Miele K 37682 iDF, K 37683 iDF User manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu i montažu Frižider
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 9 942 430
Page 2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................. 13
Kako možete da uštedite energiju? ................................................................... 14
Opis uređaja......................................................................................................... 16
Tumačenje simbola................................................................................................ 17
Pribor koji se naknadno kupuje............................................................................. 19
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja ...............................................20
Pre prve upotrebe.................................................................................................. 20
Rukovanje rashladnim uređajem........................................................................... 21
Uključivanje rashladnog uređaja............................................................................ 21
Isključivanje rashladnog uređaja ........................................................................... 21
Isključivanje rashladnog uređaja u Šabat-programu ........................................ 21
Ako ste duže vreme odsutni.................................................................................. 22
Odgovarajuća temperatura ................................................................................23
. . . u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh Pro.................................................... 23
Automatska raspodela temperature (DynaCool) ..............................................23
. . . u odeljku za zamrzavanje ................................................................................ 23
Indikator temperature............................................................................................ 24
Podešavanje temperature...................................................................................... 24
Promena temperature u zoni PerfectFresh Pro...................................................... 25
Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje ........................................................... 26
Alarm za vrata...................................................................................................... 27
Isključivanje alarma za vrata pre vremena............................................................. 27
Aktiviranje drugih podešavanja.......................................................................... 28
Zaključavanje .................................................................................................... 28
Zvučni signali ................................................................................................... 29
Svetlosni intenzitet displeja .............................................................................. 30
Šabat-program ................................................................................................... 31
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje............................................................... 33
Različite zone hlađenja.......................................................................................... 33
Nepodesno za čuvanje u zoni hlađenja................................................................. 34
Na šta treba da obratite pažnju već prilikom kupovine namirnica ........................ 34
Pravilno čuvanje namirnica.................................................................................... 34
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro...................................................... 35
Suva fioka ........................................................................................................... 36
Fioka za održavanje vlažnosti , /............................................................... 36
2
Page 3
Sadržaj
Uređenje unutrašnjosti uređaja..........................................................................39
Premeštanje police za namirnice/police za flaše................................................... 39
Premeštanje držača za flaše.................................................................................. 39
Polica za odlaganje namirnica / polica za odlaganje namirnica sa osvetljenjem .. 39
Premeštanje police za odlaganje namirnica / police za odlaganje namirnica sa
osvetljenjem .....................................................................................................39
Premeštanje nosača za flaše................................................................................. 40
Fioke u zoni PerfectFresh Pro................................................................................ 40
Zamrzavanje i čuvanje ........................................................................................ 42
Upotreba odeljka za zamrzavanje ......................................................................... 42
Šta se dešava prilikom zamrzavanja svežih namirnica? ....................................... 42
Stavljanje smrznutih namirnica u zamrzivač.......................................................... 42
Zamrzavanje namirnica ......................................................................................... 43
Pre stavljanja namirnica u rashladni uređaj ...................................................... 44
Stavljanje namirnica u rashladni uređaj............................................................44
Oko 24 sata nakon stavljanja ...........................................................................44
Priprema kocki leda............................................................................................... 45
Brzo hlađenje napitaka.......................................................................................... 45
Otapanje............................................................................................................... 46
Odeljak za zamrzavanje......................................................................................... 46
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 49
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje .......................................................... 49
Pripremanje rashladnog uređaja za čišćenje......................................................... 50
Čišćenje unutrašnjosti uređaja i pribora................................................................ 52
Čišćenje zaptivke na vratima................................................................................. 54
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha .......................................................... 54
Šta treba uraditi ako.......................................................................................... 55
Uzroci šumova..................................................................................................... 63
Miele@home......................................................................................................... 64
Servis i garancija ................................................................................................. 66
Informacije za trgovce ........................................................................................ 67
Demo program ................................................................................................... 67
Električni priključak............................................................................................. 69
Uputstva za montažu .......................................................................................... 70
Mesto postavljanja uređaja ................................................................................... 70
Klimatski razred................................................................................................70
3
Page 4
Sadržaj
Dovod i odvod vazduha ........................................................................................ 71
Pre ugradnje rashladnog uređaja .......................................................................... 72
Da li je stari rashladni uređaj imao drugačiju tehniku šarki? ............................ 73
Prednja strana od plemenitog čelika ................................................................ 73
Ugradne mere...................................................................................................... 74
Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju................................................75
Promena smera otvaranja vrata......................................................................... 76
Vrata odeljka za zamrzavanje................................................................................ 79
Ugradnja rashladnog uređaja............................................................................. 81
Montaža vrata kuhinjskog elementa...................................................................... 89
4
Page 5

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.

Namenska upotreba

Ovaj rashladni uređaj sme da se koristi isključivo u domaćinstvu i
u sredini sličnoj domaćinstvu. Ovaj rashladni uređaj nije namenjen za upotrebu napolju.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smr­znute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Ovaj rashladni uređaj nije pogodan za čuvanje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija ili proizvoda koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Pogrešno korišće­nje rashladnog uređaja može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ovaj rashladni ure­đaj takođe nije pogodan za rad u oblastima u kojima postoji opa­snost od eksplozije. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim ras­hladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
rashladnog uređaja, osim ukoliko ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ovaj rashladni ure-
đaj je u skladu sa sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim di­rektivama EU.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj rashladni uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a),
prirodni gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. On ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte. Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom ras­hladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se izbeg­nu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost rashladnog uređaja. Prilikom transportovanja i ugradnje/postavljanja rashladnog uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzrokuje povrede očiju! Kod oštećenja obratite pažnju na sledeće:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja, – odvojite rashladni uređaj od električne mreže, – provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi, i
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se rashladni uređaj postavlja. Ukoliko eventualno postoji neka pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 8g rashlad­nog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količi­na rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se na­lazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova koji su pod naponom ili do priklju-
čnog provodnika, može doći do kratkog spoja. Zato ne uključujte rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, perionici veša itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je is­ključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U rashladni uređaj ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode
sa zapaljivim pogonskim gasovima (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova. Postoji opasnost od požara i eksplozije!
U uređaju ne uključujte druge električne uređaje (npr. za pripremu
kremastog sladoleda). Mogle bi se pojaviti varnice. Opasnost od eksplozije!
U zoni zamrzavanja ne čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napi-
cima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili flaše bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Flaše, koje ste stavili u odeljak za zamrzavanje da se brzo ohlade,
izvadite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu. Opasnost od povreda i oštećenja!
Zamrznutu namirnicu i metalne delove ne dodirujte mokrim ruka-
ma. Ruke bi mogle da se zalepe za namirnicu. Opasnost od povreda!
Kockicu leda i sladoled na štapiću, a posebno vodeni sladoled, ni-
kada ne stavljajte direktno u usta posle vađenja iz odeljka za zamrza­vanje. Zbog veoma niske temperature smrznute namirnice usne ili jezik mo­gu da se zalepe za nju. Opasnost od povreda!
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute na­mirnice možete ponovo da zamrznete.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica!
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda, – za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.

Transportovanje uređaja

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Rashladni uređaj treba transportovati uz pomoć druge osobe zato
što je dosta težak. Postoji opasnost od povreda i oštećenja!
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Odstranjivanje Vašeg starog uređaja

Kada budete odlagali Vaš stari rashladni uređaj, uništite bravu na
vratima uređaja. Na taj način ćete sprečiti da se unutra zatvore deca prilikom igre i da tako budu u životnoj opasnosti.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuj povrede očiju! Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.

Simbol na kompresoru (zavisno od modela)

Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji opasnost!
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
12
Page 13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količinu otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odstranjivanje starog uređaja

Električni i elektronski stari uređaji sa­drže još mnogo vrednih materijala. Ta­kođe sadrže i štetne materije, koje su bile neophodne za njihovo funkcionisa­nje i bezbednost. U ostalom kućnom ot­padu ili prilikom pogrešnog rukovanja one mogu da škode ljudskom zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga ni u kom slu­čaju ne odlažite svoj stari uređaj sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje je u Vašoj opštini predviđeno za depo­novanje i odlaganje električnih i elek­tronskih starih uređaja.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje otpada. Na taj način ćete obezbediti, da ras­hladno sredstvo u rashladnom sistemu uređaja i ulje koje se nalazi u kompreso­ru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja bude čuvan tako da deca budu bezbedna. Informiši­te se o tome u ovom uputstvu za upo­trebu u poglavlju "Sigurnosna uputstva i upozorenja".
13
Page 14

Kako možete da uštedite energiju?

