Miele KF 37122 iD, KF 37132 iD User manual

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning
Kyl/frys-kombination med DynaCool KF 37122 iD KF 37132 iD
Läs ovillkorligen bruks- och monterings­anvisningen innan du installerar och tar kyl/frys-kombinationen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på kyl/frys-kombinationen.
sv-SE
M.-Nr. 09 521 620
Page 2
Innehållsförteckning
Beskrivning av kyl/frys-kombinationen ................................4
Extra tillbehör ......................................................6
Flaskhylla ......................................................6
Delbart hyllplan..................................................6
Bidra till att skona miljön ...........................................7
Säkerhetsanvisningar och varningar..................................8
Energispartips ...................................................17
Koppla in och stänga av kyl/frys-kombinationen .......................19
Innan du använder kyl/frys-kombinationen första gången ..................19
Stänga av kyldelen separat .......................................20
Om kyl/frys-kombinationen ska stå oanvänd en längre tid ..................20
Rätt temperatur ..................................................21
...ikyldelen .....................................................21
...ifrysdelen ....................................................21
Temperaturdisplay.................................................22
Ställa in temperatur ................................................23
Inställningar .....................................................24
Inställningsläge ...................................................24
Aktivera och avaktivera driftspärren.................................24
Använda snabbinfrysning och DynaCool .............................26
Snabbinfrysningsfunktionen .........................................26
DynaCool – dynamisk fläktkylning .....................................27
Temperaturlarm ..................................................28
Stänga av varningssignalen i förtid ....................................28
Förvara livsmedel i kyldelen ........................................29
Olika kylzoner ....................................................29
Vad som inte är lämpligt att förvara i kyldelen............................30
Vad du bör tänka på redan när du köper dina livsmedel ...................31
Förvara livsmedel rätt ..............................................31
Frukt och grönsaker .............................................31
Livsmedel med hög proteinhalt ....................................31
Ändra inredningen ................................................32
Flytta dörrhyllor och flaskhyllor .......................................32
Flytta flaskstödet ..................................................32
Flytta hyllplan .....................................................32
2
Page 3
Innehållsförteckning
Frysa in och förvara livsmedel ......................................33
Maximal infrysningsmängd ..........................................33
Vad händer när man fryser in färska livsmedel? ..........................33
Förvara färdig djupfryst mat .........................................33
Frysa in livsmedel själv .............................................34
Att tänka på före infrysningen......................................34
Förpacka livsmedel..............................................34
Innan livsmedlen läggs in i frysdelen ................................35
Infrysning .....................................................35
Tina upp djupfrysta livsmedel ........................................36
Göra isbitar ......................................................36
Snabbkyla dryck ..................................................36
Avfrostning......................................................37
Kyldel ...........................................................37
Frysdel ..........................................................37
Rengöring .......................................................39
Insida och tillbehör ................................................40
Ventilationsöppningar ..............................................41
Dörrarnas tätning ..................................................41
Hur man klarar av mindre störningar själv ............................42
Orsaker till ljud från kyl/frys-kombinationen...........................49
Miele service och garanti ..........................................50
Garantitid och garantivillkor .......................................50
Anvisningar för testinstitut .........................................51
Elanslutning .....................................................52
Monteringsanvisning..............................................53
Uppställningsplats .................................................53
Klimatklass ....................................................53
Ventilation .......................................................54
Innan kyl/frys-kombinationen byggs in .................................55
Inbyggnadsmått ..................................................56
Ändra dörrupphängning ...........................................57
Bygga in kyl/frys-kombinationen ....................................61
Sätta fast kyl/frys-kombinationen i nischen ..............................66
Fästa frontplattan på dörren .........................................68
3
Page 4
Beskrivning av kyl/frys-kombinationen
Manöverpanel
a Till/Frånknapp för till- och frånkopp-
ling av kyldelen
b Knapp för inställning av temperatur i
kyldelen
c Knapp för DynaCool
(automatisk temperaturfördelning)
d Display e Symbol för alarm f Symbol för snabbinfrysning g Symbol för spärr h Temperaturdisplay
i Huvudknapp för till- och frånkoppling
av hela kyl/frys-kombinationen
j Knapp för inställning av temperatur i
frysdelen
k Knapp för snabbinfrysningsfunktion
l Knapp för avstängning av varnings-
signal
m Menysymbol (inställningsläge:
aktivera och avaktivera spärr)
n Symbol för nätanslutning
4
Page 5
Beskrivning av kyl/frys-kombinationen
a Manöverpanel b Fläkt c Innerbelysning d Ägghållare/dörrhylla e Hyllplan
f Flaskhylla g Frukt- och grönsakslåda h Uppsamlingsränna och
avloppsrör för avfrostningsvatten
i Fryslådor*
Denna bild visar ett exempel.
* beroende på modell
5
Page 6
Beskrivning av kyl/frys-kombinationen
Extra tillbehör
Extra tillbehör kan du köpa hos Miele,
Flaskhylla
Med flaskhyllan kan du förvara flaskor liggande och därmed spara plats. Flaskhyllan kan placeras på olika ställen i kyldelen.
Delbart hyllplan
För att enklare kunna placera livsmedel som behöver utrymme på höjden, till exempel höga flaskor eller skålar, finns ett delbart hyllplan på vilket den främre delen av hyllan kan skjutas in under den bakre delen.
i fackhandeln eller på internet i Mieles webbshop.
Mikrofibertrasa för allrengöring
Med mikrofibertrasan får du enkelt bort fingeravtryck och lättare smuts på front er i rostfritt stål, manöverpaneler, fön ster, möbler, bilfönster och så vidare.
6
-
-
Page 7
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar kyl/frys-kombina tionen mot transportskador. Förpack ningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinnings bara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaruför brukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta tran sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad kyl/frys
-kombination
-
-
Elektriska och elektroniska hushållsma skiner som har tjänat ut består av mate rial som kan återanvändas. De inne håller dock även skadligt material som är nödvändigt för deras funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
­fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker och skador på mil jön. Kasta därför på inga villkor den ut tjänade kyl/frys-kombinationen i hus hållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en åter­vinningsstation.
-
-
-
-
-
-
-
-
Se till att rören i kyl/frys-kombinationen inte går sönder innan den lämnats in för miljövänligt omhändertagande så att köldmediet i kylkretsloppet och oljan i kompressorn inte läcker ut.
Se till att den uttjänade kyl/frys-kombi nationen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i denna bruksanvis ning under avsnittet "Säkerhetsanvis ningar och varningar".
-
-
-
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna kyl/frys-kombination uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan leda till person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen noga innan kyl/frys-kombinationen tas i bruk. Bruksanvisningen innehåller viktig information om inbygg nad, säkerhet, användning och skötsel. Genom att läsa bruksan visningen skyddar du dig själv och undviker skador på kyl/frys
-kombinationen.
-
-
-
Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhets anvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
Användningsområde
Kyl/frys-kombinationen är avsedd att användas i privata hushåll
~
och i hushållsliknande miljöer. Den är inte avsedd att användas utomhus.
Kyl/frys-kombinationen är endast avsedd att användas i hushåll
~
för kylning och förvaring av livsmedel samt för förvaring av frysta livsmedel och infrysning av färska livsmedel samt beredning av is. All annan användning är otillåten.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kyl/frys-kombinationen lämpar sig inte för lagring och kylning av
~
mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat och liknande ämnen eller produkter. Vid sådan användning kan de lagrade saker na/varorna skadas eller förstöras. Kyl/frys-kombinationen är inte läm pad att användas på platser där det finns risk för explosioner. Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillå ten eller felaktig användning.
Personer som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
~
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda kyl/frys-kombinationen på ett säkert sätt måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning så att de kan använda den säkert. De som använder kyl/frys-kombination­en måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från kyl/frys-kombinationen.
~
De får endast använda den under uppsikt.
-
-
-
Barn från åtta år och uppåt får endast använda kyl/frys-kombina-
~
tionen utan uppsikt om de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Om barn ska använda kyl/frys-kombinationen måste de kunna se och förstå riskerna med att använda den på ett felaktigt sätt.
Barn får inte rengöra eller underhålla kyl/frys-kombinationen utan
~
uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kyl/frys
~
-kombinationen. Låt aldrig barn leka med kyl/frys-kombinationen.
-
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Risk för kvävning! Barn som leker med förpackningsmaterialet (till
~
exempel plastfolie) kan linda in sig i det eller dra det över huvudet och kvävas. Låt inte barn komma i kontakt med förpackningsmate rial.
Teknisk säkerhet
-
Kylsystemets täthet är kontrollerad. Kyl/frys-kombinationen upp
~
fyller gällande säkerhetsbestämmelser och EG-riktlinjer.
Denna kyl/frys-kombination innehåller köldmediet isobutan
~
(R600a), en miljömässigt hållbar men ändå brännbar naturgas. Det skadar inte ozonskiktet och förstärker inte växthuseffekten. Användningen av detta miljöanpassade köldmedium har delvis lett till ökat driftljud. Förutom ljud från kompressorn kan det också upp­stå strömningsljud i hela kylsystemet. Dessa effekter är tyvärr omöjli­ga att undvika men påverkar inte kyl/frys-kombinationens prestanda. Se till att inga delar av kylsystemet skadas under transport och vid uppställning och inbyggnad. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador! Vid skador på kyl/frys-kombinationen bör du
– undvika öppen eld och saker som är lättantända –
bryta strömmen till kyl/frys-kombinationen
vädra rummet där kyl/frys-kombinationen står i några minuter och
kontakta Miele service.
-
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ju mer köldmedium en kyl/frys-kombination innehåller, desto
~
större måste rummet där den står vara. Om det skulle uppstå läcka ge kan det i alltför små rum bildas en lättantändlig blandning av gas och luft. Rummet måste vara minst 1 m medium framgår av typskylten som finns inuti kyl/frys-kombination en.
För att undvika skador måste anslutningsdata (säkring, spänning
~
och frekvens) på typskylten överensstämma med elnätets. Jämför dessa innan du ansluter kyl/frys-kombinationen. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera installationen.
