Használati és szerelési utasítás
Hűtő-fagyasztó kombináció
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 10 213 100
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................13
Az ajtó nyitási irányának módosítása................................................................57
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................61
A hűtőkészülék beállítása.................................................................................66
A hűtőgép rögzítése a fülkében............................................................................. 66
A bútorajtók szerelése ........................................................................................... 69
3
Page 4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Jelen hűtőkészülék megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban a
szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A hűtőkészülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a
Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a
készülék beszerelésével, biztonságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli a
hűtőkészüléke károsodását.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetleges következő tulajdonos részére adja tovább!
Rendeltetésszerű használat
Ez a hűtőkészülék kizárólag háztartásokban és a háztartásokhoz
hasonló felállítási környezetben használható.
Jelen hűtőkészülék nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmis-
zerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására,
friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére.
Minden más használati cél tilos.
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó
irányelv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és
hűtésére. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne
tárolt áru károsodásához vagy megromlásához vezethet. A
hűtőkészülék nem alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben
történő használatra.
A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendeltetésellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a hűtőkészüléket biztonsággal kezelhetnék, nem
szabad felügyelet nélkül kezelniük azt.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket
felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták
nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni
és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől
kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a
hűtőkészüléket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy
elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen
használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett
EU-irányelveknek.
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz, ami
egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban éghető.
Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást.
Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az
üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési zaja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a
hatások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék teljesítőképességére nincsenek befolyással.
Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállításakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő
hűtőközeg szemsérüléseket okozhat!
A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– Kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát,
– válassza le a készüléket a villamos hálózatról,
– szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy
esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő keverék képződhet. 11g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1m
nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék
belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat adataival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
6
3
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati
rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berendezésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel
ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van
csatlakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a
hűtőkészüléket a villamos hálózatra.
Ha nedvesség kerül a feszültségvezető alkatrészekre, vagy a háló-
zati csatlakozókábelre, az rövidzárlatot okozhat.Ezért ne üzemeltesse
a hűtőkészüléket olyan helyen, ahol nedvesség, vagy freccsenő víz
érheti (pl. garázs, mosókonyha, stb.).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdualtlan felállítási
helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát.
Ellenőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne
helyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a
hűtőkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A
hűtőkészülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról,
ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
– az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel le van választva az elektromos hálóza-
tról. A csatlakozó dugasszal ellátott csatlakozóvezetékeket ne a
kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki az elektromos hálózatból.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele
által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Szakszerű használat
A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség
hőmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell
tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán
található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosszabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtartani
a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az
energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill.
olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség
okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a
műanyag törik vagy reped.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj-
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázkeverékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak.
Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki.
Robbanásveszély!
Ne tároljon a fagyasztózónában szénsavas italokat, vagy
folyadékokat dobozban és palackban, amelyek megfagyhatnak. A
dobozok vagy a palackok kidurranhatnak.
Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fagya-
sztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A palackok
kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kézzel.
Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen vizes
fagylaltot, közvetlenül a fagyasztózónából való kivétele után. A fagyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az az ajkaihoz,
vagy a nyelvéhez fagyhat. Sérülésveszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek
elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert
megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye.
A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élelmiszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a
lejárati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
Tisztítás és ápolás
Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat.
A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a
hűtőkészülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes
vagy éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására,
– lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanyagot tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
Szállítás
A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Régi készülékének leselejtezése
Tegye tönkre adott esetben régi hűtőkészülékének ajtózárját, ha
leselejtezi azt.
Ezzel megakadályozza, hogy a játszó gyermekek bezáródjanak és
életveszélybe kerüljenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával,
– a csővezetékek megtörésével,
– a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
Szimbólumok a kompresszoron (modelltől függően)
A figyelmeztetésnek csak az újrahasznosítás szempontjából van jelentősége.
Normál üzemmódban nem áll fenn veszély!
A kompresszorban lévő olaj lenyelés vagy a légutakba való
bejutás esetén halálos lehet.
11
Page 12
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás eltávolítása
A csomagolás megóvja a
hűtőkészüléket a szállítási sérülésektől.
A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok
újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus
készülékek még jelentős mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket
és alkatrészeket is, amelyek a
készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a
szemétbe kerülve vagy nem megfelelő
kezelés esetén ártalmassá válhatnak az
emberi egészségre és a környezetre.
Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
távolításért törvényileg saját maga felel.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
Ügyeljen arra, hogy az Ön
hűtőkészülékének csővezetékei a szakszerű, környezetbarát megsemmisítéshez való elszállításig ne sérüljenek meg.
Így biztosítható, hogy a hűtőkörben
található hűtőközeg és a kompresszorban található olaj nem kerülnek ki a környezetbe.
Gondoskodjon arról, hogy selejtezendő
készülék az elszállításig a gyerekbiztosan legyen tárolva. Erről a használati
utasítás "Biztonsági utasítások és
figyelmeztetések" című fejezete ad
tájékoztatást.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok el-
12
Page 13
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energia-
fogyasztás
Felállítás / Karbantartás
Hőmérsékletbeállítás
Szellőztetett helyiségekben.Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugárzástól.
Nem hőforrás mellett
(fűtőtest, kályha).
Ideális, 20 °C-os helyiséghőmérséklet esetén.
A levegő be- és kifúvó
nyílásokat ne takarja le és
rendszeresen tisztítsa meg
azokat a portól.
Hűtőzóna 5°CMinél alacsonyabb a
Fagyasztózóna -18 °C
Közvetlen napsugárzás
esetén.
Hőforrás mellett (fűtőtest,
tűzhely).
Nagy helyiség-hőmérsékletnél.
Letakart, vagy poros be- és
kifúvó levegő nyílások
esetén.
beállított hőmérséklet, annál
magasabb az energiafogyasztás!
13
Page 14
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energia-
HasználatFiókok, rakodó és tároló
felületek elrendezése a kiszállítási állapot szerint.
fogyasztás
A készülékajtót csak szükség esetén, a lehető legrövidebb időre nyissa ki. Az élelmiszert megfelelően válogatva rakja be.
Bevásárláskor vigyen magával hűtőtáskát, az élelmiszereket pedig gyorsan tegye
be a hűtőgépbe.
A kivett árut gyorsan helyezze vissza, mielőtt az túlságosan felmelegedne.
Meleg ételeket és italokat
először hagyja a hűtőgépen
kívül lehűlni.
Az élelmiszert jól becsomagolva vagy jól letakarva
helyezze be.
A fagyasztott árut felolvasztáshoz helyezze a
hűtőzónába.
A gyakori és lassú ajtónyitás
hidegvesztéssel és meleg levegő beáramlásával jár. A
hűtőgép hűteni kezd, a kompresszor működési ideje pedig megnő.
A meleg ételek és a külső
hőmérsékletre felmelegített
élelmiszerek meleget juttatnak a hűtőgépbe. A hűtőgép
hűteni kezd, a kompresszor
működési ideje pedig megnő.
A folyadékok elpárolgása és
lecsapódása a hűtőzónában
a hűtési teljesítmény
csökkenését okozza.
14
A rekeszeket ne rakja meg
túlságosan, hogy a levegő
keringeni tudjon.
A rossz légkeringés a hűtési
teljesítmény csökkenéséhez
vezet.
Page 15
Kezelőpanel
Készülékleírás
a
Be/Ki gomb a hűtőzónák be- és ki-
kapcsolásához
b
Gomb a hőmérséklet beállításához a
hűtőzónában
c
DynaCool-gomb
(automatikus hőmérséklet-elosztás)
d
Kijelző
e
Riasztás piktogramja
f
SuperFrost piktogramja
g
Reteszelés piktogramja
h
Hőmérséklet-kijelző
i
Fő Be-/KI-gomb az egész készülék
be- és kikapcsolásához
j
Gomb a hőmérséklet beállításához a
fagyasztózónában
A palacktárolóval vízszintes helyzetben
és így helytakarékosan tárolhatja a palackokat a hűtőzónában.
A palacktárolót többféleképpen helyezheti be a készülékbe.
Osztott rakodópolcok
Azért, hogy az olyan magas hűtendő
áruk, mint pl. magas palackok vagy
edények, állíthatók legyenek, van egy
osztott rakodópolc, amelynél az első
rész óvatosan a hátsó rész alá tolható.
Utólag vásárolható tartozékokat rendelhet a Miele webshopjában. Ezek a
termékek kaphatók a Miele ügyfélszolgálatánál is (lásd a használati útmutató
végét), és a Miele szakkereskedőknél.
Univerzális mikroszálas kendő
A mikroszálas kendő segít az ujjlenyomatok és enyhébb szennyeződések eltávolításánál, a rozsdamentes acélelőlapokon, a készülékpaneleken, ablakokon, bútorokon, autóüvegeken, stb.
17
Page 18
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Az első használat előtt
Csomagolóanyagok
Távolítsa el az összes csoma-
golóanyagot a belső térből.
Védőfólia
A nemesacél léceket a tárolópolcokon
és tárolórekeszeken védőfóliával látták
el, amelyek szállítási védelemként szolgálnak.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél peremekről.
Tisztítás
Vegye figyelembe ehhez a "Tisztítás
és karbantartás" fejezet megfelelő
útmutatásait.
