Istruzioni d'uso e di montaggio
Frigorifero/congelatore combinati
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare
di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CHM.-Nr. 10 984 680
Page 2
Indice
Consigli e avvertenze........................................................................................5
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e di montaggio allegate
prima di mettere in funzione l’apparecchio. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni a sé e all’apparecchio.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire tutte le informazioni disponibili per l’installazione dell’apparecchio di refrigerazione, nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall’inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni per l’uso e il montaggio e metterlo a disposizione di eventuali altri utenti.
Uso corretto
L'apparecchio di refrigerazione è destinato ad uso domestico e in
ambienti simili, come ad es. in
– negozi, uffici e contesti di lavoro simili
– in tenute agricole
– in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici per
uso da parte dei clienti.
Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato all'uso all'aperto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per
refrigerare e conservare alimenti freschi, conservare alimenti surgelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Ogni altro uso non è consentito.
5
Page 6
Consigli e avvertenze
L’apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre-
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio oppure
sostanze o prodotti simili alla base della direttiva sui dispositivi medici. L’uso non adeguato dell’apparecchio può danneggiare o causare
il deperimento della merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è
adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni.
Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello
previsto o errato.
Le persone (inclusi i bambini) che per le loro capacità fisiche, sen-
soriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non
siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio di refrigerazione, devono farne solo se sorvegliati.
Queste persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a 8anni lontani dall'apparecchio a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L’apparec-
chio è conforme alle norme corrispondenti in materia di sicurezza e
alle direttive europee.
L’apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale con elevata ecocompatibilità, ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra.
L’uso di questo prodotto refrigerante ecologico aumenta i rumori
dell’apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal
compressore, possono verificarsene altri causati dal passaggio del
prodotto nel circuito di raffreddamento. Questi effetti non sono purtroppo evitabili, ma non influiscono sull’efficienza dell’apparecchio.
Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto e l’incasso/installazione dell’apparecchio non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può causare
lesioni agli occhi.
In caso di danni:
- evitare fiamme libere o fonti di accensione;
- staccare l’apparecchio dalla rete elettrica;
- arieggiare per alcuni minuti il locale in cui si trova l’apparecchio e
- avvisare l’assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante contenuta nell’apparecchio,
più grande deve essere il locale in cui viene installato. Se il locale è
troppo piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria
e gas. Per 11g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di
1m3. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta di matricola
apposta all’interno dell’apparecchio.
7
Page 8
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di
dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare
che l'utente rimanga infortunato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con queste prese.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione o al ca-
vo elettrico, può causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage,
lavanderie ecc.).
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai
l'apparecchio se si notano danni!
Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installa-
zione ultimata.
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
- la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure
- il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
oppure
- il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare
il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente.
I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Sostituire eventuali pezzi difettosi esclusivamente con ricambi ori-
ginali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Questo apparecchio di refrigerazione è dotato di una lampadina
speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. temperatura,
umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. La lampadina non è adatta
per illuminare l’ambiente. È necessario che la sostituzione sia effettuata dall’assistenza tecnicaMiele o da un tecnico specializzato autorizzato. Questo apparecchio contiene più sorgenti luminose della
classe di efficienza energeticaG.
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Uso corretto
L’apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. I
dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta dati
nel vano interno dell’apparecchio. Una temperatura ambiente più
bassa causa il fermo prolungato del compressore, e di conseguenza
l’apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso es-
sere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe
compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potrebbe rimanere danneggiato.
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti conten-
ti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto
non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare materiali
esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray)
nell'apparecchio. I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare apparecchiature elettriche
all'interno dell'apparecchio (ad es. per la produzione di gelato). Potrebbero generarsi scintille.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Non conservare nel vano
congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Le lattine o le bottiglie potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Mettere le bottiglie da raf-
freddare rapidamente nel vano congelatore e toglierle al più tardi
un'ora dopo. Le bottiglie possono scoppiare.
Pericolo di ferirsi. Non toccare i prodotti surgelati o le parti in me-
tallo con le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
10
Page 11
Consigli e avvertenze
Pericolo di ferirsi. Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e
i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena prelevati dal vano congelatore. La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato
potrebbe farlo attaccare alle labbra o alla lingua.
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.
Accessori e pezzi di ricambio
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15anni, ma
almeno per 10, dopo l’uscita di gamma dell’apparecchio di refrigerazione.
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Manutenzione e pulizia
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa-
recchio.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto
con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti
appuntiti o affilati per
- eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per
- staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge-
nerare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero
intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salute.
Trasporto
Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio
per evitare danni.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Trasportare l’apparecchio
facendosi aiutare da una seconda persona, poiché il peso è consistente.
12
Page 13
Consigli e avvertenze
Smaltimento apparecchi fuori uso
Eventualmente, rendere inservibile la chiusura a scatto del vecchio
apparecchio. Si potrà evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
- forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore,
- piegando i tubi,
- raschiando il rivestimento superficiale.
13
Page 14
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato
con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
contengono spesso materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari
per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i
rifiuti o non correttamente, questi componenti possono danneggiare la salute
delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio
apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Accertarsi che le tubature dell'apparecchio non si danneggino fino al momento
dello smaltimento corretto ed ecologico.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo“Consigli e
avvertenze”.
Depositarli nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
oppure Miele. Ai sensi della legge, il
proprietario è responsabile della cancellazione degli eventuali dati personali
dall'apparecchio fuori uso.
14
Page 15
Risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
Collocazione/manutenzione
Impostazione
temperatura
In locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del
sole.
Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente ideale
intorno a 20°C.
Evitare di ostruire le aperture
di aerazione e sfiato e spolverarle regolarmente.
Vano frigorifero da 4 a 5°CRegolazione bassa: più basVano congelatore -18°C.
Esposizione diretta ai raggi
del sole.
Vicino a una sorgente di calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente elevata a partire da 25°C.
Aperture di aerazione e sfiato coperte o impolverate.
sa la temperatura nel vano
frigorifero/congelatore, maggiore è il consumo di energia.
15
Page 16
Risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
UsoCollocazione di cassetti, ri-
piani e mensole come alla
consegna.
Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiuderlo
subito. Sistemare gli alimenti
in ordine.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro, sistemare gli alimenti subito
nell'apparecchio di refrigerazione.
Rimettere in fretta nel frigo
gli alimenti prelevati per evitare che si riscaldino troppo.
Lasciar raffreddare alimenti e
bevande prima di metterli
nell'apparecchio di refrigerazione.
Sistemare i cibi ben confezionati o coperti.
Se lo sportello viene aperto
spesso subentrano perdite
di freddo per l'afflusso di
aria calda dall'esterno. L'apparecchio di refrigerazione
prova a raffreddare e la durata di funzionamento del
compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a
temperatura ambiente apportano calore nell'elettrodomestico. L'apparecchio di
refrigerazione prova a raffreddare e la durata di funzionamento del compressore
aumenta.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Per una corretta ventilazione, non riempire eccessivamente gli scomparti.
SbrinareSbrinare il vano congelatore
quando lo strato di brina
raggiunge 0,5cm.
16
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la
cessione del freddo agli alimenti.
Page 17
Pannello comandi
Descrizione apparecchio
a
Accensione/spegnimento
dell'intero apparecchio
b
Interfaccia ottica
(solo per il servizio assistenza)
c
Selezione del vano frigorifero o del
congelatore
d
Accensione/spegnimento della
funzioneDynaCool (distribuzione automatica della temperatura)
e
Accensione/spegnimento
funzioneSuperFreddo e SuperFrost
f
Impostazione temperatura
(più freddo),
tasto selezione nella modalità impostazioni
g
Confermare la selezione (tasto OK)
h
Impostazione temperatura
(più caldo),
tasto selezione nella modalità impostazioni
i
Attivazione/disattivazione della modalità Impostazioni
j
Disattivazione dell'allarme temperatura o sportello
k
Display con visualizzazione della
temperatura e simboli (simboli visibili
solo nella modalità impostazioni in
caso di allarme/segnalazione; spiegazione dei simboli nella tabella)
17
Page 18
Descrizione apparecchio
Spiegazione dei simboli
SimboloSignificatoFunzione
Dispositivo di bloccoevita di spegnere inavvertitamente l'appa-
recchio, di cambiare inavvertitamente la
temperatura, di attivare inavvertitamente le
funzioni DynaCool, SuperFreddo e
SuperFrost, e inserire inavvertitamente delle
impostazioni
Segnali acusticipossibilità di selezionare il segnale acustico
dei tasti e del segnale acustico di allarme in
caso di allarme sportello e allarme temperatura
Miele@homeVisibile solo con penna o modulo di comu-
nicazione Miele@home installato e collegato
Luminosità displayregolare la luminosità del display
Segnalazione di sosti-
tuzione del filtro a carbone attivo (ActiveAirClean)
Modalità per il SabbatOn/Off modalità per il Sabbat
Collegamento elettrico conferma che l'apparecchio è collegato alla
Allarme
(visibile solo in caso di
allarme sportello o
temperatura)
Modalità fiera
(visibile solo se la modalità fiera à attivata)
18
La funzione deve essere attivata dopo l'inserimento di un filtro a carbone attivo; si
accende in caso di sostituzione necessaria
rete elettrica quando è spento; lampeggia
in caso di sospensione dell'erogazione elettrica
Acceso in caso di allarme sportello; lampeggia in caso di allarme temperatura, interruzione della corrente e altre indicazioni
di anomalia
disattivazione modalità fiera
Page 19
Descrizione apparecchio
a
pannello comandi
b
ventilatore
c
mensola di appoggio/per uova
d
ripiano divisibile
e
illuminazione
f
ripiano di appoggio
g
supporto per bottiglie
h
mensola per bottiglie
i
canaletto e apertura di deflusso acqua di sbrinamento
j
cassetto per frutta e verdura
k
illuminazione interna
cassetto per frutta e verdura
(a seconda del modello)
l
cassetti congelatore
L'immagine propone un modello come
esempio.
19
Page 20
Accessori
Accessori acquistabili
Nell'assortimento Miele sono disponibili
utili accessori e prodotti specifici per la
manutenzione realizzati appositamente
per l'apparecchio.
Straccio multiuso in microfibre
Lo straccio in microfibre elimina impronte digitali e macchie superficiali poco
tenaci da pannelli frontali in acciaio,
pannelli di comando, vetri di finestre e
di automobili, mobili, ecc.
Kit MicroCloth
Il kit MicroCloth è composto da un panno universale, un panno per vetro e un
panno per lucidare.
I panni sono particolarmente resistenti
allo strappo e robusti. Grazie alle loro
microfibre finissime ottengono ottime
prestazioni di pulizia.
Supporto per bottiglie
Filtro a carbone attivo con supportoKKF-FF (ActiveAirClean)
Il filtro a carbone attivo neutralizza gli
odori sgradevoli nel vano frigorifero e
garantisce quindi una migliore qualità
dell’aria.
Attivare la spia per la sostituzione dei
filtri a carbone attivo in modalità impostazioni (v. capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Segnalazione di sostituzione filtri a carbone attivo ”).
Sostituire il filtro a carbone attivoKKF-RF
(ActiveAirClean)
Sono disponibili filtri adatti per il supporto. Si consiglia di sostituire i filtri a
carbone attivo ogni 6mesi.
