Miele K 5060 E-1, K 5065 E-1, K 5070 E-1 Instructions Manual

Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage
Réfrigérateurs K 5060 E-1 K 5065 E-1 K 5070 E-1
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil. M.-Nr. 05 437 050
>
Page 2
Table des matières
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enclenchement et déclenchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . dans l’enceinte de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . dans le compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rangez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déplacement des plans de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plan de rangement en deux parties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déplacement du support
porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réfrigération et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produits non adaptés à la réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stockage de plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Congelez vous-même vos aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notez les points suivants: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conditionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Décongélation des aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fabrication de glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Page 3
Table des matières
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enceinte de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conduites d’aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que faire en cas de panne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aération et ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avant d’intégrer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dimensions d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remplacement de la butée de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Porte du compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage de la plaque décor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensions des plaques décor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Intégration de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Page 4
Description de l’appareil
Description de l’appareil
b Compartiment de congélation
c Plan de rangement
d Conduite et orifice d’évacuation
de leau de dégivrage
e Bacs à fruits et légumes
4
f Compartiment à beurre et à fromage
g Galerie à oeufs
h Eclairage intérieur,
Sélecteur de température Commutateur à contact lumineux
i Balconnet
j Support porte-bouteilles
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège lappareil des dégâts dus au transport. Les matériaux d’em- ballage ont été sélectionnés daprès des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’emballage économise des matières premières et réduit le volume des déchets.
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en­core de précieux matériaux. Cest la raison pour laquelle nous vous recommandons de faire recycler votre ancien appareil par votre agent Miele ou par l’intermédiaire du service officiel de collecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de lappareil, à ce que les conduites rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de froid et lhuile du compresseur ne fuient pas à lextérieur de lappareil.
Lors de l’élimination de lappareil usagé, consultez également le chapitre Pres­criptions de sécurité et mises en garde”.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux pre­scriptions en vigueur en matière de sécurité. Tout emploi non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em- ploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient des conseils importants relatifs au montage, à la sécurité, à lemploi et à la mainte­nance de lappareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
Conservez soigneusement le mode demploi et, en cas de revente de lappareil, donnez-le à lutilisateur suivant.
Sécurité technique
L’agent frigorigène contenu dans
cet appareil est de lisobutane (R600a), un gaz naturel très respec­tueux de lenvironnement, mais par ailleurs inflammable. Lors du transport et de linstallation de votre appareil, veillez à ce quaucune pièce du cycle frigorifique ne soit endommagée. Cet agent frigorigène peut provoquer de graves lésions oculaires! Pour le cas où l’appareil serait endom­magé:
– éloignez toute source de flamme, débranchez la fiche du secteur, aérer totalement la pièce dans laquelle se trouve lappareil et informez-en immédiatement le service après-vente.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la conservation de produits alimentaires, pour le stockage de plats préparés surgelés pour la congélation de produits frais, et pour la préparation de glaces dans le cadre domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabri­cant nassume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée.
6
Plus un appareil contient d’agent
frigorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange dair et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m grammes dagent frigorigène. La quan­tité dagent frigorigène présente dans lappareil est indiquée sur la plaque si­gnalétique à lintérieur de lappareil.
Comparez, avant de raccorder votre
appareil au réseau, les données de raccordement (tension et ampé- rage) inscrites sur la plaque signaléti- que et celles du réseau électrique. Ces indications doivent impérativement correspondre, pour éviter tout dommage à lappareil. En cas de doute, consultez linstallateur.
3
par 8
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa-
reil nest assurée que sil est rac­cordé à une terre de protection con­formes aux prescriptions en vigueur. Cette condition fondamentale de sécuri- té doit être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler linstallation par un élec- tricien concessionnaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par une mise à la terre absente ou coupée, notamment en cas d’électrocu­tion.
Le bon fonctionnement de l’appareil
nest assuré que sil est installé et raccordé conformément aux indica­tions du mode d’emploi.
Les travaux dinstallation, de main-
tenance ainsi que les réparations ne doivent être faits que par un person­nel qualifié.’ Des travaux dinstallation, de mainte­nance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Vous naurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si:
– Vous avez retiré la fiche de l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble de raccor- dement, mais sur la fiche pour dé- brancher l’appareil.