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
normalna potrošnja ener­gije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog su­nčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20 °C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Zona PerfectFresh Pro oko 0°C
Odeljak za zamrzavanje
-18°C
povećana potrošnja ener­gije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je visoka sobna tem­peratura.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
14
Page 15
Kako možete da uštedite energiju?
normalna potrošnja ener­gije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i što je moguće kraće. Složite sortirane na­mirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo sta­vite da se ohlade van uređa­ja.
povećana potrošnja ener­gije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj rashlađuje vazduh i kompresor radi du­že.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj rashlađuje vazduh i kom­presor radi duže.
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Otapanje Odeljak za zamrzavanje tre-
ba otopiti kada se stvori sloj leda od maks. 0,5 cm.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni hlađenja pro­uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
Sloj leda smanjuje učinak hlađenja namirnica.
15
Page 16

Opis uređaja

Komandna ploča
a
Uključivanje/isključivanje
kompletnog rashladnog uređaja
b
Optička konekcija
(samo za servis)
c
Uključivanje/isključivanje
funkcije Intenzivno hlađenje
d
Podešavanje temperature ( za nižu temperaturu), Taster za biranje u meniju podešava­nja
e
Potvrda izbora (OK-taster)
f
Podešavanje temperature ( za višu temperaturu), Taster za biranje u meniju podešava­nja
g
Aktiviranje tj. isključivanje menija po­dešavanja
h
Isključivanje alarma za vrata
i
Displej sa indikatorom temperature i simbolima (simboli se vide samo u meniju podešavanja, kod alarma/po­ruke; za tumačenje simbola vidi tabe­lu)
16
Page 17
Opis uređaja
Tumačenje simbola
Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Zaštita od neželjenog isključivanja, neželje-
nog podešavanja temperature, neželjenog uključivanja funkcije Intenzivno hlađenje i neželjenog unosa podešavanja
Zvučni signali Mogućnost biranja tona tastera i zvučnog
signala upozorenja kod alarma za vrata
Miele@home Vidi se samo kada je postavljen i prijavljen
Miele@home komunikacioni modul, odn. komunikacioni stik (vidi "Miele@home")
Svetlosni intenzitet di-
spleja
Temperatura
PerfectFresh Pro
Sabat-program Uključivanje i isključivanje Sabat-programa Priključak na električnu
mrežu
Alarm Svetli kada se aktivira alarm za vrata; trepe-
Demo program
(vidi se samo kada je uključen demo pro­gram)
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
Promena temperature u zoni PerfectFresh Pro
Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen na struju kada nije uključen
ri kod prijave greške Isključivanje demo programa
17
Page 18
Opis uređaja
a
Komandna ploča
b
Odeljak za zamrzavanje sa rešetkom za odlaganje (zavisno od modela)
c
Pregrada za jaja / Polica za namirni­ce
d
Ventilator
e
Polica za odlaganje namirnica sa osvetljenjem (FlexiLight)
f
Polica za odlaganje namirnica
g
Nosač za flaše
h
Polica za flaše
i
Osvetljenje unutrašnjosti zona PerfectFresh Pro
j
Suva fioka zona PerfectFresh Pro
k
Kanal i otvor za odvod otopljene vo­de
Na slici je prikazan primer modela uređaja.
18
l
Regulator za podešavanje vlažnosti vazduha u fiokama za održavanje vlažnosti (zavisno od modela)
m
Fioke za održavanje vlažnosti zona PerfectFresh Pro (zavisno od modela)
Zona PerfectFresh Pro ispunjava za­htev za uređaje za hlađenje prema ENISO15502.
Page 19
Opis uređaja

Pribor koji se naknadno kupuje

Nosač za flaše
Uz pomoć ovog nosača flaše možete da čuvate vodoravno u zoni za hlađenje i na taj način uštedite na prostoru. Nosač za flaše možete da postavite u rashladni uređaj na razne načine.
Održavanje plemenitog čelika Sredstvo za održavanje plemenitog
čelika (u flaši) stvara prilikom svake
upotrebe zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu. On nežno uklanja pruge od vode, otiske prstiju i ostale fleke i osta­vlja ravnomernu, sjajnu površinu.
Krpa za održavanje plemenitog čelika
je natopljena sredstvom za održavanje plemenitog čelika. Ona ima ista svojstva za čišćenje i zaštitu kao i sredstvo.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
19
Page 20
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.

Zaštitna folija

Lajsne i ploče od plemenitog čelika su obložene zaštitnom folijom koja služi kao transportna zaštita.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsni/ploča
od plemenitog čelika.

Čišćenje i održavanje

U vezi sa tim obratite pažnju na odgo­varajuće napomene u poglavlju "Či­šćenje i održavanje".
Savet: Preporučujemo da odmah posle skidanja zaštitne folije nanesete na po­vršine od plemenitog čelika Miele sred­stvo za održavanje plemenitog čelika (vidi "Pribor - Pribor koji se naknadno kupuje").

Pribor

- Držač za flaše
Lamele držača za flaše štrče u policu za flaše pa flaše imaju bolji oslonac prili­kom otvaranja i zatvaranja vrata uređa­ja.
Stavite držač za flaše na sredinu zad-
nje ivice police za flaše.
Važno! Miele sredstvo za održavanje plemenitog čelika stvara prilikom sva­ke upotrebe zaštitni sloj koji odbija vo­du i prljavštinu!
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
20
Page 21
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Rukovanje rashladnim uređa­jem
Da biste upravljali ovim rashladnim ure­đajem, dovoljno je da prstom dodirnete senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera možete da isključite (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali").
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Čim je rashladni uređaj priključen na struju, nakon kratkog vremena se na di­spleju pojavljuje simbol mrežnog priklju­čka .
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol mrežnog priključka se gasi, a na displeju se pojavljuje temperatura.
Rashladni uređaj počinje da hladi. Prilikom otvaranja vrata uređaja uključu-
je se osvetljenje unutrašnjosti, a LED osvetljenje polica za odlaganje namirni­ca se pojačava dok se ne dostigne maksimalna osvetljenost.
Da bi temperatura bila dovoljno ni­ska, pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre ne­go što u njega prvi put stavite namir­nice.
Isključivanje rashladnog ure­đaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje. Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavljuje se simbol priključka na mrežu.
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi i hlađenje je isključeno.
Isključivanje rashladnog uređaja u Šabat-programu
Rashladni uređaj možete da isključite u svakom trenutku.
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavljuje se simbol priključka na mrežu.
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi i hlađenje je isključeno.
Čim ponovo uključite rashladni uređaj, Šabat-program će biti isključen.
21
Page 22
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Ako ste duže vreme odsutni

Ukoliko zbog dužeg odsustva is-
ključite rashladni uređaj, ali ga ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
isključite rashladni uređaj,izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji.
otopite odeljak za zamrzavanje,očistite rashladni uređaj iostavite rashladni uređaj otvoren da
biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
22
Page 23

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti tj. odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi se procesi usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te,
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže, – što se više namirnica stavi u uređaj, – što su sveže uskladištene namirnice
toplije, – što je temperatura sredine u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.

. . . u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh Pro

Za zonu hlađenja preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura automatski reguliše i iznosi od 0do
3°C.

Automatska raspodela temperature (DynaCool)

Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađe­nje, rashladni uređaj automatski uklju­čuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u friži­der se hlade približno istom temperatu­rom.

. . . u odeljku za zamrzavanje

Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo čuvanje namirnica u rashladnom uređa­ju potrebna je temperatura od -18°C. Sa ovom temperaturom se uglavnom sprečava razvoj mikroorganizama. Čim temperatura poraste iznad -10°C, poči­nje razlaganje namirnica zbog mikroor­ganizama i one se kraće održavaju. Iz tog razloga je dozvoljeno ponovo zamr­znuti delimično ili potpuno odmrznute namirnice tek nakon njihove obrade (treba ih skuvati ili peći). Na visokim temperaturama će većina mikroorgani­zama biti uništena.
23
Page 24
Odgovarajuća temperatura

Indikator temperature

Indikator temperature na displeju pri­kazuje pri normalnom radu srednju,
stvarnu temperaturu u zoni hlađe­nja, koja je trenutno u rashladnom ure-
đaju.
Zavisno od sobne temperature i pode­šavanja može potrajati nekoliko sati dok se ne dostigne odgovarajuća tempera­tura koja se potom konstantno prikazu­je.