Penna WLANXKS3130W
(Miele@home)
Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie orizzontalmente per
ottenere maggior spazio nel frigo.
Il supporto per bottiglie si può sistemare in diversi punti nel vano interno.
20
La penna WLAN predispone l'apparecchio di refrigerazione affinché i dati dell'apparecchio possano essere richiamati in qualunque momento con uno smartphone o un tablet (sistemi iOS® e Android™).
Per poter utilizzare l'applicazione
Miele@mobile o le funzioni
Miele@home, ad es. SuperFreddo/
Page 21
SuperFrost, l'apparecchio di refrigerazione Miele deve essere collegato alla
rete WLAN.
Insieme alla penna vengono fornite le
istruzioni di montaggio e installazione
che descrivono l'installazione della penna WLAN e la connessione a una rete
WLAN.
È possibile ordinare gli accessori acquistabili nel webshop Miele. È pure
possibile acquistare questi prodotti
presso il servizio assistenza Miele (v.
la fine di queste istruzioni d'uso) o
presso il concessionario Miele.
Accessori
21
Page 22
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Imballaggi
Togliere tutti gli imballaggi dal vano
interno.
Foglio protettivo
I listelli e i telai in acciaio inossidabile
nel congelatore sono protetti da un foglio protettivo per evitare che rimangano danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
e dai telai in acciaio inossidabile.
Pulire l'apparecchio
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori.
Accessori
Montare il fissabottiglie
Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte
verso l’interno della mensola, fissando
bene le bottiglie quando si apre e chiude lo sportello.
Inserire il fissabottiglie al centro sul
bordo posteriore della mensola.
22
Page 23
Accendere e spegnere l'apparecchio
Usare l'apparecchio
Per attivare le diverse funzioni dell'apparecchio basta sfiorare i sensori col dito.
Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È
possibile disattivare il segnale acustico
di conferma (v. capitolo “Effettuare altre
impostazioni - Segnali acustici”).
Accendere l'apparecchio
Appena l'apparecchio viene collegato
alla rete elettrica, dopo un po' di tempo
nel display viene visualizzato il simbolo
di collegamento alla rete elettrica.
Sfiorare il sensore On/Off.
Il simbolo di collegamento alla rete elet-
trica si spegne e l'apparecchio inizia
a raffreddare.
Con lo sportello del vano frigorifero
aperto, la luce interna si accende e l'illuminazione a LED dei ripiani di appoggio diventa più luminosa finché si raggiunge l'intensità massima.
Alla prima messa in funzione, il sensore
del vano congelatore e il simbolo d'allarme lampeggiano fino a quando
viene raggiunta la temperatura di congelamento impostata.
Appena la temperatura di congelamento
viene raggiunta, il sensore del vano
congelatore si accende permanentemente e il simbolo d'allarme si spegne.
Per consentire che la temperatura
all'interno dell'apparecchio scenda
sufficientemente, attendere ca. 2ore
prima di introdurre gli alimenti.
Sistemare gli alimenti nel vano congelatore solo quando la temperatura è
sufficientemente bassa (almeno
-18°C).
Sul pannello comandi appaiono i sensori dei vani selezionabili:
Il sensore del vano frigorifero è evidenziato in giallo, nel display appare la temperatura del vano frigorifero.
23
Page 24
Accendere e spegnere l'apparecchio
Per ogni vano è possibile effettuare impostazioni personalizzate.
Sfiorare il sensore del vano per il qua-
le si desidera effettuare le impostazioni.
Il sensore selezionato si evidenzia in
giallo.
È possibile selezionare le funzioni SuperFreddo o DynaCool per il vano fri-gorifero oppure cambiare la temperatura.
È possibile selezionare la funzione
SuperFrost per il vano congelatore op-
pure cambiare la temperatura del vano.
Per ulteriori informazioni consultare i capitoli corrispondenti.
Se si seleziona un altro vano, le impostazioni effettuate per quello precedente rimangono memorizzate.
Spegnere l'apparecchio di refrigerazione
Premere il tasto On/Off.
Se non è possibile, il dispositivo di
blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono.
Spegnere solo il vano frigorifero
È possibile spegnere solo il vano frigorifero, lasciando acceso il congelatore.
Tale funzione è pratica se, ad es., si va
in vacanza.
24
Sfiorare il sensore della zona frigorife-
ro fino a quando il sensore non è più
evidenziato su uno sfondo giallo.
Nel display appaiono per breve tempo
delle lineette.
Page 25
Accendere e spegnere l'apparecchio
Accendere nuovamente il vano frigorifero
Di seguito il vano frigorifero può essere
attivato manualmente.
Sfiorare il sensore della zona frigorife-
ro fino a quando il sensore è di nuovo
evidenziato su uno sfondo giallo.
L'indicatore della temperatura del vano
frigorifero si accende. Il frigorifero comincia a raffreddare e la luce interna si
accende aprendo lo sportello.
In caso di assenza prolungata
Se in caso di assenza prolungata
l'apparecchio rimane spento, ma non
viene pulito, e rimane chiuso, all'interno può formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato, osservare quanto segue:
Spegnere l'apparecchio.
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il/i fusibile/i dell'impianto elettrico
di casa.
Sbrinare il vano congelatore.
Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per garantire una sufficiente aerazione e per evitare che si formino odori
sgradevoli.
Considerare le ultime indicazioni anche quando si spegne il vano frigorifero per un periodo di tempo più lungo.
25
Page 26
Temperatura corretta
Impostare la giusta temperatura è molto
importante per la conservazione degli
alimenti. Gli alimenti si deteriorano in
fretta per via dei microrganismi, cosa
che può essere impedita o rallentata
con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi.
Con temperature basse questi processi
rallentano.
L'innalzamento della temperatura interna dipende:
- dalla frequenza e dalla durata di
apertura dello sportello;
- dalla quantità di alimenti conservati;
- dalla temperatura iniziale dei cibi freschi conservati;
- dalla temperatura ambiente dell'apparecchio di refrigerazione. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati.
... nel vano frigorifero
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4°C.
... nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18°C. A questa temperatura, lo
sviluppo di microorganismi è pressoché
escluso. Non appena la temperatura sale oltre i -10°C, i microorganismi iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si riduce.
Per questo motivo si raccomanda
espressamente di non ricongelare gli
alimenti parzialmente o completamente
scongelati, a meno che prima non vengano cotti. La temperatura di cottura
elimina gran parte dei microorganismi
presenti nel cibo.
26
Page 27
Temperatura corretta
Indicatore della temperatura
Se l'apparecchio funziona normalmente, nell'indicatore temperatura del display vengono visualizzati la tempera-
tura media effettiva del vano frigorifero e il punto più caldo nel vano
congelatore attuali.
Se la temperatura nel vano congelatore
non corrisponde alle gradazioni visualizzabili, nell'indicatore della temperatura
sul display lampeggiano solo delle lineette.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione, possono servire alcune ore per raggiungere e mantenere
la temperatura desiderata.
Impostare la temperatura nel
vano frigorifero/congelatore
È possibile impostare indipendentemente la temperatura del vano frigorifero e quella del vano congelatore.
Selezionare il vano frigorifero e il vano
congelatore.
Operando con entrambi i sensori sot-
to il display, impostare la temperatura
desiderata.
Premendo il sensore
- la temperatura si abbassa,
- la temperatura s'innalza.
Durante l'impostazione il valore della
temperatura lampeggia.
27
Page 28
Temperatura corretta
Al momento di sfiorare i sensori, nel display vengono visualizzate le seguenti
modifiche:
- primo tocco del sensore: la grada-
zione impostata precedentemente
lampeggia;
- ad ogni successivo tocco: il valore
della temperatura viene modificato a
scatti di 1°C;
- se si lascia il dito sul sensore: il valore della temperatura cambia in modo
lineare.
Circa 5secondi dopo aver premuto il
tasto l'ultima volta, nell'indicatore della
temperatura viene visualizzata la temperatura interna effettiva dell'apparecchio.
Oppure
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Se si è modificata la temperatura, controllare il nuovo valore dopo circa
6ore, se all'interno ci sono pochi alimenti, e dopo circa 24 ore se ci sono
molti alimenti. Solo in quel momento si
sarà impostata la temperatura effettiva.
Se, trascorso questo tempo, la tem-
peratura effettiva fosse troppo alta o
bassa, si dovranno apportare nuovamente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare temperature:
- da 1°C a 9°C nel vano frigorifero;
- da -15°C a -26°C nel vano congelatore.
28
Page 29
Usare SuperFreddo, SuperFrost e DynaCool
Funzione SuperFreddo
Con la funzione SuperFreddo il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo è indicata soprattutto per raffreddare rapidamente
grandi quantità di alimenti freschi o bevande.
Selezionare il sensore del vano frigo-
rifero.
Il simbolo del vano frigorifero è ora illuminato su uno sfondo giallo.
Disattivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo si disattiva
automaticamente dopo 12ore circa.
L'apparecchio raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare corrente elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione SuperFreddo quando gli alimenti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bassa.
Selezionare il sensore del vano frigo-
rifero.
Il simbolo del vano frigorifero è ora illuminato su uno sfondo giallo.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che sia evidenziato su uno sfondo
giallo.
Il vano frigorifero funziona a pieno regime e la temperatura nel vano si abbassa più in fretta.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che non sia più evidenziato su uno
sfondo giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
29
Page 30
Usare SuperFreddo, SuperFrost e DynaCool
Funzione SuperFrost
Per congelare in modo ottimale gli alimenti freschi è indispensabile attivare la
funzione SuperFrost prima che il processo di congelamento inizi.
Con questa funzione gli alimenti vengono congelati in fretta e conservano meglio il loro valore nutritivo, le vitamine,
l'aspetto e il sapore.
Eccezioni:
- non si dovrà attivare la funzione se si
conservano alimenti già surgelati,
- oppure se si congelano solo 2kg di
alimenti freschi al giorno.
Attivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost deve essere attivata 6ore prima di sistemare nelcongelatore gli alimenti freschi. Se si
sfrutta la quantità massima di conge-lamento, la funzione SuperFrost deve
essere attivata 24ore prima di sistemare gli alimenti freschi nel congelatore!
Selezionare il sensore del congelato-
re.
Il simbolo del congelatore è ora illuminato su uno sfondo giallo.
Premere il tasto SuperFrost in modo
che sia evidenziato su uno sfondo
giallo.
30
L'apparecchio funziona a pieno regime
e la temperatura nel vano congelatore si
abbassa più in fretta.
Page 31
Usare SuperFreddo, SuperFrost e DynaCool
Disattivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost si disattiva automaticamente dopo30-65ore circa.
La durata fino alla disattivazione della
funzione dipende dalla quantità di alimenti freschi introdotti. Il simbolo
SuperFrost si spegne e l'apparecchio
raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare elettricità è possibile disattivare manualmente la funzione
SuperFrost appena il vano congelatore
ha raggiunto la temperatura costante di
almeno 18°C sotto lo zero. Controllare
la temperatura interna.
Selezionare il sensore del congelato-
re.
Il simbolo del congelatore è ora illuminato su uno sfondo giallo.
