуктів в холодильній зоні"). Якщо Ви бажаєте одночасно розмі­стити на зберігання велику кількість подібних продуктів (наприклад, для вечірки), завдяки динамічному охо­лодженню Ви зможете досягти від­носно однакового розподілення хо­лодного повітря на всіх рівнях, а всі продукти у холодильній камері будуть охолоджуватись приблизно однако­во. Значення температури можна вста­новити.
Ввімкнення динамічного охолод­ження
Натисніть коротко кнопку
DynaCool. Символ DynaCool світиться. Авто-
матично вмикається вентилятор.
Вимкнення динамічного охолод­ження
Оскільки витрата електроенергії при вмиканні динамічного охолодження зростає, за звичайних умов необхід­но знову його вимкнути.
Тримайте кнопку DynaCool, доки
символ згасне.
Крім того, динамічне охолодження потрібно ввімкнути при
– високих кімнатних температурах
(від прибл. 30°C) та
– високій вологості повітря.
З метою енергозбереження венти­лятор автоматично вимикається при відчинених дверцятах.
25
Page 26

Сигнал про зміну температури

Прилад оснащено фунцією звукового оповіщення, завдяки якій підйом тем­ператури в морозильній зоні не зали­шиться без уваги.
Якщо температура заморожування досягне занадто високого значення, блимає індикація температури і сим­вол сигналу . Додатково лунає по­переджувальний сигнал.
Температурний діапазон, при якому звучить сигнал, залежить від уста­новки регулятора температури.
Акустичний і оптичний сигнали луна­ють завжди, якщо, наприклад,
– Ви вмикаєте прилад і температура
в одній з температурних зон дуже відрізняється від встановленої,
– при сортуванні або вийманні про-
дуктів в прилад потрапляє дуже ба­гато теплого повітря,
– Ви заморожуєте велику кількість
продуктів,
– під час заморожування продуктів у
теплому свіжому вигляді,
Якщо протягом тривалого часу температура залишається на по­значці менше ніж -18 °C, перевірте чи почали продукти відтавати або розморожуватись. В такому ви­падку одразу використайте про­дукти або піддайте їх термічній об­робці (зваріть або засмажте), перш ніж їх знову заморозити.
Передчасне вимикання сиг­налу зміни температури
Якщо Вам заважає звуковий сигнал, Ви можете достроково його відклю­чити.
Натисніть кнопку вимкнення звуко-
вого сигналу. Сигнал припинеться.
Символ сигналу світиться, доки не перестане надходити сигнал про не­справність.
– після порушення електропостачан-
ня, – якщо прилад несправний. Як тільки температуру відновлено,
попереджувальний сигнал вимика­ється, і згасає попереджувальний символ .
26
В режимі установок функцію сиг­налу не можна передчасно вимкну­ти.
Page 27

Програмування інших установок

Режим установок

В режимі установок можна ввімкнути або вимкнути блокування.
Ввімкнення/вимкнення блоку­вання
Режим установок на дисплеї позна­чається символом .
Як ввімкнути і вимкнути блокуван- ня, описано далі.
Натисніть коротко кнопку суперза-
морожування, щоб ввімкнути бло­кування.
Світиться символ блокування .

Ввімкнення/вимкнення блокування

За допомогою функції блокування Ви можете запобігти ненавмисному вим­кненню.

- Ввімкнення блокування

Тримайте кнопку суперзаморожу-
вання натиснутою протягом прибл. 5 сек.
Символ світиться, і на дисплеї блимає . Режим установок активовано.
Коротко натисніть кнопку суперза-
морожування, щоб викликати фун­кцію блокування.
Для виходу з режиму установок на-
тисніть кнопку Вкл/Викл.
На дисплеї з'явиться значення темпе­ратури.
На дисплеї з'явиться .
27
Page 28
Програмування інших установок

- Вимкенння блокування

Тримайте кнопку суперзаморожу-
вання натиснутою протягом прибл. 5 сек.
Символ блокування і символ меню світяться, на дисплеї блимає . Активовано режим установок.
Коротко натисніть кнопку суперза-
морожування, щоб викликати фун­кцію блокування.
На дисплеї з'явиться .
Коротко натисніть функцію супер-
заморожування, щоб вимкнути блокування.
Згасне символ блокування .
Для виходу з режиму установок на-
тисніть кнопку Вкл/Викл.
На дисплеї з'явиться значення темпе­ратури.
28
Page 29

Зберігання продуктів в холодильному відділенні

Різні зони охолодження

Завдяки природній циркуляції повітря холодильна камера розподіляється на різні температурні зони. Важке хо­лодне повітря опускається у нижню частину холодильної камери. Вико­ристовуйте різні зони охолодження камери під час завантаження продук­тів на зберігання!
Цей прилад має функцію автоматич­ного динамічного охолодження, зав­дяки якому при працюючому венти­ляторі встановлюється рівномірна температура. При цьому розмежу­вання на різні температурні зони ви­ражається значно менше.

Найтепліша зона

Найтепліша зона в холодильному від­діленні знаходиться зверху в перед­ній області і на дверцятах приладу. Використовуйте цю область для зберігання, наприклад, масла, щоб воно зберігалось м'яким, та сиру, щоб зберегти його аромат.

Найхолодніша зона

Найхолодніша область в холодильній зоні знаходиться безпосередньо над боксами для овочів і фруктів та біля задньої стінки.
Використовуйте цю зону для збері­гання ніжних продуктів, які швидко псуються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця, – ковбаси, готові страви, – страви/випічка з яєць і вершків, – готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк зберігання яких досягається при температурі не менш ніж 4 °C.
29
Page 30
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Не зберігайте у холодильнику ви­бухові речовини та предмети, що містять горючі гази (наприклад, аерозольні балончики). Небезпека вибуху!
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення трі­щин.
Продукти не повинні торкатися за­дньої стінки холодильної зони. Іна­кше вони можуть до неї примерз­нути.
При зберіганні не розташовуйте продукти близько один до одного, щоб забезпечити гарну циркуляцію повітря.
Продукти, що не зберігають­ся в холодильнику
Не всі продукти підлягають зберіган­ню при температурі 5°C, оскільки во­ни чутливі до холоду. Залежно від продукту за умови зберігання при низькій температурі може змінитися їх зовнішній вигляд, консистенція, смак і/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продук­тів крім інших відносяться:
– ананаси, авокадо, банани, гранати,
манго, дині, папайя, маракуйя, ци­трусові (лимони, апельсини, манда-
рини, грейпфрут), – недостиглі фрукти, – баклажани, огірки, картопля, па-
прика, помідори, цукіні, – твердий сир (напр., пармезан, гір-
ський сир).
Не закривайте вентилятор на за­дній стінці - це важливо для потуж­ності охолодження!
30
Page 31
Зберігання продуктів в холодильному відділенні