– Vous avez dévissé le fusible de
linstallation domestique.
– Vous avez entièrement dévissé le
coupe-circuit à vis de linstallation domestique.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, nutilisez au­cune rallonge. Les rallonges nassurent pas la sécurité nécessaire de l’appareil (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les aliments conge-
lés avec les mains humides. Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure!
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient dadhérer à la glace. Risque de bles­sure!
Ne recongelez jamais des produits
décongelés.Consommez-les aussi vite que possible car ces produits per­dent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent.Vous pouvez reconge­ler des produits décongelés après les avoir faits cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit
explosif dans lappareil. L’enclen- chement du thermostat pourrait provo­quer des étincelles et présenter un risque d’explosion.
Placez toujours les bouteilles
dalcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion!
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne placez jamais dans le comparti-
ment de congélation des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz car­bonique ou un liquide susceptible de geler. Elles pourraient éclater, vous blesser et endommager l’appareil.
Sortez les bouteilles que vous
avez placées dans le comparti­ment de congélation au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bou­teilles peuvent exploser, vous blesser ou endommager l’appareil.
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils risquent d’être impropres à la consom­mation. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indica­tions de conservation et les dates de péremption données par le fabricant.
Nutilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
– enlever la couche de givre ou de
glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires. Vous risqueriez dendommager le corps de froid, ce qui empêcherait le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
dans votre appareil un appareil de chauffage électrique ou une bougie. Cela endommagerait le matériau synthétique.
Nutilisez aucun spray ni aucun pro-
duit de dégivrage. Ils pourraient for­mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants et être nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de lhuile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
Nobturez pas lorifice d’arrivée
dair dans le socle de lappareil ni lorifice d’évacuation de lair préservé dans la partie supérieure du montage de l’appareil. Cela empêcherait une bonne circula­tion de lair, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil. Une température ambiante plus basse entraîne une période darrêt prolongé du corps de froid et lappareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
nutilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des organes conducteurs de lappareil et provoquer un court-circuit.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil avant de le faire évacuer. Vous empêcherez ainsi que des enfants se cachent dedans pour jouer et s’y enferment.
Rendez les appareils à évacuer
inutilisables. Pour ce faire, retirer la fiche et couper le câble.
Nendommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple
– en perçant les conduites de lagent
frigorigène de l’évaporateur,
en pliant les conduites rigides,ou en rayant le revêtement de surface.
L’agent frigorigène peut occasionner des lésions oculaires
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui proviendraient de la nonobservation des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
9
Page 10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez lintérieur de lappareil et les accessoires. Pour ce faire, utili­sez de leau tiède, puis séchez entiè- rement avec un torchon.
Après son transport, laissez lappa­reil au repos pendant 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au ré- seau. Cela est primordial pour son bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
Tournez le sélecteur de température sur une position autre que ,,0“.
L’appareil commence à descendre en température et l’éclairage intérieur sal­lume lorsque la porte est ouverte.
Déclenchement de l’appareil
Tournez le sélecteur de température de ,,1 sur ,,0“.
En cas d’absence prolongée
Si lappareil doit rester longtemps sans fonctionner,
déclenchez lappareil,
retirez la fiche de la prise du réseau,
faites dégivrer le compartiment de congélation,
nettoyez lappareil, puis
laissez les portes entrouvertes pour éviter la formation de moisissures.
Si vous déclenchez lappareil sans le nettoyer pour un arrêt prolongé, vous risquez de favoriser l’appari- tion de moisissures à l’intérieur.
Le refroidissement et l’éclairage inté- rieur sont alors déclenchés.
10
Page 11
Te mp érature optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- rature. Les aliments peuvent en effet se gâter très rapidement avec lapparition de micro-organismes. Une bonne température de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro­organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de lappareil augmente
– selon la fréquence et la durée
douverture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
Température optimale
. . . dans le compartiment de congélation
Pour congeler des produits frais et les conserver longtemps, une température de -18 °C est obligatoire. A cette température, la croissance des micro­organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte au­dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments ne peuvent être conservés très longtemps. Cest la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapide­ment (cuisson ou rôtissage) vos surge­lés sils ont commencé à décongeler. Une température de cuisson élevée détruit la plupart des micro-organismes.