Funzione DynaCool
Senza il raffreddamento dinamico
(DynaCool) all'interno del frigorifero si
formano diverse zone di freddo causate
dalla circolazione naturale dell'aria
(l'aria fredda è più pesante e scende
verso il basso). Queste diverse zone di
temperatura solitamente si sfruttano per
conservare differenti tipi di alimenti (v.
capitolo “Stipare gli alimenti nel vano
frigorifero”).
Volendo conservare una grande quantità di alimenti di tipo omogeneo (ad es.
per una festa), grazie al raffreddamento
dinamico è possibile creare una temperatura uniforme all'interno del frigorifero
consentendo quindi anche un raffreddamento omogeneo degli alimenti.
È comunque possibile impostare la
temperatura.
Attivare inoltre il raffreddamento dinamico in caso di
- temperatura ambiente elevata (a partire da ca. 30°C) e
Premere il tasto SuperFrost in modo
che non sia più evidenziato su uno
sfondo giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
- tasso di umidità dell'aria elevato.
31
Page 32
Usare SuperFreddo, SuperFrost e DynaCool
Attivare il raffreddamento dinamico
Sfiorare il sensore del vano frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è ora illu-
minato su uno sfondo giallo.
Premere il tasto DynaCool in modo
che sia evidenziato su uno sfondo
giallo.
La ventola è pronta per il funzionamento: se il compressore si accende, la
ventola si attiva automaticamente.
Disattivare il raffreddamento dinamico
Quando è attivo il raffreddamento dinamico, il consumo di energia è leggermente superiore alla norma. In condizioni normali si consiglia quindi di disattivare questa funzione.
Sfiorare il sensore del vano frigorifero.
Il simbolo del vano frigorifero è ora illu-
minato su uno sfondo giallo.
Premere il tasto DynaCool in modo
che sia più evidenziato su uno sfondo
giallo.
Se si apre lo sportello, il ventilatore si
spegne temporaneamente per risparmiare energia.
32
Page 33
Allarme temperatura e sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva se la temperatura
nel vano congelatore si innalza inavvertitamente oppure per evitare perdite di
freddo se lo sportello rimane aperto.
Allarme temperatura
Se la temperatura di congelamento sale
a un livello critico, il sensore del vano
congelatore lampeggia e contemporaneamente sul display lampeggia il simbolo di allarme. Si attiva inoltre un
segnale acustico di allarme.
La gradazione di allarme, accertata dal
dispositivo, dipende dalla temperatura
impostata.
Il segnale acustico e ottico si attiva ad
es. nel caso in cui:
- si accende l'apparecchio e la temperatura di una zona diverge notevolmente dalla gradazione impostata,
- nel vano interno penetra dall'esterno
troppa aria calda al momento di sistemare o prelevare i surgelati;
- si congela una notevole quantità di
alimenti;
- si congela una notevole quantità di
alimenti caldi;
Rischi per la salute derivanti del
deperimento degli alimenti.
Se per un periodo prolungato la tem-
peratura rimane sopra i -18°C, gli
alimenti possono scongelarsi leggermente o del tutto. In questo modo, la
durata di conservazione degli alimenti si riduce.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
questo caso, consumare gli alimenti
il prima possibile oppure cuocerli prima di ricongelarli.
Disattivare l'allarme temperatura in
anticipo
Se il segnale acustico dovesse disturbare lo si può disattivare manualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale di allarme temperatura.
Il segnale acustico si spegne.
Il tasto del vano congelatore sul pannello comandi e il simbolo di allarme
continuano a lampeggiare fino a quando la situazione di allarme è terminata.
- avviene una sospensione dell'erogazione elettrica;
- l'apparecchio è difettoso.
Terminata la condizione che ha fatto
scattare l'allarme, il segnale acustico si
disattiva e il simbolo di allarme si
spegne. Il tasto del vano congelatore si
accende di nuovo in modo costante.
33
Page 34
Allarme temperatura e sportello
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto per più
tempo, si attiva il segnale acustico di allarme. Il simbolo di allarme è acceso.
Il lasso di tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello dipende dall'impostazione selezionata ed è di 2minuti
(impostazione di serie) o di 4minuti.
L'allarme sportello può tuttavia anche
essere disattivato (v. capitolo “Altre impostazioni - Segnali acustici”).
Non appena viene chiuso lo sportello
dell'apparecchio, il segnale acustico si
disattiva e il simbolo di allarme a display si spegne.
Se non dovesse suonare l'allarme
acustico sportello benché vi siano le
condizioni, significa che è stato disattivato nella modalità impostazioni (v.
capitolo “Altre impostazioni - Segnali
acustici”).
Spegnere il segnale allarme sportello
Se il segnale acustico dovesse disturbare lo si può disattivare manualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale di allarme sportello.
Il segnale acustico si spegne.
Il simbolo di allarme rimane acceso
finché non viene chiuso lo sportello.
34
Page 35
Effettuare altre impostazioni
Per effettuare determinate impostazioni,
si dovrà attivare la “modalità impostazioni”.
Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello o altre indicazioni di anomalia vengono disattivati
anche se nel display è acceso il simbolo di allarme.
Possibilità di impostazioni
Attivazione/disattivazione del
dispositivo di blocco
Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Attivare/disattivare la modalità
Sabbat
Attivare la segnalazione di sosti-
tuzione dei filtri a carbone attivo
oppure resettare il contatore
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di:
- spegnere inavvertitamente l'apparecchio;
- modificare inavvertitamente la temperatura;
- attivare inavvertitamente la funzione
DynaCool, SuperFreddo e
SuperFrost;
- modificare inavvertitamente le impostazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
In tal modo si evita che persone non
autorizzate, ad es. i bambini, possano
spegnere l'apparecchio o modificarne le
impostazioni.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
Tutte le possibili impostazioni citate sono descritte qui di seguito.
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
35
Page 36
Effettuare altre impostazioni
Operando coi sensori o è possi-
bile attivare o disattivare il dispositivo
di blocco.
0: il dispositivo di blocco è disattivato
1: il dispositivo di blocco è attivato
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Segnali acustici
L'apparecchio è dotato di segnali acustici come l'acustica tasti e i segnali di
allarme per lo sportello e la temperatura.
È possibile attivare o disattivare l'acustica tasti e il segnale acustico di allarme per lo sportello, ma non l'allarme
per la temperatura.
È possibile scegliere tra 4 impostazioni
possibili. Di serie è impostata la possibilità3, vale a dire che l'acustica tasti e
l'allarme sportello sono attivi.
Attivare/disattivare i segnali acustici
Premere il tasto delle impostazioni.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Se il dispositivo di blocco è attivato, nel
display viene visualizzato il simbolo.
36
A display appaiono tutti i simboli selezionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a
quando il simbolo lampeggia sul
display.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
Nel display lampeggia l'ultima impostazione selezionata e il simbolo rimane
acceso.
È possibile adattare la luminosità del display alle condizioni ambientali.
La luminosità si può modificare a scatti
da1 a 3. Alla consegna è attivo il livello3 (massima intensità).
Modificare la luminosità del display
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità.
Altrimenti si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel
display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
37
Page 38
Effettuare altre impostazioni
Operando con i tasti o è possi-
bile modificare la luminosità del display.
1: intensità minima
2: intensità media
3: intensità massima
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Modalità Sabbat
Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato della modalità Sabbat.
Vengono spenti:
- la luce interna se si apre lo sportello;
- tutti i segnali acustici e ottici;
- l'indicatore di temperatura;
- le funzioni DynaCool, SuperFreddo e
SuperFrost (se precedentemente attivate);
- l'IceMaker (se precedentemente acceso).
Si possono selezionare:
- il tasto delle impostazioni per spegnere la modalità Sabbat
- e il tasto On/Off.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
38
La funzione modalità Sabbat si disattiva
automaticamente dopo 120ore circa.
Controllare che tutti gli sportelli siano
ben chiusi dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati.
Un'eventuale interruzione della corrente durante questo tempo non viene visualizzata. Dopo un'interruzione di
corrente l'apparecchio riprende a funzionare in modalità Sabbat.
Page 39
Rischi per la salute derivanti del
deperimento degli alimenti.
Poiché un'eventuale interruzione di
corrente non viene visualizzata mentre è attiva la modalità Sabbat, gli alimenti nel congelatore si possono
scongelare leggermente o del tutto.
In questo modo, la durata di conservazione degli alimenti si riduce.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
questo caso, consumare gli alimenti
il prima possibile oppure cuocerli prima di ricongelarli.
Attivare la modalità per il Sabbat
Effettuare altre impostazioni
Operando coi sensori o è possi-
bile impostare la modalità per il Sabbat. Per fare ciò, selezionare l'impostazione1.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo è acceso.
Appena il simbolo nel display si spegne dopo 3secondi, la modalità per il
Sabbat è attivata.
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
Spegnere la modalità per il Sabbat
dopo il Sabbat.
Disattivare la modalità per il Sabbat
Premere il tasto per le impostazioni,
per uscire dalla modalità per il Sabbat.
Nel display appare la temperatura e la
luce interna si accende.
39
Page 40
Effettuare altre impostazioni
Segnalazione di sostituzione
dei filtri a carbone attivo
Questo apparecchio non è dotato di
filtri a carbone attivo con supporto
KKF-FF (Active AirClean). Sono tuttavia disponibili come accessorio acquistabile (v. capitolo “Accessori acquistabili”).
Dopo l'inserimento dei filtri a carbone
attivo occorre attivare la rispettiva spia
per la sostituzione dei filtri a carbone attivo.
Dopo ca. 6 mesi l'elettrodomestico ricorda all'utente di sostituire i filtri a carbone attivo (v. capitolo “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i filtri a carbone attivo”). Il simbolo è visualizzato a display.
Dopo aver sostituito i filtri a carbone attivo occorre resettare il contatore e la
spia si spegne.
Attivare la segnalazione di sostituzione dei filtri a carbone attivo oppure
resettare il contatore
Premere il tasto delle impostazioni.
A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a
quando il simbolo lampeggia a display.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
40
Nel display lampeggia l'ultima impostazione selezionata e il simbolo rimane
acceso.
Premendo i tasti o è possibile
fare una scelta:
: la spia di sostituzione dei filtri a
carbone attivo non è attivata
1: la spia di sostituzione dei filtri a carbone attivo è attivata.
2: il contatore viene resettato.
Page 41
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità.
Altrimenti si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Effettuare altre impostazioni
41
Page 42
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di temperatura differenti. L'aria fredda è più pesante e scende verso il basso del vano
frigorifero. Sfruttare quindi le diverse
zone quando si introducono gli alimenti.
Questo apparecchio è dotato di raffreddamento dinamico, per cui quando la ventola è in funzione all'interno
del vano si imposta una temperatura
uniforme. Le diverse zone di freddo
sono in questo modo più omogenee in
termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizzare
quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel
vano frigorifero si trova direttamente sopra i cassetti per la frutta e la verdura e
sulla parete posteriore.
Utilizzare quest'area per conservare alimenti delicati e facilmente deperibili,
come:
- pesce, carne, pollame,
- insaccati, piatti pronti,
- pietanze o pasticcini all'uovo o alla
panna
- pasta fresca, impasti per torte, pizza
o quiche,
42
- formaggi e latticini di latte non pastorizzato,
- verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di
scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di almeno
4°C.