Podešavanje temperature

Na temperaturi od 4°C u zoni za hla­đenje srednja temperatura u odeljku za zamrzavanje se podešava na oko
-18°C.
Podesite temperaturu uz pomoć oba
senzorskog tastera ispod displeja.
Pri tom dodirivanje senzorskih tastera utiče na sledeći način:
– Kada pritisnete prvi put: treperenjem
se prikazuje poslednja podešena vrednost temperature.
– Svakim sledećim pritiskom: vrednost
temperature se menja u koracima po 1°C.
– Kada prst držite na senzorskom ta-
steru: vrednost temperature se menja neprekidno.
Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg pritiska na senzorski taster indikator temperature se automatski prebacuje na stvarnu vrednost temperature koja trenutno vlada u uređaju.
Ili
dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Ukoliko promenite temperaturu, onda prekontrolišite indikator temperature ka­da je rashladni uređaj manje napu-
njen posle otprilike 6 sati, a kada je rashladni uređaj pun, prekontrolišite ga posle oko 24 sata. Tek tada će biti
podešena stvarna temperatura.
– temperatura se smanjuje,
– temperatura raste. Tokom podešavanja vrednost tempera-
ture se prikazuje treperenjem. Prilikom dodirivanja senzorskih tastera
na displeju možete da posmatrate sle­deće promene:
24
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Temperatura može da se podesi od 3°C do 9°C.
Page 25
Odgovarajuća temperatura

Promena temperature u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh Pro se temperatura automatski održava od 0 do 3°C. Ako ipak želite da ona bude viša ili niža, po­što npr. želite da stavite ribu, možete neznatno da promenite temperaturu.
Prethodno podešavanje temperature u zoni PerfectFresh iznosi5. Kod po­dešavanja od1 do4 se eventualno dostignu minus-temperature. Namir­nice bi mogle da se zamrznu!
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite temperaturu u zo­ni PerfectFresh. Možete da birate od
1do9: 1: najniža temperatura, 9: najviša temperatura.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Nova birana temperatura za zonu PerfectFresh Pro se polako podešava.
25
Page 26

Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Uključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da svetli žutom bojom.
Temperatura u uređaju opada, pošto rashladni uređaj radi sa maksimalnim kapacitetom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Funkcija Intenzivno hlađenje se auto­matski isključuje posle otprilike 12 sati. Rashladni uređaj ponovo radi sa nor­malnim kapacitetom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, možete sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim namirnice ili napici budu dovoljno hladni.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da više ne svetli žutom bo­jom.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di sa normalnim kapacitetom.
26
Page 27

Alarm za vrata

Rashladni uređaj je opremljen sistemom za upozoravanje da bi se sprečio gubi­tak energije dok su vrata uređaja otvo­rena i radi zaštite namirnica u frižideru od toplote.
Ukoliko vrata uređaja stoje dugo otvore­na, čuje se zvučni signal upozorenja. Simbol za alarm svetli.
Vremenski period do aktiviranja alarma za vrata zavisi od odabranog podešava­nja i iznosi 2 minuta (fabričko podeša­vanje) ili 4 minuta. Alarm za vrata može­te takođe da isključite (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali").
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni sig­nal upozorenja utihne, a na displeju se gasi simbol za alarm .
Ukoliko se ne čuje zvučni signal upo­zorenja, iako je dat alarm za vrata, zvučni signal upozorenja je isključen u meniju podešavanja (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali").
Isključivanje alarma za vrata pre vremena
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite taster za isključivanje alar-
ma za vrata.
Zvučni signal upozorenja utihne. Simbol za alarm svetli i dalje sve dok se ne zatvore vrata uređaja.
27
Page 28

Aktiviranje drugih podešavanja

Određena podešavanja na rashladnom uređaju možete da izvršite samo u me­niju podešavanja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja, alarm za vrata ili neka druga prijava greške se automatski prigušuje, ali na displeju svetli simbol alarma .

Mogućnosti za podešavanje

Uključivanje/isključivanje funkci-
je zaključavanja
Uključivanje/isključivanje zvu-
čnih signala
Promena svetlosnog intenziteta
displeja
Promena temperature u zoni
PerfectFresh Pro
Uključivanje / isključivanje Ša-
bat-programa
Kako ćete promeniti temperaturu u zoni PerfectFresh Pro, opisano je u poglavlju "Odgovarajuća temperatura".
U daljem tekstu će biti opisane sve na­vedene opcije podešavanja.
Zaključavanje
Sa funkcijom zaključavanja možete da zaštitite rashladni uređaj od:
– neželjenog isključivanja, – neželjenog podešavanja temperature, – neželjenog biranja funkcije Intenzivno
hlađenje,
– neželjene promene podešavanja (mo-
guće je samo isključivanje funkcije zaključavanja).
Na taj način ćete sprečiti neovlašćene osobe, npr. decu da isključe, odnosno poremete podešavanja rashladnog ure­đaja.
Uključivanje/isključivanje funkcije za­ključavanja
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
28
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Page 29
Aktiviranje drugih podešavanja
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da podesite da li funkcija zaklju­čavanja treba da bude isključena ili uključena:
0: zaključavanje je isključeno 1: zaključavanje je uključeno
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
Kada je uključeno zaključavanje na di­spleju svetli .
Zvučni signali
Rashladni uređaj ima zvučne signale kao što su zvuk tastera i zvučni signal upozorenja kod alarma za vrata.
Zvuk tastera kao i zvučni signal upozo­renja kod alarma za vrata možete da uključite ili isključite.
Možete da birate četiri opcije za pode­šavanje. Fabrički je podešena opcija 3, tj. uključeni su zvuk tastera i alarm za vrata.
Uključivanje/isključivanje zvučnih signala
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
29
Page 30
Aktiviranje drugih podešavanja

Svetlosni intenzitet displeja

Svetlosni intenzitet displeja možete da prilagodite osvetljenju u prostoriji.
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da birate sledeće: 0: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je isključen 1: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je uključen (nakon 4 minuta) 2: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je uključen (nakon 2 minuta) 3: zvuk tastera je uključen; alarm za vrata je uključen (nakon 2 minuta)
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Svetlosni intenzitet displeja možete po­stepeno da menjate od 1 do 3. Fabrički je podešeno 3 (maksimalni intenzitet osvetljenja).
Promena svetlosnog intenziteta di­spleja
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
30
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Page 31
Aktiviranje drugih podešavanja
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite svetlosni intenzitet displeja:
1: minimalni svetlosni intenzitet 2: srednji svetlosni intenzitet 3: maksimalni svetlosni intenzitet.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.

Šabat-program

Radi podrške verskim običajima ras­hladni uređaj raspolaže Šabat-progra­mom.
Isključuje se sledeće: – osvetljenje unutrašnjosti kada su vra-
ta uređaja otvorena, – svi akustički i optički signali, – indikator temperature, – funkcija Intenzivno hlađenje (ukoliko
je prethodno uključena), Moguće za biranje: – taster kojim se podešava način isklju-
čivanja Šabat-programa – i taster za uključivanje/isključivanje. Funkcija Šabat-programa se automatski
isključuje nakon otprilike 120sati.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
Vodite računa da su vrata uređaja do­bro zatvorena, da su optički i zvučni signali isključeni.
31
Page 32
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje Sabat-programa
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Čim se simbol posle 3 sekunde ugasi na displeju, Šabat-program je uključen.
Nakon Šabata isključite Šabat-pro-
gram.
Isključivanje Sabat-programa
Dodirnite taster za podešavanja da
biste napustili Sabat-program.
Na displeju se prikazuje temperatura i uključuje se unutrašnje osvetljenje.
Dodirivanjem tastera ili sada
možete da podesite Šabat-program. Pri tom odaberite podešavanje 1.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol svetli.
32
Page 33

Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Opasnost od eksplozije!
U uređaj ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže za­paljive pogonske gasove (npr. spreje­ve).
Ako u rashladnom uređaju ili u
njegovim vratima čuvate namirnice koje sadrže mast, odn. ulje, na plasti­ci mogu da nastanu pukotine usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Pazite da mast, odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima uređaja.
Različite zone hlađenja
Zbog prirodne cirkulacije vazduha u zo­ni za hlađenje se stvaraju različite tem­peraturne oblasti.
Hladan, težak vazduh pada u donji deo zone za hlađenje. Prilikom stavljanja na­mirnica u uređaj koristite različite zone hlađenja!
Ne stavljajte namirnice tik jednu uz drugu da bi vazduh mogao dobro da cirkuliše.
Ne pokrivajte ventilator na zadnjoj strani uređaja – to je važno za snagu hlađenja!
Namirnice ne smeju da dodiruju zad­nju stranu zone za hlađenje. U protiv­nom bi mogle u smrznutom stanju da se zalepe za zadnju stranu.
Ovo je rashladni uređaj sa automatski dinamičnim hlađenjem, gde se uz po­moć ventilatora podešava ravnomerna temperatura. Na taj način su različite zone hlađenja manje izražene.