Під час придбання продуктів Ви повинні звернути увагу на наступне

Найважливішою умовою для трива­лого зберігання є свіжість продуктів. Саме свіжість продуктів грає визна­чальну роль у тривалості зберігання. Звертайте увагу на термін та пра­вильну температуру зберігання. Слід уникати перепадів заданої температу­ри заморожування. Наприклад, стежте за тим, щоб про­дукти не знаходились протягом три­валого часу у теплі під час переве­зення у машині.
Повідомлення: При покупках беріть із собою сумку-термос і швидко за­вантажуйте продукти в прилад.
Правильне зберігання про­дуктів
Зберігайте продукти в холодильній камері тільки добре запакованими або закритими. У такий спосіб мож­на запобігти утворенню сторонніх за­пахів, а також висиханню продуктів і переносу можливих бактерій. Це осо­бливо важливо при зберіганні про­дуктів тваринного походження. За умови правильної установки тем­ператури і відповідної гігієни, термін зберігання продуктів можна значно підвищити.

Фрукти і овочі

Фрукти і овочі можна зберігати неза­пакованими в боксі для овочів і фрук­тів.

Продукти, що містять білок

Зверніть увагу, що продукти зі знач­ним вмістом білка псуються швидше. Це означає, що морепродукти псу­ються швидше, ніж риба, а риба псується швидше, ніж м'ясо.
31
Page 32

Оформлення внутрішнього простору

Переставлення дверних по­лиць / полиць для пляшок на дверцятах
Змістіть дверну полицю/полицю
для пляшок вгору та вийміть її впе­ред.
Встановіть полицю/полицю для
пляшок на бажане місце. Стежте, щоб вони добре зафіксувалися на опуклих елементах.

Переставлення тримача для пляшок

Ви можете зсувати тримач для пля­шок вправо або вліво. Так ви звільни­те місце для напоїв в тетрапаках.

Перестановка полиці

Ви можете переставляти полиці за­лежно від висоти ємностей/продуктів, що зберігаються.
Підніміть полицю злегка попереду,
підніміть із гнізд поверх опорних ребер і вийміть, спрямовуючи її вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен бути спрямованим вгору, щоб про­дукти не торкалися задньої стінки і не примерзали до неї.
Полиці захищені від випадкового ви­тягування спеціальним стопором.
Тримач для пляшок можна повністю вийняти, наприклад, для чищення:
Змістіть полицю для пляшок вгору
та вийміть її вперед.
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці, вгору.
32
Page 33

Заморожування та зберігання

Максимальна потужність за­морожування
Для того, щоб продукти промерзали якнайшвидше, під час їх завантажен­ня на зберігання не можна перевищу­вати максимальну потужність замо­рожування, властиву приладу. Інфор­мацію про максимальну кількість за­морожених продуктів за 24 години Ви знайдете на типовій табличці "Потуж­ність заморожування ...кг/24 г".
Максимальна потужність заморожу­вання, вказана на типовій табличці, визначається відповідно до норми DIN EN ISO 15502.

Яким чином заморожувати свіжі продукти?

Свіжі продукти необхідно якомога швидше заморозити, тим самим Ви збережете їх поживну вартість, вміст вітамінів, належний зовнішній вигляд та смак.
Чим повільніше продукти заморожу­ються, тим більше рідини з клітин по­трапляє в проміжні камери. Значно менше клітин скорочується. Лише не­значна частина втраченої рідини по­вертається із проміжних камер назад до клітин, і в результаті продукти втрачають незначну кількість власно­го соку. На практиці це означає, що продукти втрачають значну кількість власного соку. Ви помітите, що під час відтавання навколо продуктів ут­ворилась велика калюжа води.
чується. Лише незначна частина втраченої рідини повертається із проміжних камер назад до клітин, і в результаті продукти втрачають не­значну кількість власного соку. Утво­рюється тільки невелика калюжа во­ди!
Зберігання готових заморо­жених продуктів
Якщо Ви хочете зберігати вже замо­рожені продукти, перевірте в мага­зині
– щільність упаковки, – термін зберігання та – температуру зберігання в магазині.
Якщо температура зберігання біль-
ше, ніж -18 °C, то термін зберігання
продуктів скорочується. Купуйте заморожені продукти в
останню чергу та перевозьте їх за­горненими в папір або у сумці-тер­мосі.
Вдома одразу покладіть продукти в
прилад.
Не заморожуйте знову розморо­жені або підталі продукти. Тільки у тому випадку, якщо Ви піддали їх термічній обробці (зварили або за­смажили), можливе їх повторне за­морожування.
Якщо продукти заморожувати швид­ко, тоді клітинній рідині бракує часу на переміщення із клітин в проміжні камери. Значно менше клітин скоро-
33
Page 34
Заморожування та зберігання
посолити. Деякі спеції при заморо-

Заморожування продуктів

Заморожуйте тільки свіжі продукти без жодних пошкоджень!

Перед заморожуванням зверніть увагу

– Для заморожування придатні:
свіже м'ясо, м'ясо птиці, дичина, риба, овочі, зелень, свіжі фрукти, молочні продукти, випічка, залишки страв, жовток, білок та багато го­тових страв.
– Для заморожування не придатні:
виноград, качанний салат, редиска, редька, сметана, майонез, цілі яйця в шкарлупі, ріпчаста цибуля, свіжі яблука та груші (цілком).
– Для збереження кольору, смаку,
аромату і вітаміну C перед заморо­жуванням овочі необхідно бланшу­вати. Для цього овочі опускаються порціями у киплячу воду на 2–3 хвилини. Після бланшування по­кладіть овочі для швидкого охолод­ження в холодну воду. Дайте воді стекти.
– Нежирне м'ясо краще підходить
для заморожування і зберігається довше, аніж жирне.
– Між котлетами, стейками або шні-
целями прокладіть поліетиленову плівку або фольгу. Завдяки цьому вони не примерзнуть один до одно­го.
жуванні можуть змінити смак стра-
ви. – Теплим продуктам і напоям дайте
спочатку охолонути, не заванта-
жуйте їх у прилад, щоб уникнути
підтавання вже заморожених про-
дуктів і скоротити споживання еле-
ктроенергії.