Page 43
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con
propellenti infiammabili, ad es. spray.
Pericolo di esplosione!
Se sui ripiani o mensole dello sportello si sistemano alimenti contenti
grassi o olio, fare attenzione che
eventuali perdite di olio o unto non
giungano a contatto con le superfici
in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale
sintetico.
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore interna del vano frigorifero. Se così fosse potrebbero
attaccarsi alla parete.
Conservare gli alimenti disponendoli
ordinatamente nel vano, di modo che
l'aria possa circolare.
Da non conservare nel vano
frigorifero
Non tutti gli alimenti sono idonei alla
conservazione a temperature inferiori a
5°C, perché sensibili al freddo.
Tra gli alimenti sensibili al freddo, sono
inclusi:
- formaggi duri (come parmigiano, formaggio di montagna).
Non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore; è importante per la
potenza di raffreddamento.
43
Page 44
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
Indicazioni sull’acquisto degli
alimenti
Il requisito principale per una lunga
conservazione è la freschezza degli alimenti che vengono conservati.
Fare attenzione anche alla data di scadenza e alla giusta temperatura di conservazione.
Se possibile, non si dovrebbe interrompere la catena del freddo, ad es. quando si trasportano gli alimenti nell’automobile calda.
Conservare correttamente gli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero solo confezionati o ben coperti.
In questo modo si evitano l’assorbimento di odori esterni, la disidratazione degli alimenti e la trasmissione di eventuali
germi. Questo va considerato in particolare nel caso di alimenti di origine
animale. Accertarsi che soprattutto alimenti come carne cruda e pesce non
siano a contatto con altri alimenti.
Con un’impostazione corretta della
temperatura e la relativa igiene, è possibile allungare notevolmente la conservazione degli alimenti ed evitare che si
deteriorino.
Frutta e verdura
Frutta e verdura possono essere conservate senza imballaggi negli appositi
cassetti del frigorifero.
Alimenti ricchi di proteine
Attenzione: i cibi più ricchi di proteine si
deteriorano più rapidamente. Questo
vuol dire, per esempio, che i crostacei
vanno a male più rapidamente del pesce mentre il pesce si conserva meno
rispetto alla carne.
44
Page 45
Modificare la disposizione interna
Spostare la mensola di appoggio/per bottiglie
Consiglio: Spostare i balconcini/le
mensole per bottiglie nello sportello solo da vuoti.
Alzare la mensola di appoggio/per
bottiglie ed estrarle tirandole in avanti.
Sistemare la mensola di appoggio/
per bottiglie nella posizione desiderata. Fare attenzione che poggino correttamente sui supporti.
Spostare il fissabottiglie
Il fissabottiglie può essere spostato verso destra o verso sinistra. In questo
modo si crea più spazio per le bevande
contenute in confezioni di cartone.
Spostare i ripiani
I ripiani si possono spostare a seconda
delle dimensioni degli alimenti.
Alzare un po' il ripiano anteriormente,
estrarlo quel tanto che basta in avanti, alzarlo sulla parte della rientranza
sopra i supporti e sistemarlo in alto o
in basso.
Il bordo di battuta del listello di protezione posteriore deve essere rivolto in
alto per evitare che gli alimenti tocchino
il pannello posteriore e gelino.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di
arresto per evitare di estrarli inavvertitamente.
Il fissabottiglie può essere anche smontato, ad es. per pulirlo.
Alzare il ripiano per bottiglie ed
estrarlo di sede tirandolo in avanti.
Estrarre verso l'alto il fissabottiglie dal
bordo posteriore del ripiano per bottiglie.
45
Page 46
Modificare la disposizione interna
Spostare il ripiano divisibile
Un ripiano è divisibile, ossia la parte anteriore può venire collocata con la dovuta precauzione sotto quella posteriore, per sistemare alimenti ingombranti
sul ripiano sottostante, ad es. bottiglie o
recipienti alti.
Sollevare leggermente la metà poste-
riore del ripiano in vetro.
Contemporaneamente sollevare leg-
germente la metà anteriore del ripiano
in vetro e spingerla con cautela sotto
la metà posteriore.
Per spostare le metà del ripiano in ve-
tro, estrarre le due metà del ripiano in
vetro;
Spostare il supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere inserito in modo variabile nell'apparecchio.
Alzare un po' il supporto per bottiglie
anteriormente, estrarlo quel tanto che
basta in avanti, alzarlo sulla parte della rientranza sopra i supporti e sistemarlo in alto o in basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere
rivolta verso l'alto affinché le bottiglie
non tocchino la parete posteriore.
fissare i due listelli di fissaggio all'al-
tezza desiderata sulle guide di sinistra
e di destra;
e inserire le due lastre in vetro.
La lastra in vetro col bordo rialzato deve essere rivolta verso la parte posteriore.
46
Page 47
Modificare la disposizione interna
Estrarre e inserire i cassetti
per frutta e verdura
Il cassetto per frutta e verdura si muove
su binari telescopici che permettono di
estrarre completamente il cassetto per
introdurre o prelevare gli alimenti o per
pulirlo.
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Dopo aver estratto il cassetto, le gui-
de telescopiche rimangono estratte.
Reinserire le guide telescopiche.
Inserire il cassetto
Far rientrare completamente i binari di
scorrimento e appoggiarvi il cassetto.
Spingere il cassetto nell'apparecchio
fino alla battuta di arresto.
Spostare i filtri antiodore
Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v.
cap.“Accessori”, par. “Accessori su richiesta”.)
Con alimenti dall'odore particolarmente intenso, (p.es. formaggio saporito), fare attenzione a quanto segue:
- Posizionare il supporto con i filtri a
carbone attivo sul ripiano dove verranno conservati questi alimenti.
- All'occorrenza, sostituire i filtri a carbone attivo prima del previsto.
- Posizionare altri filtri a carbone attivo
(con supporto) nell'apparecchio di refrigerazione (v. cap.“Accessori”,
par.“Accessori su richiesta”).
Il supporto dei filtri a carbone attivo si
posiziona sul listello di protezione posteriore del ripiano di appoggio.
Per spostare il filtro a carbone attivo,
tirare il supporto del filtro verso l'alto
e rimuoverlo dal listello protettivo.
Posizionare il supporto sul listello di
protezione del ripiano d'appoggio desiderato.
47
Page 48
Congelare e conservare
Capacità massima di congelamento
Affinché gli alimenti si congelino rapidamente fino al nucleo, si consiglia di non
superare la capacità massima di congelamento. La capacità massima di congelamento entro le 24ore è riportata
sulla targhetta dati“Capacità di congelamento...kg/24h”.
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire congelati nel minor tempo possibile affinché conservino in larga misura le sostanze nutritive, le vitamine, il sapore e
l'aspetto.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce da ogni
singola cellula negli spazi intercellulari.
Le cellule si restringono. Durante lo
scongelamento, una piccola quantità di
liquido giunta agli spazi intercellulari
può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità di liquido. Tale processo è riconoscibile dal
liquido che si forma attorno agli alimenti
durante la fase di scongelamento.
Conservare prodotti già surgelati
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati. Solo quando
gli alimenti sono stati lavorati (cotti o
arrostiti) è possibile ricongelarli.
Se si desidera conservare prodotti già
surgelati, al momento dell'acquisto si
consiglia di controllare:
- se la confezione è intatta;
- la data di scadenza e
- la temperatura di raffreddamento del
bancone di vendita.
Se la temperatura di raffreddamento
è superiore a -18°C, la durata di
conservazione dei prodotti surgelati
si riduce.
Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in
carta da giornale o riporli in una borsa
refrigerante.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato rapidamente, il liquido delle cellule non ha
il tempo di fuoriuscire e giungere agli
spazi intercellulari. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, la piccola
quantità di liquido giunta agli spazi intercellulari può tornare alle cellule e la
perdita di liquidi è molto ridotta. Intorno
agli alimenti si forma solo una modesta
quantità di liquidi.
48
Page 49
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima
qualità e soprattutto freschi.
Prodotti freschi da congelare
- Sono indicati:
carni fresche, pollame, selvaggina,
pesce, verdure, erbe aromatiche,
frutta fresca, latticini, dolci, residui di
cibo, tuorli, albumi e numerose pietanze precotte.
- Non sono indicati:
uva, insalata, ravanelli, rafano, panna
acida, maionese, uova intere, cipolle,
mele e pere fresche intere.
- Per mantenere invariati il colore, il sapore e la vitamina C, scottare la verdura prima di congelarla. Allo scopo
immergere la verdura in porzioni per
2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla
e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
- La carne magra è più adatta da congelare di quella grassa e si conserva
anche più a lungo.
- Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
- Non salare e insaporire con spezie cibi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spezie infatti cambiano di intensità durante il processo di congelamento.
- Alimenti e bevande calde vanno lasciati raffreddare prima di metterli nel
congelatore, per evitare che i cibi già
congelati si scongelino e un inutile
consumo di energia elettrica.
Confezionare i surgelati
Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
–Materiali adatti
- Pellicola di plastica
- Sacchetti in polietilene
- Pellicola di alluminio
- Contenitori per surgelati
–Materiali non adatti
- Carta da pacchi
- Carta pergamena
- Cellofan
- Sacchi per i rifiuti
- Borse di plastica
Eliminare l'aria, premendo la confe-
zione.
Chiudere bene la confezione con
- elastici
- clip di plastica
- filo, oppure
- nastro adesivo per surgelati.
Consiglio: Se a disposizione, sigillare i
sacchetti di plastica con l'apposita saldatrice.
Indicare sulla confezione contenuto e
data di inizio del congelamento.
49
Page 50
Congelare e conservare
Prima di sistemare gli alimenti
Se si congelano oltre 2kg di alimenti
freschi, poco prima di sistemarli nel
congelatore attivare la funzioneSuperFrost (v. capitolo“Utilizzare
SuperFrost e DynaCool”, voce“Funzione SuperFrost”).
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Disposizione degli alimenti
Pericolo di danneggiamento a
causa di un carico pesante.
Un carico troppo pesante può dan-
neggiare il cassetto del congelatore/il
ripiano in vetro.
Rispettare la quantità massima di carico:
–cassetto vano congelatore = 25kg
–ripiano in vetro = 35kg
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
–Introdurre piccole quantità da congelare
Sistemare gli alimenti da congelare nei
cassetti più in basso.
Per accelerare il processo di congela-
mento, stendere sul fondo del cassetto i prodotti freschi da congelare ben
distanziati tra loro.
–introdurre la quantità massima da
congelare (v. targhetta di matricola)
Estrarre il cassetto di congelamento
più in basso.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dell'apparecchio oppure a contatto con le pareti
laterali del vano interno affinché possano congelare rapidamente fino in
fondo.
Dopo che i prodotti sono congelati:
Mettere i prodotti congelati nel cas-
setto e chiuderlo.
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il processo di congelamento si attacchino
tra loro.
50
Page 51
Congelare e conservare
Tempo di conservazione alimenti surgelati
Gruppo dialimenti
Gelatoda 2 a 6
Pane, dolcida 2 a 6
Formaggioda 2 a 4
Pesce, grassoda 1 a 2
Pesce, magroda 1 a 5
Insaccati, prosciutto da 1 a 3
Selvaggina, maialeda 1 a 12
Pollame, manzoda 2 a 10
Verdura, fruttada 6 a 18
Erbetteda 6 a 10
I tempi di conservazione sono indicativi.