Kyl/frys-kombinationens elektriska säkerhet garanteras endast om
~
den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säker­hetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en elektriker kon­trollera elinstallationen.
3
per 8 g köldmedium. Mängden köld
-
-
-
För att undvika risker för användaren måste anslutningskabeln,
~
om den är skadad, bytas ut av Miele service eller en av Miele aukto­riserad fackman.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
~
säkerheten (brandfara). Anslut därför inte kyl/frys-kombinationen till elnätet med något av dessa.
Om spänningsförande delar eller nätanslutningen kommer i kon
~
takt med fukt kan det ge upphov till kortslutning. Ta därför inte kyl/frys-kombinationen i bruk på fuktiga platser där exempelvis mycket fukt och stänk kan förekomma (till exempel garage, tvätt stugor och så vidare).
-
-
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kyl/frys-kombinationen får inte användas på platser som inte är
~
fasta (till exempel båtar).
Skador på kyl/frys-kombinationen kan utgöra en fara för din
~
säkerhet. Kontrollera att kyl/frys-kombinationen inte har några synli ga skador. Ta aldrig en skadad kyl/frys-kombination i bruk.
Använd endast kyl/frys-kombinationen när den är monterad. På
~
så vis garanteras en säker funktion.
Vid installation, underhåll och reparation måste strömmen till
~
kyl/frys-kombinationen vara bruten. Det är den endast i något av följ ande fall:
– När säkringarna är frånslagna. – När skruvsäkringarna är helt utskruvade. – När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget.
Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta ström­men.
-
-
Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan
~
innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får en­dast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman.
Garantin upphör om kyl/frys-kombinationen repareras av någon
~
annan än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
~
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar.
12
Page 13
Användning
Säkerhetsanvisningar och varningar
Beroende på kyl/frys-kombinationens klimatklass får vissa fast
~
ställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Klimatklassen framgår av typskylten på kyl/frys-kombinationens insida. En lägre rumstemperatur leder till att kompressorn står stilla längre perioder vilket medför att kyl/frys-kombinationen inte kan hålla rätt tempera tur.
För att säkerställa en fungerande ventilation får ventilationsöpp
~
ningarna inte täckas för. Om ventilationsöppningarna täcks för ökar energiförbrukningen och skador på kyl/frys-kombinationen kan inte uteslutas.
Om fett- eller oljehaltiga livsmedel förvaras i kyl/frys-kombination-
~
en eller i kylskåpsdörren, se till att det fett eller den olja som eventu­ellt kan rinna ut inte kommer i kontakt med kyldelens plastdelar. Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att plast­en spricker helt.
Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med antändliga
~
drivgaser (till exempel sprayburkar) i kyl/frys-kombinationen. Lättan­tändliga gasblandningar kan antändas av elektriska komponenter. Brand- och explosionsrisk!
-
-
-
Använd inga elektriska maskiner i kyl/frys-kombinationen (till
~
exempel för att tillverka mjukglass). Det kan leda till att det uppstår gnistor. Explosionsrisk!
Förvara inte flaskor eller burkar med kolsyrahaltiga drycker eller
~
vätskor som kan frysa i frysdelen. Burkarna och flaskorna kan explo dera och orsaka personskador, skador på kyl/frys-kombinationen och livsmedel.
-
13
Page 14
Säkerhetsanvisningar och varningar
Förvara flaskor med högprocentig alkohol endast upprättstående
~
och absolut tätt förslutna. Explosionsrisk!
Flaskor som förvarats i frysdelen för snabbkylning måste tas ut
~
igen inom en timme. Annars kan de explodera. Risk för personska dor, skador på kyl/frys-kombinationen samt livsmedel!
Ta inte i frysvaror och metalldelar med våta händer. Händerna
~
kan frysa fast. Risk för skador!
Stoppa aldrig glass, särskilt isglass, eller isbitar som kommer
~
direkt ur frysdelen i munnen. Den mycket låga temperaturen medför risk för att läpparna eller tungan fryser fast vid frysgodset. Risk för skador!
Frys inte in delvis eller helt upptinade livsmedel igen. Förbruka
~
dem så snabbt som möjligt, annars sjunker livsmedlens närings­värde och de förstörs. Upptinade livsmedel kan frysas in igen efter det att de har tillagats.
-
Vid förtäring av livsmedel som förvarats för länge finns risk för
~
matförgiftning. Hållbarheten beror på flera faktorer såsom livsmedlets färskhet, dess kvalitet och förvaringstemperatur. Kontrollera livsmedelstillver karens uppgifter om hållbarhetsdatum och förvaring!
Använd endast originaltillbehör från Miele. Om ej godkända tillbe
~
hör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna upp fylls.
14
-
-
-
Page 15
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengöring och skötsel
Behandla aldrig kyl/frys-kombinationens dörrtätningar med olja
~
eller fett. Tätningslisterna blir då porösa med tiden.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
~
delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av kyl/frys-kombi nationen.
Använd inga spetsiga eller vassa föremål för att
~
– ta bort frost- och isskikt – lossa fastfrusna livsmedel. Då tar kylslingorna skada och kyl/frys-kombinationen slutar fungera.
Ställ aldrig in elektriska värmeelement eller stearinljus i kyl/frys-
~
-kombinationen för att påskynda avfrostningen. Plastmaterialet ska­das.
-
Använd inte spray eller avisningsmedel. De kan bilda explosiva
~
gaser, innehålla för plasten skadliga lösnings- eller drivmedel eller vara hälsovådliga.
15
Page 16
Säkerhetsanvisningar och varningar
Hantering av uttjänad kyl/frys-kombination
Se till att göra dörrlåset obrukbart innan kyl/frys-kombinationen
~
lämnas in för återvinning. Därmed förhindras att barn som leker råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara.
Skada inga delar av kyl/frys-kombinationens kylsystem genom att
~
exempelvis
sticka hål på förångarens kylmedelskanaler
bryta av rörledningar
– – skrapa av ytbeläggningar. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador.
16
Page 17
Energispartips
Normal energiförbrukning Ökad energiförbrukning
Uppställning/ skötsel
Temperatur­inställning
I ventilerade rum. I slutna, oventilerade rum. Skyddad från direkt solljus. I direkt solljus. Inte bredvid en värmekälla
(element och/eller spis). Vid idealisk rumstemperatur
på 20 °C. Täck inte över ventilations
öppningarna och rengör dem regelbundet från damm.
Damma av kompressor och metallgaller (värmeväxlare) på baksidan av kyl/frys-kom­binationen minst en gång om året.
Kyldel 4 till 5 °C Vid lägre temperaturinställ­Frysdel -18 °C
Bredvid en värmekälla (ele ment och/eller spis).
Vid hög rumstemperatur.
Vid övertäckta och igen
­dammade ventilationsöpp ningar.
Vid mycket damm på kom pressor och metallgaller (värmeväxlare).
ning: Ju lägre inställd tem­peratur, desto högre blir energiförbrukningen.
-
-
-
-
17
Page 18
Energispartips
Normal energiförbrukning Ökad energiförbrukning
Användning När lådorna, hyllplanen och
dörrhyllorna är placerade som vid leverans.
Öppna dörrarna endast vid behov och så kort tid som möj ligt.
Sortera livsmedlen väl.
Ta med en kylväska när du handlar och placera ut livs medlen jämnt i kyl/frys-kombi­nationen.
Ställ tillbaka mat som du har tagit ut så snabbt som möjligt innan den blir för varm.
Låt varm mat och dryck svalna innan den ställs in i kyl/frys-
-kombinationen. Förpacka livsmedlen väl eller
förvara dem väl övertäckta.
Låt frysta livsmedel tina i kyl delen.
-
-
Att dörrarna öppnas ofta och länge leder till kylförlust och
­att varm rumsluft strömmar in. Kyl/frys-kombinationen arbetar för att sänka temperaturen och kompressorn arbetar längre tid.
Varm mat och rumstemperera de livsmedel för med sig vär me in i kyl/frys-kombinationen. Kyl/frys-kombinationen arbetar för att sänka temperaturen och kompressorn arbetar längre tid.
Avdunstning och kondense­ring av vätska i kyldelen orsa­kar kylförlust.
-
-
För att luftcirkulationen ska vara god bör lådor och hyll plan inte vara överfyllda.
Avfrostning Frosta av frysdelen när den
har ett isskikt på max 0,5 cm.
18
-
Isskikt försämrar överföring av kyla till frysgodset.
Page 19
Koppla in och stänga av kyl/frys-kombinationen
Innan du använder kyl/frys-kombinationen första gången
Skyddsfilm
De rostfria listerna på dörrhyllorna och flaskhyllorna är försedda med skydds film som skyddar kyl/frys-kombination ens delar vid transport.
Dra av skyddsfilmen från de rostfria
^
listerna.
Rengöring
^ Rengör kyl/frys-kombinationen invän-
digt och även alla tillbehör. Beakta anvisningarna i avsnittet "Rengöring och skötsel".
Koppla in kyl/frys-kombina tionen
Med den högra huvudknappen för till­och frånkoppling kan du koppla in kyl delen och frysdelen samtidigt.
-
-
Tryck på den högra huvudknappen
^
för till- och frånkoppling för att koppla in kyl- och frysdelen.
Temperaturdisplayen lyser, kylningen påbörjas och innerbelysningen tänds när dörrarna öppnas.
Låt kyl/frys-kombinationen förkylas några timmar så att temperaturen är tillräckligt låg innan du lägger in livs­medel. Lägg in livsmedlen i frysdelen först när temperaturen är tillräckligt låg (minst -18 °C).
-
-
Tillbehör – flaskstöd
^
Sätt fast flaskstödet i mitten på flask hyllans bakre kant.
Flaskstödets lameller sticker ner i flask hyllan och gör så att flaskorna står sta digare när kylskåpsdörren öppnas och stängs.
-
-
-
19
Page 20
Koppla in och stänga av kyl/frys-kombinationen
Stänga av kyl/frys-kombina
-
tionen
Tryck på den högra huvudknappen
^
för till- och frånkoppling tills displayen släcks för att stänga av kyl- och frys delen.