Упаковка

Заморожуйте продукти порціями.
Підходяща упаковка
– пластикова фольга – поліетиленова плівка – алюмінієва фольга – ємності для заморожування
Непідходяща упаковка
– пакувальний папір – пергаментний папір – целофан – мішки для сміття – використані пакети
Видавіть повітря з упаковки.Закрийте упаковку
– резинками – пластмасовими защіпками – кухонними нитками або – морозостійкою стрічкою.
– Перед заморожуванням не слід
перчити або солити сирі продукти і бланшовані овочі. Готові страви можна лише злегка приправити і
34
Повідомлення: Мішки або плівку з поліетилену Ви можете герметично заварити на спеціальному приладі.
Page 35
Заморожування та зберігання
Напишіть на упаковці її вміст і дату
заморожування.

Перед розміщенням

Перед розміщенням на зберігання
більше 1 кг свіжих продуктів вклю­чіть на деякий час функцію супер­заморожування (див. розділ "Ввім­кнення суперзаморожування").
Так раніше завантажені продукти на­копичать резерв холоду.

Розміщення продуктів

Потрібно дотримуватись наступних меж завантаження: – бокс для заморожування = 25 кг – скляна полиця = 35 кг
Завантажені продукти не повинні доторкатися раніше заморожених, щоб запобігти їх підтаванню.
Кладіть упаковку сухою, щоб запо-
бігти її змерзанню або примерзан­ню.

- максимальна кількість продуктів для заморожування (див. типову таблицю)

Вийміть нижній морозильний бокс.Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх рівномірно по всій поверхні на полиці або впритул до внутрішніх бокових сті­нок.
Після заморожування: Покладіть заморожені продукти у
морозильний бокс і знову вставте його у прилад.

- великі порції для заморожування

Якщо Ви бажаєте заморозити про­дукти великого розміру, наприклад, індичку або дичину, тоді можна вий­няти скляні полиці між двома моро­зильними боксами.
Вийміть верхній морозильний бокс,
злегка підніміть скляну полицю і ви­тягніть її вперед!
- маленькі порції для заморожуван­ня
Заморожуйте продукти у нижніх мо­розильних боксах.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх по всій по­верхні на дні морозильного бокса.
35
Page 36
Заморожування та зберігання

Розморожування продуктів

Заморожені продукти можна розмо­розити
– в НВЧ, – у духовці, використовуючи режим
"Конвекція" або "Розморожуван-
ня", – при кімнатній температурі, – в холодильнику (холод, який звіль-
няється під час розморожування,
буде використаний для охолоджен-
ня продуктів), – у пароварці.
Пласкі скибочки м'яса або риби
після підтавання можна покласти на гарячу сковороду.
Розморожуйте шматочки риби та м'яса (напр., фарш, курятина. рибне філе) так, щоб вони не доторкалися до інших продуктів. Не давайте воді, що утворюється при розморожуван­ні, розтікатися під інші продукти і обов'язково вилийте її.

Приготування кубиків льоду

Заповніть ванночку для льоду на
три чверті водою і поставте на дно морозильного боксу.
Щоб відділити примерзлий кубик
льоду від ванночки використовуйте тупий предмет, наприклад, ручку ложки.
Повідомлення: Ви з легкістю діста­нете лід із ванночки, якщо потримає­те її під проточною водою.

Швидке охолодження напоїв

Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення для швидко­го охолодження, нe пізніше, ніж
чeрeз годину. Вони можуть лопнути.
Фрукти можна розморожувати при
кімнатній температурі як в упаковці, так і в закритій мисці.
Овочі у замороженому вигляді можна класти в окріп або тушкувати у гаря­чому маслі. Завдяки зміненій струк­турі клітин готування потребує менше часу, ніж для свіжих овочів.
Не заморожуйте знову розморо­жені або підталі продукти. Тільки у тому випадку, якщо Ви піддали їх термічній обробці (зварили або за­смажили), можливе їх повторне за­морожування.
36
Page 37

Розморожування

Холодильна зона

Холодильна зона автоматично розмо­рожується.
Під час роботи компресора відбува­ється технічно обумовлене утворення інею та крапельок води на задній стінці холодильної зони. Ви не повин­ні намагатися їх видалити, тому що внаслідок тепла від роботи компресо­ра вода випарується.
Тала вода стікає по жолобу і зливній трубці у випарну систему, розташова­ну на задній стінці холодильника.
Стежте за тим, щоб тала вода мог­ла без перешкод стікати, для цього завжди тримайте чистим жолоб і отвір для зливу талої води.

Морозильна зона

Морозильна зона не може розморо­жуватися автоматично.
При роботі у звичайному режимі в морозильному відділенні на внутріш­ніх стінках згодом утвориться шар інею і льоду. Товщина інею та льоду залежить також від наступних при­чин:
– часте відкривання дверцят і/або
відкриті дверцята.
– заморожується велика кількість
свіжих продуктів.
– підвищена вологість повітря в при-
міщенні.
Внаслідок товстого шару льоду моро­зильні бокси складніше відкривають­ся, і за певних умов дверцята при­ладу щільно не зачиняються. Потуж­ність охолодження зменшується, а енергоспоживання збільшується.
Розморожуйте час від часу моро-
зильне відділення, не пізніше, коли товщина крижаного шару буде ста­новити приблизно 0,5см.
37
Page 38
Розморожування
Використовуйте час, коли – у морозильній зоні зберігається
мало продуктів або їх немає
зовсім, – низька температура та вологість
повітря в приміщенні.
Не зішкрібайте іній та лід. Не вико­ристовуйте гострі предмети. Вони пошкоджують холодогенератор і прилад вийде з ладу.

Перед розморожуванням

За день до розморожування ввім-
кніть функцію суперзаморожуван­ня. У такий спосіб продукти, що мі­стяться в камері, заморозяться сильніше та зможуть довше збері­гатись замороженими при кімнат­ній температурі.
Вийміть заморожений продукт і за-
горніть його в кілька шарів газетно­го паперу або накрийте.
Повідомлення: Також можна покла­сти продукти в сумку-термос.
Зберігайте продукти в прохолодно-
му місці, доки прилад буде знову готовий до роботи.
Вийміть всі бокси з морозильної
зони.