– avec la chaleur des produits frais
entreposés,
– avec laccroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
. . . dans l’enceinte de réfrigération
Nous recommandons une température de réfrigération au centre de l’appareil de 5 °C.
Réglage de la température
Utilisez le sélecteur de température.
Tournez le sélecteur de température sur une position entre 1 et 7.
Plus le réglage est élevé, plus la température est basse.
Nous recommandons un réglage moyen.
Lorsque des plats préparés surgelés doivent être conservés dans le compartiment de congélation et que les températures basses doivent être maintenues, il est recommandé d’opter pour un réglage compris entre 4 et 7.
Utilisez également ce réglage si la porte de lappareil doit être ouverte très souvent, si de grandes quantités de produits doivent être stockées ou si la température ambiante est élevée.
11
Page 12
Rangez vos produits de manière adéquate
Rangez vos produits de manière adéquate
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de températures s’éta- blissent dans lenceinte de réfrigéra- tion. L’air froid, plus lourd, a tendance a descendre dans la partie inférieure de lappareil.
Mettez à profit ces différences de température pour stocker vos pro­duits!
Les zones les plus froides se trouvent contre la face arrière et au-dessus des bacs à légumes. Utilisez la zone froide au-dessus de ces derniers pour stocker des produits facilement périssables, tels que la viande, les saucisses, les poissons, etc.
Recommandation
Sur les plans de rangement, rangez de haut en bas la pâtisserie, les plats préparés, les produits laitiers, la viande, le poisson, la charcuterie.
Dans les bacs à légumes, la salade, les légumes et les fruits.
Ne stockez pas dans un même bac les fruits et les légumes, car le gaz dégagé par certains produits peut gêner la conservation des autres.
Dans la porte, de haut en bas, le beurre, le fromage, les oeufs, les tubes, les petites bouteilles, les grandes bouteilles et le lait.
La zone la plus chaude se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette zone pour stocker le beurre, afin quil reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Ne rangez pas lhuile alimentaire dans la porte de l’appareil. Elle pourrait endommager le matériau synthétique de la porte.
Dans le compartiment de congéla- tion, les surgelés, les glaçons et les glaces.
12
Page 13
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de rangement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer.
Arrangement intérieur
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets et les balconnets à bouteilles vers le haut, puis tirez-les vers l’avant.
Tirez les plans vers lavant et faites les basculer vers le bas pour les sortir de lappareil.
Replacez-les au niveau souhaité, en les présentant bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être vers le haut pour que les produits ne touchent pas la paroi arrière et ne gèlent pas.
Plan de rangement en deux parties
(Selon modèle)
Un plan de rangement en deux parties permet de disposer les produits de grande taille. La partie avant peut être retirée, vous permettant de ranger sur le plan den-dessous des produits hauts.
Replacez-les à la hauteur voulue. Vellez à ce quils soient correcte­ment mis en place.
Déplacement du support porte-bouteilles
Vous pouvez déplacer le support porte­bouteilles vers la droite ou vers la gauche, pour que les bouteilles soient maintenues lors de louverture et de la fermeture de la porte.
13
Page 14
Réfrigération et stockage
Réfrigération et stockage
Conseils importants
Utilisez toujours les différentes zones de froid pour conserver vos produits. Respectez les conseils de range­ment!
– Les produits ne doivent pas toucher
la paroi arrière. Ils risqueraient de geler.
– Ne stockez aucun produit explosif ni
aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex., crême fraîche sous pression). Risque d’explosion!
– Rangez les bouteilles dalcool à ti-
trage élevé droites et hermétique­ment fermées.
– Laissez dabord refroîdir les plats et
les boissons chauds avant de les mettre dans l’appareil.
– Conservez les aliments emballés ou
bien couverts pour quils ne pren­nent pas le goût d’autres produits et ne sèchent pas. Les fruits et les légumes peuvent cependant être stockés hors de leur emballage dans leur bac.
– Ne stockez pas les produits trop
serrés les uns contre les autres afin que lair puisse circuler entre eux.