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
Tartozékok
- Palacktartó
A palacktartó lamellái beleérnek a palacktartó tálcába és a készülékajtó nyitásakor és zárásakor jobban megtartják
a palackokat.
Dugja a palacktartót középen a pa-
lacktartó tálca hátsó peremére.
18
Page 19
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőkészülék bekapcsolása
Mielőtt első alkalommal berakná az
élelmiszereket, a kellően alacsony
hőmérséklet érdekében 2 órán át hagyja előhűteni a készüléket. Csak
akkor tegyen be élelmiszert a fagyasztózónába, ha a hőmérséklet már
elég alacsony (legalább -18°C).
A jobb oldali fő be-/ki-gombbal a fagyasztózónát és a hűtőzónát egyidejűleg kapcsolhatja be.
A fagyasztózóna és a hűtőzóna be-
kapcsolásához nyomja meg a fő Be/
Ki-gombot.
A hűtőkészülék hűteni kezd, és a
hőmérséklet-kijelző a kívánt hőmérsékletet jelzi. A hűtőzóna belső világítása nyitott készülékajtónál világít.
A hűtőkészülék kikapcsolása
A fagyasztózóna és a hűtőzóna ki-
kapcsolásához nyomja meg a jobboldali fő Be/Ki-gombot, amíg a kijelző
kialszik.
A hűtő- és fagyasztózóna kikapcsolva.
Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés
be van kapcsolva (lásd "További
beállítások elvégzése - reteszelés kikapcsolása).
A hűtőzóna belső világítása elalszik, és
a hűtés kikapcsol.
A hűtőzóna külön kikapcsolása
Kikapcsolhatja külön a hűtőzónát, miközben a fagyasztózóna még továbbra
is bekapcsolva marad. Ez ajánlott pl.
szabadság idejére.
A hűtőzóna kikapcsolásához nyomja
meg a bal oldali Be/Ki-gombot, amíg
a kijelző kialszik.
A belső világítás és a hűtőzóna hőmérsékletkijelzője kialszik. A hűtőzóna ki
van kapcsolva. A fagyasztózóna hőmérsékletkijelzője tovább világít.
19
Page 20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A hűtőzóna újbóli bekapcsolása
A hűtőzónát végül külön újra be lehet
kapcsolni.
A hűtőzóna bekapcsolásához nyomja
meg a bal oldali Be/Ki-gombot.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világít.
A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső világítás nyitott ajtónál bekapcsolódik.
Hosszabb távollét esetén
Ha hosszabb távollét esetén ki-
kapcsolja a hűtőkészüléket, de nem
tisztítja ki, akkor zárt hűtőajtónál
fennáll a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a
hűtőkészüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a
hűtőkészüléket, akkor
kapcsolja ki a hűtőkészüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját,
olvassza le a fagyasztózónát,
tisztítsa meg a hűtőkészüléket, és
a megfelelő szellőzés és a sza-
gképződés elkerülése érdekében hagyja nyitva a készülék ajtaját.
20
Page 21
A helyes hőmérséklet
A helyes hőmérséklet-beállítás nagyon
fontos az élelmiszerek tárolásához. A
mikroorganizmusok miatt az élelmiszerek gyorsan megromlanak, ami azonban
megfelelő tárolási hőmérséklettel megakadályozható, illetve lassítható. A
hőmérséklet befolyásolja a mikroorganizmusok növekedését. Csökkenő
hőmérséklet mellett lassulnak ezek a
fejlődési folyamatok.
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet
a hűtőkészülékben,
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját,
– minél több élelmiszert tárolnak,
– minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer,
– minél magasabb a környezeti hőmér-
séklet. A készüléket egy meghatáro-
zott klímaosztályra (a helyiség hőmér-
séklet-tartománya) méretezték,
amelynek a határértékeit be kell tarta-
ni.
. . . a hűtőzónában
A hűtőzónában 5 °C fokos hűtési
hőmérsékletet ajánlunk.
. . . a fagyasztózónában
A friss élelmiszer lefagyasztásához, és
az élelmiszer hosszú tárolásához -18 °C
hőmérséklet szükséges. Ezen a hőmérsékleten a mikroorganizmusok növekedése messzemenően megszűnik.
Amint a hőmérséklet -10 °C fölé emelkedik, megkezdődik a mikroorganizmusok általi bomlás, az élelmiszerek kevesebb ideig tárolhatók. Ebből az okból a
kiolvasztott ételeket csak akkor szabad
visszafagyasztani, ha azokat feldolgozták (megfőzték, vagy megsütötték).
A magas hőmérséklet a legtöbb mikroorganizmust megöli.
21
Page 22
A helyes hőmérséklet
Hőmérséklet-kijelző
A hőmérsékletkijelző a kijelzőn normál
üzemmódban a kívánt hőmérsékletet
mutatja.
A mindenkori hőmérsékletkijelző vi-llog, ha más hőmérséklet beállítása
történik.
A fagyasztózóna hőmérséklet-ki-jelzőjében vonalak villognak, ha a fagyasztózónában a hőmérséklet nem a
lehetséges hőmérsékletkijelzési tartományban található. Egyidejűleg felhangzik egy figyelmeztető hang.
Akkor is villog a kívánt hőmérséklet a
fagyasztózóna hőmérséklet-kijelzőjében ha a fagyasztózónában a hőmér-
séklet több fokkal emelkedett, hidegvesztésre való utalásként.
Ezek a rövid idejű hidegvesztések jelentéktelenek, ha azáltal keletkeznek, hogy
– a készülékajtók egyszer hosszabban
nyitva maradnak, pl. nagyobb
mennyiségű élelmiszer kivételekor,
vagy betárolásakor,
A hőmérséklet beállítása a
hűtő-/fagyasztózónában
A hőmérséklet beállítható:
– a hűtőzónában 1 °C és 9 °C között
– a fagyasztózónában -15 °C – -26 °C
között.
A hűtő- és fagyasztózóna hőmérsékleteit a hőmérséklet beállítására szolgáló
mindenkori gombbal állíthatja be.
– friss élelmiszert fagyaszt le.
Ha a hőmérséklet hosszabb ideig
melegebb volt, mint -18 °C, ellenőrizze, hogy a fagyasztott áru meg-, vagy felolvadt-e. Ebben az esetben használja fel ezt az élelmiszert olyan
gyorsan, amennyire csak lehetséges!
22
Page 23
Nyomja meg annyiszor a hőmérséklet
beállításához a gombot, amíg a
hőmérséklet-kijelzőn a kívánt hőmérséklet jelenik meg.
Az első lenyomásra a mindenkori zóna
tényleges hőmérsékletét jelzi ki.
A második megnyomáskor a legutóbb
beállított hőmérsékleti érték villogva jelenik meg.
Azután a hőmérséklet értéke folyamatosan változik; ha a legmagasabb
beállítást elérte, ismét a legalacsonyabb
beállítással folytatódik.
Az újonnan kiválasztott hőmérsékletérték rövid idő után automatikusan
átvételre kerül és megjelenik a hőmérséklet-kijelzésben.
A beállított hűtőzóna-hőmérséklet világít. A beállított fagyasztózóna-hőmérséklet addig villog, amíg azt el nem éri.
A helyes hőmérséklet
A készülékben a hőmérséklet csak lassan áll be az újonnan kiválasztott
hőmérsékleti értékre.
23
Page 24
A SuperFrost és a DynaCool használata
SuperFrost funkció
Az élelmiszerek optimális lefagyasztásához, a friss élelmiszerek fagyasztása
előtt, kapcsolja be a SuperFrost funkciót.
Ezzel eléri, hogy az élelmiszerek gyorsan átfagynak, és így tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmarad.
Kivételek:
– Ha már fagyott élelmiszert tesz be.
– Ha naponta csak legfeljebb 1 kg élel-
miszert tesz be.
A SuperFrost bekapcsolása
A SuperFrost funkciót 6 órával a lefa-
gyasztandó étel berakása előtt kellbekapcsolni. Ha a maximális fagyasztási képességet ki akarja használni,
akkor 24 órával korábban be kell kap-
csolni a SuperFrost funkciót!
A SuperFrost kikapcsolása
A SuperFrost funkció kb. 65 óra után
automatikusan kikapcsol. A SuperFrost
szimbólum kialszik, és a
hűtőkészülék újra a normál hűtőteljesítménnyel működik.
A SuperFrost funkciót idő előtt maga is
kikapcsolhatja energiamegtakarítás
céljából.
Nyomja meg a SuperFrost gombot,
úgy hogy a piktogram kialszik.
A hűtőgép hűtése ismét normál teljesítménnyel dolgozik.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot.
A SuperFrost szimbólum világít. A
hőmérséklet csökken a fagyasztózónában, mivel az a lehető legnagyobb
hűtőteljesítménnyel működik.
24
Page 25
A SuperFrost és a DynaCool használata
DynaCool funkció
A dinamikus hűtés (DynaCool) nélkül a
természetes levegőkeringés révén
különböző hidegzónák alakulnak ki a
hűtőzónában (a hideg, nehéz levegő az
alsó tartományba süllyed). Ezeket a hidegzónákat megfelelően kell használni
az élelmiszerek betárolásakor (lásd az
"Élelmiszerek tárolása a hűtőzónában"
fejezetet).
