Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru - RU, UA, KZM.-Nr. 10 213 270
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................14
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Гарантия качества товара ................................................................................ 77
3
Содержание
Контактная информация о Miele..................................................................... 79
4
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хранения замороженных продуктов, для замораживания свежих
продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны это делать под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безопасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы
отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
10
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.
Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и повреждений!
12
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Символ на компрессоре (зависит от модели)
Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном
режиме опасность отсутствует!
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в этой инструкции, в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе имеются какие-либо
14
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибора/техобслуживание
В холодильной
камере
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около
20 °C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
В холодильной камере 5°C Чем установленная темпе-
В морозильной камере
-18°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении.
С закрытыми или запыленными вентиляционными
отверстиями.
ратура ниже, тем выше
энергопотребление!
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывать дверцу только
при необходимости, на как
можно более короткое
время. Хранить хорошо
рассортированные продукты.
При совершении покупок
использовать сумку-холодильник и быстро размещать продукты на хранение в прибор.
Вынутые продукты по возможности быстро убрать
обратно, пока они не сильно нагрелись.
Сначала дать остыть теплым блюдам и напиткам и
только после этого помещать их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь прибора
теплого воздуха из помещения. Прибор снижает
температуру, и время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор понижает
температуру, и время работы компрессора увеличивается.
16
Хранить продукты хорошо
упакованными или накрытыми крышкой.
Класть замороженные
продукты для оттаивания в
холодильную камеру.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
Панель управления
Описание прибора
a
Кнопка Вкл/Выкл для включения и
выключения холодильной камеры
b
Кнопка установки температуры в
холодильной камере
c
Кнопка режима DynaCool
(автоматическое распределение
холодного воздуха)
d
Дисплей
e
Символ неполадки
f
Символ режима суперзаморажива-
ния
g
Символ блокировки
h
Индикатор температуры
i
Основная кнопка Вкл/Выкл для
включения/выключения всего прибора
j
Кнопка для установки температуры
в морозильной камере
k
Кнопка суперзамораживания
l
Кнопка выключения звукового сигнала
m
Символ меню
(режим установок:
включение/выключение блокировки)
n
Символ подключения к электросети
17
Описание прибора
a
Панель управления
b
Вентилятор
c
Внутреннее освещение
d
Полка для яиц / дверная полка
e
Полка
f
Полка с бортиком для бутылок
g
Контейнер для фруктов и овощей
h
Желоб и отверстие
для слива талой воды
i
Морозильные боксы (зависит от
модели)
На этом рисунке для примера показана
одна из моделей.
18
Описание прибора
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Полочка для бутылок
С помощью полочки Вы можете разложить бутылки в холодильнике в горизонтальном положении, чтобы
компактно их хранить.
Полочку для бутылок можно установить в камере охлаждения на разной
высоте.
Универсальная салфетка из микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и т.д.
Дополнительные принадлежности
Вы можете приобрести в интернетмагазине Miele www.miele-shop.ru.
Также эту продукцию можно приобрести в сервисной службе Miele (см.
контактную информацию в конце
инструкции) и в торговых точках
Miele.
19
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Защитная пленка
Планки из нержавеющей стали на
дверных и обычных полках покрыты
специальной пленкой, которая защищает прибор при транспортировке.
Удалите защитную пленку с планок
из нержавеющей стали.
Чистка
Обратите, пожалуйста, внимание на
соответствующие указания в главе
"Чистка и уход".
Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принадлежности.
Принадлежности
- Держатель для бутылок
Пластинки над полкой для бутылок
лучше удерживают их при открывании и закрывании дверцы прибора.
Вставьте держатель бутылок по
центру задней кромки полки для
бутылок.
20
Включение и выключение прибора
Включить прибор
Для того, чтобы температура стала
достаточно низкой, оставьте прибор
охлаждаться примерно на 2часа,
прежде чем положить в него в первый раз продукты.
Кладите продукты в морозильную
камеру только при достаточно низкой температуре (мин. -18°C).
Правой основной кнопкой Вкл/Выкл
можно одновременно включить морозильную и холодильную камеры.
Нажмите правую основную кнопку
Вкл/Выкл, чтобы включить морозильную и холодильную камеры.
Прибор начинает охлаждаться, и индикатор температуры показывает
нужную температуру. Внутреннее
освещение холодильной камеры
включается при открывании дверцы
прибора.
Выключить прибор
Нажмите правую основную кнопку
Вкл/Выкл для выключения морозильной и холодильной камер и
удерживайте до тех пор, пока дисплей не погаснет.