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
Con una temperatura costante del vano
congelatore di -18°C e una rispettiva
igiene è possibile sfruttare la durata
massima di conservazione degli alimenti ed evitare che si deteriorino.
Tempo di conservazione
(mesi)
Scongelare gli alimenti
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati. Solo quando gli
alimenti sono stati lavorati (cotti o arrostiti) è possibile ricongelarli.
Gli alimenti possono essere scongelati:
- nel forno a microonde
- nel forno con la modalità“Aria calda”
o “Scongelare”
- a temperatura ambiente
- nel vano frigorifero (il freddo ceduto
viene utilizzato per raffreddare gli altri
alimenti)
- nel forno a vapore
Fette di carne e pesce possono essere
essere disposte direttamente nella padella calda, anche se non sono completamente scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi
(ades. carne macinata, pollo, filetto di
pesce) senza che questi entrino in contatto con altri alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo
accuratamente.
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione
che in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa in acqua o olio bollente ancora
congelata. Il tempo di cottura è leggermente inferiore rispetto al tempo necessario per preparare la verdura fresca,
perché la struttura cellulare si è modificata.
51
Page 52
Congelare e conservare
Raffreddamento rapido bevande
Se si mettono nel congelatore bevande
in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopoun'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Modificare la disposizione interna
Estrarre il cassetto e il ripiano in vetro dal vano congelatore.
I cassetti possono essere estratti completamente quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli.
In questo modo è possibile aumentare
in modo flessibile lo spazio del vano
congelatore. Se si devono congelare
alimenti voluminosi, ad es. un'oca o
della selvaggina, è possibile togliere i ripiani in vetro tra i cassetti.
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Utilizzare gli accessori
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire per 3/4 la vaschetta con ac-
qua e sistemarla sul fondo di un cassetto.
Se la vaschetta si attacca, per stac-
carla servirsi di un oggetto smussato,
ad esempio il manico di un cucchiaio.
Consiglio: Per togliere i cubetti di
ghiaccio, mettere brevemente la vaschetta sotto l'acqua corrente.
Sollevare leggermente il ripiano in ve-
tro ed estrarlo tirandolo verso di sé.
52
Page 53
Sbrinare
Vano frigorifero
Il vano frigorifero si sbrina automaticamente.
Mentre il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano congelatore si possono formare a seconda
delle funzioni brina e perle di acqua.
Non occorre eliminarle poiché esse
evaporano automaticamente grazie al
calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in un canaletto di raccolta e attraverso un foro
di scarico nel sistema di evaporazione
sul retro dell'apparecchio.
Pulire il canaletto e l'apertura di
deflusso per l'acqua di sbrinamento.
L'acqua deve poter scorrere liberamente.
Vano congelatore
Il vano congelatore non si sbrina automaticamente.
Durante il funzionamento normale dell'apparecchio, nel vano congelatore, ad
es. sulle pareti interne, con il tempo si
formano brina e ghiaccio. Lo spessore
della brina o del ghiaccio dipende anche da quanto segue:
- lo sportello è stato aperto di frequente oppure è rimasto aperto,
- nel congelatore è stata messa una
notevole quantità di alimenti freschi,
- l'umidità dell'aria dell'ambiente è elevata.
A causa di uno strato spesso di ghiaccio i cassetti del congelatore si aprono
con difficoltà e, in determinate condizioni, lo sportello non si chiude correttamente. Allo stesso tempo si riduce la
potenza di raffreddamento e aumentano
i consumi di energia elettrica.
Sbrinare il vano congelatore di tanto
in tanto, al più tardi se lo spessore di
ghiaccio in qualche punto raggiunge
ca. 0,5cm.
53
Page 54
Sbrinare
Sfruttare un momento in cui
- nel vano congelatore non vi sono surgelati o ve ne sono pochi,
- l'umidità dell'aria dell'ambiente e la
temperatura ambiente sono basse.
Non raschiare gli strati di brina e di
ghiaccio. Non usare oggetti appuntiti
o taglienti. Danneggiano i generatori
di freddo e l'apparecchio può rimanere danneggiato.
Prima dello sbrinamento
Accendere la funzione SuperFrost un
giorno prima di sbrinare. In questo
modo alimenti eventualmente già
congelati avranno una riserva di freddo che consentirà di mantenerli a
temperatura ambiente più a lungo.
Estrarre tutti gli alimenti dal vano e
avvolgerli in spessi strati di carta da
giornale o in coperte.
Consiglio: è possibile conservare gli
alimenti anche in borse frigorifero.
Conservare gli alimenti in un luogo
fresco finché il vano congelatore non
sarà di nuovo disponibile.
Estrarre i cassetti di congelamento
dal vano congelatore.
Per sbrinare
La procedura di sbrinamento va effettuata velocemente. Quanto più a
lungo gli alimenti vengono mantenuti
a temperatura ambiente, tanto più se
ne riduce la durata di conservazione.
Per sbrinare l'apparecchio non utilizzare mai una macchina a vapore.
Il getto di vapore potrebbe penetrare
all'interno e giungere a contatto con
componenti elettrici provocando un
corto circuito.
Per sbrinare l'apparecchio non usare
mai apparecchi termici elettrici o
candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero generare
gas detonanti, contenere solventi o
propellenti che potrebbero intaccare
le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salute.
54
Page 55
Sbrinare
Spegnere l'apparecchio.
Il display si spegne e il raffreddamento
viene disattivato. Se così non fosse, è
attivato il dispositivo di blocco (v. voce
“Effettuare altre impostazioni – Disattivare il dispositivo di blocco”).
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'impianto elettrico di
casa.
Lasciare aperto lo sportello del vano
congelatore.
La fase di sbrinamento può essere accelerata introducendo nel vano congelatore delle pentole con acqua calda
(non bollente) poste su dei sottopentola.
In questo caso si consiglia di chiudere
lo sportello affinché il calore rimanga
all'interno.
Estrare i pezzi di ghiaccio sciolti.
Accertarsi che non giunga acqua nel
mobile.
Dopo lo sbrinamento
Pulire la zona congelatore e asciugar-
la.
Chiudere gli sportelli.
Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Attivare la funzione SuperFrost per far
scendere rapidamente la temperatura
nel vano congelatore.
Appena la temperatura del vano con-
gelatore è sufficientemente bassa, sistemarvi i cassetti con i prodotti congelati.
Spegnere la funzione SuperFrost col
rispettivo tasto appena il vano interno
ha raggiunto una temperatura costante di 18°C sotto zero.
Raccogliere e asciugare l'acqua di
sbrinamento con una spugna anche
più volte se necessario.
55
Page 56
Manutenzione e pulizia
Osservare che l'acqua non penetri
nei componenti elettronici o nell'illuminazione.
Attraverso il canaletto destinato allo
scarico dell'acqua di sbrinamento
non deve scorrere nessun liquido di
pulizia.
Per le pulizie non usare la macchina
a vapore. Il getto di vapore, infatti,
potrebbe penetrare all'interno, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito.
Non togliere la targhetta di matricola
all'interno dell'apparecchio. Sarà necessario consultarla in caso di guasti!
Indicazioni sui prodotti per le
pulizie
Per evitare di danneggiare le superfici,
per pulire evitare di usare
- raschietti affilati.
Per la manutenzione delle superfici in
acciaio dell'apparecchio, consigliamo
il prodotto specifico Miele per l'acciaio
(v. “Descrizione apparecchio - Accessori acquistabili”).
Il prodotto specifico, a differenza di
quelli convenzionali, non contiene sostanze abrasive. Il prodotto elimina le
tracce di sporco delicatamente e forma inoltre una pellicola protettiva contro l'acqua e lo sporco.
All'interno dell'apparecchio utilizzare
solo prodotti per la pulizia che non
possano compromettere gli alimenti.
Per i lavori di pulizia, usare acqua tiepida con un po' di detersivo per piatti.
Nelle pagine successive si trovano
importanti indicazioni per la pulizia.
- prodotti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloro,
- spugnette abrasive e spazzole dure,
usate, ades., per pulire le pentole,
- gomme pulenti,
56
Page 57
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio.
Il display si spegne e il raffreddamento
viene disattivato.
In caso diverso, è attivato il dispositivo
di blocco (v. voce “Effettuare altre impostazioni – Attivare/disattivare il dispositivo di blocco”).
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'installazione di casa.
Togliere gli alimenti dai vani interni e
conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare la zona frigorifero (v. “Sbri-
nare”).
Togliere le ulteriori parti asportabili e
pulirle a parte.
Ripiano vano congelatore
I listelli ai ripiani di appoggio non si
possono lavare con la lavastoviglie!
Rimuovere i listelli.
Dopo i lavori di pulizia, fissare i listelli
al ripiano di appoggio effettuando le
operazioni in senso inverso.
Ripiano vano frigorifero
Prima di pulire i ripiani, asportare i listelli
in acciaio e il listello protettivo posteriore. Procedere come segue.
Dopo aver tolto di sede il ripiano,
metterlo sul piano di lavoro con sotto
un canovaccio.
Togliere dal ripiano il listello in acciaio
cominciando da una parte.
Asportare anche il listello posteriore
di protezione.
Dopo i lavori di pulizia, rimettere al lo-
ro posto i listelli in acciaio e il listello
di protezione.
57
Page 58
Manutenzione e pulizia
Mensola per bottiglie/di appoggio
I listelli in acciaio delle mensole per
bottiglie/di appoggio non si possono
lavare in lavastoviglie!
Per smontare il listello in acciaio, procedere come segue
Appoggiare la mensola per bottiglie/
di appoggio con il lato anteriore sul
piano di lavoro.
Afferrare un'estremità del listello e ti-
rarla via dalla mensola. Adesso si
stacca l'intero listello dalla mensola.
Dopo i lavori di pulizia, fissare il listel-
lo in acciaio alla mensola effettuando
le operazioni in senso inverso.
Vano interno, accessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, almeno una volta al mese. E il vano
congelatore dopo ogni sbrinamento.
Evitare che i residui di sporco si essicchino ed eliminarli subito.
Pulire il vano interno con acqua tiepi-
da e un po' di detersivo per piatti.
Sciacquare a fondo le superfici e gli
accessori e asciugarli bene con uno
straccio.
I seguenti pezzi si possono lavare con
la lavastoviglie:
- il fissabottiglie, il contenitore del burro, il portauova (in dotazione a seconda del modello)
- le mensole per le bottiglie/di appoggio sullo sportello (senza listello in
acciaio)
- i ripiani del vano frigorifero (senza listelli in acciaio e listelli protettivi)
- i ripiani di appoggio del vano congelatore (senza listelli)
58
La temperatura del programma di lavaggio non deve superare i 55°C!
Le parti in materiale sintetico possono
tingersi nella lavastoviglie se vengono
a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad es. carote,
pomodori e ketchup. Le macchie non
compromettono la stabilità degli accessori.
Page 59
Manutenzione e pulizia
I seguenti pezzi non si possono lavare
con la lavastoviglie:
- i listelli in acciaio alle mensole per
bottiglie/di appoggio
- i listelli in acciaio e quelli di protezione dei ripiani di appoggio,
- il supporto bottiglie
- il cassetto per frutta e verdura
- i listelli dei ripiani di appoggio del vano congelatore
- i cassetti del congelatore
Pulire a mano questi accessori.