Під час розморожування

Швидко розморожуйте прилад. Чим довше продукти зберігаються при кімнатній температурі, тим менший їх строк зберігання.
Не використовуйте пароструминні очисники. Пара за умови використання паро­струминних очисників може потра­пити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
He допускається використання для відтавання морозильної зони елек­тронагрівачів або свічок, інакше можна пошкодити пластмасове по­криття.
He допускається використання за­собів для відтавання в аерозольній упаковці або засобів проти зле­деніння. Вони можуть бути небез­печні для здоров'я, виділяти вибу­хонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу роз­чинники або гoрючі речовини.
38
Page 39
Розморожування
Вимкніть холодильник. Дисплей згасне, вимкнеться охолод-
ження. Якщо це не відбулось, ввімк­нене блокування (див. "Програмуван­ня інших установок - Вввімкнення та вимкнення блокування").
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Залиште дверцята морозильної зо-
ни відчиненими.
Можна прискорити процес відтаван­ня, поставивши у прилад каструлю на підставці з гарячою (але не киплячою) водою. У цьому випадку залиште дверцята зачиненими, щоб уникнути втрат тепла.
Вийміть шматки льоду, що відтали.
Слідкуйте за тим, щоб вода не по­трапила в нішу шафи.
Зберіть талу воду кілька разів за
допомогою губки або рушника.

Після розморожування

Вимийте і просушіть морозильну
зону.
Закрийте дверцята.Підключіть холодильник до живлен-
ня, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперзаморожу-
вання, щоб морозильна зона швид­ко охолонула.
Вставте морозильні бокси із про-
дуктами у морозильну зону, як тіль­ки температура у ній буде досить низькою.
Вимкніть функцію суперзаморожу-
вання натисканням на кнопку су­перзаморожування, як тільки у мо­розильній зоні постійна температу­ра досягне відмітки мінімум -18°C.
39
Page 40

Чищення та догляд

Стежте за тим, щоб вода не потра­пляла в електронний блок або сис­тему освітлення.
Не зливайте воду, використану при чищенні холодильника, в отвір для зливу талої води.
Не використовуйте пароструминні очисники. Пара за умови викори­стання пароструминних очисників може потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке зами­кання.
Типову табличку всередині приладу не можна відривати. Вона знадо­биться Вам у випадку несправності!
Вказівки щодо вибору мию­чих засобів
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
– спреї для чищення духових шаф, – засоби для чищення скла, – абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль), – губки з еластичного пінопласту, – гострі металеві скребки.
Для чищення внутрішнього про­стору приладу використовуйте ли­ше прості побутові засоби для чи­щення і догляду.
Рекомендовано використовувати для чищення ледь теплу воду і трохи м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення Ви знайдете на наступних сторін­ках.
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлори­ди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти, наждак,
– миючі засоби із вмістом розчин-
ників,
– миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
– засоби для чищення посудомийних
машин,
40
Page 41
Чищення та догляд

Перед чищенням

Вимкніть холодильник. Дисплей згасне, вимкнеться охолод-
ження. Якщо це не відбулось, ввімкнене бло­кування (див. "Програмування інших установок - Вввімкнення та вимкнен­ня блокування").
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Розморозьте морозильну зону (див.
"Розморожування").
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.

Полиця

Перед чищенням полиці зніміть план­ки з нержавіючої сталі і задню на­кладку. Дійте наступним чином:
Покладіть полицю на робочу по-
верхню на м'яку поверхню (напр., на рушник).
Зніміть планку з нержавіючої сталі,
починаючи з одної сторони.
Зніміть задні накладки.
Очищення внутрішнього про­стору, устаткування
Регулярно очищуйте прилад, що­найменше один раз на місяць, а морозильну зону після кожного розморожування.
Не залишайте забруднення, доки вони засохнуть, одразу витирайте їх.
Очищайте внутрішній простір і ус-
таткування ледь теплою водою і м'яким миючим засобом. Після чи­щення очищайте простір чистою водою і витирайте все рушником.
Деталі з нержавіючої сталі на поли­цях не придатні для миття в посу­домийній машині. Вийміть планки перед тим, як кла­сти полиці в посудомийну машину.
Наступні деталі не придатні для мит- тя в посудомийній машині:
– планки з нержавіючої сталі – задні накладки на полицях – всі бокси і кришки боксів (якщо в
наявності залежно від моделі)
Очищуйте це устаткування вручну.
Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні накладки.
41
Page 42
Чищення та догляд
Наступні деталі не придатні для мит­тя в посудомийній машині:
Температура обраної програми миття не повинна перевищувати 55°C!
Контактуючи з натуральними барв­никами, такими як: морква, помідо­ри і кетчуп, пластмасові деталі у мийній камері машини можуть змі­нити колір. Зміна кольору не впливає на вла­стивості устаткування.
– тримач для пляшок, поличка для
яєць, ванночка для льоду (входять у комплект залежно від моделі)
– полиці для пляшок та полиця з вну-
трішньої сторони дверцят – полиці (без планок) Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка або подібного предмета, щоб вода завжди могла без перешкод витіка­ти.
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
Очищення ущільнення двер­цят
Очищення вентиляційних от­ворів
Регулярно чистіть вентиляційні от-
вори за допомогою щітки або пило­соса (використовуйте, наприклад, щітку з натуральної щетини для пи­лососів Miele). Внаслідок забруднення пилом підвищується енергоспоживання.

Після чищення

Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Підключіть холодильник до живлен-
ня, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперзаморожу-
вання, щоб морозильна зона швид­ко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята приладу.
Вставте морозильні бокси із про-
дуктами у морозильну зону, як тіль­ки температура у ній буде досить низькою.
Вимкніть функцію суперзаморожу-
вання натисканням на кнопку су­перзаморожування, як тільки у мо­розильній зоні постійна температу­ра досягне відмітки мінімум -18°C.
Забороняється обробляти ущіль­нення дверцят за допомогою ма­сел і жирів. Внаслідок цього ущіль­нення стане згодом пористим.
Регулярно очищуйте ущільнення
дверцят чистою водою, витирайте насухо ретельно рушником.
42
Page 43

Що робити, якщо ...

Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які мо­жуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен Вам допомогти. Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності, щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
Проблема Причина і усунення
Прилад не охолоджує, не функціонує вну­трішнє освітлення при відчинених дверцятах, і не світиться дисплей.
Прилад не охолоджує, приладом можна керу­вати, функціонує вну­трішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться сим­вол підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад. Штекер неправильно вставлений у мережну ро-
зетку. Вставте мережну вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підклю­чення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на електрощитку. Холодильник, мережа чи інший при­лад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим, символ світиться на дисплеї. Він дає можливість демонструвати роботу приладу, наприклад, у магазині, із вимкненим ком­пресором. Для власного використання приладу ця установка непотрібна.
Запитайте в сервісній службі, як вимкнути де-
мо-режим на Вашому приладі.
43
Page 44
Що робити, якщо ...
Проблема Причина і усунення
Компресор довго пра­цює.
Компресор вмикаєть­ся частіше і на довше, температура в приладі занизька.
Не помилка! Щоб уникнути надмірного споживан­ня електроенергії, за потреби охолодження ком­пресор працює на малих обертах. Таким чином збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилися вентиляційні отвори в ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморо­жувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через певний час.
Дверцята неправильно зачиняються. З часом в морозильному відділенні утвориться товстий шар льоду.
Закрийте дверцята. Потрібна температура встановиться знову через
певний час. Якщо вже утворився товстий шар льоду, потуж-
ність охолодження зменшується, а енергоспожи­вання збільшується.
Розморозьте та вимийте прилад, Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Прилад невірно вбудовано в нішу. Враховуйте вказівки в розділах "Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу".
44
Page 45
Проблема Причина і усунення
Компресор вмикаєть­ся частіше і на довше, температура в приладі занизька.
Компресор вмикаєть­ся рідше і на короткий час, температура в приладі росте.
Внизу позаду приладу біля компресора бли­має контрольний LED індикатор (залежно від моделі).
Встановлена занизька температура в приладі. Змініть установку температури.
Ще ввімкнена функція суперзаморожування. Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперзаморожування:
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
Продукти починають розморожуватись. Температура в приміщенні, в якому розташовано прилад вийшла за межі дозволеного діапазону. Компресор вмикається все рідше, так як темпера­тура в приміщенні занизька. Тому в морозильній камері підвищилась температура.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Збільшіть температуру в приміщенні.
Не помилка! Блимання нормальне. Електроніка компресора оснащена індикатором роботи і діагностикою помилки індикатором LED (залежно від моделі). Вона блимає регулярно кожні 15 се­кунд.
Що робити, якщо ...
45
Page 46
Що робити, якщо ...

Повідомлення на дисплеї

Uyarı Причина і усунення
На дисплеї світиться символ сигналу ра­зом із індикацією тем­ператури.
На дисплеї з'являється від "F0 до F9".
Лунає попереджуваль­ний сигнал, і на дисп­леї з'являється символ порушення електро­постачання , . З'являється найтеплі­ша температура, яка встановилась в при­ладі під час порушення електропостачання або вимкнення елет­кроенергії.
Температура в приладі дуже тепла. Причиною може бути, наприклад,
– часте відкривання дверцят, – охолодження великої кількості продуктів, без
вмикання функції суперзаморожування.
– тривала відсутність електропостачання.
Вирішіть проблему. Як тільки температуру відновлено, попереджу-
вальний символ згасне. Перевірте, чи не підтанули продукти. Якщо це
трапилось, тоді піддайте продукти термічній об­робці (зваріть або засмажте), перш ніж їх знову заморозити.
Виникла несправність. Зверніться в сервісну службу.
Температура в приладі за останні дні або години або під час порушення електропостачання підви­щилась. Коли причина зникне, прилад знову працює із встановленою температурою.
Натисніть кнопку вимкнення звукового сигналу. Індикація найтеплішої температури згасне. Після
цього не індикаторі з'явиться фактична поточна температура.
Перевірте, чи не підтанули продукти. Якщо це
трапилось, тоді піддайте продукти термічній об­робці (зваріть або засмажте), перш ніж їх знову заморозити.
46
Page 47

Не вмикається внутрішнє освітлення

Проблема Причина і усунення
Не вмикається вну­трішнє освітлення.
Прилад вимкнено. Натисніть кнопку Вкл/Викл.
При відчинених дверцятах внутрішнє освітлення вимикається прибл. через 15хв. з метою уникнен­ня перегрівання. Якщо причина в іншому, причи­ною є несправність.
Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освіт­лення повинна здійснюватись виключно сервісною службою. Під плафоном знаходяться струмопровідні деталі.
Плафон не можна знімати! Якщо кришку буде пошкоджено або видалено в результаті пошкод­ження ­Обережно! Ніколи не спостерігайте за освітлен­ням за допомогою лазера (випромінювання кла­су 1М) або будь-яких оптичних інструментів! Можна пошкодити очі.
Що робити, якщо ...
Зверніться в сервісну службу.
47
Page 48
Що робити, якщо ...

Загальні проблеми з приладом

Проблема Причина і усунення
Дверцята морозильни­ка кілька разів не від­чиняються.
Продукти змeрзлиcь. Упаковка продуктів під час завантаження була во-
Прилад не вимикаєть­ся.
В приладі біля зовніш­ніх стінок відчувається тепло.
На дні холодильного відділення збирається волога.
Не помилка! Завдяки всмоктувальному ефекту дверцята зможуть бути відкриті без зусиль тільки через певний час.
лога. Розділіть продукти тупим предметом, наприк-
лад, ручкою ложки.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться символ .
Вимкніть блокування (див. "Програмування ус-
тановок - Ввімкнення/Вимкнення блокування").
Не помилка! Тепло, що утворюється від процесу охолодження, використовується для запобігання виділення конденсату.
Засмітився зливний отвір для талої води. Очистіть жолоб та отвір для зливу талої води.
48
Page 49

Причини звуків

Звуки, харак­терні для ро­боти приладу
Гудіння Гудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора).
Булькіт Булькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі мета­леві звуки
Дзюркіт В приладах з кількома відділеннями може бути чутно тихий
Тріск, хрускіт Хрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодо­агенту, неминучі!
Через що вони виникають?
При вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лу­нати голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора термостатом.
дзюркіт, який виникає як результат переміщення потоків повітря всередині приладу.
теріалу, з якого вироблено прилад.
49
Page 50
Причини звуків
Інші звуки, при­чину виникнення яких можна лег­ко усунути
Клацання, стукіт, деренчання
Причина Усунення
Прилад стоїть нерівно. Вирівняйте при-
лад за допомо­гою ватерпаса. Використовуйте для цього ніжки під приладом.
Прилад доторкається до інших ме­блів або приладів.
Бокси і полиці гойдаються або заїда­ють.
Ємності або пляшки доторкаються одна до одної.
Тримач кабелю, необхідний під час транспортування, ще прикріплений до задньої стінки приладу.
Відсуньте прилад від меблів або ін­ших приладів.
Перевірте поло­ження знімних деталей і при не­обхідності вста­новіть їх заново.
Відсуньте ємності або пляшки одна від одної.
Зніміть тримач кабелю.
50
Page 51

Сервісна служба та гарантія

Сервісна служба

У разі виникнення несправностей, які Ви не можете усунути самостійно зверніться до:
– Вашого продавця Miele або – до Вашого місцевого сервісного
центру Miele.
Телефон сервісної служби Ви знай­дете наприкінці інструкції з експлуа­тації і монтажу.
Сервісній службі необхідно повідоми­ти модель та заводський номер Ва­шого приладу.
Цю інформацію Ви знайдете на ти­повій табличці, розташованій всере­дині приладу.