Kyl- och frysdelen är avstängda. Om så inte är fallet, är driftspärren inkopplad (se avsnittet "Koppla från driftspärr").
Stänga av kyldelen separat
Kyldelen kan stängas av separat me­dan frysdelen fortfarande är inkopplad. Denna möjlighet kan till exempel an­vändas vid semester.
-
Koppla in kyldelen igen
Tryck på den vänstra Till/Från-knapp
^
en för att koppla in kyldelen.
Kyldelens temperaturdisplay lyser. Kyl ningen av kyldelen påbörjas och inner belysningen tänds när dörren öppnas.
Om kyl/frys-kombinationen ska stå oanvänd en längre tid
Om kyl/frys-kombinationen inte ska an­vändas under en längre tid:
^ Stäng av den. ^ Dra ut stickproppen eller skruva ur
säkringen.
^ Avfrosta frysdelen. ^ Rengör kyl/frys-kombinationen.
-
-
-
^
Tryck på den vänstra Till/Frånknapp en tills displayen släcks för att stänga av kyldelen.
Innerbelysningen och temperaturdis playen för kyldelen släcks. Kyldelen är avstängd.
Temperaturdisplayen för frysdelen fort sätter att lysa.
20
-
^ Låt dörrarna stå öppna en aning för
att undvika dålig lukt.
­Om kyl/frys-kombinationen är av
stängd en längre tid men inte är ren gjord kan det bildas mögel om dörr arna är stängda.
-
-
-
-
Page 21
Rätt temperatur
Det är mycket viktigt att livsmedlen för varas i rätt temperatur. Normalt förstörs livsmedel snabbt av mikroorganismer men med rätt förvaringstemperatur kan processen förhindras eller fördröjas. Temperaturen påverkar mikroorganis mernas tillväxttakt. Nedbrytningspro cessen av livsmedlen går långsammare ju lägre temperaturen är.
Temperaturen i kyl/frys-kombinationen stiger
ju oftare dörrarna öppnas och ju
längre tid de står öppna – ju mer livsmedel som läggs in – ju varmare livsmedlen som läggs in
är – ju högre den omgivande rumstempe-
raturen är.
Beroende på kyl/frys-kombinationens
klimatklass får vissa fastställda rums-
temperaturer inte över- eller under-
skridas.
-
-
...ikyldelen
­Vi rekommenderar en temperatur på
4°Ci kyldelen.
...ifrysdelen
För infrysning och längre förvaring av färska livsmedel måste temperaturen vara minst -18 °C. Vid denna tempera tur har tillväxten av mikroorganismer i stort sett avstannat. Så snart tempera turen stiger över -10 °C börjar mikro organismerna bryta ner livsmedlen vil ket minskar hållbarheten. Därför ska delvis eller helt tinade livsmedel tillagas (kokas eller stekas) innan de fryses in igen. De höga temperaturerna dödar de flesta mikroorganismerna.
-
-
-
-
21
Page 22
Rätt temperatur
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen på manöver panelen visar alltid den önskade temperaturen.
Aktuell temperaturdisplay blinkar när en ny temperatur ställs in.
­I frysdelens temperaturdisplay
blinkar streck när temperaturen inte lig ger inom det möjliga temperaturspann et. Samtidigt ljuder en varningssignal.
Den önskade temperaturen i frysdel ens temperaturdisplay blinkar även när temperaturen där ha stigit flera gra der.
Det inverkar inte på livsmedlen om tem peraturen stiger kortfristigt på grund av att
– dörrarna har stått öppna en något
längre tid, till exempel när större mängder livsmedel läggs in eller tas ut ur kyl/frys-kombinationen
– du fryser in färska livsmedel.
Om temperaturen överstiger -18 °C en längre tid bör du kontrollera om livsmedlen har tinat delvis eller helt. Livsmedlen bör i så fall förbrukas snarast.
-
-
-
-
-
22
Page 23
Ställa in temperatur
Temperaturen kan ställas in:
från 1 °C till 9 °C i kyldelen.
från -15 °C till -26 °C i frysdelen.
– Temperaturen i kyl- och frysdelen kan
du ändra med knappen för inställning av temperatur.
Rätt temperatur
Tryck upprepade gånger på knapp
^
en för inställning av temperatur tills den önskade temperaturen visas i temperaturdisplayen.
Vid första knapptryckningen visas den faktiska temperaturen för motsvarande del.
När du trycker på knappen andra gången visas den senast inställda tem peraturen blinkande.
Sedan ändras temperaturen löpande. När den högsta inställningen är upp­nådd, börjar räkneverket om från början med den lägsta inställningen.
Den nya inställda temperaturen tas automatiskt över efter en liten stund och visas i temperaturdisplayen. Den inställda temperaturen för kyldelen lyser. Den inställda temperaturen för frysdel en blinkar tills den är uppnådd.
-
-
-
Temperaturen i kyl/frys-kombinationen ställs nu in på de nyvalda temperaturer na.
-
23
Page 24
Inställningar
Inställningsläge
I inställningsläget aktiverar och avakti verar du driftspärren.
Aktivera och avaktivera drift spärren
Inställningsläget visas i displayen med menysymbolen X.
Hur du aktiverar och avaktiverar drift
spärren beskrivs nedan:
Aktivera och avaktivera driftspärren
Med driftspärren kan du spärra kyl/frys-
-kombinationen så att den inte kan stängas av av misstag.
– Aktivera driftspärren
^ Tryck på knappen för snabbinfrys-
ning i 5 sekunder.
-
-
c
Tryck kort på snabbinfrysnings
^
knappen för att välja funktionen drift spärr.
I displayen visas c1.
-
Tryck kort på snabbinfrysnings
^
knappen för att aktivera driftspärren.
Symbolen driftspärr 0 lyser.
För att lämna inställningsläget:
^ Tryck på Till/Frånknappen.
I displayen visas temperaturen.
-
-
-
Menysymbolen X lyser och i dis playen blinkar c. Inställningsläget är nu aktiverat.
24
-
Page 25
Avaktivera driftspärren
Tryck på knappen för snabbinfrys
^
ning i 5 sekunder.
Inställningar
-
Symbolen för driftspärr 0 och meny symbolen X lyser och i displayen blinkar c. Inställningsläget är nu aktiverat.
^ Tryck kort på snabbinfrysnings-
knappen för att välja funktionen drift­spärr.
I displayen visas c0.
^
Tryck kort på snabbinfrysnings knappen för att avaktivera driftspärr en.
-
-
-
Symbolen driftspärr 0 släcks.
För att lämna inställningsläget:
^
Tryck på Till/Frånknappen.
I displayen visas temperaturen.
25
Page 26
Använda snabbinfrysning och DynaCool
Snabbinfrysningsfunktionen
För optimal infrysning av livsmedel måste snabbinfrysningsfunktionen kopplas in innan de färska livsmedlen ska frysas in.
På så vis blir livsmedlen snabbare genomfrysta och näringsvärde, vitamin er, utseende och smak bevaras.
Undantag:
Om du lägger in redan djupfrysta
varor. Om du fryser in högst cirka 1 kg livs
medel dagligen.
Koppla in snabbinfrysningsfunktion­en
Snabbinfrysningsfunktionen måste kopplas in 6 timmar innan livsmedlen
läggs in. Ska den maximala infrys­ningskapaciteten utnyttjas måste snabbinfrysningsfunktionen kopplas in 24 timmar innan livsmedlen läggs
in.
Koppla från snabbinfrysningsfunk tionen
Snabbinfrysningsfunktionen stängs av automatiskt efter cirka 65 timmar. Sym bolen för snabbinfrysning ª släcks och kyl/frys-kombinationen arbetar vidare med normal kyleffekt.
­För att spara energi kan snabbinfrys ningsfunktionen stängas av så fort en konstant temperatur på minst -18 °C uppnås. Kontrollera kyl/frys-kombina tionens temperatur.
-
^ Tryck på knappen för snabbinfrys-
ning så att symbolen ª släcks.
Kylaggregatet arbetar åter med normal effekt.
-
-
-
-
^
Tryck på knappen för snabbinfrys ning.
Symbolen för snabbinfrysning ª lyser. Temperaturen i kyl/frys-kombi nationen sjunker eftersom den arbe tar med högsta kyleffekt.
26
-
-
-
Page 27
Använda snabbinfrysning och DynaCool
DynaCool – dynamisk fläktkylning
Utan dynamisk fläktkylning (DynaCool) uppstår olika kylzoner i kyldelen på grund av den naturliga luftcirkulationen (den kalla, tunga luften sjunker neråt). Dessa kylzoner ska användas på rätt sätt (se avsnittet "Hur man bäst utnyttjar kyldelen"). Om du någon gång vill lägga in en större mängd livsmedel (till exempel för en fest), är det med hjälp av den dyna miska fläktkylningen möjligt att uppnå en relativt jämn temperaturfördelning i hela kyldelen. På detta sätt kyls alla livsmedel i kyldelen ungefär lika myck­et. Temperaturen kan fortfarande regleras via temperaturinställningsknappen.
Den dynamiska fläktkylningen bör även kopplas in vid
– hög rumstemperatur (från cirka
30 °C)
hög luftfuktighet.
Koppla in dynamisk fläktkylning
Tryck kort på knappen för DynaCool.
^
Symbolen för DynaCool ¢ lyser. Fläkten är driftklar. När kylaggregatet kopplas in, kopplas fläkten in auto matiskt.
-
Stänga av dynamisk fläktkylning
Eftersom energiförbrukningen ökar nå got när den dynamiska fläktkylningen är inkopplad, ska du stänga av den när du använder kyldelen under normala vill­kor.
^ Tryck på knappen för DynaCool så
att symbolen DynaCool ¢ släcks.
För att spara energi stängs fläkten av under en kortare tid när kylskåpsdörr en öppnas.
-
-
-
27
Page 28
Temperaturlarm
Kyl/frys-kombinationen är utrustad med ett varningssystem för att temperaturen i frysdelen inte ska kunna stiga obe märkt. Om temperaturen blir för hög ljuder en varningssignal. Samtidigt blinkar alarmsymbolen ; i temperaturdisplayen.