– Ne laissez jamais la porte ouverte
trop longtemps, pour éviter un ré- chauffement de l’intérieur de l’appa- reil. Vous économiserez de l’énergie!
Produits non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être conservés au réfrigérateur. En voici quelques exemples:
– les fruits et légumes sensibles au froid,
comme les bananes, les avocats, les papayes, les fruits de la passion, les aubergines, le paprika, les tomates et les concombres.
– les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette
les pommes de terreles fromages à pâte dure (parmesan)
De nombreuses variétés de légumes produisent un gaz qui accélère le processus de vieillissement. Certaines sortes de fruits et de légumes sont particulièrement sensibles à ce gaz. Il ne faut donc pas conserver ensemble tous les fruits et légumes dans un seul et même bac.
Exemples de fruits qui dégagent un gaz:
pommes, fruits de la passion, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes:
kiwis, broccolis, choux-fleurs, choux, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, tomates, bananes, avocats, poires, nectarines, pêches.
14
Page 15
Congélation et stockage
Utilisation du compartiment de congélation
Utilisez le compartiment de congélation pour
Congélation et stockage
Congelez vous-même vos aliments
Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains!
– conservez des plats préparés
surgelés,
fabriquer des glaçons et des glaces,
congeler de petites quantités
daliments.
Stockage de plats préparés surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats préparés surgelés, vérifiez tout d’abord, lorsque vous les achetez
– si lemballage ne présente aucun
dommage,
la date limite de consommation, et
la température intérieure du bahut
de congélation du magasin. Si cette température est supérieure à -18 °C, la durée de conservation est réduite.
Lors de vos achats, achetez les plats surgelés en dernier lieu et transpor­tez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac de congéla- tion.
Placez les plats surgelés immédiate- ment dans votre congélateur.
Ne recongelez jamais des produits décongelés. Vous devez dabord les préparer en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
Notez les points suivants:
Peuvent être congelés: la viande
fraîche, la volaille, le gibier, le pois­son, les légumes, les fines herbes, les fruits rouges, les produits laitiers, la pâtisserie, les restes de plats, le jaune doeuf, le blanc doeuf et de nombreux plats préparés.
Ne peuvent être congelés: les
grappes de raisin, les salades vertes, les radis, les radis noirs, le lait caillé, la mayonnaise, les oeufs frais, les oignons, les pommes et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
larôme et la vitamine C, blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler. Ebouillantez les légumes coupés pendant 2 à 3 minutes, pas­sez-les à leau froide et égouttez-les.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse; de plus, elle se conserve plus longtemps.
– Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks et autres morceaux de viande. Vous éviterez ainsi quils forment un bloc compact en congelant.
– Evitez dassaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très légèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la congélation.
15
Page 16
Congélation et stockage
– Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds avant de les mettre dans le compartiment de congéla- tion, pour éviter que les produits déjà surgelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation électrique.
Conditionnement
Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
Feuilles de plastique Feuilles de polyéthylène Feuilles daluminium Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
Papier demballage Parchemin Papier cellophane Sac poubelle Sac de commissions usagé
Enlevez lair en pressant sur lemballage.
Fermez hermétiquement l’emballage avec
un élastique des clips en matière synthétique un lacet du ruban adhésif résistant au froid
Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d’emballage à laide dun appareil de soudage de feuilles.
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur lemballage.
Stockage
Répartissez les produits sur toute la surface du compartiment de congé- lation, afin quils congèlent aussi vite et aussi profondément que possible.
Utilisez des emballages secs pour éviter la formation de glace /de givre.
Les produits à congeler ne doivent pas être en contact avec des surge­lés, pour éviter que ces derniers dé­congèlent.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler vos aliments
dans votre four à micro-ondes,dans votre four de cuisson, en mode
"air chaud" ou "décongélation",
en les laissant à la température
ambiante,
– dans votre réfrigérateur.
Les tranches de viande ou de poisson peuvent être mises encore
congelées dans une poèle.
Les fruits peuvent décongeler à tem- pérature ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être trempés dans leau bouillante ou plon­gés dans de lhuile chaude. Le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits décongelées. Vous devez dabord les préparer en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
16
Page 17
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons deau aux trois-quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet sans pointe, comme, par exemple, une cuillère.