Умови гарантії та гарантійний строк

Гарантійний строк складає 2 роки. Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійно­му сертифікаті.
Телефон сервісної служби Ви знай­дете наприкінці інструкції з експлуа­тації і монтажу.

Технічний регламент

Прилад пройшов перевірку та від­повідає всім чинним технічним регла­ментам, що стосуються даної групи товарів.
51
Page 52

Інформація для дослідних організацій

Досліди проводити згідно рекоменда­цій дійсних норм і нормативів.
Додатково при підготовці і проведен­ні перевірок приладу потрібно врахо­вувати наступні рекомендації вироб­ника:
План завантаження, – Вказівки в інструкції з експлуата-
ції і монтажу.
52
Page 53

Електропідключення

Прилад призначений для підключення до мережі змінного струму 50 Гц 220– 240 В.
Номінал застосовуваного запобіжни­ка повинен бути мінімум 10 А.
Підключення дозволяється виконува­ти лише у випадку виконання існую­чих норм підключення. Підключення необхідно здійснювати тільки до ста­ціонарної електропроводки із зазем­ленням, VDE0100.
В аварійному випадку, щоб прилад швидко можна було відключити від мережі, розетка повинна бути легко­доступною і не знаходитись позаду приладу.
Якщо після вбудовування приладу доступ до розетки неможливий або передбачено стаціонарне підключен­ня, то в місці підключення необхідно передбачити пристрої відключення від мережі для кожного полюса. В якості роздільного пристрою можуть слугувати вимикачі з контактним от­вором щонайменше 3 мм. До них від­носяться захисні автомати, запобіж­ники і захисні реле (EN 60335).
He допускається використання по­довжувачів кабелю для підключeння приладу до мережі живлення, тому що вони нe забезпечують належної безпеки (наприклад, небезпека заго­ряння внаслідок перегріву).
Морозильник не можна підключати до острівних перетворювачів змінно­го струму в постійний, які працюють від автономних джерел живлення, на­приклад, від сонячних батарей. Під час ввімкнення приладу через пік навантаження може спрацювати за­хисне вимкнення. Електроніка може вийти з ладу! Тому забороняється приєднувати прилад до так званого
штекеру заощадження електроене­ргії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і прилад перегрівається.
Якщо необхідно замінити мережний кабель, то роботи повинні виконува­тись лише кваліфікованим фахівцем­електромонтажником.
Розетка і мережний провід не повинні доторкатися до задньої стінки при­ладу, так як розетка і мережний провід можуть пошкодитись внаслі­док вібрацій приладу. Це може спри­чинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна підклю­чати до розеток, якщо вони знаходя­ться позаду приладу.
53
Page 54

Вказівки щодо монтажу

Невбудований прилад може пере­кинутися!

Місце установки

Не допускається встановлення при­ладу поблизу плити, системи опален­ня або біля вікна в зоні прямого по­трапляння сонячних променів. Чим вище температура приміщення, тим довше працює компресор і вище ви­трата електроенергії. Для установки приладу підходить сухе провітрюване приміщення.
При вбудовуванні приладу звертайте увагу на наступне:
– Розетка не повинна знаходитись
позаду приладу і бути легкодоступ-
ною в аварійному випадку. – Розетка і мережний кабель не по-
винні торкатися задньої стінки при-
ладу, так як внаслідок вібрацій во-
ни можуть пошкодитись. – Інші прилади також не можна під-
ключати до розеток, якщо вони
знаходяться позаду приладу.
При високій вологості конден-
сат збирається на зовнішній стінці приладу.
Конденсат може призвести до ко­розії на зовнішніх стінках приладу.
Для запобігання корозії рекомен­довано встановлювати прилад в сухому приміщенні з достатньою вентиляцією і/або з кондиціоне­ром.
Після установки впевніться, що дверцята приладу правильно зачи­няються, забезпечені достатні вен­тиляційні отвори, і прилад встанов­лено так, як описано.

Кліматичний клас

Прилад розраховано для певного клі­матичного класу (кімнатна температу­ра), меж якого необхідно дотримува­тися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Кліма-
тичний
клас
SN від +10°C до +32°C
Кімнатна температура
54
N від +16°C до +32°C
ST від +16°C до +38°C
T від +16°C до +43°C
Нижча температура в приміщенні призводить до збільшення часу про­стою компресора. Це може призвес­ти до підвищення температури і до пошкоджень.
Page 55
Вказівки щодо монтажу

Вентиляція

Вентиляційні отвори повинні обов'язково залишатись незакри­тими. В іншому випадку компресор вмикається частіше і працює дов­ше. Це призводить до підвищених енерговитрат і тривалої роботи ко­мпресора, що може в результаті призвести до пошкоджень компре­сора.
Повітря біля задньої стінки приладу нагрівається. Тому шафу, куди вста­новлюється прилад, потрібно встано­вити так, щоб забезпечити бездоган­ну вентиляцію (див. "Розміри вбудо­вування"):
– Вентиляційні отвори в цоколі, в ку-
хонній шафі і під стелею повинні складати мінімум 200 см² для віль­ного відведення нагрітого повітря.
Якщо Ви хочете встановити решіт­ку на вентиляційні отвори, то ніша повинна бути більшою 200 см². Ні­ша в 200 см² вираховується з суми прохідних прорізів решітки.
– Важливо! Прилад працює тим
енергоекономічніше, чим більші вентиляційні отвори.
Вентиляційні отвори не повинні бу­ти закриті або заставлені. Крім то­го, їх варто регулярно очищати від пилу.