Den inställda temperaturen avgör vad som räknas som för hög temperatur.
Ljudsignalen och den optiska signalen aktiveras till exempel
när du fryser in en större mängd livs
medel – när varma färska livsmedel fryses in – när det strömmar in för mycket varm
luft när livsmedlen tas ut eller place-
ras om – efter ett strömavbrott – om kyl/frys-kombinationen skulle vara
defekt.
-
Stänga av varningssignalen i förtid
Om du skulle bli störd av varningssig nalen kan du stänga av den i förtid.
Tryck på varningssignalens avstäng
^
ningsknapp.
Varningssignalen stängs av. Vid ett temperaturlarm fortsätter
-
alarmsymbolen ; att lysa tills larm tillståndet är över.
I inställningsläget kan du inte stänga av varningssignalen i förtid.
-
-
-
Så snart larmtillståndet är över, tystnar varningssignalen och alarmsymbolen ; släcks.
Om temperaturen överstiger -18 °C en längre tid bör du kontrollera om livsmedlen har tinat delvis eller helt. Förbruka livsmedlen så snabbt som möjligt i fall som detta, eller tillaga livsmedlen (koka eller stek dem), innan du fryser in dem igen!
28
Page 29
Förvara livsmedel i kyldelen
Olika kylzoner
På grund av den naturliga luftcirkula tionen uppstår olika temperaturzoner i kyldelen. Den kalla, tunga luften sjunker. Utnyttja de olika kylzonerna för bästa möjliga förvaring av livsmedlen.
Detta är en kyl/frys-kombination med dynamisk fläktkylning. När denna funktion är inkopplad är temperaturen relativt jämn i hela kyldelen. På så vis märks knappt de olika kylzonerna.
-
Den varmaste zonen
Den varmaste zonen i kyldelen är högst upp vid kylskåpsdörren. Här placerar du med fördel till exempel smör och ost. På så vis blir smöret lätt att bre och osten behåller sin arom.
Den kallaste zonen
Den kallaste zonen är direkt ovanför frukt- och grönsakslådorna (beroende på modell) och mot den bakre väggen.
Använd dessa zoner för alla känsliga livsmedel och livsmedel som förstörs fort, som exempelvis
– fisk, kött och fågel – korvar och färdiglagad mat – ägg- eller gräddrätter och bakverk
med grädde – färsk deg, kak-, pizza- och pajdeg – färskost och andra liknande produkt-
er –
folieförpackade grönsaker och färska
livsmedel med ett hållbarhetsdatum
som baseras på förvaring i högst
4 °C.
29
Page 30
Förvara livsmedel i kyldelen
Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med antändliga drivgaser (till exempel sprayburkar) i kyl/frys
-kombinationen. Explosionsrisk! Alkohol med hög procenthalt får en dast förvaras i upprättstående väl förslutna flaskor. Om livsmedel som innehåller fett eller olja förvaras i kyl/frys-kombina tionen eller i kylskåpsdörren ska du vara mycket noga med att se till att fett eller olja som eventuellt rinner ut inte kommer i kontakt med kyldelens plastdelar.
Det kan uppstå spänningssprickor i plasten som sedan kan leda till att plasten spricker. Livsmedel får inte komma åt kyldel­ens bakre vägg. De kan då frysa fast mot den.
-
-
-
Vad som inte är lämpligt att förvara i kyldelen
Vissa livsmedel lämpar sig inte för för varing i kylskåp vid temperaturer under 5 °C eftersom de är känsliga mot kyla. Beroende på livsmedel kan utseende, konsistens, smak och/eller vitaminhalt ändras om de förvaras för kallt.
Exempel på livsmedel som är känsliga mot kyla:
ananas, avokado, banan, granatäpp
le, mango, melon, papaya, passions
frukt, citrusfrukter (som till exempel
citroner, apelsiner, mandariner och
grapefrukt) – frukt som ska mogna – aubergine, gurka, potatis, paprika,
tomat och zucchini – hårdost (som till exempel parmesan).
-
-
-
Förvara livsmedlen med lite mellan­rum mellan varandra så att luften kan cirkulera.
Täck inte över fläkten på baksidan. Den är viktig för kyleffekten.
30
Page 31
Förvara livsmedel i kyldelen
Vad du bör tänka på redan när du köper dina livsmedel
Den viktigaste förutsättningen för lång förvaring är hur färska livsmedlen är när de läggs in i kylskåpet. Hur färska livs medlen är från början har en avgörande betydelse för hur länge de kan förvaras. Tänk också på hållbarhetsdatum och rätt förvaringstemperatur. Kylkedjan bör i möjligaste mån vara obruten. Tänk också på att inte lämna livsmedel för länge i en varm bil. Tips: Ta med en kylväska när du hand lar och placera ut livsmedlen jämnt i kyldelen.
-
-
Förvara livsmedel rätt
Förvara livsmedlen som regel endast övertäckta eller förpackade.Påså sätt undviker du att livsmedlen tar åt sig lukt, att de torkar och att eventuella bakterier överförs mellan livsmedlen. Detta är särskilt viktigt vid förvaring av kött och fisk. Vid korrekt temperatur och hygien kan livsmedlens hållbarhet förlängas väsentligt.
Frukt och grönsaker
Frukt och grönsaker kan emellertid för varas oförpackade i frukt- och grön­sakslådorna (beroende på modell).
Livsmedel med hög proteinhalt
Tänk på att livsmedel som innehåller mycket protein förstörs snabbare. Det vill säga skaldjur förstörs snabbare än fisk, och fisk förstörs snabbare än kött.
-
31
Page 32
Ändra inredningen
Flytta dörrhyllor och flaskhyllor
Skjut dörrhyllan och/eller flaskhyllan
^
uppåt och lyft ut den rakt utåt. Sätt tillbaka dörrhyllan och/eller flask
^
hyllan på önskad plats. Se till att de sitter fast ordentligt och är nedtryckta i sidofästena.
Flytta flaskstödet
Du kan flytta flaskstödet åt höger eller vänster. På så vis blir det mer plats för tetror.
Flaskstödet kan tas bort helt (till exem­pel för rengöring).
Flytta hyllplan
Hyllplanen kan flyttas och anpassas till matvarornas höjd.
Lyft hyllplanet något framtill, dra det
^
en bit utåt, lyft det med utsparningen
­över hyllhållarna och sätt sedan in
hyllplanet på valfri höjd.
Kanten längst bak på hyllplanet ska peka uppåt så att livsmedlen inte kom mer åt kyldelens bakre vägg och fryser fast.
Hyllplanen är säkrade mot att oavsiktligt kunna dras ut genom utdragsspärrar.
-
^
Skjut dörrhyllan/flaskhyllan uppåt och lyft ut den rakt utåt.
^
Dra ut flaskstödet uppåt från dörr hyllans bakre kant.
32
-
Page 33
Frysa in och förvara livsmedel
Maximal infrysningsmängd
För att livsmedlen ska bli genomfrysta så snabbt som möjligt får den maximala infrysningsmängden inte överskridas. Den maximala infrysningskapaciteten inom 24 timmar framgår av typskylten "Infrysningskapacitet ...kg/24 h".
Den maximala infrysningskapaciteten som anges på typskylten har beräknats enligt normen DIN EN ISO 15502.
Vad händer när man fryser in färska livsmedel?
Färska livsmedel bör frysas in så snabbt som möjligt för att näringsvärde, vitaminer, utseende och smak ska be­varas på bästa sätt.
Ju långsammare livsmedel blir genom­frysta, desto mer vätska läcker ut ur livsmedelscellerna. Vätskan hamnar utanför cellerna som då skrumpnar. När livsmedlen sedan tinas upp kan bara en del av vätskan tränga tillbaka in i cellerna. Livsmedlen förlorar på så sätt mycket vätska. Detta visar sig i vätskeansam lingen som bildas under det tinade livs medlet.
-
Förvara färdig djupfryst mat
Vid köp av färdig djupfryst mat, kon trollera följande redan i livsmedelsbutik en
att förpackningen inte är skadad
hållbarhetsdatum och
temperaturen i butikens frysdisk. Om
frysens temperatur är högre än -18 °C förkortas livsmedlets hållbarhet.
Vänta med att köpa djupfrysta livs
^
medel till sist och transportera gärna dessa i tidningspapper eller i en kyl väska.
^ Lägg in de djupfrysta livsmedlen
direkt i frysdelen.
Frys inte in delvis eller helt upptina­de livsmedel igen. Tinade livsmedel kan frysas in igen efter det att de har tillagats (kokats eller stekts).
-
-
-
-
-
Om livsmedlen genomfryses snabbt hinner inte så mycket vätska tränga ut ur cellerna. Cellerna skrumpnar i väsentligt lägre grad. När livsmedlet tinas upp kan den min dre mängden vätska utanför cellerna tränga in igen och på så sätt minska vätskeförlusten. Detta visar sig genom att det bara bildas en liten vätskean samling under livsmedlet.
-
-
33
Page 34
Frysa in och förvara livsmedel
Frysa in livsmedel själv
Använd endast färska och fullgoda livs medel.
Att tänka på före infrysningen
Lämpligt att frysa in är:
färskt kött, fågel, vilt, fisk, grönsaker, örter, färsk frukt, mejeriprodukter, bullar, kakor, matrester, äggula, ägg vita och många färdiglagade rätter.
Olämpligt att frysa in är:
vindruvor, sallad, rädisor, rättika, crè me fraiche och liknande, majonnäs, hela ägg med skal, lök, hela färska äpplen och päron.
– För att färg, smak, arom och C-vita-
min ska bevaras bör grönsakerna förvällas innan de fryses in. Lägg grönsakerna portionsvis i kokande vatten i 2–3 minuter. Ta sedan upp grönsakerna och kyl genast av dem i kallt vatten. Låt grönsakerna rinna av.
Magert kött lämpar sig bättre för in frysning än fett kött och det kan också förvaras betydligt längre tid.
Lägg gärna plastfolie mellan de kött skivor som ska frysas in. På så vis undviker du att köttskivorna fryser ihop till en klump.
och för att inte energiförbrukningen ska öka.