Les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez celui-ci quelques secondes sous leau courante.
Fabrication de glaces
Utilisez un bac à glaçons sans grille intérieure. Selon la teneur en matière grasse de la glace, le processus de congélation dure un peu plus long­temps que pour des glaces à l’eau.
Vos glaces se décolleront plus facile­ment du bac si vous placez ce dernier quelques instants dans l’eau.
Congélation et stockage
Rafraîchissement rapide de boissons
Si des bouteilles doivent être placées dans le compartiment de congélation en vue de leur rafraîchissement rapide, noubliez pas de les sortir au plus tard une heure après les y avoir mises, si- non elles risqueraient d’exploser!
17
Page 18
Dégivrage
Dégivrage
Enceinte de réfrigération
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes deau peuvent se former sur la paroi arrière de l’en- ceinte de réfrigération. Vous navez pas besoin de les enlever, car lenceinte de réfrigération dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d’évacuation et passe par l’ori- fice d’évacuation dans un système d’é- vaporation situé sur l’arrière de l’appa- reil.
Veillez à ce que leau de dégivrage puisse s’écouler sans problème, afin que la conduite et lorifice d’éva- cuation restent propres.
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé- givre pas automatiquement, car les ali­ments qui y sont stockés ne doivent pas décongeler.
En fonctionnement normal, de la glace et du givre peuvent, à la longue, se for­mer sur la surface de l’évaporateur. Cela réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation de courant.
Ne grattez pas la couche de glace ou de givre. La surface de l’évapo- rateur pourrait être endommagée. L’appareil risquerait de ne plus fonc- tionner.
Faites dégivrer l’appareil à intervalles réguliers, mais au plus tard lorsquune couche de glace denviron 5 mm s’est formée. Profitez dun moment où lappa­reil est vide ou ne contient que peu de produits alimentaires.
18
Avant le dégivrage
Sortez les aliments et enroulez-les dans plusieurs couches de papier journal ou couvrez-les.
Conservez-les dans un endroit frais jusqu’à ce que le compartiment de congélation soit de nouveau prêt à fonctionner.
Page 19
Dégivrage
Pour dégivrer
Le dégivrage doit se faire rapide­ment. Plus vos surgelés resteront à la température ambiante, plus leur durée de conservation sera courte.
Déclenchez lappareil.
Laissez la porte du compartiment de congélation entrouverte.
Enlevez leau de dégivrage à l’aide dune éponge.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans lappareil, sur des sou­coupes, deux casseroles remplies deau chaude (non bouillante). Dans ce cas, laissez la porte fermée pour que la chaleur ne s’échappe pas hors du com­partiment.
Ne placez jamais d’appareil électri- que ni de bougie dans l’appareil; vous risqueriez dendommager le matériau synthétique.
Après le dégivrage
Nettoyez lappareil et séchez-le. Au­cune eau de rinçage ne doit passer dans lorifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
Enclenchez l’appareil.
Replacez les produits dans le com­partiment de congélation.
Nutilisez aucun spray ni aucun pro­duit de dégivrage. Ils pourraient for­mer des gaz détonants qui endom­mageraient le matériau synthétique ou être nocifs pour la santé.
19
Page 20
Nettoyage
Nettoyage
Nutilisez jamais un produit de nettoyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l’acide. Les solvants dits "sans solvant chimique" sont également inappro­priés car ils ont tendance à ternir les revêtements.
Veillez à ce que de leau ne pénètre pas dans le régulateur de tempéra- ture ou dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par lorifice d’évacuation de leau de condensation.
Nutilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de lappareil et provoquer un court­circuit.
Enceinte, accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préfé- rence de leau tiède contenant une faible quantité de détergent. Lavez toutes les parties à la main. La boîte à beurre peut aller au lave-vaisselle.
Nettoyez lenceinte de réfrigération au moins une fois par mois et le compartiment de congélation après chaque dégivrage.
Nettoyez les conduites et l’orifice d"évacuation de leau de condensa­tion plus souvent avec un bâtonnet ou un objet similaire afin que l’eau de condensation puisse s’écouler librement.