Ha egyszer mégis nagy mennyiségű,
azonos fajtájú élelmiszert szeretne
betárolni (pl. egy partihoz), a dinamikus
hűtéssel minden rakodófelületen közel
egyenletes hőmérséklet-eloszlást érhet
el úgy, hogy a hűtőzónában minden
élelmiszer körülbelül egyforma erősen
hűl le.
A hőmérséklet nagysága továbbra is
beállítható.
A dinamikus hűtést ezen kívül a következőknél kell bekapcsolni
– magas helyiség-hőmérséklet (kb.
30°C-tól) és
– magas légnedvesség.
A dinamikus hűtés bekapcsolása
Nyomja meg röviden a DynaCool-
gombot.
A DynaCool szimbólum világít. A
ventilátor automatikusan bekapcsol.
A dinamikus hűtés kikapcsolása
Mivel bekapcsolt dinamikus hűtés
mellett az energia-fogyasztás kissé megemelkedik, a dinamikus hűtést normál
körülmények között ismét ki kell kapcsolni.
Nyomja meg a DynaCool-gombot,
úgy hogy a˘ DynaCool piktogram
kialszik.
Energiatakarékosság céljából a ventilátor nyitott ajtónál átmenetileg automatikusan lekapcsol.
25
Page 26
Hőmérsékleti riasztás
A hűtőkészüléket egy figyelmeztető
rendszerrel látták el, hogy a hőmérséklet a hűtőzónákban észrevétlenül ne
emelkedjen.
Ha a fagyasztási hőmérséklet elér egy
túl meleg hőmérsékleti tartományt, villog a hőmérséklet-kijelző és a riasztás
piktogramja. Kiegészítőleg
megszólal egy figyelmeztető hang.
A beállított hőmérséklettől függ, hogy a
készülék mikor tartja túl magasnak az
adott hőmérséklet-tartományt.
Hallható és látható jelzéseket például
akkor ad ki a készülék, ha
– ha bekapcsolja a hűtőkészüléket,
amennyiben a hőmérséklet az egyik
hőmérsékleti zónában túl nagy
mértékben tér el a beállított hőmér-
séklettől,
– ha a fagyasztott áru átrendezésekor
és kivételekor a helyiségből túl sok
meleg levegő áramlik be,
– ha nagyobb mennyiségű élelmiszert
fagyaszt le,
– ha meleg, friss élelmiszert fagyaszt
le,
Ha a hőmérséklet hosszabb ide-
ig meghaladta a -18°C-ot, ellenőrizze, hogy a fagyasztott áru meg- vagy
felolvadt-e.
Ebben az esetben minél hamarabb
használja fel ezeket az élelmiszereket, vagy pedig az ismételt lefagyasztás előtt dolgozza fel azokat (főzés
vagy sütés)!
A hőmérsékletriasztás idő
előtti kikapcsolása
Ha a figyelmeztető hang zavarja Önt,
akkor hamarabb kikapcsolhatja azt.
Nyomja meg a Figyelmeztető hang-Ki
gombot.
A figyelmeztető hang elhallgat.
Az Alarm szimbólum tovább világít,
amíg a risztási állapot nem fejeződik be.
A beállítási módban a figyelmeztető
hangot nem tudja előzetesen kikapcsolni.
– áramkimaradás után,
– ha a hűtőkészülék meghibásodott.
Amint a riasztási állapot befejeződik, el-
hallgat a figyelmeztető hang, és a riasztás piktogramja kialszik.
26
Page 27
Beállítási üzemmód
Beállítási üzemmódban kapcsolja be ill.
ki a reteszelést.
A reteszelés be-/kikapcsolása
A Bemutató mód funkciót a kijelző a
piktogrammal jelzi ki.
Hogy hogyan kapcsolja be- és ki a re-
teszelést, a következőkben olvasható.
A reteszelés be-/kikapcsolása
A reteszeléssel biztosíthatja a
készüléket az akaratlan kikapcsolás
ellen.
– A reteszelés bekapcsolása
Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
További beállítások elvégzése
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés bekapcsolásához.
Világít a reteszelés piktogramja.
A beállítási mód elhagyásához
nyomja meg a Be-/Ki gombot.
A kijelzőn ismét a hőmérséklet jelenik
meg.
A Menü piktogramja világít és a kijelzőn villog a .
A beállítási mód most aktív.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés funkció
előhívásához.
A kijelzőn megjelenik: .
27
Page 28
További beállítások elvégzése
– A reteszelés kikapcsolása
Nyomja a SuperFrost gombot kb. 5
másodpercig.
A reteszelés szimbólum és a menü
szimbólum világít, és a kijelzőn villog
a .
A beállítási mód aktivált állapotban van.
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés funkció
előhívásához.
A kijelzőn megjelenik: .
Nyomja meg röviden a SuperFrost
gombot a reteszelés kikapcsolásához.
A reteszelés piktogramja kialszik.
A beállítási mód elhagyásához
nyomja meg a Be-/Ki gombot.
A kijelzőn ismét a hőmérséklet jelenik
meg.
28
Page 29
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
Robbanásveszély!
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanékony anyagokat és éghető hajtógázzal működő termékeket (pl.
spray-ket).
Ha a hűtőkészülékben vagy a
készülék ajtajában zsír- vagy olajtartalmú élelmiszert tárol, akkor az esetleg kiömlő zsír vagy olaj miatt feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban, és ezáltal a
műanyag eltörhet vagy megrepedhet.
Ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő
zsír vagy olaj ne érintkezzen a
készülék műanyag alkatrészeivel.
Különböző hűtési tartományok
A természetes levegőkeringés miatt
különböző hőmérsékletű területek alakulnak ki a hűtőzónában.
A hideg, nehéz levegő a hűtőzóna alsó
tartományába süllyed. Használja ki a
különböző hidegzónákat az élelmiszerek betárolásakor.
Ne tárolja az élelmiszereket túl sűrűn
egymás mellett, hogy a levegő jól tudjon keringeni.
Ne takarja el a ventilátort a hátfalon –
ez fontos a hűtőteljesítményhez!
Az élelmiszerek nem érhetnek hozzá a
hűtőzóna hátfalához, ellenkező esetben ráfagyhatnak a hátfalra.
Ez egy automatikus dinamikus hűtéssel (DynaCool) rendelkező hűtőgép,
amelynél járó ventilátor mellett egyenletes hőmérséklet áll be. Így a
különböző hidegzónák kevésbé erősen kifejezettek.
A legmelegebb tartomány
A legmelegebb tartomány a hűtőzónában egészen fent, a készülékajtónál
van. Ezt a területet pl. vaj tárolására használja, így kenhető marad, és sajt
számára, hogy megtartsa az aromáját.
A leghidegebb tartomány
A hűtőzónában a leghidegebb terület
közvetlenül a gyümölcs- és zöldségfiók
fölött és a hátfalnál van.
Ezt a területet olyan érzékeny és
könnyen romló élelmiszerek tárolására
használhatja, mint pl.:
általában minden friss élelmiszer,
amelynek eltarthatóságához legalább
4°C-os tárolási hőmérséklet szükséges.
29
Page 30
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
A hűtőzónában nem tárolható
élelmiszerek
Nem minden élelmiszer tárolható 5°C
alatti hőmérsékleten, mert érzékenyek a
hidegre. Az élelmiszer fajtától függően
túl hideg tárolás mellett módosulhat az
élelmiszerek kinézete, állaga, íze és/vagy vitamintartalma.
Ilyen hidegre érzékeny élelmiszerek
többek között:
– ananász, avokádó, banán, gránátal-
ma, mangó, dinnyék, papaya, mara-
cuja, citrusfélék (pl. citrom, narancs,
mandarin, grapefruit),
– gyümölcsök, amelyek utánérést
paradicsom, cukkíni,
– kemény sajt (pl. parmezán, hegyi
sajt).
Amire már az élelmiszer vásárlásánál figyelni kell:
A betárolásra kerülő élelmiszer frissessége a hosszú tárolási idő legfontosabb feltétele. Ez az alapfrissesség döntő
jelentőségű a tárolási idő szempontjából.
Ügyeljen az eltarthatóság dátumára és
a helyes tárolási hőmérsékletre.
A hűtőláncot lehetőleg ne szakítsa meg,
például amikor az élelmiszert meleg autóban szállítja.
Tanács: A bevásárláshoz vigyen magával hűtőtáskát, kipakoláskor pedig
gyorsan tegye az élelmiszereket a
hűtőkészülékbe.
30
Page 31
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
Az élelmiszerek helyes tárolása
Élelmiszereket a hűtőzónában csomagolva vagy jól lefedve tároljon. Így el-
kerüli idegen szagok felvételét, az élelmiszerek kiszáradását és az esetleg
előforduló csírák átvitelét. Ezt különösen az állati eredetű élelmiszereknél kell
figyelembe venni.
A hőmérséklet helyes beállítása és a
megfelelő higiéné jelentősen meghosszabbíthatja az élelmiszerek eltarthatóságát.
Gyümölcs és zöldség
A gyümölcs és a zöldség azonban csomagolatlanul tárolható a gyümölcs- és
zöldségfiókban.