-
Förpacka livsmedel
Frys in livsmedlen portionsvis.
^
Lämpliga förpackningar är:
- plastfolie
- frysslang av polyetylen
-
- aluminiumfolie
- frysburkar.
-
Olämpliga förpackningar är:
- omslagspapper
- pergamentpapper
- cellofan
- soppåsar
- begagnade plastpåsar.
^ Tryck ut luften ur förpackningen. ^ Förslut förpackningen tätt med:
- gummisnoddar
- påsförslutare i plast/plastclips
- snören
- frystejp.
­Fryspåsar och frysslangar av polyety len kan även svetsas ihop med en foliesvetsapparat.
-
^
Skriv på förpackningen vad den inne håller samt infrysningsdatum.
-
-
Krydda och salta inte färska livs medel och förvällda grönsaker före infrysning. Salta och krydda maträtter endast lite grann. Vissa kryddor änd rar smakintensitet när de är frysta.
Varm mat och dryck ska svalna innan den läggs in i frysdelen för att för hindra att redan frysta livsmedel tinar
34
-
-
-
Page 35
Frysa in och förvara livsmedel
Innan livsmedlen läggs in i frysdelen
Om större mängder än 1 kg färska
^
livsmedel ska frysas in, koppla in snabbinfrysningsfunktionen en stund innan livsmedlen läggs in (se avsnitt et "Använda snabbinfrysning").
De frysta livsmedel som redan ligger i frysdelen får på så vis en kylreserv.
Infrysning
Följande maximala infrysnings mängd måste hållas: – fryslåda = 25 kg – glasskiva = 35 kg
Livsmedel som ska frysas in får inte komma i kontakt med redan frysta livsmedel för att de inte ska tina.
^ Se till att förpackningarna är torra när
de läggs in så att de inte fryser fast eller fryser ihop.
-
Maximal infrysningsmängd (se typ
skylten)
Ta ut den nedersta fryslådan.
^
Placera livsmedlen utspridda på bot
^
­ten av frysdelen och/eller med kon
takt till sidoväggarna för att de ska djupfrysas så snabbt som möjligt.
Efter infrysningen
Lägg de frysta livsmedlen i fryslådan
^
och skjut in den i frysdelen.
Stort frysgods
Vid infrysning av skrymmande frys gods, som till exempel kalkon eller vilt, kan glasskivorna mellan fryslådorna tas ut.
^ Ta ut fryslådorna, lyft glasskivorna
något och dra ut dem rakt utåt.
-
-
-
-
– Liten infrysningsmängd
Lägg livsmedlen i den nedersta frys lådan.
^
Placera livsmedlen utspridda på bot ten av fryslådorna så att de djupfry ses så snabbt som möjligt.
-
-
-
35
Page 36
Frysa in och förvara livsmedel
Tina upp djupfrysta livsmedel
Djupfrysta livsmedel kan du tina upp
i mikrovågsugn
i ugn inställd på Varmluft eller Upp
tining i rumstemperatur
i kylskåp (kylan som frysgodset av
ger används för att kyla övriga livs medel)
i ångkokare.
Platta kött- och fiskbitar kan lätt tina
de läggas i en het stekpanna. Kött- och fiskbitar (till exempel kött-
färs, kyckling och fiskfilé) ska du tina så att de inte kommer i kontakt med andra livsmedel. Se till att hälla bort vätskan som bildas vid upptiningen.
Frukt kan tinas i rumstemperatur både i förpackningen och i en övertäckt skål.
Grönsaker kan i allmänhet läggas direkt i sjudande vatten eller fräsas i fett. Tillagningstiden är något kortare än för färska grönsaker på grund av änd rad cellstruktur.
-
-
-
-
-
Göra isbitar
Fyll istärningsbehållaren till 3/4 med
^
vatten och ställ in den i frysdelen på botten av en fryslåda.
Använd ett trubbigt föremål, till exem
^
pel ett skedskaft, för att lossa isbe hållaren om den frusit fast.
^ Isbitarna går lätt att plocka upp ur
behållaren om du håller den under rinnande vatten en kort stund.
Snabbkyla dryck
Flaskor som förvarats i frysdelen för snabbkylning måste tas ut igen inom en timme. Annars kan de explodera.
-
-
Frys inte in delvis eller helt upptina de livsmedel igen. Tinade livsmedel kan frysas in igen efter det att de har tillagats (kokats eller stekts).
36
-
Page 37
Avfrostning
Kyldel
Kyldelen avfrostas automatiskt. När kompressorn är inkopplad kan det
bildas fukt och rimfrost på kyldelens bakre vägg. Du behöver inte ta bort fukten och rimfrosten eftersom den för ångas av värmen från kompressorn.
Vattnet rinner via en uppsamlingsränna genom ett rör och ut i ett avdunstnings system på kyldelens baksida.
Kontrollera att uppsamlingsrännan och röret är rena så att avfrostnings vattnet alltid kan rinna ut obehindrat.
-
Frysdel
Frysdelen avfrostas inte automatiskt. Vid normal drift bildas med tiden frost
och is i frysdelen. Hur mycket frost och is som bildas beror på
– hur ofta frysskåpsdörren har öppnats
och stått öppen
hur stora mängder färska livsmedel som har frusits in
lite eller inget frysgods finns i frysdel
en luftfuktigheten i rumsluften och den
omgivande temperaturen är låg.
Skrapa inte bort frost- och isskikt.
­Använd inga spetsiga eller vassa
föremål. Frysslingorna tar skada och frysdel
-
en slutar fungera.
Innan frysdelen frostas av
Koppla in snabbinfrysningsfunktionen
^
1 dag före avfrostningen. De frysta livsmedlen får på så sätt en kylreserv och kan förvaras längre tid i rums­temperatur.
^ Ta ut de frysta livsmedlen och linda
in dem i flera lager tidningspapper eller handdukar.
^ Förvara frysgodset på en kall plats
tills frysdelen kopplas in igen.
^ Ta ut alla fryslådor ur frysdelen.
-
-
hur hög luftfuktighet den omgivande rumsluften har.
På grund av tjockt isskikt är det svårt att dra ut och öppna fryslådorna. Under vissa omständigheter kan inte frys skåpsdörren stängas ordentligt. Ett tjockt isskikt minskar också kyleffekten och energiförbrukningen ökar.
^
Avfrosta frysdelen regelbundet, se nast när ett cirka 0,5 cm tjockt isskikt har bildats på vissa ställen.
Passa på att avfrosta frysdelen när
-
-
37
Page 38
Avfrostning
Vid avfrostning
Avfrosta snabbt. Ju längre tid frys godset förvaras i rumstemperatur, desto mer förkortas dess hållbarhet.
Använd inte ångrengörare för att av frosta frysdelen. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.
Ställ aldrig in elektriska värmeele ment eller stearinljus i frysdelen för snabbare avfrostning. Plasten ska das.
Använd inga avfrostningssprayer eller avisningsmedel eftersom de kan leda till att det bildas explosiva gaser som är hälsovådliga och/eller innehåller lösnings- eller drivmedel som är skadliga för plasten.
^ Stäng av kyl/frys-kombinationen.
Displayen släcks och kylningen är avstängd. Om så inte är fallet är driftspärren in kopplad (se avsnittet "Koppla från driftspärr").
^
Dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen.
Du kan påskynda avfrostningen genom att ställa två kastruller på grytunderlägg
-
-
-
med varmt (inte kokande) vatten i frys delen. Låt frysskåpsdörren vara stängd så att värmen stannar kvar i frysdelen.
Ta ut is som har lossnat.
^
­Var noga med att det inte kommer in
vatten i möblerna runt omkring.
Torka upp avfrostningsvattnet med
^
en disksvamp eller en trasa, och flera gånger om det behövs.
Efter avfrostningen
^ Rengör frysdelen och torka av den. ^ Stäng dörren till frysdelen. ^ Anslut kyl/frys-kombinationen och
koppla in den.
^ Koppla in snabbinfrysningsfunktionen
så att det snabbt blir kallt.
^ Sätt in fryslådorna med de frysta livs-
medlen när det är tillräckligt kallt.
^
Stäng av snabbinfrysningsfunktionen
­genom att trycka på snabbinfrys
ningsknappen när frysdelen har upp nått en konstant temperatur på minst
-18 °C.
-
-
-
^
Låt frysskåpsdörren stå öppen.
38
Page 39
Se till att det inte kommer in vatten i elektroniken eller i belysningen.
Det får inte rinna rengöringsvatten genom avloppsröret.
Använd inte ångrengörare. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning.
Typskylten på insidan av kyl/frys-kom binationen får inte avlägsnas. Uppgift erna på typskylten är viktiga vid even tuell service.
För att undvika skador på ytorna ska följande medel och föremål inte an­vändas för rengöring
– rengöringsmedel som innehåller
soda, ammoniak, syra eller klorid
Rengöring
Före rengöring
Stäng av kyl/frys-kombinationen.
^
Displayen släcks och kylningen är avstängd. Om så inte är fallet är driftspärren in kopplad (se avsnittet "Avaktivera driftspärr").
Dra ut stickproppen eller skruva ur
^
säkringen. Ta ut livsmedlen och förvara dem på
^
-
-
-
en sval plats. Avfrosta frysdelen.
^ ^ Ta bort dörrhyllorna och flaskhyllorna
från kylskåpsdörren.
^ Ta ut alla löstagbara delar och diska
dem.
-
– kalklösande rengöringsmedel – skurmedel i pulver eller flytande form –
rengöringsmedel som innehåller lös ningsmedel
rengöringsmedel för rostfritt stål
diskmaskinsrengöringsmedel
ugnsspray
rengöringsmedel för glas eller fön sterputsmedel
hårda disksvampar och borstar som repar
rengöringssvampar för glaskeramis ka ytor
vassa metallskrapor.
-
-
-
39
Page 40
Rengöring
Hyllplan
Ta bort den rostfria listen och den bakre skyddslisten innan du rengör hyllplanet. Gör så här:
Lägg hyllplanet på ett mjukt underlag
^
(till exempel en diskhandduk). Dra av den rostfria listen genom att ta
^
tag i den ena sidan för att sedann dra loss den i riktning mot den andra.