Rincez ensuite les enceintes et les accessoires à leau claire et séchez­les avec un torchon. Laissez les portes ouvertes quelques minutes.
Nenlevez pas la plaque signaléti­que. Elle vous sera utile en cas de panne.
Avant le nettoyage
Déclenchez lappareil, en tournant le sélecteur de température sur "0".
Sortez les produits de lappareil et stockez-les dans un endroit frais.
Faites dégivrer le compartiment de congélation.
Sortez toutes les pièces extractibles pour les nettoyer.
20
Conduites d’aération et de ventilation
Nettoyez régulièrement les conduites d’aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière peuvent en effet augmenter la consommation électrique.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de lhuile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à leau claire et séchez-le avec un torchon.
Page 21
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans lappareil.
Enclenchez l’appareil à l’aide du sélecteur de température.
Replacez les produits dans l’appareil et refermez la porte.
Nettoyage
21
Page 22
Que faire en cas de panne ?
Que faire en cas de panne ?
Les réparations ne doivent être confiées qu’à des spécialistes. Des réparations non conformes pour­raient entraîner des risques impor­tants pour vous.
. . . l’appareil ne descend pas en tem­pérature ?
Vérifiez que le sélecteur de tempéra­ture est sur une position autre que ,,0“.
Vous pouvez cependant remédier vous­même aux pannes suivantes :
Que faire lorsque . . .
. . . des bruits inhabituels se font en­tendre après l’enclenchement de l’ap­pareil, en particulier après la pre­mière mise en service ?
Déclenchez lappareil pour vérifier les points suivants :
L’appareil est-il bien à plat ?
Vérifiez si les armoires voisines ont tendance à vibrer lorsque le moteur fonctionne.
Avez-vous veillé, lors du montage, à ce que toutes les pièces situées contre la paroi du fond de l’appareil puissent bouger librement ?
Avez-vous bien enlevé le porte­câble de la face arrière de lappareil avant le montage ?
Les pièces extractibles sont-elles correctement disposées ?
Les bouteilles ou les récipients sont­ils trop près les uns des autres ?
Noubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de froid.
Vérifiez que la fiche de l’appareil est bien insérée dans la prise du réseau.
Vérifiez que le fusible de linstallation domestique est bien en place. Si tel est le cas, contactez le service après-vente.
. . . la température est trop basse dans l’enceinte de réfrigération ?
Placez le sélecteur de température sur une autre position.
Vérifiez que la porte du comparti­ment de congélation est bien fermée.
Des quantités importantes de pro­duits ont-elles été congelées en une seule fois ? Cela fait fonctionner le moteur très longtemps et la température chute automatiquement dans lenceinte de réfrigération. Ne congelez donc ja­mais plus de 2 kg de produits en une seule fois.
. . . la fréquence et la durée d’enclen­chement du moteur augmentent ?
Vérifiez que lorifice darrivée dair si­tué dans le socle de lappareil et lori­fice de ventilation situé dans la par­tie supérieure de lappareil ne sont pas obstrués.
22
Page 23
Que faire en cas de panne ?
Les portes de lappareil et du com­partiment de congélation ont été sou­vent ouvertes ou de grandes quanti­tés de produits ont été congelées.
Vérifiez que les portes ferment bien.
Regardez si une couche de givre épaisse ne couvre pas le comparti­ment de congélation. Si tel est le cas, faites dégivrer ce compartiment.
. . . les produits ont tendance à dé­congeler car la température est trop élevée dans le compartiment de congélation ?
La température ambiante pour la­quelle votre appareil a été conçu a-t­elle été dépassée ?
Augmentez la température ambiante.
Le moteur démarre moins souvent car la température ambiante est trop basse. Le compartiment de congéla- tion peut donc se réchauffer.
. . . les aliments sont impossibles à décoller ?
Décollez les aliments à laide dun objet non pointu, par exemple une cuillère.
. . . l’éclairage intérieur de l’enceinte de réfrigération ne fonctionne plus ?
Le contacteur est-il coincé ?
Le sélecteur de température est-il sur une position autre que ,,0“ ? Si oui, la lampe à incandescence est défectueuse :
Retirez la fiche ou désactivez le fusi­ble correspondant.