Najtoplija oblast

Najtoplija oblast u zoni za hlađenje se nalazi sasvim gore u prednjem delu i na vratima uređaja. Ovu oblast koristite npr. za čuvanje maslaca, kako bi se lak­še nanosio, i za sir, da bi zadržao svoju aromu.

Najhladnija oblast

Najhladnija oblast u zoni hlađenja se nalazi neposredno iznad razdvojne plo­če do zone PerfectFresh Pro i na zad­njoj strani uređaja. Još niže temperature vladaju u svakom slučaju u fiokama zo­ne PerfectFresh Pro.
Koristite ove oblasti u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh Pro za sve osetljive i lako kvarljive namirnice, kao što su npr.:
– riba, meso, živina, – kobasice, gotova jela, – jela/peciva sa jajima ili pavlakom, – sveže testo, testo za kolače, picu, kiš, – sir od svežeg mleka i drugi proizvodi
od svežeg mleka, – pripremljeno povrće koje je upakova-
no u foliju i uopšte sve sveže namirni-
ce, kod kojih se minimalni rok trajanja
odnosi na temperaturu čuvanja od
najmanje 4°C.
33
Page 34
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
Nepodesno za čuvanje u zoni hlađenja
Nisu sve namirnice pogodne za čuvanje na temperaturama ispod 5°C, pošto su osetljive na hladnoću. Zavisno od vrste namirnice, prilikom čuvanja na previše niskim temperaturama one mogu da promene izgled, konzistenciju, ukus i/ili sadržaj vitamina.
U namirnice koje su osetljive na hladno­ću spadaju između ostalog:
– ananas, avokado, banane, nar, man-
go, dinje, papaja, marakuja, citrusi (kao što su limun, pomorandže, man-
darine, grejpfrut), – voće, koje još treba da sazreva, – plavi patlidžan, krastavci, krompir,
paprika, paradajz, tikvice, – tvrdi sir (kao što su parmezan, kačka-
valj).
Na šta treba da obratite pažnju već prilikom kupovine namirni­ca
Najvažniji uslov za dugotrajno čuvanje je svežina namirnica u momentu kad ih stavljate u uređaj. Ova početna svežina namirnica je od odlučujućeg značaja za to koliko dugo mogu da se očuvaju na­mirnice. Obratite pažnju i na rok upotrebe i od­govarajuću temperaturu čuvanja. Taj hladni lanac po mogućnosti ne treba prekidati ukoliko namirnice npr. trans­portujete u toplom automobilu.
Savet: Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i potom stavite namirnice odmah u rashladni uređaj.
Pravilno čuvanje namirnica
U zoni hlađenja čuvajte upakovane ili dobro pokrivene namirnice (u zoni PerfectFresh Pro ima izuzetaka). Tako se izbegava upijanje drugih mirisa, su­šenje namirnica i prenošenje prisutnih mikroorganizama. O tome treba poseb­no voditi računa prilikom čuvanja namir­nica životinjskog porekla. Kada je temperatura pravilno podešena i uz odgovarajuću higijenu može znatno da se produži održivost namirnica.
34
Page 35

Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh Pro vladaju opti­malni uslovi za čuvanje voća, povrća, ri­be, mesa i mlečnih proizvoda. Namirni­ce ostaju sveže znatno duže, a ukus i vitamini se očuvaju.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura automatski reguliše i iznosi od 0do3°C. To su niže temperature nego u standardnoj zoni za hlađenje, ali je to optimalna temperatura za čuvanje na­mirnica koje nisu osetljive na hladnoću. Pošto je duža održivost namirnica na ovoj temperaturi, one mogu da se čuva­ju znatno duže bez gubitka svežine.
U zoni PerfectFresh Pro postojeća vla­žnost vazduha može dodatno da se re­guliše tako da odgovara stavljenim na­mirnicama. Veća vlažnost vazduha utiče da namirnice zadrže svoju vlažnost i da se ne suše tako brzo. One ostaju hrska­ve i sveže duži vremenski period.
Imajte na umu da je vrlo važno da na­mirnice budu u dobrom stanju prilikom stavljanja u uređaj, kako bi se dobro očuvale!
Ove namirnice izvadite otprilike30 do 60minuta pre konzumiranja iz zone PerfectFresh Pro. Aroma i ukus se ra­zvijaju tek na sobnoj temperaturi.
Zona PerfectFresh Pro je podeljena na dve oblasti:
Info sistem (kao ovaj prikazani deo) iz-
nad zone PerfectFresh Pro Vam pomaže prilikom odgovarajućeg izbora fioke i podešavanja u vlažnoj fioci.
– U gornjoj suvoj fioci temperatura iz-
nosi od 0do3°C, vlažnost vazduha nije povećana ; ovde čuvajte ribu, meso, mlečne proizvode i namirnice svih vrsta ukoliko su upakovane.
– U donjoj vlažnoj fioci (zavisno od
modela ima ih više) temperatura izno­si od 0do3°C, zavisno od položaja kliznog regulatora vlažnost vazduha nije povećana ili je povećana /. Ukoliko je vlažnost vazduha povećana, ovde stavite voće i po­vrće.
Svaka namirnica ima svoje karakteristi­ke i potrebni su joj određeni uslovi ču­vanja.
35
Page 36
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro

Suva fioka

Suva fioka je posebno pogodna za ču­vanje lako kvarljivih namirnica kao što su:
– sveža riba, mekušci i ljuskari; – meso, živina, kobasice; – delikates salate; – mlečni proizvodi kao što su jogurt,
sir, pavlaka, švapski sir itd. – Osim toga, ovde možete da čuvate
namirnice svih vrsta, ukoliko su upa-
kovane. Kod suve fioke je na prvom mestu niska
temperatura. Vlažnost vazduha u suvoj fioci otprilike odgovara vlažnosti vazdu­ha u standardnoj zoni za hlađenje.
Vodite računa o tome da se namirnice bogate belančevinama brže kvare. To znači da se npr. mekušci i ljuskari kvare brže od ribe, a riba se kvari brže nego meso.
Iz higijenskih razloga ove namirnice ču­vajte samo pokrivene ili upakovane.
Fioka za održavanje vlažnosti , /
Smanjena vlažnost vazduha
Kod ovog podešavanja , od vlažne fio­ke postane suva fioka – pomoću kliznog regulatora otvaraju se otvori prema fioci, tako da vlaga izlazi (vidi "Suva fioka").
Povećana vlažnost vazduha/
Kod oba podešavanja/ vlažna fi­oka je pogodna za čuvanje voća i po­vrća:
– Ako u fioku za održavanje vlažnosti
stavljate puno voća i povrća, prepo­ručuje se podešavanje (klizni regu­lator delimično zatvara otvore prema fioci, tako da se zadržava deo posto­jeće vlage).
– Ako u fioku za održavanje vlažnosti
stavljate malo voća i povrća, preporu­čuje se podešavanje (klizni regu­lator potpuno zatvara otvore prema fioci, tako da se zadržava celokupna vlaga).
Savet: Ukoliko je vlažnost vazduha pre­visoka i u fioci se akumulira veća količi­na vlage, odaberite podešavanje . Ukoliko je vlažnost vazduha preniska, upakujte namirnice u ambalažu koja ne propušta vazduh.
Visina vlažnosti vazduha u vlažnoj fioci zapravo zavisi od vrste i količine stavlje­nih namirnica ukoliko ih stavljate neupa­kovane.
36
Page 37
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Kada je u vlažnoj fioci veća vlažnost vazduha, na dnu, kao i ispod poklop­ca bi eventualno moglo doći do kon­denzovanja vode.
Uklonite je uz pomoć krpe.
Napomena za institute koji vrše is­pitivanja:
Za standardno merenje potrošnje energije klizni regulator na vlažnoj fioci treba postaviti na podešavanje ("smanjena vlažnost vazduha").
Regulisanje vlažnosti vazduha u vla­žnoj fioci
Kliznim regulatorom regulišite vlažnost vazduha u vlažnoj fioci pomoću pode­šavanja , ili .
Pritisnite klizni regulator do graničnika
prema zadnjem delu pa ga ponovo polako pustite.
Klizni regulator se automatski fiksira na podešavanju .
Da biste odabrali podešavanja  i
, gurnite klizni regulator još jed-
nom unazad i ponovo ga pustite, ka­ko bi se onda fiksirao na željenoj po­ziciji ili .
37
Page 38
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Ukoliko niste zadovoljni izgledom na­mirnica koje čuvate u frižideru (na­mirnice npr. već posle kraćeg vreme­na čuvanja izgledaju mekane ili uve­le), obratite još jednom pažnju na sle­deće napomene:
U frižider stavljajte samo sveže namir-
nice. Stanje namirnica prilikom sta­vljanja u frižider je odlučujuće za odr­žavanje svežine.
Pre stavljanja namirnica u uređaj oči-
stite fioke u zoni PerfectFresh Pro.
Vrlo vlažne namirnice ostavite da se
ocede pre nego što ih stavite u ure­đaj.
U zonu PerfectFresh Pro ne stavljajte
namirnice koje su osetljive na hladno­ću (vidi "Namirnice koje nisu pogodne za čuvanje u frižideru").
Za čuvanje namirnica odaberite od-
govarajuću fioku PerfectFresh Pro kao i odgovarajući položaj pokretnog re­gulatora za vlažnu fioku (manja vla­žnost vazduha odnosno veća vla­žnost vazduha).
Veća vlažnost vazduha / u vla-
žnoj fioci se postiže samom vlagom namirnica koje su stavljene u frižider, tj. što je stavljeno više namirnica u fi­oku, to je veća vlažnost. Ukoliko se kod podešavanja u fio­ci akumulira previše vlage i to škodi namirnicama, odaberite podešava­nje. Takođe uklonite krpom kon­denzovanu vodu, pre svega sa dna i ispod poklopca, odnosno stavite unu­tra rešetku ili slično, tako da bi višak tečnosti mogao da kaplje. Ukoliko bi vlažnost vazduha bila pre­niska čak i sa podešavanjem , upakujte namirnice u ambalažu koja ne propušta vazduh.
Ukoliko imate osećaj da je temperatu-
ra u zoni PerfectFresh Pro previsoka ili preniska, pokušajte najpre da je re­gulišete preko zone za hlađenje, tako što ćete neznatno da jepromenite za 1 do 2°C. Temperaturu morate da povećate najkasnije u trenutku kada se na dnu fioka PerfectFresh Pro stvore kristali leda, pošto namirnice u protivnom mogu da se oštete zbog čuvanja na hladnom.
38
Page 39

Uređenje unutrašnjosti uređaja

Premeštanje police za namirni­ce/police za flaše
Gurnite policu za namirnice/policu za
flaše nagore, i povucite je napred i iz­vadite napolje.
Policu za namirnice/policu za flaše
postavite ponovo na mesto po želji. Pri tome pazite da bude pravilno i čvrsto pritisnuta na ispupčenja.
Premeštanje držača za flaše
Držač za flaše možete da pomerite na­desno ili nalevo. Tako ćete dobiti više mesta za tetrapake sa napicima.
Držač za flaše možete (npr. radi čišće­nja) potpuno da izvadite:
Gurnite policu za flaše nagore, i po-
vucite je napred i izvadite napolje.

Polica za odlaganje namirnica / polica za odlaganje namirnica sa osvetljenjem

LED osvetljenje se nalazi na lajsni od plemenitog čelika na polici za odlaganje namirnica. Premeštanjem police možete po želji da podesite osvetljenje zone za hlađenje.
Ukoliko osvetljenje ne funkcioniše, proverite da li je polica za odlaganje namirnica pravilno stavljena na ispu­pčenja za postavljanje: Polica za odlaganje namirnica ima na levom, prednjem uglu metalne pločice (kontakte), da bi se LED osvetljenje snabdevalo strujom. Prilikom ubaciva­nja police vodite računa da se kontakti fiksiraju u ispupčenja.
Premeštanje police za odlaganje na­mirnica / police za odlaganje namir­nica sa osvetljenjem
Police za odlaganje namirnica možete da pomerite u zavisnosti od visine na­mirnice koja se hladi.
Držač za flaše povucite nagore sa
zadnje ivice police za flaše.
Polako podignite prednju stranu poli-
ce i povucite je malo napred, podigni­te je iznad ispupčenja za postavljanje i pomerite je nagore ili nadole.
Zadnja ivica police za odlaganje namir­nica mora da pokazuje nagore kako na­mirnica ne bi dodirivala zadnju stranu uređaja i da se ne bi zaledila za njega.
39
Page 40
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Police su osigurane graničnicima, da ne bi slučajno bile izvučene napolje.
Premeštanje nosača za flaše
Nosač za flaše možete da postavite u rashladni uređaj na razne načine.
Polako podignite prednju stranu no-
sača za flaše i povucite ga malo na­pred, podignite iznad ispupčenja za postavljanje i pomerite ga nagore ili nadole.
Zadnji granični deo mora da pokazuje nagore, da flaše ne bi dodirivale zadnju stranicu.
Nosač za flaše je osiguran graničnicima da ne bi slučajno bio izvučen napolje.

Fioke u zoni PerfectFresh Pro

Fioke zone PerfectFresh Pro klize na te­leskopskim vođicama i možete da ih iz­vadite radi punjenja i pražnjenja ili radi čišćenja:
Skinite policu za flaše sa vrata uređaja da biste lakše izvadili fioke.
Izvucite napolje fioke do graničnika.
Sa strane uhvatite zadnji deo fioke,
pa je prvo podignite nagore, a potom je povucite napred.
Potom ponovo ubacite teleskopske vođice. Na taj način možete da iz­begnete oštećenja!
Pažljivo povucite poklopac između fi-
oka malo napred i skinite ga nadole.
40
Page 41
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Prilikom čišćenja rashladnog uređaja vodite računa da se ne ispere speci­jalna mast na teleskopskim vođica­ma. Očistite teleskopske vođice vlažnom krpom.
Da biste ponovo vratili poklopac fio-
ke, podignite ga i stavite u držače. Gurnite ga potom prema zadnjem de­lu dok se ne fiksira.
Stavljanje fioke Fioku stavite na potpuno uvučene te-
leskopske vođice.
Gurnite fioku u rashladni uređaj dok
ne upadne u ležište.
41
Page 42
Zamrzavanje i čuvanje
Upotreba odeljka za zamrzava­nje
Koristite odeljak za zamrzavanje za – skladištenje duboko smrznutih namir-
nica, – pravljenje kocki leda, – zamrzavanje manjih količina namirni-
ca.
Možete zamrzavati do 2 kg/24 sata.
Šta se dešava prilikom zamrza­vanja svežih namirnica?
Sveže namirnice morate da zamrznete što brže, da bi se očuvale hranljive vrednosti, vitamini, izgled i ukus.
Što se namirnice sporije zamrzavaju, to više tečnosti prelazi iz svake pojedina­čne ćelije u međuprostor. Ćelije se sku­pljaju. Prilikom otapanja samo jedan deo tečnosti koja je prethodno izašla može da se vrati u ćelije. To praktično znači da namirnica gubi dosta sokova. To ćete prepoznati po tome što se prili­kom otapanja oko namirnice stvara do­sta vode.
Stavljanje smrznutih namirnica u zamrzivač
Ako želite da stavite u zamrzivač gotove smrznute namirnice, prekontrolišite već prilikom kupovine u prodavnici sledeće:
– da li je ambalaža oštećena, – rok trajanja i – temperaturu zone za hlađenje ras-
hladnog uređaja u prodavnici. Ako je temperatura zone za hlađenje viša od
-18 °C, skraćuje se trajnost smrznutih namirnica.
Smrznute namirnice kupite na kraju i
nosite ih umotane u novine ili u ras­hladnoj torbi.
Smrznute namirnice kod kuće stavite
odmah u rashladni uređaj.
Namirnice koje su se potpuno ili
delimično odmrznule ne zamrzavajte ponovo. Tek kada namirnicu obradite (kuvanjem ili pečenjem), možete po­novo da je zamrznete!
Ukoliko je namirnica brzo zamrznuta, tečnost u ćeliji ima manje vremena da iz ćelija pređe u međuprostor. Ćelije se znatno manje skupljaju. Prilikom otapa­nja ona mala količina tečnosti, koja je prešla u međuprostor, može da se vrati u ćelije, tako da je gubitak sokova veo­ma mali. Stvara se samo malo vode!
42
Page 43
Zamrzavanje i čuvanje

Zamrzavanje namirnica

Za zamrzavanje koristite samo sveže i besprekorne namirnice!