Dra av skyddslisten.
^
Sätt tillbaka de båda listerna på hyll
^
planet efter rengöringen.
Insida och tillbehör
Rengör kyl/frys-kombinationen regel­bundet, minst en gång i månaden och frysdelen varje gång du avfrostar den.
Låt inte smuts torka fast utan ta bort den direkt.
^ Rengör insidan med ljummet vatten
och lite handdiskmedel. Torka sedan av allt med rent vatten efter rengör ingen och torka sedan allt torrt med en trasa.
Följande delar kan maskindiskas:
flaskstödet, ägghållaren och isbehål
laren (vad som ingår är beroende på modell)
flaskhyllorna i dörren och dörrhyllor
na hyllplanen (utan den rostfria listen
och skyddslisten).
Temperaturen på det valda diskpro grammet får maximalt vara 55 °C! I kontakt med naturliga färgämnen
­som exempelvis morot, tomat och
ketchup kan plastdelar i diskmaskin­en missfärgas. Missfärgningen påverkar inte delar­nas stabilitet.
Följande delar kan inte maskindiskas: – hyllplanens rostfria lister och
skyddslisterna – frukt- och grönsakslådan – fryslådorna.
^
-
Rengör dessa delar/tillbehör för hand.
-
-
-
40
Page 41
Rengöring
Rengör uppsamlingsrännan och av
^
loppsröret ofta med en liten pinne eller liknande så att vattnet kan rinna ut obehindrat.
Låt dörrarna stå öppna en kort stund.
^
Ventilationsöppningar
Rengör ventilationsöppningarna
^
regelbundet med en borste eller dammsugare. Dammavlagringar ökar energiförbrukningen.
Dörrarnas tätning
-
Behandla aldrig dörrarnas tätnings lister med olja eller fett. De blir då porösa med tiden.
Rengör dörrarnas tätningslister regel
^
bundet med rent vatten och torka torrt med en trasa.
Efter rengöringen
Sätt tillbaka alla delar i kyldelen.
^
Lägg in livsmedlen i kyldelen och
^
stäng dörrarna.
^ Anslut kyl/frys-kombinationen och
koppla in den.
^ Koppla in snabbinfrysningsfunktionen
så att frysdelen snabbt blir kall.
^ Sätt in fryslådorna med de frysta livs-
medlen i frysdelen.
^ Stäng av snabbinfrysningsfunktionen
genom att trycka på snabbinfrys­ningsknappen när frysdelen har upp nått en konstant temperatur på minst
-18 °C.
-
-
-
41
Page 42
Hur man klarar av mindre störningar själv
Genom att följa nedanstående anvisningar kan du åtgärda mindre störningar själv utan att behöva anlita service. Nedanstående översikt är till för att hjälpa dig med detta. Om du inte hittar eller inte lyckas åtgärda en störning, kontakta Miele ser vice.
Öppna helst inte kyl/frys-kombinationens dörrar tills felet är åtgärdat. Detta för att förlora så lite kyla som möjligt.
-
Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan innebära allvar lig fara för användaren. Installation och service får endast utföras av Miele ser vice eller av Miele auktoriserad fackman.
Problem Orsak Åtgärd Kyl/frys-kombina-
tionen kyler inte, in­nerbelysningen fungerar inte när dörrarna är öppna och displayen lyser inte.
Kyl/frys-kombinationen är inte inkopplad.
Stickproppen är inte ordentligt insatt i vägg­uttaget.
Säkringen har löst ut. Kyl/frys-kombinationen, huvudströmmen eller en annan maskin kan vara tra sig.
^ Koppla in Kyl/frys-kombi-
nationen, temperaturdis­playen måste lysa.
^ Sätt in stickproppen i
vägguttaget. När kyl/frys-
-kombinationen är av­stängd visas nätanslut­ningssymbolen t i dis­playen.
^
Kontakta en elektriker eller Miele service.
-
-
-
42
Page 43
Hur man klarar av mindre störningar själv
Kompressorn kopplas in allt oftare och under längre tid, vilket gör att tem peraturen i kyl/frys-kombinationen sjunker.
Problem Orsak Åtgärd
Korrigera temperaturin
Det är för kallt i kyl/frys-kombina tionen.
Kompressorn är igång hela tiden.
Temperaturen är för lågt in ställd.
-
Frysskåpsdörren är inte rik tigt stängd.
En större mängd livsmedel frystes in samtidigt.
Snabbinfrysningsfunktionen är fortfarande inkopplad. Den stängs av automatiskt efter cirka 65 timmar.
För att spara energi kopplas kompressorn in på ett lägre varvtal vid litet kylbehov. Därigenom förlängs kom­pressorns gångtid.
^
­ställningen.
Kontrollera om frysskåps
^
­dörren stängs som den ska.
Följ anvisningarna i av
^
snittet "Infrysning och för varing".
För att spara energi kan du själv koppla från snabbin­frysningen i förtid:
^ Tryck på knappen för
snabbinfrysning.
Inga.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Hur man klarar av mindre störningar själv
Problem Orsak Åtgärd
Täck inte för ventilations
Kompressorn kopp las in allt oftare och under längre tid.
Ventilationsöppningarna är
-
blockerade eller igen dammade.
Dörrarna har öppnats ofta eller också har en stor mängd livsmedel nyligen lagts in.
-
^
öppningarna. Rengör ventilationsöpp
^
ningarna regelbundet från damm.
Öppna dörrarna bara när
^
det behövs och så kort tid som möjligt.
Den erforderliga temperatur en ställer in sig själv efter en viss tid.
-
-
-
Dörrarna är inte riktigt stängda.
Eventuellt har det bildats ett tjockt isskikt i frysdelen.
Det är för varmt i rummet, där kyl/frys-kombinationen står. Ju högre rumstemperatur, desto längre tid är kom pressorn igång.
Kyl/frys-kombinationen byggdes inte in ordentligt i nischen.
-
^ Stäng dörrarna. Den erforderliga temperatur-
en ställer in sig själv efter en viss tid.
Om ett tjockt isskikt redan har bildats, minskar kyl­effekten och energiförbruk­ningen ökar.
^
Avfrosta kyl/frys-kombina tionen och rengör den.
^
Följ anvisningarna i av snittet "Uppställnings plats".
^
Följ anvisningarna i av snittet "Bygga in kyl/frys
-kombinationen".
-
-
-
-
-
44
Page 45
Hur man klarar av mindre störningar själv
Kompressorn kopplas in allt mer sällan och under kortare tid, vilket gör att temperaturen i kyl/frys-kombinationen stiger.
Problem Orsak Åtgärd
Korrigera temperaturin
Det är för varmt i kyl/frys-kombina tionen.
Frysgodset börjar tina.
Det är inget fel!
-
Rumstemperaturen är lägre än vad kyl/frys-kombination en är avsedd för.
Kompressorn kopplas in allt mer sällan när rumstempe­raturen är för låg. Det kan därför bli för varmt i frysdel­en.
^
ställningen. Kontrollera temperaturen
^
en gång till efter 24 tim mar.
Följ anvisningarna i av
^
snittet "Uppställnings
­plats".
Höj rumstemperaturen.
^
-
-
-
-
45
Page 46
Hur man klarar av mindre störningar själv
Meddelanden i displayen Problem Orsak Åtgärd
Kontakta Miele service
I displayen visas F0 till F9.
Det föreligger ett fel.
^
I displayen blinkar alarmsymbolen ; samtidigt som tem peraturdisplayen.
Varningssignalen ljuder och i display­en visas symbolen för strömavbrott t .
Den varmaste tem­peraturen, som upp­nåtts under ett strömavbrott, visas också.
-
Det är för varmt i kyl/frys
-kombinationen eftersom dörrarna har öppnats ofta
en stor mängd livsmedel
har frysts in utan att snabb infrysningsfunktionen har kopplats in
det har varit ett längre
strömavbrott
Temperaturen i kyl/frys-
-kombinationen har stigit till
följd av ett strömavbrott under de senaste dagarna eller timmarna.
När avbrottet är över, arbe­tar kyl/frys-kombinationen vidare på den senaste tem­peraturinställningen.
-
När larmtillståndet är över, släcks alarmsymbolen ;.
Kontrollera om livsmedlen
^
har tinat helt eller delvis beroende på hur hög tem
­peraturen har varit. Om
livsmedlen har tinat ska de tillagas (kokas eller stekas) innan de fryses in igen.
^ Tryck på varningssignal-
ens avstängningsknapp.
Den visade varmaste tem­peraturen raderas. Därefter visas den faktiska tempera­turen som råder i frysdelen.
^ Kontrollera om livsmedlen
tinat helt eller delvis bero­ende på hur hög tempe raturen har varit. Om livs medlen har tinat ska de tillagas (kokas eller ste kas) innan de fryses in igen.
-
-
-
-
46
Page 47
Hur man klarar av mindre störningar själv
Innerbelysning Problem Orsak Åtgärd
Tryck på Till/Frånknappen.
Innerbelysningen fungerar inte.
Kyl/frys-kombinationen är inte inkopplad.
Innerbelysningen släcks automatiskt efter cirka 15 minuter med öppen dörr för att undvika överhettning.
Om det inte är orsaken före ligger ett fel.
^
Kontakta Miele service
^
LED-belysningen får endast repareras och bytas av Miele service. Under lamp skyddet finns strömförande
­delar. Risk för person- och
sakskador.
Lampskyddet får inte av­lägsnas! Om lampskydd­et skulle skadas eller om det har avlägsnats på grund av skador – var mycket försiktig! Titta inte in i laser (laserstrål­ning klass 1M) med optiska instrument (en lupp eller liknande)!
-
47
Page 48
Hur man klarar av mindre störningar själv
Övriga fel Problem Orsak Åtgärd Frysskåpsdörren
kan inte kan öppnas flera gånger i rad.
Livsmedlen har fru sit fast.
Kyl/frys-kombina tionen kan inte stängas av.
Kyl/frys-kombina­tionen känns varm på utsidan.
Kyldelens botten är blöt.