Верхній вентиляційний отвір

Верхній вентиляційний отвір можна вивести по-різному:
– Повітря надходить через цоколь
, а виходить зверху , позаду ку-
хонної шафи. – Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною не менше ніж 40 мм.
a
прямо над приладом з вентиляцій­ною решіткою (ніша мінім. 200 см²)
b
між меблями і стелею
c
в проміжний простір
55
Page 56
Вказівки щодо монтажу
Перед вбудовуванням при­ладу
Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними частинами та інше устаткування і зніміть ущільнювальну стрічку зовні дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони гарантують забезпе-
чення необхідної відстані між за-
дньою стінкою приладу і стіною. – пакет, який знаходиться в метале-
вий решітці (теплообміннику) (за-
лежно від моделі).
Він необхідний для функціонування
приладу. Вміст неотруйний і без-
печний. Спочатку видаліть тримач кабелю
із задньої стінки приладу.
Перевірте, чи вільно розташовані
всі частини задньої стінки приладу. Обережно відігніть деталі, що до­торкаються до задньої стінки.
56
Page 57

Розміри вбудовування

* Задекларовані енерговитрати були виміряні в ніші глибиною 560 мм. Прилад, встановлений в нішу 550 мм працює правильно, але з більшими енерговитра­тами.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним розмірам вбудовування. Вентиляційні отвори повинні обов'язково залиша­тись незакритими, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм]
A
KF 37122 iD 1772 – 1788 523
KF 37132 iD 1772 – 1788 669
Морозильна зона [mm]
B
57
Page 58

Зміна упору дверцят

Змінюйте упор дверцят обов'язко­во за допомогою ще однієї особи.
Під час поставки прилад має упор дверцят справа. Якщо Ви бажаєте встановити упор дверцят зліва, тоді навішування дверцят необхідно змі­нити:
Для зміни упору дверцят Вам по­трібний наступний інструмент:
Відкрийте двоє дверцят приладу.Вийміть дверну полицю/полицю для
пляшок з дверцят приладу.
58
Зніміть облицьовувальні деталі ,
та .
Page 59
Обережно! Обережно! Після знімання опорно-
го кронштейна дверцята більше не будуть зафіксовані!
Зміна упору дверцят
Вийміть верхній кронштейн і
вставте його з протилежної сторо­ни.
Послабте шуруп на кронштейні
.
Зсуньте дверцята приладу  на-
зовні, зніміть їх і поставте в сторо­ну.
59
Page 60
Зміна упору дверцят
Обережно! Після знімання опорного болта
дверцята більше не будуть зафік­совані!
Вийміть опорний болт у центрі
приладу з шурупом вгору.
Обережно зніміть дверцята , на-
правляючи їх вгору, і поставте вбік.
Відгвинтіть опорний кронштейн ,
поверніть на 180° і прикрутіть на протилежній стороні.
Відгвинтіть опорний кронштейн і
прикрутіть на протилежній стороні.
Витягніть нижній болт з шурупом
і встановіть на протилежну сторо­ну.
60
Page 61
Вставте дверцята зверху на
болт.
Закрийте нижні дверцята.Вставте посередині приладу опор-
ний болт з шурупом крізь опор­ний кронштейн в прилад .
Зміна упору дверцят
Вставте верхні дверцята на болт
посередині приладу.
Закрийте верхні дверцята.Знову прикрутіть на приладі міцно
верхній кронштейн .  Ще раз міцно затягніть всі шурупи.Встановіть облицьовувальні деталі
і .
61
Page 62

Вбудовування приладу

Поставте прилад за допомогою другої особи.
Вбудовуйте прилад в тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизон­тальній поверхні.
Впевніться, що шафа не переки-
неться.
Перевірте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення шафи. Усі кути шафи повинні складати 90°, інакше дверцята не будуть приляга­ти з усіх 4 кутів.
Для вбудовування приладу Вам по­трібні наступні інструменти:
Обов'язково дотримуйтесь
розмірів вентиляційних отворів (див. "Вказівки щодо монтажу ­Вентиляційні отвори - Розміри для вбудовування").
62
Page 63
Вбудовування приладу
Вам потрібні наступні монтажні ча­стини:
Всі монтажні частини позначені циф­рами. Номери монтажної частини вказані у відповідних кроках монта­жу.
для вбудовування приладу в ні-
шу:
для монтажу меблевих дверцят:
Послідовність дій монтажу показана на прикладі приладу із упором двер­цят справа. Якщо Ви зміните упор на лівий, зверніть увагу на зміни в окремих етапах монтажу.
63
Page 64
Вбудовування приладу

Підготовка приладу

Вставте прилад посередині перед
меблевою нішею.
Вставте планку вирівнювальної по-
лиці попереду в отвір.
Вставте прилад на 2/3 у нішу для
вбудовування. При цьому стежте, щоб не затиснути мережний ка­бель!
Зніміть облицювальну деталь на
верніх кутках приладу.
Міцно загвинтіть кріпильну деталь
шурупом зверху зліва на при-
ладі. Зніміть облицювальну деталь .
Повідомлення: Закріпіть на штекері мотузку і таким чином "подовжіть" мережний провід. Протягніть за інший кінець мотузки мережний провід крізь нішу, щоб піс­ля встановлення прилад легко можна було підключити.
64
Page 65
Повністю вкрутіть ніжку .  Повністю вкрутіть другу ніжку в
кронштейн .
Вбудовування приладу
Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки . Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на ту сторону приладу, на
яку будуть відчинятися дверцята.
1. Вставте ущільнювальну стрічку
на нижній кант верхньої кріпильної
деталі.
2. Приклейте міцно по довжині.
65
Page 66

Вбудовування приладу

Вбудовування приладу
Якщо під час вбудовування при­ладу з усіх сторін не буде витрима­но відстань у 42 мм (від корпусу приладу до переднього краю ме­блевої бокової стінки), то дверцята приладу можуть зачинятися непра­вильно.
Це може стати причиною обмер­зання приладу, утворення конден­сату і неполадок у роботі, що приз­ведуть до підвищеного енергоспо­живання приладу!
Дотримуйтесь наступної вказівки, тільки таким чином зберігається від­стань у 42 мм по периметру перед­нього краю бокової стінки шафи.
Поставте прилад достатньо глибо-
ко в нішу: – щоб верхній куток на передньо-
му канті сполучився з бічною ме­блевою стінкою.
– щоб передній край нижнього лівого
кутка і нижнього правого кутка стали впритул до переднього канту дна меблевої ніші.
Для меблів з частинами обмежу­вачів дверцят (потовщення, ущіль­нення і т.п.) потрібно також врахо-
вувати конструктивний розмір цих частин таким чином, щоб зберіга­лась відстань по периметру у 42 мм.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.
Прикрутіть вільно нижній кріпиль-
ний куток шурупами під при­лад.
66
Повідомлення: Зніміть деталі навішу­вання дверцят! При цьому буде також забезпечено вирівнювання приладу в одній площині із суміжними меблеви­ми дверцятами.
Page 67
Вбудовування приладу

Вирівнювання приладу

Вирівняйте прилад з обох сторін
ніжками.
Міцно затягніть шурупи на
кріпильному кутку .