Pulire frequentemente il canaletto e
l'apertura di deflusso dell'acqua di
sbrinamento servendosi di un bastoncino o qualcosa di simile per permettere all'acqua di scorrere bene.
Eliminare eventualmente i residui di
sporco sui listelli e i telai in acciaio.
Consigliamo il prodotto specifico
Miele per l'acciaio inox.
Consiglio: dopo aver pulito le parti in
acciaio, trattarle sempre col prodotto
specifico Miele per acciaio. Le superfici
in acciaio vengono così protette e non
si sporcano in fretta!
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abbastanza e per evitare che si formino
odori sgradevoli.
Pulire la guarnizione dello
sportello
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare porosa.
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi.
Pulire regolarmente la guarnizione
con acqua pulita e asciugarla bene
con un panno.
Pulire le aperture di aerazione
e sfiato
Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità le aperture di ae-
razione e sfiato servendosi di un pennello o dell’aspirapolvere (utilizzare
ades. il pennello per aspirapolvereMiele).
59
Page 60
Manutenzione e pulizia
Dopo i lavori di pulizia
Sistemare in sede tutte le parti.
Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Attivare per un po' di tempo la funzio-
ne SuperFrost per far scendere rapidamente la temperatura nel vano
congelatore.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano frigorifero e chiudere gli sportelli.
Appena la temperatura del vano con-
gelatore è sufficientemente bassa, sistemarvi i cassetti con i prodotti congelati.
Spegnere la funzione SuperFrost col
rispettivo tasto appena il vano interno
ha raggiunto una temperatura costante di 18°C sotto zero.
Sostituire i filtri a carbone attivo
Il filtro a carbone attivo con il supporto
KKF-FF (Active AirClean) è disponibile
come accessorio su richiesta (v.
cap.“Descrizione apparecchio”,
par.“Accessori su richiesta”).
Sostituire ca. ogni sei mesi i filtri a carbone attivo nel supporto.
I filtri a carbone attivo sostitutiviKKFRF sono disponibili presso l’assistenza
tecnicaMiele, i rivenditori specializzati
o sul sito internet di Miele.
Consiglio: Il supporto per il filtro a carbone attivo può essere lavato in lavastoviglie.
Rimuovere il supporto per i filtri a car-
bone attivo dal ripiano di appoggio tirandolo verso l’alto.
I filtri a carbone attivo impiegati non
devono toccare la parete posteriore
dell’apparecchio, perché a causa
dell’umidità potrebbero incollarsi a
quest’ultima.
Inserire i nuovi filtri a carbone arrivo il
più a fondo possibile nel supporto, di
modo che non sporgano dal bordo
del supporto.
60
Page 61
Estrarre entrambi i filtri a carbone atti-
vo e inserire i nuovi filtri con il bordo
circolare verso il basso nel supporto.
Manutenzione e pulizia
Applicare la cassetta centralmente sul
bordo posteriore del ripiano di appoggio affinché si agganci.
61
Page 62
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e
denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le
cause di alcuni guasti.
Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per limitare al minimo la perdita di refrigerazione.
AnomaliaCausa e intervento
L'apparecchio non raffredda, la luce interna
non si accende se si
apre lo sportello e il display rimane spento.
Nel display si accende il
simbolo, l'apparecchio non raffredda, si
possono tuttavia attivare i comandi e la luce
interna funziona.
Se l'apparecchio è spento, nel display viene visualizzato il simbolo del collegamento elettrico.
Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita correttamente nella presa.
Inserire la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento, nel display viene visualizzato il simbolo del
collegamento elettrico.
Le sicurezze sono saltate a causa di un guasto all'apparecchio, al sovraccarico elettrico o a un altro elettrodomestico.
Eventualmente contattare un elettricista qualificato
o il servizio assistenza Miele.
La modalità fiera è attivata. La funzione consente di
presentare l'apparecchio senza attivare il raffreddamento. Per uso domestico, tale funzione non ha alcun utilizzo.
Disattivare modalità fiera (v. voce “Informazioni per
i rivenditori - Modalità fiera”).
62
Page 63
AnomaliaCausa e intervento
Il compressore entra
più spesso in funzione.
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Nessun guasto. Per risparmiare energia, il compressore funziona con un numero inferiore di giri se non
deve raffreddare l'apparecchio. In cambio, però, rimane in funzione più a lungo.
Le aperture di aerazione e sfiato nel mobile d'incasso
sono ostruite o impolverate.
Non coprire le aperture di ventilazione e sfiato.
Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di
aerazione e sfiato.
Forse gli sportelli sono stati aperti di frequente o sono stati sistemati nel frigo o nel congelatore molti alimenti freschi in una sola volta.
Aprire quindi gli sportelli solo se indispensabile e il
più breve tempo possibile.
La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo.
Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Eventualmente nel congelatore si è formato uno spesso strato
di ghiaccio.
Chiudere gli sportelli.
La temperatura necessaria viene raggiunta automati-
camente dopo un certo tempo.
Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la po-
tenza di raffreddamento risulta compromessa e il
consumo di elettricità aumenta.
Sbrinare l'apparecchio e pulirlo.
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il
compressore.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Istruzioni per
l'installazione - Collocazione”.
L'apparecchio non è stato incassato correttamente
nel vano.
Attenersi alle istruzioni riportate alle voci “Istruzioni
per l'installazione; Incassare l'apparecchio”.
Cosa fare se...?
63
Page 64
Cosa fare se...?
AnomaliaCausa e intervento
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Il compressore si attiva
meno di frequente e più
brevemente; la temperatura interna aumenta.
È stata impostata una gradazione troppo bassa.
Correggere l'impostazione della temperatura.
È stata messa nel congelatore una gran quantità di
alimenti in una sola volta.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Congelare e
conservare”.
La funzione SuperFreddo è ancora attiva.
Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione SuperFreddo prima del tempo.
La funzione SuperFrost è ancora attiva.
Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione SuperFrost prima del tempo.
Non si tratta di un guasto. La temperatura impostata
è troppo alta.
Correggere l’impostazione della temperatura.
Controllare ancora la temperatura dopo 24ore.
L’alimento congelato inizia a scongelarsi.
Non è stata raggiunta la temperatura ambiente in base alla quale è stato impostato l’apparecchio.
Il compressore si attiva più raramente se la temperatura ambiente è troppo bassa. Il vano congelatore
quindi può diventare troppo caldo.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo“Installazio-
ne”, voce“Collocazione”.
Aumentare la temperatura ambiente.
64
Page 65
Indicazioni nel display
SegnalazioneCausa e intervento
Il simbolo di allarme
e il sensore di un vano
lampeggiano e si attiva
il segnale acustico di allarme.
Sul display lampeggia il
simbolo dell'allarme
insieme al sensore per il
vano congelatore. Si attiva inoltre un segnale
acustico di allarme.
Nel display appare “F0
aF9”.
Nel display appare
“FE*”.
È stato attivato l'allarme sportello.
Chiudere lo sportello. Il simbolo di allarme e il
segnale acustico si spengono.
L'allarme temperatura è stato attivato.
La temperatura del congelatore è aumentata o è diminuita in rapporto alla temperatura impostata.
I motivi potrebbero essere ad esempio:
– lo sportello è stato aperto di frequente;
– è stata inserita nel congelatore una grande
quantità di alimenti, senza attivare la funzione
SuperFrost;
– si è verificata un'interruzione prolungata della
corrente (elettrica).
Eliminare le cause della situazione di allarme.
Il simbolo dell'allarme si spegne e il sensore del
vano congelatore si riaccende in modo costante. Il
segnale acustico si disattiva.
A seconda della temperatura, controllare che gli
alimenti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano scongelati del tutto. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo
averli cotti.
Si tratta di un guasto.
Contattare il servizio assistenza.
Si tratta di un guasto.
Contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se...?
65
Page 66
Cosa fare se...?
Indicazioni nel display
SegnalazioneCausa e intervento
Nel display lampeggia.
Sul display appare il
simbolo dell’interruzione della rete elettrica, e si attiva il segnale acustico di allarme.
Allo stesso tempo compare la temperatura più
alta, impostatasi nel vano congelatore nel corso della mancanza di
corrente o dell’interruzione della rete elettrica.
L'impostazione Sostituire il filtro a carboni attivi è
attiva: è necessario sostituire il filtro a carboni attivi(ActiveAirClean).
Sostituire i filtri a carbone attivo nel supporto
(v.cap. “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i
filtri a carbone attivo”).
Resettare il contatore (v. capitolo “Effettuare altre
impostazioni”, voce “Segnalazione di sostituzione
filtri a carbone attivo ”).
Viene visualizzata una interruzione della corrente:
negli ultimi giorni o ore, la temperatura dell’apparecchio è aumentata notevolmente per breve tempo in
seguito a un’interruzione o una sospensione dell’erogazione elettrica.
Al termine dell’interruzione di corrente, l’apparecchio
continua a funzionare con l’ultima temperatura impostata.
Premere il tastoOK.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Suc-
cessivamente sul display temperatura riappare la
temperatura effettiva del vano congelatore rilevata al
momento.
A seconda della temperatura, controllare che gli
alimenti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano scongelati del tutto. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo
averli cotti.
66
Page 67
La luce interna non funziona
AnomaliaCausa e intervento
La luce interna del vano
frigorifero e/o la luce interna del cassetto per
frutta e verdura non
funziona.
Per evitare un aumento della temperatura, l'illuminazione a LED si spegne automaticamente se lo sportello rimane aperto per circa 15minuti.
Chiudere lo sportello.
Dopo aver aperto lo sportello, l'illuminazione interna
funziona nuovamente.
Se questo non fosse il motivo, l'illuminazione a LED è
difettosa.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
I LED dell'illuminazione devono essere riparati o
sostituiti solo dal servizio assistenza. Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensione.
Evitare assolutamente di smontare il coprilampada!
Nel caso il coprilampada rimanesse danneggiato o
si rendesse necessario toglierlo:
Attenzione! Non guardare la luce con strumenti
ottici, ad es. una lente (radiazioni laser classe 1M)!
Si potrebbero danneggiare gli occhi.
Cosa fare se...?
Contattare il servizio assistenza.
67
Page 68
Cosa fare se...?
Problemi generali con l'apparecchio
AnomaliaCausa e intervento
Il fondo del vano frigorifero è bagnato.
Non viene attivato nessun segnale acustico
sebbene lo sportello sia
aperto da lungo tempo.
Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde.
Il simbolo è acceso a
display. Non è possibile
spegnere l'apparecchio.
L'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento è
ostruita.
Pulire il canaletto e l'apertura di deflusso dell'ac-
qua di sbrinamento.
Nessun guasto. Il segnale di allarme è stato disattivato in modalità impostazioni (v. capitolo“Effettuare
altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Nessun guasto. Il calore prodotto dal compressore
evita che sulle pareti si depositi condensa.
Il blocco è attivo.
Disattivare il blocco (v. capitolo “Altre impostazioni
- Attivare/disattivare il blocco”).
68
Page 69
Cause dei rumori
Rumori
normali
Brrrrr...Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve
Blubb,
blubb...