Fehérjében gazdag élelmiszerek
Vegye figyelembe, hogy a fehérjében
gazdag élelmiszerek gyorsabban romlanak. Ez azt jelenti, hogy a kagylók és
rákok pl. gyorsabban romlanak meg,
mint a hal, és a hal gyorsabban romlik
meg, mint a hús.
31
Page 32
A belső tér kialakítása
A tároló polc/palackpolc áthelyezése
Emelje meg a tároló polcot / palack-
polcot, és vegye ki előre.
Tegye vissza tetszés szerinti helyre a
tároló polcot / palackpolcot. Ügyeljen
arra, hogy helyesen és szilárdan
rányomja a kiemelkedésekre.
Palacktároló eltolása
A palacktárolót jobbra vagy balra eltolhatja. Ezáltal több hely szabadul fel az
italkartonok számára.
A palacktárolót (pl. a tisztításhoz) egészen ki lehet venni:
Rakodópolcok áthelyezése
A rakodópolcokat a hűtendő áru magassága szerint helyezheti át:
Emelje fel elől enyhén a rakodópol-
cot, kicsit húzza előre, emelje a
kivágással a felfekvő borda fölé, és
helyezze át felfelé, vagy lefelé.
A felfekvő felület hátsó védőlécén lévő
ütközőperemnek felfelé kell mutatnia,
hogy az élelmiszer ne érinthesse a
hátfalat, és ne fagyjon oda.
A rakodópolcok kihúzási ütközővel
vannak biztosítva az akaratlan kihúzás
ellen.
Tolja fel a palacktartót és vegye ki
előre.
Húzza fel a palacktartót a palacktáro-
ló hátsó széléről.
32
Page 33
Fagyasztás és tárolás
Maximális fagyasztási képesség
Hogy az élelmiszer a lehető leggyorsabban teljesen átfagyjon, nem szabad a
maximális fagyasztási képességet túllépni. A 24 órán belüli maximális fagyasztási képességet a típustáblán találja
"Fagyasztási képesség ...kg/24 ó".
A típustáblán megadott maximális fagyasztási képességet a DIN EN ISO
15502 szabvány szerint állapították
meg.
Mi történik friss élelmiszer
lefagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan,
amennyire csak lehetséges, át kell fagyni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer,
annál több folyadék vándorol minden
egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A
sejtek összezsugorodnak. Felolvasztáskor a korábban kilépett folyadéknak csak egy része tud a sejtekbe
visszavándorolni. Gyakorlatilag ez azt
jelenti, hogy az élelmiszerben nagyobb
nedvességvesztés lép fel. Ezt arról
ismeri fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer körül nagy víztócsa keletkezik.
Fagyasztott készáru betárolása
Ha lefagyasztott készételt szeretne
betárolni, már vásárláskor az üzletben
ellenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét,
– az eltarthatóság dátumát, valamint
– a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-
hőmérsékletét. Ha a hűtőzóna
hőmérséklete melegebb, mint -18 °C,
akkor rövidül a fagyasztott étel eltarthatósága.
A fagyasztott árut legvégül vásárolja
meg, és újságpapírban, vagy
hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
A ki- vagy megolvadt árut ne fa-
gyassza le újra, csak akkor, ha már
feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejtfolyadéknak kevés ideje van a sejtből a
közbenső térbe vándorolni. A sejtek
lényegesen kevésbé zsugorodnak össze. Felolvasztáskor a csak kis
mennyiségű folyadék, ami a szövetközi
terekbe vándorolt, visszavándorol a sejtekbe, úgyhogy a nedvességvesztés nagyon csekély. Csak egy kis víztócsa
keletkezik!
33
Page 34
Fagyasztás és tárolás
Élelmiszerek lefagyasztása otthon
Csak friss és kifogástalan állapotú
élelmiszert fagyasszon le!
Fagyasztás előtt vegye figyelembe a
következőket
– Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség,
fűszernövények, nyers gyümölcs, tej-
termékek, pékáru, ételmaradékok,
tojás sárgája, tojásfehérje és számos
készétel.
– Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék,
tejföl, majonéz, egész tojások héjuk-
ban, hagyma, nyers alma és körte
egészben.
– A szín, az íz, az aroma és a C-vitamin
tartalom megőrzése érdekében a
lefagyasztás előtt érdemes blansíro-
zni a zöldséget. Ehhez tegye a zöld-
séget 2-3 percre forrásban lévő víz-
be. Utána vegye ki a zöldséget, és
hűtse le gyorsan hideg vízben. Cse-
pegtesse le a zöldséget.
– A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényege-
sen hosszabb ideig eltartható.
– A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag
fóliát, hogy a szeletek ne fagyjanak
össze egy tömbbe.
– A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt
egyáltalán ne, az ételeket pedig csak
enyhén fűszerezze és sózza. Egyes
fűszerek ízintenzitása fagyasztás
során megváltozik.
– A meleg ételeket és italokat először a
hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni,
hogy a már lefagyasztott élelmiszerek
felolvadását elkerülje, és ne növelje
az energiafogyasztást.
– Csomagolópapír
– Pergament papír
– Cellofán
– Szemeteszsák
– Használt bevásárlószatyrok
Nyomja ki a levegőt a csoma-
golásból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel:
– Gumigyűrűk
– Műanyag kapcsok
– Kötözőzsineg
– Hidegálló ragasztószalagok
Tanács: A polietilén zacskókat és tö-
mlőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja.
A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
34
Page 35
Fagyasztás és tárolás
A berakás előtt
1kg-nál nagyobb mennyiségű friss
élelmiszer esetén bepakolás előtt egy
kis idővel kapcsolja be a SuperFrost
funkciót (lásd a "Szuperhűtés és
SuperFrost használata – SuperFrost
funkció" részt).
Ezáltal a már betárolt fagyasztott áru hidegtartalékot kap.
Bepakolás
A következő maximális
mennyiségeket be kell tartani:
- fagyasztófiók = 25 kg
- üveglap = 35 kg
A lefagyasztandó élelmiszer nem
érintkezhet a már lefagyasztott élelmiszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvadhat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfagyást.
- maximális fagyasztott áru
mennyiség (lásd az adattáblát)
Vegye ki a legalsó fagyasztófiókot.
A lefagyasztandó árut helyezze be
szétterítve a készülék aljára vagy a
belső tér oldalfalaival érintkezésbe
azért, hogy az a lehető leggyorsab-
ban a közepéig átfagyjon.
A lefagyasztás után:
Helyezze a fagyasztott árut a fagya-
sztófiókba, és tolja vissza azt.
- nagy lefagyasztandó áru
Ha nagy fagyasztandó ételt, mint pl. pulyka vagy vad, szeretne betenni, kiveheti a fagyasztófiókok közötti üveglapokat.
Vegye ki a felső fagyasztófiókokat, az
üveglapokat kissé emelje meg, és
előre húzza ki!
- kismennyiségű fagyasztott áru
Az élelmiszereket az alsó fagyasztófiókokban fagyassza le.
Tegye a lefagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztófiókok
aljára, hogy a lehető leggyorsabban a
közepéig átfagyjon.
35
Page 36
Fagyasztás és tárolás
A fagyasztott áru felolvasztása
A fagyasztott árut felolvaszthatja
– mikrohullámú készülékben,
– sütőben, "forró levegő" vagy "felolva-
sztás" üzemmódban,
– szobahőmérsékleten,
– a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felha-
sználásra),
– gőzpárolóban.
Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel.
Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy
azok ne kerüljenek érintkezésbe más
élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja
fel, és gondosan távolítsa el.
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a
csomagolásban, akár egy lefedett tálban is kiolvasztható.
Jégkocka készítése
Töltse meg a jégkockatálat háro-
mnegyed részéig vízzel, és tegye egy
fagyasztó fiók aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál ol-
dásához tompa tárgyat használjon, pl.
egy kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kivehetők a tálból, ha rövid időre folyó víz
alá tartja.
Italok gyorshűtése
A gyors lehűtés érdekében a fagyasztózónába helyezett palackokat
legkésőbb egy óra múlva vegye ki. A
palackok szétdurranhatnak.
Zöldség általában fagyott állapotban a
forrásban lévő vízbe tehető, vagy forró
zsírban párolható. A főzési idő a
megváltozott cellaszerkezet miatt valamivel rövidebb, mint a friss zöldségnél.
A ki- vagy megolvadt árut ne fa-
gyassza le újra, csak akkor, ha már
feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
36
Page 37
Leolvasztás
Hűtőzóna
A hűtőzóna automatikusan leolvaszt.
A kompresszor működése közben –
működéséből adódóan – a hűtőzóna és
a PerfectFresh zóna hátfalán dér és vízcseppek képződhetnek. Ezeket nem
kell eltávolítani, mivel a kompresszor
hőjétől automatikusan elpárolognak.
Az olvadékvíz egy csatornán és az
olvadékvíz-lefolyócsövön át a
hűtőkészülék hátoldalán lévő párologtató rendszerbe folyik.
Mindig biztosítani kell, hogy az
olvadékvíz akadálytalanul le tudjon
folyni.
Ezért tartsa tisztán az olvadékvízcsatornát és a lefolyónyílást.
Fagyasztózóna
A fagyasztózóna nem olvaszt le automatikusan.