Saisissez le cache de lampoule par derrière, relevez les côtés vissez le cache de l’ampoule
Remplacez l’ampoule.
Données de raccordement : 220 – 240 V, max. 15 W, culot E 14
Replacez le cache de lampoule et encliquetez-le.
b et dé-
c.
. . . le compartiment de congélation est recouvert d’une épaisse couche de glace ?
Vérifiez que la porte du comparti­ment de congélation ferme bien.
Faites dégivrer le compartiment de congélation et nettoyez-le.
Une épaisse couche de glace réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation.
23
Page 24
Que faire en cas de panne ?
. . . le fond de l’enceinte de réfrigéra­tion est humide ?
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi- vrage est bouché.
Nettoyez la conduite et lorifice d’éva- cuation de leau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après- vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir les portes de votre appareil jusqu’à ce que la panne soit réparée, de manière à empêcher toute déperdi­tion de froid.
24
Page 25
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter:
Votre centre de service Miele à Spreitenbach:
Téléphone: 0 800 800 222 Télécopie: 056 / 417 29 04
Indiquez au service après-vente et le numéro de votre appareil. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique à l’intérieur de lappareil.
le type
Service après-vente
25
Page 26
Branchement électrique
Branchement électrique
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil est livré avec un câble et une fiche en vue de son raccordement au courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
Le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie dune terre de protection. Nutilisez pas de rallonge, car cette dernière nassure pas la sécu- rité nécessaire (risque de surchauffe).
Pour accroître la sécurité, il est recom­mandé de brancher sur lappareil un commutateur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
Si la fiche n’est plus accessible une fois lappareil intégré, un séparateur doit être prévu pour chaque pôle et monté sur le réseau. Ce séparateur peut être un com- mutateur présentant un intervalle de cou­pure dau moins 3 mm, par exemple un commutateur LS, des fusibles et un dis­joncteur (EN 60335).
Les données de raccordement sont indiquées sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Vérifiez si ces indications correspon­dent à la tension et à lampérage du réseau électrique.
26
Page 27
Conseils de montage
Un appareil qui nest pas intégré correctement peut basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi­té dun four, dune source de chauffage ou dune fenêtre exposée directement au rayonnement du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le moteur fonctionne longtemps et plus la consommation électrique est élevée. Il est conseillé d’installer votre appareil dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à lintérieur de l’appareil.
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de lappareil a tendance à se réchauffer. Cest la raison pour laquelle le mobilier doit assurer une bonne ventilation.
Un canal de ventilation dau moins 50 mm de profondeur est à prévoir sur larrière de lappareil. L’amenée d’air se fait par le socle de larmoire de cuisine. La conduite de ventilation doit être d’au moins 200 cm puisse être évacué sans difficulté. Sinon, le moteur devrait fournir plus de puissance, ce qui augmenterait la consommation électrique.
Ne bouchez pas et nobstruez pas les orifices d’aération et de ventila­tion. De plus, pensez à les nettoyer régulièrement.
2
afin que lair réchauffé
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +18 °C à +38 °C +18 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse entraîne un temps darrêt du moteur plus long. Cela peut engendrer des températures plus élevées dans lappareil et un risque de décongéla­tion partielle des produits.
Avant d’intégrer l’appareil
Avant de procéder à l’intégration de votre appareil, sortez-en la garniture et les autres accessoires, ou retirez­les de sa face arrière.
Enlevez le support du câble de la face arrière de l’appareil.
Vérifiez si toutes les pièces situées sur la face arrière peuvent bouger librement. Le cas échéant, décintrez soigneusement les pièces.
27
Page 28
Dimensions d’encastrement
Dimensions d’encastrement
Hauteur de
la niche [mm]
Niche SMS A B C
6/6 762 760 735 7/6 889 887 862
10/6 1270 1268 1243
28
Hauteur de
lappareil avec
bandeaux [mm]
Hauteur de
lappareil
Corps [mm]
Page 29
Remplacement de la butée de porte
Remplacement de la butée de porte
Avant d’intégrer votre appareil, vous de­vez déterminer de quel côté s’ouvrira la porte. Si une butée de porte à gauche est nécessaire, il faut changer la butée.