Закріплення приладу в ніші

Перед закріпленням приладу в ніші, слідкуйте за тим, щоб обидва нижні кріпильні кути щільно прилягали до переднього канту дна меблевої ніші.
Притисніть прилад до бічної мебле-
вої стінки і закріпіть його шурупом
крізь куток .  Притисніть прилад до меблевої
стінки і прикрутіть кріпильний кут
за допомогою шурупа в дно
меблевої ніші. Закріпіть прилад шурупом крізь
кронштейн . В кінці закріпіть прилад збоку шу-
рупом крізь середній кронштейн
.
Перевірте, чи щільно затягнені всі нарізні з'єднання.
67
Page 68
Вбудовування приладу
Для додаткової стійкості приладу в ніші вставте між приладом і дном ніші з нижньої сторони приладу брусочки, що додаються:
Спочатку закріпіть ручку на од-
ному бруску .
Задвиньте брусок в нішу до упору.
Вийміть ручку, розмістіть її на іншо­му бруску, вставте його в іншу нішу. Важливо! Зніміть ручку, якщо пізні­ше прилад будете наново вбудову­вати.
Відломіть виступну частину кінця
кута .
Вона більше не знадобиться.
Знову встановіть кришку .
Знову встановіть кришку .
Закрийте дверцята.У разі потреби вирівняйте декора-
тивну планку зверху приладу, пере­ставляючи її паралельно стелі ніші – вона не повинна виступати вперед, а навпаки - дещо назад!
68
Задвиньте пластиковий виступ в
лівий отвір облицювання , і встав-
те його.
Опустіть облицювання кута .
Page 69
Вбудовування приладу

Монтаж меблевих дверцят

Вирівняйте стикувальні механізми
дверцят таким чином, щоб дверця-
та шафи зі сторони ручки у зачине-
ному стані не притулялися до стін-
ки шафи.
Необхідно дотримуватися відстані
мінімум у 1 мм.
Якщо не дотримуватись відстані в 1 мм, дверцята приладу будуть не­правильно зачинятись.
Це може стати причиною обмер­зання приладу, утворення конден­сату і неполадок у роботі, що приз­ведуть до підвищеного енергоспо­живання приладу!
Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Закріпіть стикувальний механізм
дверцят на дверцятах приладу шурупами .
Повністю відкрийте дверцята і зас-
уньте планки стикувального ме­ханізму в деталі стикувального механізму дверцят .
дВставте дверцята ніші на верцята
приладу і закріпіть планки стику­вального механізму шурупами на меблевих дверцятах. При цьому потрібно дотримуватись відстані d (= товщина стінки ніші для вбудовування) до зовнішнього канту меблевих дверцят.
69
Page 70

Гарантія якості товару

Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу ста­новить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особис­тих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємни­цької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете ре­алізувати свої права на безкоштовне усунення недоліків у роботі виробу та задоволення ін­ших установлених законодавством вимог спо­живача відносно якості виробу, за умови вико­ристання виробу за призначенням і дотриман­ня вимог під час установлення, підключення і експлуатації виробу, які зазначено у даній ін­струкції. Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії га­рантійних зобов'язань залежить від правиль­ного заповнення відомостей про продаж, а для виробів, що вимагають спеціального уста­новлення та підключення, відомостей про ус­тановлення та підключення. Вимагайте запов­нення! Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь ласка, документи, які засвідчують факт купівлі товару та/або надання послуг, пов'язаних з йо­го установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікаль­ний заводський номер. Заводський номер дозволяє дізнатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе несправностей устаткування під час дії га­рантійного терміну шляхом заміни деталі заз­наченого устаткування, клієнт зобов'язаний повернути представникові сервісної служби демонтовану деталь після закінчення ремонту (у момент усунення несправності устаткуван­ня).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг; – виявлення механічних пошкоджень товару; – виявлення слідів впливу хімічних речовин;
70
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми; – протиправних дій третіх осіб; – обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.) – порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом; – заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.); – зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із принципами роботи окремих комплектуючих виробів, що входять до складу товару:
– вентиляторів, – масляних/повітряних доводчиків дверей, – водяних клапанів, – електричних реле, – електродвигунів, – ременів, – компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношу­ванням (старінням) матеріалів:
– потріскування при нагріванні/охолодженні, – скрипи, – незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матеріалів просимо звертати­ся до продавця, у якого Ви придбали цей виріб, або в один із сервісних центрів Miele.
Page 71
71
Page 72
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номер Дата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу
Ціна
(гривень)
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична
адреса)
Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка KF 37122 iD,
KF 37132 iD
72
Page 73
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ "Мілє" 01033, м.Київ,
Дата взяття товару на гарантійний облік
(рік, місяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Примітка.
Додатково вноситься інформація про роботи, що виконані з метою запобігання виникненню пожежі.
Гарантійний термін експ­луатації продовжено
до
20 p.
до
до
2020p.
p.
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Товар уцінено
(дата і номер опису-акта уцінення товару)
Нова ціна
гривень
(сума словами)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
вул.Жилянська,48,50а
Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту
Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, наймену-
вання і тип замінених комплектую-
чих виробів, складових частин
Підпис виконавця
73
Page 74
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
KF 37122 iD, KF 37132 iD
Заводський номер
Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
KF 37122 iD, KF 37132 iD
Заводський номер
Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Page 75
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Імпортер: ТОВ "Мілє" вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі: Лібхерр Хаусгерете ГмбХ, Меммінгер Штрасе, 77-79, 88416 Оксенхаузен, Німеччина Liebherr Hausgeräte GmbH, Memminger Str. 77-79, 88416 Ochsenhausen, Deutschland
Page 80
KF 37122 iD, KF 37132 iD
M.-Nr. 10 213 380 / 00uk-UA
Loading...