A normál üzem által a fagyasztózónában, pl. a belső falakon idővel dér és
jég képződik. A keletkezett dér- és jég
vastagsága az alábbi okoktól is függ:
– A fagyasztózóna ajtaját gyakran és/
vagy hosszabb időre kinyitották.
– Nagy mennyiségű élelmiszert frissen
fagyasztottak le.
– A helyiség levegőjének páratartalma
megnövekedett.
Egy vastag jégréteg miatt a fagyasztófiókok nehezen nyithatók, és bizonyos
körülmények között a fagyasztózóna ajtaja nem zárható tömören. A hűtőteljesítmény ugyancsak csökken, miáltal az
energiafogyasztás nő.
Időről időre olvassza le a fagya-
sztózónát, legkésőbb azonban akkor,
ha helyenként legfeljebb 0,5 cm va-
stag jégréteg képződött.
Használja ki azt az időt, amikor
– kis mennyiségű fagyasztott áru van a
fagyasztózónában, vagy nincs benne
fagyasztott áru
– amikor a helyiség páratartalma és a
helyiség hőmérséklete alacsony.
A leolvasztásnál ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a
hűtőkészüléket, és a hűtőkészülék
ezáltal működőképes legyen.
Ne kaparja le a dér- vagy jégrétegeket. Ne használjon hegyes vagy éles
tárgyakat.
37
Page 38
Leolvasztás
A leolvasztás előtt
1 nappal a leolvasztás előtt kapcsolja
be a SuperFrost funkciót. Ezáltal a
már berakott fagyasztott áru hidegtartalékot kap és így kissé tovább tárolható szobahőmérsékleten.
Vegye ki a fagyasztott árut, és csa-
varja több rétegben újságpapírba, vagy takarókba.
Tanács: A mélyhűtött árukat
hűtőtáskákban is tárolhatja.
Tárolja a fagyasztott árut egy hűvös
helyen, amíg a fagyasztózóna ismét
üzemkész lesz.
Vegye ki az összes fagyasztófiókot és
üveglapot a fagyasztózónából.
A leolvasztáshoz
Minél tovább tárolja a fagyasztott
árut szobahőmérsékleten, annál rövidebb lesz a fagyasztott árú eltarthatósága.
Gyorsan végezze el a leolvasztást.
A gőz-tisztítókészülékekből szár-
mazó gőz a készülék áramvezető alkatrészeire juthat és zárlatot okozhat.
A fagyasztózóna leolvasztásához
semmi esetre se használjon
gőztisztítót.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen
elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe, különben
a műanyag megsérül.
Ne használjon olvasztó spray-t
vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyagkárosító oldószert vagy hajtóanyagokat tartalmazhatnak vagy egészségre
károsak lehetnek.
38
Page 39
Leolvasztás
Kapcsolja ki a hűtőgépet.
A kijelző kialszik, és a hűtés ki van kap-
csolva. Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés be van kapcsolva (lásd
"További beállítások elvégzése - reteszelés kioldása").
Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Hagyja nyitva a fagyasztózóna ajtaját.
A leolvasztást gyorsíthatja, ha két faze-
kat egy fazékalátétre téve, forró (nem
forrásban lévő) vízzel a fagyasztózónába tesz. Ebben az esetben a leolvasztásnál hagyja az ajtót zárva, hogy a
meleg ne távozhasson el.
Vegye ki a levált jégdarabokat.
Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a
beépített bútorba.
Esetleg többször szedje fel az
olvadékvizet egy szivaccsal vagy
ruhával.
A leolvasztás után
Tisztítsa meg a fagyasztózónát, és
szárítsa ki.
Csukja be a készülékajtókat.
Csatlakoztassa újra a készüléket, és
kapcsolja be.
Kapcsolja be a SuperFrost funkciót,
hogy a fagyasztózóna gyorsan hideg
legyen.
Tolja a fagyasztófiókokat a fagyaszto-
tt árúval a fagyasztózónába, amint a
hőmérséklet a fagyasztózónában elég
alacsony.
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót,
amint legalább -18°C fokos állandó
hőmérséklet állt be a fagyasztózónában.
39
Page 40
Tisztítás és ápolás
Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz
az elektronikába vagy a világításba.
A gőz-tisztítókészülékekből szár-
mazó gőz a készülék áramvezető alkatrészeire juthat és zárlatot okozhat.
Ezért ne használjon gőztisztítókészüléket.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem
szabad tisztításhoz használt víznek
lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát
nem szabad eltávolítani! Hiba esetén
szükség van rá!
Útmutatások a tisztítóeszközökhöz
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid
tartalmú tisztítószereket,
– vízkőoldó tisztítószereket,
– dörzsölő tisztítószereket, pl. súro-
lóport, folyékony súrolószert,
tisztítóköveket,
– oldószertartalmú tisztítószereket,
– rozsdamentes acél tisztítószereket,
– mosogatógép-tisztítót,
– sütőtisztító sprayket,
– üvegtisztítót,
– dörzsölő, kemény szivacsokat és
keféket (pl. edénysúroló szivacsot),
– tisztító radírt,
– éles fémpengét.
40
A hűtőkészülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és
ápoló szereket használjon.
A tisztításhoz langyos vizet és kevés kézi mosogatószert ajánlunk.
A tisztításhoz további útmutatásokat
a következő oldalakon talál.
Page 41
Tisztítás és ápolás
A hűtőkészülék előkészítése
tisztításhoz
Kapcsolja ki a hűtőkészüléket.
A kijelző kialszik, és a hűtés ki van kap-
csolva.
Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés
be van kapcsolva (lásd a "További
beállítások elvégzése - reteszelés be-/
kikapcsolása" szakaszt).
Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a
készülékből, és tárolja azokat hűvös
helyen.
Olvassza le a fagyasztózónát (lásd
"Leolvasztás").
Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan
alkatrészt, amelyet lehet.
Tároló polcok
A rakodópolc tisztítása előtt vegye le a
nemesacél lécet és a hátsó védőlécet.
Ehhez a következőképpen járjon el:
Tegye a rakodópolcot puha alátéten
(pl. konyharuha) a munkafelületre.
Az egyik oldalánál kezdve húzza le a
nemesacél lécet.
Húzza le a védőlécet.
Tisztítás után rögzítse ismét a neme-
sacél lécet, ill. a védőlécet a rakodópolcra.
41
Page 42
Tisztítás és ápolás
A belső tér és a tartozékok
tisztítása
Tisztítsa meg rendszeresen a
hűtőgépet, azonban legalább egyszer
havonta és a fagyasztózónát minden
leolvasztást követően.
A szennyeződéseket ne hagyja
megszáradni, hanem azonnal távolítsa
el.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi
mosogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent
tiszta vízzel, majd szárítson meg mindent puha kendővel.
A rakodópolcok nemesacél rés-
zei nem tisztíthatók mosogatógépben.
Vegye le a léceket, mielőtt a rakodópolcokat beteszi a mosogatógépbe.
A következő alkatrészek nem alkalma-sak mosogatógépben való tisztításra:
– a rozsdamentes acél lécek
A következő alkatrészek alkalmasakmosogatógépben való tisztításra:
A kiválasztott mosogatógép-program
hőmérséklete legfeljebb 55 °C lehet!
Természetes színezőanyagokkal érintkezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom
és ketchup a műanyag alkatrészek a
mosogatógépben elszíneződhetnek.
Ez az elszíneződés nem befolyásolja
az alkatrészek stabilitását.
– a palacktartó, a vajas doboz, a
tojástároló, a jégkocktartó
(ha az adott modell tartalmazza)
– a belső ajtóban található palack- és
tároló polcok
– a rakodópolcok (lécek nélkül)
Gyakrabban tisztítsa meg az
olvadékvíz csatornát és lefolyó csövet
egy pálcikával vagy hasonlóval, hogy
az olvadékvíz akadálytalanul lefolyhasson.
Hagyja még a hűtőkészüléket rövid
időre nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse és a szagképződést el-
kerülje.
– a hátulsó védőléc a rakodópolcokon
– valamennyi fiók és fiókfedél (modell-
től függően van jelen)
Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
42
Az ajtótömítés tisztítása
Ne kezelje az ajtótömítést olajjal vagy
zsírral, különben idővel porózussá
válik.
Tisztítsa az ajtótömítést rendszeresen
csak tiszta vízzel és azután szárítsa
meg alaposan egy ruhával.
Page 43
A szellőző rések tisztítása
A porlerakódások növelik az energiafogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (használja pl. a Miele porszívók szívóecsetjeit).
A tisztítás után
Tegyen vissza minden alkatrészt a
hűtőkészülékbe.
Csatlakoztassa újra a hűtőkészüléket
és kapcsolja be.
Kapcsolja be a SuperFrost funkciót
egy időre, hogy a fagyasztózóna
gyorsan lehűljön.
Tegye az élelmiszert a hűtőzónába és
zárja be a készülékajtókat.
Tolja a fagyasztófiókokat a fagyaszto-
tt áruval a fagyasztózónába, amint a
hőmérséklet a fagyasztózónában elég
alacsony.
Tisztítás és ápolás
Kapcsolja ki a SuperFrost funkciót a
SuperFrost gomb megnyomásával,
amint legalább -18°C fokos állandó
hőmérséklet állt be a fagyasztózónában.