-
Detta är inget fel! Vakuum effekten gör att frysdörren kan öppnas först efter en stund utan större kraftan strängning.
Förpackningarna var inte
-
torra när de lades in i frys delen.
Driftspärren är inkopplad. I displayen lyser symbolen
0.
Detta är inget fel! Värmen som uppstår vid köldal­stringen används för att undvika att kondens bildas.
Avloppsröret för avfrost­ningsvattnet är blockerat.
Inga.
-
-
Lossa frysvarorna med ett
^
trubbigt föremål, till exem
­pel ett skedskaft.
Koppla från spärren (se
^
avsnittet "Aktivera och av aktivera driftspärren").
Inga.
^ Rengör uppsamlingsrän-
nan och avloppsröret.
-
-
48
Page 49
Orsaker till ljud från kyl/frys-kombinationen
Helt normala ljud Hur uppstår de? Brrrrr... Brummandet kommer från motorn (kompressorn). För en kort
stund kan ljudet bli högre just när motorn kopplas in.
Blubb, blubb... Ett bubblande, gurglande eller surrande ljud kommer från
köldmediet när det rinner genom rören.
Klick... Ett klickande ljud hörs när termostaten kopplar in eller ur
motorn.
Sssrrrrr... I ett flerzons- eller NoFrost-skåp kan ett tyst susande ljud höras
när luftströmmarna cirkulerar i skåpets inre delar. I en kyl/frys-kombinationen med vattenbehållare kan man
höra ett surrande ljud från pumpen när vattnet rinner ut ur vat tenbehållaren.
Knack... Ett knackande ljud hörs alltid när material expanderar i
kyl/frys-kombinationen.
Tänk på att det är omöjligt att helt och hållet undvika motor- och strömningsljud i kylsystemet.
Ljud som är enkla att åtgärda
Klapprande, slamrande och klirrande ljud
Orsak Åtgärd
Kyl/frys-kombinationen står inte plant.
Kyl/frys-kombinationen kom mer åt andra möbler eller ma skiner.
Lådor, korgar eller hyllplan skallrar eller kärvar.
Flaskor eller skålar kommer åt varandra.
Transportkabelhållaren hänger kvar på baksidan av kyl/frys
-kombinationen.
Rikta kyl/frys-kombinationen med hjälp av ett vattenpass. Använd skruvfötterna under kyl/frys-kombinationen eller lägg något under.
-
Öka avståndet mellan
-
kyl/frys-kombinationen och möblerna eller maskinerna i fråga.
Granska de uttagbara delar na i kyl/frys-kombinationen och sätt tillbaka dem.
Flytta dessa en aning från var andra.
Ta bort kabelhållaren.
-
-
-
-
49
Page 50
Miele service och garanti
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta:
närmaste återförsäljare
– eller
Miele service.
Adress och telefonnummer står på baksidan av denna bruksanvisning.
Service behöver kyl/frys-kombination ens modellbeteckning och tillverknings nummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten på insidan av kyl/frys-kombi nationen.
Garantitid och garantivillkor
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm­pas EHL:s konsumentbestämmelser.
-
-
-
50
Page 51
Testerna ska utföras enligt gällande normer och riktlinjer.
Vid förberedelse och utförande ska dessutom följande uppgifter från tillver karen beaktas:
placeringsritningar och
anvisningar i bruks- och monte
ringsanvisningen.
-
Anvisningar för testinstitut
-
51
Page 52
Elanslutning
Kyl/frys-kombinationen levereras med elkabel och stickpropp för anslutning till 50 Hz 220–240 V.
Säkringen måste vara på minst 10 A. Anslutning får endast ske till ett jordat
uttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Elanslutningen måste utfö ras enligt gällande föreskrifter (VDE 0100).
Stickproppen får inte ligga direkt bakom kyl/frys-kombinationen. Den måste vara lätt tillgänglig för att i nödfall kunna dras ut snabbt.
Om kontakten efter inbyggnad inte är tillgänglig för användaren måste anslut­ningen ha en åtkomlig, typgodkänd strömbrytare. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (enligt EU-standard EN 60335).
Varken stickpropp eller nätkabel får komma åt kyl/frys-kombinationens bak­sida eftersom stickpropp och nätkabel då kan skadas genom vibrationer från kyl/frys-kombinationen. Det kan orsaka kortslutning.
-
Det är inte tillåtet att ansluta kyl/frys
-kombinationen via förlängningskabel eftersom den inte garanterar tillräcklig säkerhet (till exempel överhettnings fara).
Kyl/frys-kombinationen får inte anslutas till en växelriktare som används vid en autonom strömförsörjning, till exempel via solpaneler. När man kopplar in kyl/frys-kombinationen kan annars säkerhetsavstängningen kopplas in på grund av spänningstoppar. Elektronik en kan skadas. Likaså får kyl/frys-kombinationen inte användas med energisparkontakter eftersom energitillförseln då reduceras och kyl/frys-kombinationen blir för varm.
Om anslutningskabeln måste bytas ut får detta byte endast utföras av en elek­triker.
-
-
-
Andra maskiner bör inte heller anslutas till kontakter som finns bakom kyl/frys
-kombinationen.
52
-
Page 53
Monteringsanvisning
En kyl/frys-kombination som inte är inbyggd kan välta!
Uppställningsplats
Kyl/frys-kombinationen bör inte place ras direkt bredvid en spis, ett element eller i närheten av ett fönster med direkt solljus. Ju högre den omgivande tem peraturen är, desto längre tid arbetar kompressorn för att uppnå vald tempe ratur, vilket leder till ökad energiförbruk ning. Lämplig uppställningsplats är ett rum med torr luft och goda ventilations möjligheter.
Beakta dessutom följande när du ställer upp kyl/frys-kombinationen:
– Kontakten får inte ligga bakom
kyl/frys-kombinationen. Den måste vara lätt tillgänglig vid nödfall.
– Stickpropp och anslutningskabel får
inte komma åt kyl/frys-kombination­ens baksida eftersom den kan ska­das av vibrationer från kyl/frys-kom binationen.
Andra maskiner bör inte heller anslu tas till kontakter som finns bakom kyl/frys-kombinationen.
-
-
-
Viktigt! Vid hög luftfuktighet kan kondens hamna på utsidan av kyl/frys-kombinationen. Detta kon densvatten kan leda till korrosion på kyl/frys-kombinationens utsida. För att förebygga kondens rekom menderas att kyl/frys-kombinationen står i ett torrt rum med tillräcklig ven tilation och/eller luftkonditionering. När du har ställt upp kyl/frys-kombi
-
nationen, säkerställ att dörrarna kan
-
stängas ordentligt, att ventilations öppningarna inte är övertäckta och
-
att kyl/frys-kombinationen har ställts upp på så sätt som beskrivs i denna bruksanvisning.
Klimatklass
Beroende på kyl/frys-kombinationens klimatklass får vissa fastställda rums­temperaturer inte över- eller under­skridas. Klimatklassen framgår av typ­skylten på kyl/frys-kombinationens insi­da.
Klimatklass Rumstemperatur
-
SN
N
ST
T
+10 °C till +32 °C +16 °C till +32 °C +16 °C till +38 °C +16 °C till +43 °C
-
-
-
-
-
En lägre rumstemperatur leder till att kompressorn står stilla under längre perioder. Detta kan leda till högre tem peratur i kyl/frys-kombinationen.
-
53
Page 54
Monteringsanvisning
Ventilation
Se till att ventilationsöppningarna inte är övertäckta eller blockerade. Kom pressorn går annars igång oftare och går under en längre tid. Detta leder till ökad energiförbrukning och till ökad drifttemperatur för kompressorn vilket kan leda till skador på kom pressorn.
Luften på baksidan av kyl/frys-kombina tionen värms upp. Därför måste inbygg nadsskåpet vara konstruerat så att god ventilation garanteras (se avsnittet "In byggnadsmått").
-
-
Ventilationsöppningarna i möbelns
sockel, i inbyggnadsskåpet och under taket måste vara minst 200
-
2
cm
så att den uppvärmda luften kan
avlägsna sig obehindrat. Viktigt! Ju större ventilationsöppning
arna är, ju mer energisparande arbe tar kyl/frys-kombinationen.
Ventilationsöppningarna får inte täckas för eller blockeras.
­De måste dessutom regelbundet
­rengöras från damm.
Den övre ventilationsöppningen
Den övre ventilationsöppningen kan ut­föras på olika sätt:
-
-
Luftinsläppet a sker via sockeln och luftutsuget b upptill i inbyggnads skåpets bakre område.
För att få tillräckligt med ventilation måste utrymmet mellan kyl/frys-kom binationens baksida och väggen vara minst 40 mm djupt.
54
a direkt ovanpå kyl/frys-kombinationen
-
med ett ventilationsgaller (genom släpp på minst 200 cm
b mellan köksmöbel och tak c i ett mellantak.
-
2
-
)
Page 55
Innan kyl/frys-kombinationen byggs in
Ta ut tillbehörspåsen ur kyl/frys-kom
^
binationen och gummilisten från dörr arnas utsida innan du bygger in kyl/frys-kombinationen.
Ta absolut inte bort följande från
^
kyl/frys-kombinationens baksida
– avståndshållaren (beroende på mo-
dell). Den garanterar det erforderliga av­ståndet mellan kyl/frys-kombination­ens baksida och väggen.
Monteringsanvisning
-
-
– påsarna som finns i metallgallret
(värmeväxlaren) (beroende på mo­dell). De fyller en viktig funktion där. Inne hållet i dem är ofarligt och inte giftigt.
^
Avlägsna kabelhållaren från kyl/frys
-kombinationens baksida.
^
Kontrollera att alla delar på baksidan av kyl/frys-kombinationen kan vibrera fritt. Böj eventuella föremål som ligger an mot baksidan åt sidan.
-
-
55
Page 56
Inbyggnadsmått
Se till att inbyggnadsskåpet har exakt de mått som anges innan du bygger in kyl/frys-kombinationen. De angivna ventilationsöppningarna måste absolut vara såsom beskrivs för att en korrekt funktion ska kunna garanteras.