Clic...Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il com-
Cnac...Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal compressore e dal circuito di
raffreddamento non sono del tutto evitabili!
RumoriCausa e intervento
Vibrazioni,
tintinnii, colpetti
Da cosa vengono causati?
tempo quando il compressore si mette in funzione.
Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tu-
bi.
pressore.
dilatano.
L'apparecchio non è in piano. Metterlo in piano, con l'aiuto di
una livella a bolla d'aria. A tale scopo utilizzare i piedini di regolazione al di sotto dell'apparecchio o mettere uno spessore sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostare
l'apparecchio.
Cassetti o ripiani traballano o sono rimasti incastrati. Controllare
le parti asportabili ed eventualmente sistemarle correttamente in
sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Spostarli leggermente.
Il fissacavo si trova ancora sulla parete posteriore esterna. Ri-
muoverlo.
69
Page 70
Assistenza tecnica
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Contatti in caso di anomalie
Se non è possibile eliminare l’anomalia,
contattare ad es. il concessionarioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assistenza tecnicaMiele accedendo a
www.miele.com/service.
I contatti dell’assistenza tecnicaMiele
si trovano in fondo al presente documento.
L’assistenza tecnica necessita dell’identificativo del modello e del numero di
fabbricazione (fabbr./SN/n.). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta
di matricola.
La targhetta dati si trova nel vano interno dell'apparecchio.
Banca dati EPREL
Dal 1°marzo2021 le informazioni relative all’etichettatura energetica e alle
specifiche per la progettazione ecocompatibile sono contenute nella banca
dati prodotti (EPREL). Al seguente
linkhttps://eprel.ec.europa.eu/ è disponibile la banca dati prodotti. Verrà richiesto di immettere l’identificativo del
modello del fornitore
che si trova sulla targhetta di matricola.
Garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni.
70
Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia rivolgersi al servizio clienti
Miele.
Page 71
Modalità fiera
La funzione “modalità fiera” serve per
presentare l'apparecchio nel locale di
vendita o in esposizioni. Con questa
modalità, i comandi e la luce interna
funzionano, mentre il compressore rimane spento.
Attivare la modalità fiera
Spegnere l'apparecchio sfiorando il
tasto On/Off.
Se non è possibile, il dispositivo di
blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
Informazioni per i rivenditori
Tenere premuto il tasto.
Premere inoltre una volta il tasto On/
Off (non togliere il dito dal tasto).
Lasciare il dito sul tasto fino a
quando sul display appare il simbo-
lo.
Rilasciare il tasto.
La modalità fiera è attivata e sul display
si accende il simbolo.
71
Page 72
Informazioni per i rivenditori
Disattivare la modalità fiera
Il simbolo è visualizzato nel display.
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia1 (ciò significa:
modalità fiera attivata), il simbolo è
acceso.
Premere il tasto o affinché nel
display appaia0 (significa: modalità
fiera disattivata).
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio-
ni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
La modalità fiera è disattivata e il sim-
bolo si spegne.
72
Page 73
*INSTALLATION*
Installazione
Istruzioni per l'installazione
Collocazione
Pericolo di ferirsi o di danneggia-
re l'apparecchio se si ribalta.
Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi.
Tenere lo sportello o gli sportelli del-
l'apparecchio chiuso/i finché i lavori
di incasso sono terminati e l'apparecchio è stato fissato nella nicchia
secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che
rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore
possono incendiarsi e incendiare
l'elettrodomestico.
L'apparecchio non deve essere installato al di sotto di un piano di cottura.
Ideale è un locale asciutto e ben ventilato.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'apparecchio aumenta se nelle immediate vicinanze si trovano il riscaldamento, una cucina elettrica
o altre fonti di calore. Anche i raggi diretti del sole sono da evitare.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo il compressore rimane in
funzione e conseguentemente il consumo di energia elettrica aumenta.Più elevata è la temperatura ambiente, più a
lungo il compressore rimane in funzione
e conseguentemente il consumo di
energia elettrica aumenta.
Al momento di incassare l'apparecchio
osservare quanto segue:
- La presa elettrica non deve trovarsi
dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile.
- La spina e il cavo elettrico non devono toccare la parete posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero
rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
- Evitare pure di collegare altri apparecchi a prese installate dietro questo
apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria elevata.
In caso di umidità elevata, la con-
densa può depositarsi sulle superfici
esterne dell'apparecchio e causarne
la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso, assicurarsi che gli
sportelli chiudano correttamente, siano rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che
tutto l'apparecchio sia stato incassato, come descritto nelle istruzioni
d'uso di montaggio.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installazione
Classe climatica
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati. I dati riguardanti la
classe climatica sono riportati nella targhetta dati nel vano interno dell’apparecchio.
Classe climatica Temperatura am-
SNda +10a +32°C
Nda +16a +32°C
biente
STda +16a +38°C
Tda +16a +43°C
Una temperatura ambiente più bassa
causa il fermo prolungato del compressore. Conseguentemente la temperatura
all’interno dell’apparecchio può salire e
provocare danni.
Aerazione e sfiato
Mantenere assolutamente le dimensioni per le aperture di aerazione e
sfiato. In caso diverso il compressore
si attiva con maggiore frequenza e rimane in funzione più a lungo. Conseguentemente il consumo di elettricità
aumenta e il compressore si riscalda
e può rimanere danneggiato.
Sulla parte posteriore dell'apparecchio
l'aria si riscalda. L'aerazione e lo sfiato
dovranno quindi essere garantiti nel
mobile d'incasso (v. “Dimensioni incasso”).
- L'afflusso d'aria avviene dallo
zoccolo; lo sfiato in alto dalla parte
posteriore del mobile.
- Per la ventilazione e lo sfiato dell'apparecchio, sulla parte posteriore si
dovrà lasciare uno spazio di almeno
40mm di profondità.
74
Page 75
*INSTALLATION*
Installazione
- Le sezioni di aerazione e sfiato nello
zoccolo del mobile, intorno al mobile
e sotto il soffitto devono essere continue e di almeno 200cm², affinché
l'aria riscaldata possa fuoriuscire
senza incontrare ostacoli.
Per poter inserire una griglia di aerazione nelle aperture di aerazione e
sfiato è necessario che l'apertura di
sfiato sia più grande di 200cm². Lo
spazio libero di 200cm² nasce dalla
somma delle sezioni di apertura della
griglia.
- Importante! Più grandi sono le aperture di aerazione e sfiato, più l'apparecchio lavora in modo ecologico.
In nessun caso le aperture di aerazione e sfiato devono venire ostruite
e, inoltre, si dovranno pulire periodicamente.
Sezione di aerazione superiore
La sezione di aerazione superiore può
essere eseguita in modi diversi:
a
direttamente sopra l'apparecchio
con una griglia di ventilazione (passaggio libero min. 200cm²)
b
tra il mobile cucina e il soffitto
c
in una controsoffittatura
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installazione
Prima di incassare l'apparecchio
Prima di incassare l'apparecchio, to-
gliere il sacchetto con gli accessori
per l'installazione e gli altri accessori.
Evitare assolutamente di togliere
sul retro dell'apparecchio
- i distanziatori (a seconda del modello). Sono indispensabili per mantenere la corretta distanza dell'apparecchio dalla parete;
- i sacchetti sistemati, a seconda del
modello, nella griglia metallica (scambiatore di calore).
Sono indispensabili per il corretto
funzionamento; il loro contenuto non
è né velenoso né pericoloso.
Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutte le componenti sul-
la parete posteriore possano vibrare
liberamente. Eventualmente piegare
quel tanto che basta e con la dovuta
precauzione le parti che vibrano se
sono a contatto con la parete.
Aprire lo sportello e asportare la sicu-
rezza per il trasporto, color rosso
(a seconda del modello).
Se il vecchio apparecchio aveva
un'incernieratura diversa
È possibile usare l'antina del vecchio
apparecchio, anche se l'incernieratura è
diversa. In questo caso si dovranno togliere i vecchi supporti dal mobile d'incasso. Non verranno più usati in quanto
l'antina verrà montata sullo sportello
dell'apparecchio. Tutti gli accessori necessari sono in dotazione o disponibili
presso il servizio assistenza.
76
Page 77
*INSTALLATION*
Dimensioni incasso
Installazione
Prima di incassare l'apparecchio, controllare che il mobile d'incasso abbia le dimensioni richieste. Le dimensioni per le aperture di aerazione e sfiato devono essere assolutamente mantenute per garantire il perfetto funzionamento dell'apparecchio.
Nicchia SMS
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]*
12/6152415227/6
13/6165116498/6
14/6177817769/6
* 1/6 = 127mm
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione
Vista dall'alto
A
[mm]
B*
[mm]
C
[mm]
D
[°]
5481251135max. 105565
* Dimensioni senza frontale del mobile e maniglia
78
E
[mm]
Page 79
*INSTALLATION*
Installazione
Limitare gli angoli di apertura
degli sportelli
Di serie le cerniere sono registrate in
modo che gli sportelli si possano aprire
completamente.
Se l'angolare di apertura degli sportelli
dell'apparecchio dovesse essere limitato per motivi specifici, occorre registrarlo sulla cerniera.
Se gli sportelli dell'apparecchio dovessero sbattere contro una parete limitrofa
occorre limitare l'angolare di apertura
degli sportelli a circa 90°.
I perni per limitare l'angolo di apertura
devono essere montati prima di incassare l'apparecchio.
Per inserire i perni nell'incernieratura
superiore dello sportello del congelatore, lo sportello del congelatore deve
essere smontato.
Cambiare l'incernieratura dello
sportello
Consigliamo espressamente di farsi
aiutare da un'altra persona se si
cambia l'incernieratura.
Prima di incassare l'apparecchio, stabilire da che parte deve essere aperto lo
sportello. Di seguito viene illustrato un
cambiamento di incernieratura sulla base di un apparecchio con incernieratura
a destra. Se si è in possesso di un apparecchi con incernieratura a sinistra,
eseguire tutti i passi di montaggio esattamente allo stesso modo, ma sul lato
opposto.
Per cambiare l'incernieratura occorrono i seguenti strumenti:
Per limitare l'angolo di apertura, inse-
rire dall'alto nella cerniera i perni in
dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà
solo di circa 90° al massimo.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installazione
Aprire entrambi gli sportelli.
Togliere le mensole e il supporto per
bottiglie sullo sportello del vano frigorifero.
Attenzione!
Appena nei prossimi passi le viti vengono tolte dalle cerniere, gli sportelli
non sono più fissi. Gli sportelli devono essere mantenuti da una persona.
Asportare i pezzi di copertura e.
80
Svitare completamente le viti dalle
cerniere.
Smontare gli sportelli e.
Page 81
*INSTALLATION*
Svitare la squadretta di fissaggio.
Installazione
Avvitare la squadretta di fissaggio
sul lato opposto: avvitare le viti, spostare la squadretta completamente a
sinistra e poi avvitare bene le viti.
Inserire il pezzo di fissaggio sul la-
to opposto.
Se per limitare l'angolatura relativa
all'apertura dello sportello sono stati
inseriti dei perni nella cerniera: estrarre i perni verso l'alto.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Installazione
Eseguire i seguenti passi con entrambi
gli sportelli.