43
Page 44
Mi a teendő, ha ...?
A mindennapi használat során előforduló legtöbb üzemzavart és hibát saját maga
is elháríthatja. A következő áttekintés ebben tud a segítségére lenni.
Ha ezzel nem találja meg egy hiba okát vagy nem tudja elhárítani, akkor értesítse a
vevőszolgálatot.
Lehetőleg ne nyissa ki a hűtőkészülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegveszteséget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások a felha-
sználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Telepítési- és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felha-
talmazott szakembereknek szabad elvégezni.
ProblémaOk és elhárítás
A hűtőkészüléknek nincs hűtőteljesítménye, a
belső világítás nem
működik nyitott
készülékajtónál és a kijelző nem világít.
A kijelzőn világít a
szimbólum, a
hűtőkészüléknek nincs
hűtőteljesítménye,
ugyanakkor a
hűtőkészülék kezelőszervei, valamint a belső
világítás működőképesek.
A készülék nincs bekapcsolva, és a kijelzőn világít a
hálózati csatlakozás piktogramja.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Ki-
kapcsolt hűtőkészüléknél a kijelzőn megjelenik a
hálózati csatlakozás piktogramja..
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leoldott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége vagy
egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon egy elektromos szakembert vagy a
vevőszolgálatot.
A bemutató mód be van kapcsolva. Ez lehetővé teszi
a szakkereskedés számára a készülék bekapcsolt,
hűtés nélküli bemutatását. Magán használatban erre a
beállításra nincs szüksége.
Kérdezze meg az ügyfélszolgálatot, hogyan tudja
kikapcsolni a hűtőkészüléken a bemutató módot.
44
Page 45
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor folyamatosan jár.
A kompresszor egyre
gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be, a
hőmérséklet a
készülékben túl alacsony.
Ez nem hiba! Energiatakarékosság céljából a kompresszor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb
fordulatszámra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompresszor működési ideje.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő szekrényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!
Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtókat gyakran kinyitották, vagy nagyobb
mennyiségű élelmiszert frissen betároltak ill. fagyasztottak.
A készülékajtókat csak szükség esetén és csak a
lehető legrövidebb ideig nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától
visszaáll.
A készülékajtók nincsenek helyesen bezárva. Esetleg
a fagyasztózónában már vastagabb jégréteg
képződött.
Csukja be a készülék ajtajait.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától
visszaáll.
Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő.
Olvassza le és tisztítsa ki a hűtőgépet.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb
a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a
kompresszor.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások -
Felállítási hely" fejezet útmutatásait.
A hűtőgép nem megfelelően van beépítve a fülkébe.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások, a
hűtőgép beszerelése" fejezetek útmutatásait.
Mi a teendő, ha ...?
45
Page 46
Mi a teendő, ha ...?
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be, a
hőmérséklet a
készülékben túl alacsony.
A kompresszor egyre
ritkábban és rövidebb
időre kapcsol be, a
hőmérséklet a hűtőgépben emelkedik.
Hátul, a készülék alatt,
a kompresszornál villog
egy LED ellenőrző lámpa (modelltől függően).
A hőmérséklet a hűtőkészülékben ben túl alacsonyra
van beállítva.
Javítsa a hőmérséklet beállítását.
A SuperFrost funkció még be van kapcsolva.
A SuperFrost funkciót hamarabb is kikapcsolhatja
energia megtakarítás céljából:
Nem hiba! A beállított hőmérséklet túl magas.
Javítsa ki a hőmérséklet beállítását.
Ellenőrizze a hőmérsékletet még egyszer 24 óra el-
teltével.
A mélyhűtött áru kezd felolvadni.
A helyiség-hőmérséklet alacsonyabb, mint amire a
hűtőgép méretezve lett.
A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiséghőmérséklet túl alacsony. Ezért a fagyasztórekeszben
túl meleg lehet.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások -
Felállítási hely" fejezet útmutatásait.
Növelje meg a helyiség hőmérsékletét.
Ez nem hiba! A villogás normális. A kompresszor
elektronikája üzemkijelző és hibadiagnosztika LED
ellenőrző lámpákkal van ellátva (modelltől függően).
15 másodpercenként rendszeresen villog.
46
Page 47
Üzenetek a kijelzőn
A kijelzőn villog a riasztás piktogramja
együtt a hőmérsékletkijelzéssel.
A kijelzőn megjelenik a
"F0-F9".
A kijelzőn megjelenik az
áramkimaradás szimbólum , és felhangzik
a figyelmeztető hang.
Ugyanígy megjelenik az
a legmelegebb hőmérséklet, ami az áramkimaradás vagy árammegszakítás alatt
beállításra került.
Mi a teendő, ha ...?
Ok és elhárítás
A hőmérséklet a hűtőkészülékben túl meleg.
Ennek okai lehetnek pl.:
– az ajtó gyakran volt nyitva.
– nagy mennyiségű élelmiszert fagyasztott le anél-
kül, hogy a SuperFrost funkciót bekapcsolta volna,
– hosszabb hálózat-kimaradás volt.
Szüntesse meg a riasztási állapotot.
Ha a riasztási állapot befejeződött, kialszik a riasztás
piktogramja.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze az élelmisze-
reket, hogy azok nem engedtek-e fel vagy nem
olvadtak-e fel. Ha ez az eset áll fenn, dolgozza fel
tovább az élelmiszereket (főzés vagy sütés), mielőtt újra lefagyasztja.
Egy hiba áll fenn.
Hívja a vevőszolgálatot.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben az utóbbi napokban vagy órákban áramkimaradás vagy árammegszakítás miatt időközben túl magasra emelkedett.
Ha a megszakítás befejeződik, a hűtőkészülék a legutóbbi hőmérséklet-beállításon működik tovább.
Nyomja meg a figyelmeztető hang Ki gombot.
A legmelegebb kijelzett hőmérséklet törlésre kerül.
Ezután a hőmérséklet-kijelzőben ismét a tényleges pillanatnyi fagyasztózóna-hőmérséklet jelenik meg.
A hőmérséklettől függően ellenőrizze az élelmisze-
reket, hogy azok nem nem olvadtak-e fel, vagy ki.
Ha ez történt, dolgozza fel az élelmiszereket (főzés
vagy sütés), mielőtt újra lefagyasztja.
47
Page 48
Mi a teendő, ha ...?
A belső világítás nem működik
ProblémaOk és elhárítás
A belső világítás nem
működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15
perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikapcsol. Ha nem ez az oka, akkor hiba áll fenn.
Sérülésvészély áramütés miatt!
A lámpaburkolat alatt áramvezető alkatrészek találhatók.
A LED-es világítást kizárólag a vevőszolgálat javíthatja és cserélheti ki.
Sérülésvészély a LED-világítás miatt! A fényin-
tenzitás az 1/1 M lézerosztálynak felel meg.
A lámpaburkolatot nem szabad levenni, megsérte-
ni, illetve sérülés miatt eltávolítani. Fennáll a szemsérülés veszélye.
A LED-világításba (1/1 M osztályú lézersugárzás)
ne nézzünk bele optikai eszközökkel (nagyítóval
stb.)!
48
Hívja a vevőszolgálatot.
Page 49
Mi a teendő, ha ...?
Általános problémák a hűtőkészülékkel
ProblémaOk és elhárítás
A fagyasztózóna ajtaja
nem nyitható többször
egymás után.
A fagyasztott árú odafagyott.
A hűtőkészüléket nem
lehet kikapcsolni.
A hűtőkészülék külső
falai melegnek tűnnek.
A hűtőzóna alja nedves. Az olvadékvíz lefolyónyílás eldugult.
Ez nem hiba! A szívóhatásból kifolyólag készülékajtót
csak kb. 1 perc után tudja nagyobb erőráfordítás nélkül kinyitni.
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt
száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árút egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
A reteszelés be van kapcsolva. A kijelzőn világít a
piktogram.
Ez nem hiba! A készülék a hűtés által keletkező hőt
használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
Tisztítsa meg az olvadékvíz csatornát és az
olvadékvíz lefolyónyílást.
49
Page 50
Zajok okai
Normális
hangok
Brrrrr ...A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb, blu-
bb ....
Klikk ....A "klikk" hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Knakk ...A "knakk" hang mindig akkor hallható, ha a hűtőgépben anya-
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhetetlenek!
ZajokOk és megoldás
Csattogás,
zörgés, csörgés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol.
A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a a csőrendszerben
folyó hűtőközeg okozza.
kikapcsolja a motort.
gtágulás lép fel.
A hűtőkészülék nem áll egyenesen. Állítsa vízszintbe a
hűtőkészüléket egy vízmértékkel. Használja ehhez az állítható
lábakat a hűtőgép alatt, vagy valamit tegyen alá.
A hűtőkészülék hozzáér más bútorokhoz vagy készülékekhez.
Távolítsa el ezeket.
A fiókok, kosarak vagy tároló felületek mozognak vagy szorulnak: Vizsgálja meg a kivehető alkatrészeket, és esetleg helyezze
be újra azokat.
50
Az üvegek vagy edények egymáshoz érnek. Tegye távolabb
egymástól őket.