Морозильная и холодильная камеры
выключились. Если этого не произошло, значит включена блокировка
(см. главу "Выполнение других установок – Выключение блокировки").
Внутреннее освещение холодильной
камеры погаснет, и охлаждение прекратится.
Отдельное выключение холодильной камеры
Вы можете выключить отдельно холодильную камеру, при этом морозильная камера останется включенной. Это может быть необходимым,
например, во время отпуска.
Нажмите левую кнопку Вкл/Выкл
для выключения холодильной камеры и удерживайте ее до тех пор,
пока дисплей не погаснет.
Внутренняя подсветка и температурная индикация холодильной камеры
гаснут. Холодильная камера выключена. Температурная индикация морозильной камеры продолжает гореть.
21
Включение и выключение прибора
Повторное включение холодильной
камеры
Холодильную камеру можно затем
снова включить отдельно.
Для включения холодильной каме-
ры нажмите левую кнопку Вкл/
Выкл.
Загорается индикатор температуры
холодильной камеры. Камера начинает охлаждаться, и при открытой
дверце включается внутреннее освещение.
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе
может образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если Вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
тогда
выключите прибор,
выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель,
разморозьте морозильную камеру,
очистите прибор и
оставьте прибор открытым, чтобы
он проветривался и не появился
запах.
22
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Микроорганизмы быстро портят
продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой.
Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти
процессы.
Температура в приборе повышается,
если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нем хранится много продуктов,
– на хранение заложены теплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом
определенного климатического
класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
. . . в холодильной камере
В холодильной камере рекомендуется поддерживать температуру 5°C.
. . . в морозильной камере
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство
микроорганизмов.
23
Правильная температура
Индикатор температуры
Индикатор температуры на дисплее
в режиме обычной эксплуатации показывает нужную температуру.
Соответствующий индикатор темпе-ратуры мигает, если установлена
другая температура.
На индикаторе температуры моро-зильной камеры мигают деления,
если температура в морозильной камере находится вне пределов возможного диапазона. Одновременно
раздается звуковой сигнал.
Нужная температура на индикаторе
температуры морозильной камеры
также мигает, если температура в
морозильной камере поднялась на
несколько градусов, указывая на потерю холода.
Данная кратковременная потеря холода не должна вызывать опасений,
если она вызвана тем, что
Установка температуры в холодильной и морозильной камерах
Температура может быть выбрана в
следующем диапазоне:
– в холодильной камере от 1°C до
9°C.
– в морозильной камере от -15°C до
-26°C.
Температуры для холодильной и морозильной камер можно настроить
соответствующими кнопками регулировки температуры.
– дверцы прибора остались откры-
тыми один раз, напр. для взятия
или укладывания большого количества продуктов,
– замораживаются свежие продук-
ты.
Если температура в течение длительного времени оставалась выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продукты как можно быстрее!
24
Нажимайте кнопку для установки
температуры, пока на индикаторе
температуры не будет отображена
желаемая температура.
При первом нажатии отображается
действительная температура соответствующей зоны.
При втором нажатии последнее установленное значение температуры начнет мигать.
Затем температура непрерывно изменяется; когда будет достигнуто
максимальное значение, отсчет начнется заново с минимального значения.
Новое выбранное значение температуры спустя короткое время автоматически принимается и появляется на
индикаторе температуры.
Загорится установленное значение
температуры холодильной камеры.
Установленное значение температуры морозильной камеры будет гореть до тех пор, пока не будет достигнуто.
Правильная температура
Теперь температура в приборе
медленно дойдет до нового установленного значения.
25
Применение суперзамораживания и функции
DynaCool
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания
свежих продуктов перед их закладкой включайте функцию суперзамораживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро замораживаться. Функция суперзамораживания поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, витамины, а также их внешний вид и вкус.
Исключения:
– Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
– Если за день размещается на хра-
нение не более 1кг продуктов.
Включение функции суперзамораживания
Функция суперзамораживания должна включаться за 6 часов до разме-щения обычного количества продуктов. Если закладывается максималь-ное количество продуктов, функцию суперзамораживания необходимо включить за 24 часа до этого!
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания выключается автоматически примерно
через 65 часов. Символ суперзамораживания гаснет, и прибор снова
работает в нормальном режиме.
Для экономии электроэнергии функцию суперзамораживания можно отключить досрочно.
Нажмите кнопку суперзаморажи-
вания, чтобы погас символ .
Система охлаждения прибора снова
работает в нормальном режиме.
Нажмите и отпустите кнопку режи-
ма суперзамораживания.
Загорится символ суперзамораживания . Температура в морозильной
камере понижается, так как прибор
работает при максимально высокой
мощности охлаждения.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.