Porte de l’appareil
Fermez la porte de l’appareil.
Dévissez le boulon du palier supé-
b.
rieur
Ouvrez la porte de lappareil, faites­la basculer vers le haut et sortez-la de ses gonds.
Dévissez la cornière de charnière in­férieure côté.
Vissez le boulon du palier inférieur
d et replacez-la de lautre
c dans le trou extérieur de la cor-
nière de charnière
Dévissez la cornière de support e, faites-la pivoter de 180° et revissez­la sur le côté opposé.
d.
Dévissez les pièces du palier de porte
f et replacez-les sur le côté
opposé.
Porte du compartiment de congélation
Enlevez les obturateurs b.
Dévissez la fermeture c.
Dévissez la porte du compartiment de congélation de 180° et revissez-la sur le côté opposé.
Enlevez les obturateurs e et vissez à leur place la fermeture les obturateurs pour boucher les trous devenus inutiles.
Montez ensuite les portes de l’appa­reil.
Placez la porte de lappareil sur le boulon de palier porte.
Vissez le boulon de palier b dans le palier de porte supérieur et dans le support de palier.
d, faites-la pivoter
c. Utilisez
c et fermez cette
29
Page 30
Montage de la plaque décor
Montage de la plaque décor
Montez ensuite la plaque décor.
Sous le cadre décor, il est possible din­sérer une plaque décor dune épais­seur maximale de 4 mm.
Les plaques décor plus épaisses doi­vent être rabotées sur leurs quatre faces ( cor).
b plaque décor, c cadre dé-
Montage
Dévissez la poignée de porte c et la baguette du cadre décor
d.
Dimensions des plaques décor
Niche SMS
10/6 1185 534 max. 4
Lorsque vous commandez une pla­que décor, indiquez-en toujours les dimensions et, pour les plaques en bois, la madrure.
30
Hauteur de plaque
6/6 677 534 max. 4 7/6 804 534 max. 4
Largeur de plaque
Epaisseur de plaque
Dévissez légèrement les vis des ba­guettes du cadre décor quelles puissent coulisser vers lavant.
Insérez la plaque décor e.
Revissez la baguette du cadre décor
g, afin
d et la poignée de porte c.
Replacez les baguettes du cadre dé- cor
g et vissez-les à demeure.
Posez les caches sur les vis b.
Page 31
Intégration de lappareil
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à char- nière à droite. Si vous souhaitez une ouverture avec les charnières à gauche, tenez compte de ce chan­gement lors des différentes étapes.
Préparation de la niche
Avant d’intégrer lappareil dans sa niche, assurez-vous que larmoire est parfaitement plate à l’aide dun niveau à bulle dair. Les angles de larmoire doivent être à 90°.
Intégration de l’appareil
Intégration de l’appareil
Faites glisser la pièce de fixation b dans le socle de lappareil et vissez­la à demeure à laide de la vis à tête conique 3,5 x 11 mm
Faites coulisser lappareil dans la niche d’encastrement. Veillez ce faisant à ne pas coincer le câble de branchement électrique !
Alignez la porte de lappareil sur le cadre du mobilier voisin.
Fixez lappareil dans la niche d’en- castrement en vissant les longues vis à panneau de particules haut dans les parois latérales et une courte vis à panneau de particules
d du bas, côté poignée, à travers la
pièce de fixation.
c.
e du
31
Page 32
Intégration de l’appareil
Insérez le bandeau d’aération supé- rieur
f sur les supports.
Pour enlever le bandeau : Insérez un tournevis par en dessous dans lespace entre le bandeau d’aé- ration et le support de palier et reti­rez le bandeau.
Posez le bandeau d’aération infé- rieur
i. Pour ce faire
– insérez le gros cache bandeau d’aération – placez le petit cache port de palier entre les boulons de charnière et la carrosserie, – placez le bandeau d’aération Celui-ci doit être inséré et encliqueté dans les ressorts de la carrosserie
g.
Pour retirer le bandeau : Appuyez sur les repères situés au­dessus du crochet d’encliquetage.
j dans le
i,
h sur le sup-
i.
323334
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Toutes modifications réservées / 44 / 001 CH/F - 2300
Ce papier qui respecte lenvironnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.
Loading...