A szállítókábel tartója még a készülék hátlapján lóg. Vegye le.
Page 51
Vevőszolgálat és garancia
Ügyfélszolgálat
Olyan üzemzavaroknál, amelyet
önállóan nem tud elhárítani, értesítse
– Az Ön Miele szakkereskedőjét vagy
– a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele gyári vevőszolgálatának telefonszámát jelen Használati- és szerelési utasítás végén találja meg.
Az ügyfélszolgálatnak szüksége van az
Ön készüléke modellmegnevezésére és
gyártási számára.
Ezt az információt a típustáblán találja,
a hűtőkészülék belső terében.
Garancia idő és garancia feltételek
A garancia idő 2 év.
Az Önök országában érvényes garan-
ciaidőkről további adatokat a megadott
telefonszámon kaphat.
A telefonszámot ennek a Használatiés szerelési utasításnak a végén találja
meg.
51
Page 52
Villamos csatlakozás
A hűtőkészülék 50Hz 220–240V -os váltóáramra történő csatlakoztatásra készen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-rel történjen.
A csatlakoztatást csak szabályszerűen
elhelyezett védőérintkezős konnektorhoz szabad végezni. A villamos berendezést a VDE 0100 szerint kell kivitelezni.
Azért, hogy a hűtőkészüléket vészhelyzetben gyorsan le lehessen választani a
hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a
készülék hátoldala területén kívül kell
lennie és könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie.
Ha a dugaszoló aljzat a beépítés után
nem hozzáférhető, hálózati oldalról egy
minden pólust megszakítót kell alkalmazni. Megszakítóként egy min. 3 mm nyitású kapcsolót kell alkalmazni. Ilyenek
az vezetékvédő kismegszakító, a biztosítók és a megszakítók (EN 60335).
A csatlakozó dugó, valamint a
hűtőkészülék hálózati kábele nem érintheti ennek a hűtőkészüléknek a hátoldalát, mivel a csatlakozó dugó és a
hálózati kábel a hűtőkészülék rázkódása
által károsodhat. Ez zárlatot okozhat.
A készülék hálózati csatlakoztatása
hosszabbítón keresztül nem megengedett, mivel így a hűtőkészülék szükséges biztonsága nem garantált (pl. túlmelegedés-veszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan szigetinverterre csatlakoztatni, amelyet
önálló áramellátáshoz, pl. szolárberen-dezéshez használnak.
Különben a készülék bekapcsolásakor
feszültséglökés keletkezése miatt biztonsági lekapcsolás következhet be.
Az elektronika károsodhat! Szintén nem
szabad a hűtőkészüléket úgynevezett
energiatakarékos csatlakozóval összekötve üzemeltetni, mert itt csökken a
készülék energia-bevezetése, és a
készülék túlmelegszik.
Ha szükséges a hálózati csatlakozó vezeték cseréje, ezt csak egy szakképzett
elektromos szakembernek szabad elvégezni.
Másik készüléket sem szabad jelen
hűtőkészülék hátoldali területén lévő
dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
52
Page 53
Szerelési utasítások
Egy be nem épített hűtőkészülék felbillenhet!
Égés -és sérülésveszély! A
hűtőkészüléket nem szabad munkalap alá építeni.
Felállítási hely
A felállításra egy száraz, szellőző
helyiség alkalmas.
Ne válasszon közvetlenül sütő, fűtőtest
melletti, főzőlap alatti, illetve ablak közelében közvetlen napsugárzásnak kitett helyet. Minél magasabb a környezeti hőmérséklet, annál tovább jár a kompresszor, és annál nagyobb az energiafogyasztás. Száraz, jól szellőző helyiséget válasszon.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül
a következőkre ügyeljen:
– A dugaszoló aljzatnak a készülék
hátoldala által lefedett területen kívül,
hozzáférhető helyen kell lennie.
Magas páratartalom esetén a
hűtőkészülék külső felületein kondenzvíz jelenhet meg.
Ez a kondenzvíz a készülék külső falainak rozsdásodásához vezethet.
Ennek megelőzésére ajánlatos a
hűtőkészüléket jól szellőző, száraz
és/vagy klimatizált helyiségben elhelyezni.
A felállítás után bizonyosodjon meg
arról, hogy a készülékajtók jól zárnak-e, a szellőző rések szabadok-e,
és hogy a hűtőkészüléket az
előírásoknak megfelelően állították-e
fel.
– A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátoldalát, mivel a hűtőkészülék rezgései
károsíthatják ezeket.
– Más készüléket sem szabad e
hűtőkészülék hátoldali területén lévő
dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
53
Page 54
Szerelési utasítások
Klímaosztály
A hűtőgépet egy meghatározott klímaosztályra (szobahőmérsékleti tartományra) méretezték, amelynek
határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a készülék belsejében lévő
adattáblán található.
KlímaosztályHelyiség-hőmér-
séklet
SN+10és
+32°Cközött
N+16és
+32°Cközött
ST+16és
+38°Cközött
T+16és
+43°Cközött
Az alacsonyabb helyiség-hőmérséklet
miatt a kompresszor hosszabb ideig áll.
Emiatt a készülékben magasabb a
hőmérsékletek, ami károkhoz vezethet.
Szellőzés
Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőzőréseknek, akkor a
kompresszor gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az
energiafogyasztás és az üzemi
hőmérséklet, ami a kompresszor
károsodásához vezethet.
Mindenképpen tartsa be a megadott
szellőzési keresztmetszeteket.
A hűtőkészülék hátoldalán a levegő felmelegszik. Ezért a beépítő szekrénynek
olyannak kell lennie, hogy a levegő
akadálytalan be- és kijutása garantált
legyen (lásd "Beépítési méretek"):
– A levegő belépése a lábazaton ke-
resztül, a levegő kilépése pedig
felül, a konyhabútor hátsó részén
történik.
– A levegő be- és kijutásához a
hűtőkészülék hátoldalán egy legalább
40 mm mély szellőzőcsatornát kell
betervezni.
– A levegő be- és kiszellőző nyílásai ke-
resztmetszeteinek a bútor lábazatánál, a beépítőszekrényben és a
mennyezet alatt legalább 200 cm²nek kell lenni, hogy a felmelegedett
levegő akadálytalanul eltávozhasson.
Amennyiben a be- és kiszellőző
nyílásokba szellőzőrácsot szeretne
behelyezni, akkor a be- és kiszellőző
nyílásoknak nagyobbnak kell lenni,
mint 200cm². A 200cm²-es nagyság
a rácsban lévő nyílásátmérőkből
adódik.
54
Page 55
Szerelési utasítások
– Fontos! A hűtőkészülék annál ener-
giatakarékosabban működik, minél
nagyobbak a levegő be- és kifúvó
nyílásai.
A levegő be- és kivezető nyílásait
nem szabad eltakarni, vagy eltorlaszolni. Ezen kívül rendszeresen meg
kell tisztítani a portól.
Felső kifúvó nyílás
A felső kifúvó nyílás különböző módon
alakítható ki:
a
közvetlenül a hűtőkészülék fölött,
szellőzőráccsal (legalább 200 cm²
szabad áteresztő nyílás)
b
a konyhabútor és a mennyezet
között
c
egy közbeiktatott födémben
A hűtőkészülék beépítése előtt
A beépítés előtt vegye ki a
hűtőgépből a tartozékzacskót a sze-
relési anyagokkal és más tartozéko-
kat, és távolítsa el a kéderszalagot a
külső készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a
készülék hátoldaláról
– a távtartókat (modelltől függően).
Azok garantálják a szükséges távolságot a készülék hátoldala és a fal
között.
– a zacskókat, amelyek a fémrács
(hőleadó) között találhatók (modelltől
függően).
Ezek fontosak a hűtőgép működéséhez. Tartalmuk veszélytelen és nem
mérgező.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
Ellenőrizze, hogy a készülék hátol-
dalán minden alkatrész szabadon len-
ghet-e. Az esetleg felfekvő alkatrés-
zeket óvatosan hajlítsa el.
55
Page 56
Beépítési méretek
* A deklarált energiafogyasztást 560 mm-es fülkemélységgel határozták meg. A
hűtőgép 550 mm-es fülkemélységnél teljesen működőképes, de csekély mértékben nagyobb az energiafogyasztása.
Beépítés előtt ügyeljen arra, hogy a beépítőszekrény pontosan feleljen meg az
előírt beépítési méreteknek. A levegő megadott be- és kifúvó nyílásai keresztmetszeteit feltétlenül be kell tartani, hogy a hűtőgép helyes működése biztosított
legyen.
Az ajtó nyitási irányának módosítását
feltétlenül egy második személy
segítségével végezze.
A hűtőkészüléket jobb oldali nyitási
iránnyal szállítják. Ha balos vasalás
szükséges, akkor az ajtó nyitási irányát
meg kell változtatni:
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához a következő szerszámokra van szüksége:
Nyissa ki a készülék mindkét ajtaját.
Vegye le a készülékajtó tároló polcát /
palacktartóját.
Emelje le a , és takarórésze-
ket.
57
Page 58
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Vigyázat!
Amint a következőkben a csa-
págybakon a csavart eltávolította, az
ajtó már nem biztosított!
Húzza ki a felső csapágybakot, és
helyezze azokat az ellenkező oldalra.