Allentare gli ammortizzatori chiusura
sportello
Avvertenza! L'ammortizzatore di
chiusura rientra se è smontato!
Pericolo di ferirsi!
Sistemare lo sportello smontato su
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
Smontare l'ammortizzatore chiusura
sportello dal perno a sfera.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore chiusura sportello.
Servendosi del cacciavite, svitare il
perno a sfera e cambiargli posto.
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta
verso l'alto (la cerniera rimane aperta).
Pericolo di ferirsi!
Non chiudere le cerniere.
Svitare le viti.
82
Spostare le cerniere in senso diago-
nale.
Page 83
*INSTALLATION*
Fissare gli ammortizzatori chiusura
sportello
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta
verso il basso.
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
Installazione
Avvitare bene gli sportelli e con
le viti.
Inserire i pezzi di copertura e.
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello
sportello.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'apparecchio
Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio in un mobile
stabile che poggi su un pavimento
perfettamente in piano.
Fissare il mobile per evitare che si ri-
balti.
Servendosi della livella a bolla d'aria,
regolare il mobile in piano. Gli angoli
del mobile devono essere di 90°. In
caso contrario l'antina non sarà allineata nei quattro angoli del mobile.
Per incassare l'apparecchio occorrono i seguenti strumenti:
Per incassare l'apparecchio occorrono i seguenti strumenti:
Osservare che le aperture di aerazio-
ne e sfiato siano corrette (v. voce
“Istruzioni per l'installazione - Aerazione e sfiato”; “Dimensioni incasso”).
84
Page 85
*INSTALLATION*
Installazione
Accessori per il montaggio
Tutti gli accessori sono contrassegnati
da numeri. I numeri di contrassegno sono riportati anche nelle diverse operazioni per il montaggio.
A seconda del modello, dopo il montaggio possono rimanere dei pezzi di
montaggio.
- Per l'incasso in un vano:
- Per il montaggio degli sporteli dei
mobili:
Per le diverse operazioni di incasso, lo
sportello dell'apparecchio ha l'incernieratura a destra. Se è sistemata sul
lato opposto, si dovranno tenere presenti le modifiche.
Operazioni preliminari
Sistemare l'apparecchio direttamente
davanti al vano del mobile.
Inserire le linguette della mascherina
di compensazione da davanti nelle aperture del supporto.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'apparecchio
Sistemare l'apparecchio nel vano di
incasso.
Durante l'operazione, osservare che il
cavo elettrico non rimanga incastrato!
Consiglio: fissare uno spago alla spina
elettrica per prolungare il cavo.
Tirare il cavo attraverso il mobile d'incasso per collegare facilmente l'apparecchio alla rete elettrica a incasso ultimato.
Fare attenzione che ci sia una distanza
perimetrale di
A = 43mm + larghezza sportello
mobile
dai bordi anteriori delle pareti laterali
del mobile o dal frontale del mobile.
Se non si mantiene una distanza
continua e regolare di
A = 43mm + larghezza sportello
mobile (dall'apparecchio al bordo
anteriore delle pareti laterali del mobile o dal frontale del mobile), può
verificarsi che lo sportello dell'apparecchio non chiuda correttamente.
In questo caso possono formarsi depositi di ghiaccio e di condensa e subentrare anomalie nel funzionamento
con conseguente aumento del consumo di elettricità.
Estrarre l'apparecchio in ragione delle
dimensioni delle parti sporgentiA.
La cerniera e i pezzi di copertura risulteranno quindi distanziati a seconda delle
dimensioni delle parti sporgenti.
86
Page 87
*INSTALLATION*
2
3
4
5
2
5
Fissare l'apparecchio nel vano d'incasso
Installazione
Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cerniera.
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti da truciolato in alto, in basso e centralmente
nelle linguette delle cerniere.
Svitare le viti superiori e inferio-
ri delle squadrette di fissaggio
Spostare la squadretta allentata fino a
toccare la parete del mobile.
Avvitare bene alla parete del mobile la
squadretta di fissaggio con le viti di
truciolato. Preforare eventualmente
il foro nella parete del mobile.
Avvitare nuovamente bene le viti
87
Page 88
*INSTALLATION*
Installazione
Montare l'antina
Lo sportello del mobile deve essere
montato in piano e senza tensioni.
Lo sportello del mobile deve avere uno
spessore minimo di 16mm e massimo
di 19mm.
Sportello mobile vano frigorifero
Modello SMS*AltezzaLar-
ghezza
Sistemare in sede le mascherine di
copertura, , e nella sequenza descritta.
12/67/6
- fessura
13/68/6
- fessura
14/69/6
- fessura
550
- fessura
550
- fessura
550
- fessura
* 1/6 = 127mm; fessura = da 3 a 5mm
Sportello mobile vano congelatore
Modello
AltezzaLarghezza
SMS*
12/6
13/6
5/6
- fessura
550
- fessura
14/6
* 1/6 = 127mm; fessura = da 3 a 5mm
La fessura tra sportello mobile vano fri-
gorifero e sportello mobile vano congelatore deve essere larga almeno 4mm.
88
Page 89
*INSTALLATION*
Se lo sportello del mobile supera il peso consentito, le cerniere possono rimanere danneggiate e potrebbero
causare anomalie nel funzionamento!
Prima di montare lo sportello del mobile, controllare che non superi il peso
consentito.
tello dell'apparecchio e la traversa di
fissaggio è di 8mm. Controllare se la
distanza è corretta ed eventualmente
regolarla.
Inserire i supporti per il montaggio
sull'antina.
Il bordo inferioreX dei supporti dovrà
trovarsi alla stessa altezza del bordo
superiore dell'antina (contrassegno).
89
Page 90
*INSTALLATION*
Installazione
Svitare i dadi e togliere la traversa
di fissaggio insieme ai supporti per
il montaggio.
Sistemare lo sportello su una superfi-
cie stabile con la parte esterna rivolta
in basso.
Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale sul retro dell'antina
al centro.
Agganciare la traversa di fissaggio
unitamente ai supporti per il montaggio sulla parte interna dell'antina.
Centrare la traversa di fissaggio.
90
Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6viti corte da truciolato. (Se l'antina è cassettata bastano 4viti avvitate sui bordi.) Preforare
eventualmente i fori nello sportello del
mobile.
Togliere i supporti per il montaggio
estraendoli verso l'alto.
Girare i supporti per il montaggio, per
conservarli, inserirli completamente
nelle fessure mediane della traversa
di fissaggio.
Page 91
*INSTALLATION*
Spostare la mascherina laterale
sulla traversa di fissaggio di fronte al
lato della cerniera.
Voltare lo sportello del mobile e, se
necessario, fissare la maniglia.
Installazione
91
Page 92
*INSTALLATION*
Installazione
Montare le squadrette di traino
Dovrebbe essere montata una squadretta di traino nella parte vicina alla
maniglia.
Frontale mobile vano frigorifero
Frontale mobile vano congelatore
Avvitare le squadrette di traino con
le viti da truciolato allo sportello
del mobile.
Avvitare le squadrette di traino con
le viti da truciolato allo sportello
del mobile.
92
Tenere conto delle seguenti dimensioni
per il posizionamento delle squadrette
di traino.
Modello SMSA[mm]
B
[mm]
C
[mm]
12/6232555312
13/6232683312
14/6232809312
Page 93
*INSTALLATION*
Voltare lo sportello del mobile e, se
necessario, fissare la maniglia.
Rischio di schiacciamento! L'am-
mortizzatore di chiusura dello sportello si chiude quando è smontato.
Smontare la parte finale dell'ammor-
tizzatore chiusura sportello dal
perno a sfera.
Installazione
Posizionare la squadretta di fissag-
gio sul lato esterno della parete
dello sportello.
Avvitare le squadrette di fissaggio
con le viti dal basso nei fori preforati dello sportello.
93
Page 94
*INSTALLATION*
Installazione
Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione.
Avvitare quel tanto che basta i dadi
sui perni di regolazione.
Fare attenzione che quando si chiude
lo sportello, l'ammortizzatore chiusura sportello non si incastri! In questo
momento non è ancora montato! Pericolo di danneggiamento!
Chiudere lo sportello e verificare la di-
stanza con gli sportelli dei mobili attigui.
La distanza dovrebbe essere uguale.
Regolare la posizione dello sportello
–Regolazione laterale (X)
Spostare lo sportello del mobile.
–Regolazione in altezza (Y)
Girare il perno di regolazione con
un cacciavite.
La distanza tra lo sportello dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è di
8mm. Regolare la distanza solo nei limiti indicati.
94
Page 95
*INSTALLATION*
Stringere i dadi sugli sportelli del-
l'apparecchio con la chiave ad anello,
mantenendo fermi i perni di regolazione con un cacciavite convenzionale.
Installazione
Fissare la squadretta di fissaggio allo
sportello del mobile con le viti.
Se necessario impostare il listello di
compensazione sul lato superiore
dell'apparecchio inserendolo parallelamente alla copertura del mobile.
Il pezzo di compensazione non deve
sporgere ma trovarsi completamente
nel vano d'incasso.
95
Page 96
*INSTALLATION*
Installazione
–Regolazione in profondità (Z)
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
Allentare le viti in alto sullo sportel-
lo e la vite in basso sulla squadretta di fissaggio.
Impostare lo sportello del mobile in
profondità Z.
Impostare una fessura di aerazione di
2mm tra sportello mobile e mobile
stesso spostando lo sportello del mobile. Solo in questo modo lo sportello
chiude in modo corretto.
Avvitare nuovamente bene le viti.
96
Page 97
*INSTALLATION*
Squadretta di trascinamento
Spostare la squadretta di trascina-
mento a sinistra in modo che sia
posizionata sotto la squadretta di traino dello sportello del mobile.
Installazione
Avvitare la squadretta di trascinamen-
to con le viti nei fori preforati dello
sportello.
Se non si effettua questo contatto, entrambi gli sportelli non si chiudono
correttamente.
Inserire le relativi mascherine di co-
pertura, e .
97
Page 98
*INSTALLATION*
Installazione
L'apparecchio è incassato correttamente se:
- gli sportelli chiudono bene;
- gli sportelli non toccano il mobile
d'incasso;
- la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e
chiudere lo sportello.
Spegnere la luce della cucina e controllare se sui bordi esce luce dall'apparecchio. In caso affermativo, controllare le singole operazioni per il
montaggio.
98
Page 99
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento elettrico
L'apparecchio è pronto per essere collegato a corrente alternata 50Hz, 220–
240V.
La protezione deve essere di almeno
10A.
Il collegamento deve essere effettuato
con presa elettrica di sicurezza conforme alle norme. L'impianto elettrico deve
essere conforme alle norme in vigore.
La presa elettrica non deve trovarsi dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno,
deve rimanere facilmente accessibile
per poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione
(EN60335).
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita (Ades. Pericolo di surriscaldamento).
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. I componenti
elettronici potrebbero danneggiarsi.
Non collegare l'apparecchio utilizzando
lespine a risparmio energetico, perché l'alimentazione di energia è ridotta
e l'apparecchio si surriscalda.
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno essere effettuati da un elettricista qualificato.
La presa elettrica e il cavo di collegamento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio. Conseguentemente potrebbe verificarsi un corto
circuito.
Evitare pure di collegare altri apparecchi
a prese installate dietro questo apparecchio.
99
Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.