Nischhöjd [mm]
A
KF 37122 iD 1772–1788 523 KF 37132 iD 1772–1788 669
56
Frysdel [mm]
B
Page 57
Omhängning av dörrarna måste utfö ras av två personer.
Kyl/frys-kombinationen levereras med högerhängda dörrar. Ska dörrarna vara vänsterhängda måste dörrupphäng ningen ändras på följande sätt:
För att hänga om dörrarna behöver du följande verktyg:
-
-
Ändra dörrupphängning
Öppna kyl/frys-kombinationens dörr
^
ar.
-
^
Ta bort täckskydden a, b och d.
57
Page 58
Ändra dörrupphängning
Se upp! När skruven i gångjärnshålla ren är borttagen är dörren inte längre säkrad!
-
Dra ut den övre gångjärnshållaren h
^
och sätt den på motsatt sida.
Se upp! När gångjärnsbulten är bort tagen är dörren inte längre säkrad!
-
^
Lossa skruven e i gångjärnshållaren f.
^
Skjut dörren g utåt, häng av den och ställ den åt sidan.
58
^
Dra ut gångjärnsbulten i som sitter i mitten av kyl/frys-kombinationen till sammans med brickan uppåt.
^
Ta försiktigt bort dörren j uppåt och ställ den åt sidan.
-
Page 59
Ändra dörrupphängning
^ Skruva loss gångjärnshållaren k,
vrid den 180° och skruva i den på motsatt sida.
^ Skruva loss gångjärnshållaren l och
skruva in den på motsatt sida.
^ Dra ut gångjärnsbulten m tillsam-
mans med brickan och sätt fast båda på motsatt sida.
^ Sätt dörren j uppifrån på lagerbult-
en.
^ Stäng den nedre dörren. ^ Sätt lagerbulten i med brickan i mit-
ten av kyl/frys-kombinationen genom gångjärnshållaren i dörren j .
59
Page 60
Ändra dörrupphängning
^
Sätt den övre dörren g på gång järnsbulten i mitten av kyl/frys-kombi nationen.
^
Stäng den övre dörren.
^
Skruva åter fast den övre gångjärns hållaren h på kyl/frys-kombinationen.
^
Dra åt alla skruvar ordentligt en gång till.
^
Sätt fast täckskydden b och c.
60
-
-
-
Page 61
Bygga in kyl/frys-kombinationen
Uppställningen av kyl/frys-kombina tionen måste utföras av två personer.
Bygg in kyl/frys-kombinationen i ett
^
stabilt och stadigt inbyggnadsskåp som står på ett vågrätt och jämnt golv.
Säkra inbyggnadsskåpet så att det
^
inte välter.
För att bygga in kyl/frys-kombina
-
tionen behöver du följande verktyg:
-
^ Rikta inbyggnadsskåpet med ett vat-
tenpass. Inbyggnadsskåpets hörn måste ha 90° vinkel. Annars kommer inte front plattan att ligga an mot inbyggnads skåpets alla 4 hörn.
^
Ventilationsöppningarna får inte täck as för eller blockeras (se avsnitten "Ventilationsöppningar" och "Inbygg nadsmått").
-
-
-
-
61
Page 62
Bygga in kyl/frys-kombinationen
Du behöver följande delar
Alla delar är märkta med siffror. Dessa siffror hittar du också i monteringssteg en som följer.
För att bygga in kyl/frys-kombina
tionen i nischen:
För att montera frontplattan:
-
-
Alla monteringssteg visas på en kyl/frys-kombination med höger hängda dörrar. Om dörrupphäng­ningen är ändrad till vänsterhängd dörr måste detta beaktas i beskriv­ningen av de enskilda monterings­stegen.
^ Ställ kyl/frys-kombinationen precis
framför inbyggnadsskåpet.
-
62
^
Skjut in justeringslisten a i hållaren.
Page 63
Bygga in kyl/frys-kombinationen
Skjut in kyl/frys-kombinationen till två
^
tredjedelar i inbyggnadsnischen. Se till att anslutningskabeln inte kläms fast när detta görs!
Tips för att lättare kunna skjuta in kyl/frys-kombinationen:
Fäst ett snöre vid stickproppen och "för läng" anslutningskabeln. Dra sedan anslutningkabeln i den and ra änden genom inbyggnadsskåpet så att kyl/frys-kombinationen enkelt kan anslutas när den är inbyggd.
-
-
Skruva nu in skruvfoten f helt.
^
Skruva in den andra skruvfoten g
^
helt i gångjärnshållaren h.
^
Ta bort täckskyddet b som sitter i kyl/frys-kombinationens övre högra hörn.
^
Skruva fast fästdelen c med skruven d till vänster uppe på kyl/frys-kombi
nationen.
^
Avlägsna täckskyddet e.
-
63
Page 64
Bygga in kyl/frys-kombinationen
^ Dra av skyddsfilmen från gummilisten
i.
^ Klistra fast gummilisten i på kyl/frys-
-kombinationens öppningssida.
1. Sätt gummilisten på undersidan av den övre fästdelen.
2. Klistra fast den på längden.
Bygga in kyl/frys-kombination en
^ Skruva löst i den nedre fästvinkeln j
nertill på kyl/frys-kombinationen med skruvarna k.
^
Skjut in kyl/frys-kombinationen så långt i inbyggnadsnischen: – tills den övre fästvinkeln c ligger mot framkanten på inbyggnadsskåp ets vägg – tills den nedre, vänstra fästvinkelns framkant j och den nedre, högra fästvinkeln ligger i linje med fram kanten på inbyggnadsskåpets bot ten.
-
-
-
-
64
Ett avstånd på 42 mm runtomkring (från kyl/frys-kombinationen till fram kanten på inbyggnadsskåpets vägg ar) måste hållas.
-
-
Page 65
Bygga in kyl/frys-kombinationen
Om avståndet på 42 mm (från kyl/frys-kombinationen till framsidan på inbyggnadsskåpets sidoväggar) inte hålls, kan det bli så att dörrarna inte kan stängas ordentligt. Detta kan leda till att det bildas kon densvatten och isbeläggningar och andra funktionsstörningar, vilka i sin tur kan leda till ökad energiförbruk ning.
För inbyggnadsskåp med delar för dörrupphängning (som fästtappar, tätningsläppar och så vidare) måste
måtten på delarna för dörrupp­hängningen stämma, så att avståndet på 42 mm hålls.
^ Dra fram kyl/frys-kombinationen till
motsvarande avstånd.
Tips: Ta bort delarna för dörrupphäng­ningen! Även då säkerställs att kyl/frys-
-kombinationen ligger jämns med skåp­luckor runtomkring.
-
-
^ Rikta kyl/frys-kombinationen på båda
sidor med hjälp av skruvfötterna så att den står jämnt.
65
Page 66
Bygga in kyl/frys-kombinationen
^ Skruva försiktigt ut justeringsskruven
l i den mittersta gångjärnshållaren i mitten tills den vidrör inbyggnads­skåpets sidovägg.
^ Dra nu åt fästvinklarnas j skruvar k
ordentligt.
Sätta fast kyl/frys-kombinationen i nischen
Se till att de båda nedre fästvinklarna ligger längs med inbyggnadsskåps bottens framkant innan du fäster kyl/frys-kombinationen i nischen.
66
-
^ Tryck kyl/frys-kombinationen mot in-
byggnadsskåpets vägg och fäst det genom fästvinklarna c med skruvar­na m .
^ Tryck kyl/frys-kombinationen mot in-
byggnadsskåpets sidovägg och skruva fast fästvinkeln j i inbygg nadsskåpets botten med skruven n.
^
Fäst kyl/frys-kombinationen genom gångjärnshållaren h med skruven o.
^
Fäst till sist kyl/frys-kombinationen på sidan genom den mittersta gång järnshållaren p med skruven o.
Det är viktigt att alla förskruvningar är ordentligt åtdragna.
-
-
Page 67
Bygga in kyl/frys-kombinationen
För att säkra kyl/frys-kombinationen ytterligare i inbyggnadsskåpet, skjuter du in de medföljande listerna under kyl/frys-kombinationen mellan kyl/frys
-kombinationen och botten på inbygg nadsskåpet.
^ Fäst först handtaget q på en av list-
erna r.
^ För in listen i inloppskanalen så långt
det går. Ta nu bort handtaget från den första listen och sätt det på nästa list och för även in denna.
Viktigt! Ta upp handtaget ifall du flyt­tar kyl/frys-kombinationen och vill bygga in den igen.
^
Stäng kyl/frys-kombinationens dörrar.
-
Rikta justeringslisten genom att skjuta
^
den parallellt med ovansidan parallellt med inbyggnadsskåpets tak, om det skulle behövas. Juste
-
ringslisten får inte sticka ut!
^ Bryt av den övre fästvinkelns c ände
som sticker ut s. De behövs inte längre utan kan kastas.
^ Sätt fast täckskyddet b.
^
Sätt fast täckskyddet e.
-
^
Skjut in plasttappen i täckskyddets vänstra öppning t och sätt på den.
67
Page 68
Bygga in kyl/frys-kombinationen
Sätt frontplattan mot dörren och
^
skruva fast kopplingsskenorna w med skruvarna x i frontplattan. Se till att du håller avståndet d (=tjockleken på inbyggnadsskåpets vägg) till frontplattans ytterkant.
Justera dörrkopplingen så att front
Fäll ner fästvinkelns täckskydd j.
^
Fästa frontplattan på dörren
^
plattans handtagssida inte ligger an mot inbyggnadsskåpetets vägg när dörren är stängd. Ett minsta avstånd på1mmmåste hållas. Detta är vik tigt för en varaktig isolering.
Dra åt alla skruvar ordentligt en gång
^
till.
-
-
^
Fäst dörrkopplingsdelarna u i dörren med skruvarna v.
^
Öppna dörren helt och skjut in kopp lingsskenorna w i dörrkopplingen u.
686970
-
Page 69
Page 70
Page 71
71
Page 72
Med reservation för ändringar / 0813
KF 37122 iD, KF 37132 iD
M.-Nr. 09 521 620 / 01
Loading...