Oldja a csavart a csapágybakon.
Tolja a készülékajtót kifelé, akass-
za ki azt és tegye félre.
58
Page 59
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Vigyázat!
Amint a következőkben a csapágy-
csapot a készülék közepén eltávolította, az ajtó már nem biztosított!
Csavarja le a csapágybakot, fordít-
sa el 180° fokkal és csavarozza fel az
ellenkező oldalra.
Csavarja le a l csapágybakot, és
csavarozza fel az ellenkező oldalra.
Húzza ki felfelé az csapágycsapo-
kat az alátéttel a készülék közepén.
Vegye le felfelé óvatosan a
készülékajtót és tegye félre.
Húzza ki az csapágycsapot a le-
mezzel együtt és helyezze mindkettőt
az ellenkező oldalra.
59
Page 60
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Tegye fel a készülékajtót felülről a
csapágycsapra.
Csukja be az alsó készülékajtót.
Tegye az csapágycsapokat a
készülék közepén az alátéttel együtt a
csapágybakon keresztül a
készülékajtóba.
60
Tegye fel a felső készülékajtót a
készülék közepén lévő csapágy-
csapra.
Csukja be a felső készülékajtót.
Húzza meg újra a felső csa-
págybakot a készüléken.
Húzzon utána még egyszer minden
csavart szorosan.
Helyezze fel újra a és takaró
részeket.
Page 61
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőkészülék felállításához vegye
igénybe egy második személy segítségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló
beépítő-konyhabútorba szerelje be a
hűtőgépet, amely vízszintes és sík
padlón áll.
Biztosítsa a beépítő szekrényeket fel-
billenés ellen.
A hűtőkészülék beépítéséhez a
következő szerszámokra van szüksége:
Állítsa vízszintbe a konyhabútort víz-
mérték segítségével. A szekrénysarkoknak egymáshoz képest 90° fokban kell állniuk, mivel különben a
bútorajtó nem fog felfeküdni a szekrénynek mind a 4 sarkán.
A levegő be- és kifúvó nyílásai kere-
sztmetszeteit feltétlenül tartsa be
(lásd "Szerelési utasítások - Be- és kiszellőzés"; "Beépítési méretek").
61
Page 62
A hűtőkészülék beépítése
A következő szerelési anyagokra van
szüksége:
Minden szerelési anyag meg van számozva. A szerelési anyagok ezen jelöléseit a mindenkori szerelési leírásban is
megtalálja.
– a készülék fülkébe történő
beépítéséhez:
– bútorajtó szereléséhez:
Minden szerelési lépést egy jobb oldali
nyitású ajtóval szerelt hűtőgépnél mutatunk be. Ha az ajtónyitást balosra
cserélte, vegye figyelembe ezt a módosítást az egyes szerelési lépéseknél.
62
Page 63
A hűtőgép előkészítése
Állítsa a hűtőgépet közvetlenül a
konyhabútor-fülke elé.
Tolja a kiegyenlítő előlap nyelveit
elölről a tartófogadókba.
Tolja be kétharmad részben a
hűtőgépet a beépítő fülkébe. A betolásnál ügyeljen arra, hogy a hálózati
csatlakozókábel ne csípődjön be!
A hűtőkészülék beépítése
Vegye le a takarórészt a
hűtőkészülék felső sarkainál.
Csavarozza be a rögzítő elemet a
csavarokkal a készüléken a bal
felső oldalon.
Tanács: Rögzítsen a csatlakozódugóra
egy darab zsinórt és így "hosszabbítsa
meg" a csatlakozókábelt a betolás
megkönnyítésére.
Azután a hálózati csatlakozókábelt húzza át a zsinór másik végénél fogva a
konyhabútoron úgy, hogy a hűtőgép a
beszerelés után könnyen csatlakoztatható legyen.
63
Page 64
A hűtőkészülék beépítése
Húzza le a védőfóliát a kéderszalagról
.
Ragassza a kéderszalagot
elvágólag arra a készülékoldalra, ahol
az ajtó nyílik.
1. Helyezze fel közben a kéderszalagot a felső rögzítőelem alsó szélére
2. Ragassza fel hosszában.
64
Page 65
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőgép beépítése
Ha a a hűtőkészülék beépítésekor
nem tartják be a 42 mm-es körbefutó
távolságot (a készülék korpuszától a
bútoroldalfalak első oldaláig) a
készülékajtó esetleg nem fog rendesen zárni.
Ez lejegesedéshez, kondenzvíz
képződéshez és más működési zavarokhoz vezethet, amiknek megnövekedett energiafogyasztás lehet
a következménye!
Tartsa be az alábbi útmutatásokat,
mert csak így tudja betartani a körbefutó 42 mm-es távolságot a bútor oldalfalának első éle mentén.
Tolja be annyira a hűtőkészüléket a
beépítő fülkébe:
– amíg a felső rögzítő sarok a bútor
oldalfala elülső élének ütközik.
– amíg a baloldali alsó rögzítő sarok
elülső széle és a jobboldali alsó
rögzítő sarok egy szintbe kerül a
bútor aljának elülső élével.
Ajtóütköző részekkel (mint noppok,
tömítőajkak, stb.) rendelkező bútoroknál az ajtóütköző alkatrészek
beépítési méreteinél figyelembe kell
venni, hogy itt is be kell tartani a körbefutó 42 mm-es távolságot.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
Tanács: Távolítsa el az ajtóütköző alkatrészeit! Akkor is garantált a szomszédos bútorajtókhoz való elvágó beállítás.
Csavarozza be az alsó rögzítő sar-
kot a csavarokkal lazán a
hűtőkészülék alá.
65
Page 66
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőkészülék beállítása
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal, hogy egyenesen álljon.
Csavarozza ki óvatosan az állító-
csavart középen a középső csa-
págybakból addig, amíg az a bútor
oldalfalát érinti.
66
Húzza meg a csavarokat a rög-
zítőidomon.
A hűtőgép rögzítése a fülkében
Ügyeljen arra, hogy mielőtt rögzíti a
hűtőkészüléket a beépítőfülkében, a két
alsó rögzítőidom elvágólag legyen a
bútorfenék első élével.
Page 67
Tolja a készüléket a bútor faláig, és
rögzítse a készüléket az csavarokkal a a rögzítőidommal.
Nyomja a készüléket a bútor falára,
és csavarozza a rögzítő sarkot a
csavarokkal a szekrény alján.
Rögzítse a készüléket az csavarral
az csapágybakon keresztül.
A hűtőkészülék beépítése
Először rögzítse a fogantyút a
csapok egyikén.
Vezesse be azt a vezetőcsatornába
addig, amíg lehetséges. Most távolít-
sa el a fogantyút, tegye azt a másik
mellékelt csapra és vezesse be azt is
ugyanúgy.
Fontos! Őrizze meg a fogantyút, ha a
hűtőgépet később újra be akarja
építeni.
Csukja be a készülékajtókat.
Ha szükséges, igazítsa a kiegyenlítő
lemezt a készülék felső részén el-
tolással párhuzamosan a bútor tetejé-
hez – nem szabad kiállnia, hanem ki-
ssé vissza kell ugrania!
Végül rögzítse oldalt a készüléket
az csavarral az p középső csapágybakon keresztül.
Ügyeljen mindegyik csavarkötés fix
illeszkedésére.
A hűtőgépnek a beépítő szekrényben
való kiegészítő biztosításához tolja be a
mellékelt csapokat a hűtőgép és a bútor
alja közé a készülék alsó részén:
67
Page 68
A hűtőkészülék beépítése
Törje le a felső rögzítőidom túl-
nyúló idomvégét .
Erre már nincs szükség és meg lehet
semmisíteni.
Tegye fel a burkolatot .
Tegye fel a mellékelt burkolatot.
Tolja be a műanyag fület a burkolat
bal oldali nyílásába, és helyezze azt
fel.
Hajtsa le a rögzítőidom burkolatát.
68
Page 69
A hűtőkészülék beépítése
A bútorajtók szerelése
Igazítsa be úgy az ajtó csatlakozását,
hogy a bútorajtó a fogantyú felőli ol-
dalon zárt állapotban ne feküdjön fel
a szekrény falára.
Az 1 mm-es minimális távolságot
be kell tartani.
Amennyiben a minimális 1 mm-es
távoldág nincs megtartva, lehetséges, hogy az ajtó nem záródik rendesen.
Ez lejegesedéshez, kondenzvíz
képződéshez és más működési zavarokhoz vezethet, amiknek megnövekedett energiafogyasztás lehet
a következménye!
Húzzon utána még egyszer minden
csavart szorosan.
Rögzítse az ajtó csatlakozó részeit
a készülékajtón a csavarokkal..
Nyissa ki teljesen az ajtót és tolja a
csatlakozó síneket az ajtó csatlakozó részeibe .
Helyezze a bútorajtót a készülék aj-
tajához és csavarozza a w csatlakozó
síneket a csavarokkal a bútorajtóhoz.
Eközben be kell tartani a d távolságot
(= Beépítőszekrény falvastagsága) a
bútorajtó külső élétől.
69
Page 70
Page 71
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 72
KF 37122 iD, KF 37132 iD
M.-Nr. 10 213 100 / 01hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.