Pre zamrzavanja obratite pažnju na sledeće:

– Za zamrzavanje su pogodni:
sveže meso, živina, divljač, riba, po-
vrće, začinsko bilje, sveže voće, mle-
čni proizvodi, peciva, ostaci jela, žu-
manca, belanca i mnoga gotova jela. – Za zamrzavanje nisu pogodni :
grožđe, zelena salata, rotkvice, rot-
kva, kisela pavlaka, majonez, cela ja-
ja u ljusci, crni luk, cele sveže jabuke i
kruške. – Da biste sačuvali boju, ukus, aromu i
vitaminC, povrće treba da blanširate
pre zamrzavanja. Pri tom stavite po-
vrće u porcijama 2–3 minuta u ključa-
lu vodu. Posle toga ga izvadite i stavi-
te brzo u hladnu vodu da se ohladi.
Ostavite povrće da se ocedi. – Posno meso je pogodnije za zamrza-
vanje nego masno i možete da ga ču-
vate znatno duže zamrznuto. – Između kotleta, odrezaka, šnicli itd.
stavite uvek plastičnu foliju. Na taj
način ćete izbeći da se zamrznu za-
jedno u blok. – Sveže namirnice i blanširano povrće
ne treba da začinite i solite pre zamr-
zavanja, a jela začinite i posolite sa-
mo malo. Neki začini menjaju prilikom
zamrzavanja intenzitet ukusa.
– Topla jela ili napitke prvo ostavite da
se ohlade van rashladnog uređaja da biste sprečili otapanje već smrznutih namirnica i da se ne bi povećala po­trošnja električne energije.

Pakovanje

Namirnice zamrzavajte u porcijama.
Odgovarajuća ambalaža
– plastične folije – folije od polietilena – aluminijumske folije – posude za zamrzavanje
Neodgovarajuća ambalaža
– papir za pakovanje – pergament papir – celofan – kese za smeće – korišćene kese za kupovinu
Istisnite vazduh iz ambalaže.Ambalažu dobro zatvorite uz pomoć
– gumica – plastičnih štipaljki – kanapa ili – lepljivih traka otpornih na hladnoću. Savet: Kese i folije od polietilena može-
te da zatvorite i uz pomoć aparata za zavarivanje folije.
Na ambalaži napišite sadržaj i datum
zamrzavanja.
43
Page 44
Zamrzavanje i čuvanje

Pre stavljanja namirnica u rashladni uređaj

Otprilike 4sata pre stavljanja podesi-
te temperaturu na 4°C ili hladnije.
Namirnica koja je već stavljena u zamr­zivač će tako dobiti rezervu hladnoće.
Stavljanje namirnica u rashladni ure­đaj
Namirnice koje treba da se zamrznu ne smeju da dodiruju već zamrznute namirnice da ne bi prouzrokovale nji­hovo odmrzavanje.
U rashladni uređaj stavite suva pako-
vanja kako biste sprečili da se namir­nice zamrzavanjem spoje ili prilepe.
Postavite namirnice koje zamrzavate
čitavom površinom na dno odeljka za zamrzavanje ili tako da dodiruju unu­trašnje bočne zidove, kako bi se što pre potpuno zamrznule.

Oko 24 sata nakon stavljanja

Postupak zamrzavanja je završen. Vratite temperaturu na željenu vred-
nost. Preporučujemo temperaturu hlađenja od 4°C.
Vreme čuvanja zamrznutih na­mirnica
Vreme čuvanja namirnica, čak i kada se poštuje propisana temperatura od
-18°C, se veoma razlikuje. I u zamrznu­tim proizvodima dolazi do izuzetno usporenih procesa razgrađivanja. Usled kiseonika masnoća može npr. da se užegne. Zato posno meso može da se čuva dvostruko duže nego masno me­so.
Navedena vremena čuvanja predstavlja­ju orijentacione vrednosti za rok čuvanja različitih grupa namirnica u zoni za za­mrzavanje.
Grupa namirnica Vreme ču-
vanja (meseci)
Sladoled 2 do 6 Hleb, peciva 2 do 6 Sir 2 do 4 Riba, masna 1 do 2 Riba, posna 1 do 5 Kobasica, šunka 1 do 3 Divljač, svinjetina 1 do 12 Živina, govedina 2 do 10
44
Povrće, voće 6 do 18 Začinsko bilje 6 do 10
Kod uobičajenih smrznutih proizvoda u prodavnici treba gledati rok čuvanja koji je naveden na ambalaži.
Page 45
Zamrzavanje i čuvanje

Otapanje zamrznute namirnice

Zamrznutu namirnicu možete da otopite na sledeći način:
– u mikrotalasnoj rerni, – u rerni sa načinom zagrevanja "Vruć
vazduh" ili sa funkcijom "Otapanje", – na sobnoj temperaturi, – u zoni hlađenja (hladnoća koja izlazi
iz zamrznute namirnice se koristi za
hlađenje namirnica), – u rerni na paru. Pljosnate komade mesa i ribe možete
da stavite malo odmrznute u vruć tiganj. Komade mesa i ribe (npr. mleveno me-
so, piletinu, filete ribe) odmrznite tako da nemaju kontakt sa ostalim namirni­cama. Otopljenu vodu skupite i pažljivo je uklonite.
Voće može da se otapa na sobnoj tem­peraturi i u ambalaži i u poklopljenoj či­niji.
Povrće može da se stavi zamrznuto u ključalu vodu ili da se dinsta u vreloj masnoći. Vreme kuvanja je zbog pro­menjene strukture ćelija malo kraće ne­go kod svežeg povrća.

Priprema kocki leda

Vodom napunite tri četvrtine posude
za kocke leda i postavite je na dno odeljka za zamrzavanje.
Posudu za kocke leda koja se zaledila
za dno odvojite tupim predmetom, npr. drškom kašike.
Savet: Kocke leda ćete lako izvaditi iz posude ukoliko ih nakratko stavite pod mlaz vode.

Brzo hlađenje napitaka

Za brzo hlađenje napitaka uključite
funkciju Intenzivno hlađenje.
Flaše, koje ste stavili u odeljak za za­mrzavanje da bi se brzo ohladile, iz­vadite najkasnije posle sat vreme- na. Flaše bi mogle da puknu.
Namirnice koje su se potpuno ili
delimično odmrznule ne zamrzavajte ponovo. Tek kada namirnicu obradite (kuvanjem ili pečenjem), možete po­novo da je zamrznete!
45
Page 46

Otapanje

Zona za hlađenje i zona PerfectFresh Pro

Zona za hlađenje i zona PerfectFresh Pro se automatski otapaju.
Dok kompresor radi, zavisno od funkcije može doći do stvaranja inja i vodenih kapi na zadnjem zidu zone hlađenja i zone PerfectFresh Pro. Nije potrebno da ih uklanjate, jer će automatski ispariti zbog toplote kompresora.
Otopljena voda otiče preko kanala i kroz odvodnu cev za otopljenu vodu u si­stem za isparavanje na zadnjoj strani rashladnog uređaja.
Otopljena voda treba uvek ne-
smetano da otiče. Zato kanale i otvore za odvod oto-
pljene vode držite čistim.

Odeljak za zamrzavanje

Odeljak za zamrzavanje se ne otapa au­tomatski.
Usled normalnog funkcionisanja u odeljku za zamrzavanje, npr. na unutra­šnjim zidovima se tokom vremena stva­raju inje i led. Intenzitet stvaranja inja i leda zavisi od sledećih uzroka:
– Vrata odeljka za zamrzavanje su
otvarana često i/ili su duže vreme
stajala otvorena. – Zamrznute su velike količine svežih
namirnica.
Zbog debelog sloja leda može se dogo­diti da vrata odeljka za hlađenje ne mo­gu dobro da se zatvore. Takođe se smanjuje učinak hlađenja, usled čega se povećava potrošnja energije.
Otapajte odeljak za hlađenje s vreme-
na na vreme, ali najkasnije kada se mestimično stvori sloj leda debljine
0,5cm. Za otapanje koristite vreme kada – nema ili ima malo uskladištenih zamr-
znutih namirnica u odeljku za zamrza­vanje,
– su vlažnost i temperatura vazduha u
prostoriji niske.
Ne stružite slojeve inja i leda. Ne upotrebljavajte predmete sa
oštrim ivicama ili šiljate predmete. Oni oštećuju uređaje za hlađenje i na taj način odeljak za zamrzavanje po­staje neefikasan.

Pre otapanja

Izvadite zamrznute namirnice i uvijte
ih u više slojeva novinskog papira ili u
ćebad. Savet: Zamrznute namirnice možete da
čuvate i u rashladnim torbama. Sačuvajte zamrznute namirnice na
hladnom mestu, sve dok odeljak za
zamrzavanje ne bude ponovo spre-
man za korišćenje.
– Vlažnost vazduha u prostoriji je povi-
šena.
46
Page 47

Otapanje

Otapanje
Brzo izvršite otapanje. Što su smr­znute namirnice duže na sobnoj tem­peraturi, to će se one kraće održati.
Za otapanje odeljka za zamrzavanje ni u kom slučaju ne koristite uređaj za čišćenje uz pomoć pare. Para može da dospe do delova ras­hladnog uređaja koji su pod napo­nom i da izazove kratki spoj.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za grejanje ili sveće u odeljak za zamrzavanje, inače će se oštetiti plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda. Oni mo­gu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdravlje.
Isključite rashladni uređaj. Displej se gasi, a hlađenje je isključeno.
Ukoliko nije tako, uključena je funkcija zaključavanja (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Uključivanje / isključiva­nje funkcije Zaključavanje").
Izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji. Ostavite vrata odeljka za zamrzavanje
otvorena. Otapanje možete da ubrzate tako što
ćete u uređaj da stavite lonac na pod­metaču sa vrućom (ne ključalom) vo­dom. U tom slučaju ostavite prilikom otapanja vrata zatvorena kako toplota ne bi izlazila.
Izvadite komade leda koji su se odvo-
jili.
Pazite da voda ne dopre u kuhinjske elemente.
Po potrebi u više navrata sunđerom ili
krpom izvadite vodu koja se stvorila
otapanjem.
47
Page 48
Otapanje

Nakon otapanja

Očistite odeljak za zamrzavanje i obri-
šite ga. Voda za pranje ne sme da dospe u otvor za oticanje otopljene vode.
Ponovo priključite rashladni uređaj,
pa ga uključite.
Namirnice ponovo stavite u odeljak
za zamrzavanje čim temperatura u zoni zamrzavanja bude dovoljno ni­ska.
48
Page 49

Čišćenje i održavanje

Vodite računa da voda ne dospe
u elektroniku ili osvetljenje.
Para uređaja za čišćenje uz po-
moć pare može da dospe do delova rashladnog uređaja koji su pod napo­nom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje ne upotrebljavajte paro­čistač.
Kroz otvor za odvod otopljene vode ne sme da teče voda za čišćenje ure­đaja.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja ne smete da uklanja­te. Ona je potrebna u slučaju neke smetnje!
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje
U unutrašnjosti rashladnog uređaja koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje, koja su neškodljiva za namirnice.
Kako ne biste oštetili površine, prilikom čišćenja nemojte da koristite sledeće:
– sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, amonijak, kiseline ili hlor,
– sredstva za čišćenje plemenitog čeli-
ka,
– sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova, – sprejeve za čišćenje rerni, – sredstva za čišćenje stakla, – abrazivne grube sunđere i četke, npr.
sunđere za pranje lonaca, – magične sunđere, – oštre metalne strugače.
Za održavanje površina od plemenitog čelika na rashladnom uređaju koristite Miele sredstvo za održavanje plemeni­tog čelika (vidi "Opis uređaja - Pribor koji se naknadno kupuje"). Ono sadrži supstance koje neguju ma­terijal i, u poređenju sa sredstvom za čišćenje plemenitog čelika, ne sadrže materije za poliranje. Na taj način se prljavština nežno uklanja i prilikom svake upotrebe se stvara zaštitni film koji odbija vodu i prljavštinu.
Za čišćenje Vam preporučujemo mlaku vodu i malo sredstva za ručno pranje sudova.
Važne napomene za čišćenje ćete naći na sledećim stranicama.
– sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
– abrazivna sredstva za čišćenje, npr.
prašak i kremu za ribanje, kamen za čišćenje,
– sredstva za čišćenje koja sadrže ras-
tvarače,
49
Page 50
Čišćenje i održavanje
Pripremanje rashladnog uređa­ja za čišćenje
Isključite rashladni uređaj. Displej se gasi, a hlađenje je isključeno.
Ukoliko nije tako, uključena je funkcija zaključavanja (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Uključivanje / isključiva­nje funkcije Zaključavanje").
Izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji.
Iz rashladnog uređaja izvadite namir-
nice i stavite ih na hladno mesto.
Otopite odeljak za zamrzavanje (vidi
"Otapanje")
Sa vrata uređaja skinite policu za na-
mirnice/policu za flaše.
Izvadite fioke zone PerfectFresh Pro
sa odgovarajućim poklopcima fioka (vidi "Uređenje unutrašnjosti uređaja ­Fioke zone PerfectFresh Pro").
Izvadite staklenu ploču koja je stavlje-
na u razdvojnu ploču.
Radi čišćenja izvadite napolje i ostale
delove koji mogu da se izvade.
Polica za odlaganje namirnica / Poli­ca za odlaganje namirnica sa osve­tljenjem
Lajsna od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem, odn. lajsne od plemeni­tog čelika na policama za odlaganje nisu pogodne za pranje u mašini za pranje sudova!
Lajsnu od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem na polici za odlaganje namirnica ne smete radi čišćenja da stavite u vodu!
Radi uklanjanja lajsne od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem, odnosno lajsne od plemenitog čelika, i zadnje za­štitne lajsne, postupite na sledeći način:
Policu položite na meku podlogu (npr.
krpu za sudove) na radnu površinu ta­ko što ćete gornju stranu okrenuti na­dole.
Lajsna od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem
Pažnja! Uvek prvo oslobodite stranu na kojoj se ne nalaze kontakti (me­talne pločice) za LED osvetljenje.
50
Page 51
Na levoj strani lajsne od plemenitog
čelika uhvatite krajnju tačku plasti­čnog dela.
1. Povucite plastični deo sa police za odlaganje namirnica, i
2. istovremeno skinite lajsnu. Sada će se osloboditi i suprotna strana.
3. Skinite zaštitnu lajsnu.
Nakon čišćenja obrnutim redosledom
pričvrstite lajsnu od plemenitog čeli­ka, odnosno zaštitnu lajsnu na policu za odlaganje namirnica.
Čišćenje i održavanje

Police za flaše i namirnice

Ploče od plemenitog čelika na poli­cama za flaše i namirnice nisu po­godne za pranje u mašini za pranje sudova!
Da biste skinuli ploču od plemenitog čelika, uradite sledeće:
Stavite policu za namirnice/flaše na
radnu površinu tako što ćete prednju stranu okrenuti na radnu površinu.
Uhvatite jedan kraj ploče i povucite
ga sa police. Sada će se cela ploča od plemenitog čelika odvojiti od poli­ce.
Posle čišćenja obrnutim redosledom
pričvrstite ploču od plemenitog čelika na policu.
51
Page 52
Čišćenje i održavanje

Čišćenje unutrašnjosti uređaja i pribora

Redovno čistite rashladni uređaj naj­manje jednom mesečno, a odeljak za zamrzavanje posle svakog otapanja.
Ne dozvolite da se prljavština osuši, već je odmah uklonite.
Unutrašnjost uređaja operite mlakom
vodom u koju ćete dodati malo deter­dženta za ručno pranje sudova. Na­kon pranja sve isperite vodom i obri­šite krpom.
Delovi od plemenitog čelika na poli­cama za odlaganje namirnica nisu pogodni za pranje u mašini za pranje sudova. Uklonite ploče i lajsne pre nego što u mašinu za pranje sudova stavite poli­ce za odlaganje namirnica.
Sledeći delovi nisu pogodni za pranje u mašini za pranje sudova:
– ploče ili lajsne od plemenitog čelika – zadnje zaštitne lajsne na policama – sve fioke i poklopci fioka (zavisno od
modela) – nosač za flaše – rešetka za odlaganje (postoji u zavi-
snosti od modela). – staklena ploča sa naštampanim info-
sistemom, Ovaj pribor očistite ručno.
52
Page 53
Čišćenje i održavanje
Sledeći delovi su pogodni za pranje u mašini za pranje sudova:
Temperatura za izabrani program za pranje u mašini za posuđe sme da iz­nosi maksimalno 55 °C!
Zbog kontakta sa prirodnim bojama, koje se nalaze npr. u šargarepi, para­dajzu i kečapu, plastični delovi bi mo­gli da se oboje prilikom pranja u maši­ni. Ova promena boje ne utiče na stabil­nost delova.
– držač za flaše, posuda za maslac,
pregrada za jaja, posuda za kocke le­da (zavisno od modela)
– police za flaše i namirnice na unutra-
šnjem delu vrata (bez ploče od ple­menitog čelika)
– police za odlaganje namirnica (bez
lajsni)
Kanal i odvodnu cev za otopljenu vo-
du čistite češće uz pomoć štapića ili sličnim predmetom kako bi tečnost od otapanja mogla slobodno da oti­če.
Pri tom izvadite fioke zone PerfectFresh Pro.
Prilikom čišćenja vodite računa da se ne ispere specijalna mast na tele­skopskim vođicama.
Fioke zone PerfectFresh Pro klize na
teleskopskim vođicama. Očistite tele­skopske vođice vlažnom krpom.
Preporučujemo da uz pomoć Miele
sredstva za održavanje plemenitog čelika uklonite eventualnu prljavštinu na pločama i lajsnama od plemenitog čelika.
Savet: Nakon svakog čišćenja obave­zno utrljajte radi održavanja Miele sred­stvo za održavanje plemenitog čelika. Na taj način ćete zaštititi površinu od plemenitog čelika i sprečiti da se ona brzo ponovo zaprlja!
Ostavite rashladni uređaj kratko vre-
me otvoren da biste ga dovoljno pro­vetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
53
Page 54
Čišćenje i održavanje

Čišćenje zaptivke na vratima

Zaptivku na vratima ne premazujte uljima ili mastima. U protivnom će vremenom postati porozna.
Zaptivku na vratima redovno čistite
samo vodom i na kraju je temeljno obrišite suvom krpom.
Čišćenje otvora za dovod i od­vod vazduha
Naslage prašine povećavaju potrošnju energije.
Ventilacionu rešetku čistite redovno
četkicom ili usisivačem (za to koristite usisnu četkicu za Miele usisivače).
Nakon čišćenja
U rashladni uređaj postavite sve delo-
ve.
Na ispupčenjima za postavljanje poli­ca za odlaganje namirnica na levoj strani se nalaze metalne pločice (kon­takti), da bi LED osvetljenje imalo snabdevanje strujom. Vodite računa da pre postavljanja poli­ce sa osvetljenjem kontakti budu čisti i suvi. Ubacite policu tako da se čuje da se fiksirala. Samo tako će osvetljenje mo­ći da funkcioniše.
Ponovo priključite rashladni uređaj,
pa ga uključite.
Uključite kratko vreme funkciju Inten-
zivno hlađenje kako bi se zona za hla­đenje brzo ohladila.
Stavite namirnice u zonu za hlađenje i
zatvorite vrata uređaja.
54
Page 55
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. Sledeći pregled treba pri tom da Vam pomogne. Ako na ovaj način ne možete da otkrijete uzrok neke smetnje ili da je otklonite, obavestite servisnu službu.
Ako je moguće, ne otvarajte vrata rashladnog uređaja do otklanjanja smetnje, da bi gubitak hladnoće bio što manji.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisnika da na-
stane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stru-
čna lica koje je ovlastila firma Miele.
Problem Uzrok i otklanjanje
Rashladni uređaj nema učinak hlađenja, unutra­šnje osvetljenje ne funkcioniše kada su vrata uređaja otvorena i displej ne svetli.
Na displeju svetli simbol , rashladni uređaj ne­ma snagu hlađenja, ali funkcioniše rukovanje rashladnim uređajem, kao i unutrašnje osve­tljenje.
Rashladni uređaj nije uključen, a na displeju svetli simbol priključka za mrežu.
Uključite rashladni uređaj. Mrežni utikač nije pravilno utaknut u utičnicu.
Gurnite utikač u utičnicu. Kada je rashladni uređaj
isključen, na displeju se pojavljuje simbol mrežnog priključka.
Osigurač u kućnoj instalaciji je iskočio. Rashladni ure­đaj, napon kućne instalacije ili neki drugi uređaj bi mogli da budu neispravni.
Pozovite kvalifikovanog električara ili servisnu slu-
žbu.
Demo program je uključen. On omogućava specijali­zovanoj prodavnici da prezentuje rashladni uređaj bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje Vam ni­je potrebno za privatnu upotrebu.
Isključite demo program (vidi "Informacije za pro-
davce - Demo program").
55
Page 56
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
Kompresor radi stalno.
Kompresor se uključuje sve češće i duže, a tem­peratura u rashladnom uređaju je previše niska.
Nije greška! Da bi se uštedela energija, kompresor se uključuje na manji broj obrtaja ukoliko postoji manja potreba za hlađenjem. Pri tome se povećava vreme korišćenja kompresora.
Otvori za dovod i odvod vazduha u elementu su zapu­šeni ili puni prašine.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha.Otvore za dovod i odvod vazduha redovno čistite
od prašine.
Vrata uređaja i vrata odeljka za zamrzavanje su često otvarana ili su skladištene, odnosno zamrznute velike količine namirnica.
Vrata uređaja, odnosno vrata odeljka za zamrzava-
nje otvarajte samo po potrebi i što je moguće kra­će.
Odgovarajuća temperatura se posle izvesnog vreme­na sama ponovo podešava.
Vrata uređaja i/ili vrata odeljka za zamrzavanje nisu pravilno zatvorena. U odeljku za zamrzavanje se eventualno već stvorio deblji sloj leda.
Zatvorite vrata. Odgovarajuća temperatura se posle izvesnog vreme-
na sama ponovo podešava. Ukoliko se već stvorio debeli sloj leda, smanjuje se
učinak hlađenja usled čega raste potrošnja energije. Otopite odeljak za zamrzavanje i očistite ga.
Temperatura u prostoriji je previsoka. Što je sobna temperatura viša, to duže radi kompresor.
Vodite računa o napomenama u poglavlju "Uput-
stva za montažu - Mesto postavljanja".
Rashladni uređaj nije pravilno ugrađen u nišu. Obratite pažnju na napomene u poglavljima "Uput-
stva za montažu; Ugradnja rashladnog uređaja".
56
Page 57
Problem Uzrok i otklanjanje
Kompresor se uključuje sve češće i duže, a tem­peratura u rashladnom uređaju je previše niska.
Kompresor se uključuje sve ređe i sve kraće, a temperatura u rashlad­nom uređaju raste.
Pozadi dole na uređaju kod kompresora treperi kontrolna LED lampica (zavisno od modela).
Podešena je previše niska temperatura u rashladnom uređaju.
Podesite drugu temperaturu. Funkcija Intenzivno zamrzavanje je još uključena.
Radi uštede energije funkciju Intenzivno hlađenje
možete sami da isključite ranije.
Nije greška! Temperatura je previsoka.
Podesite drugu temperaturu.Još jednom prekontrolišite temperaturu posle 24
sata.
Zamrznute namirnice počinju da se otapaju. Sobna temperatura je niža od one za koju je konstrui­san Vaš rashladni uređaj. Kompresor se retko uključuje ako je sobna temperatu­ra previše niska. Zbog toga može u odeljku za zamr­zavanje da postane suviše toplo.
Vodite računa o napomenama u poglavlju "Uput-
stva za montažu - Mesto postavljanja".
Podesite višu temperaturu u prostoriji.
Nije greška! Treperenje je normalno. Elektronika kom­presora je opremljena indikatorom rada i kontrolnom LED lampicom za dijagnozu greške (zavisno od mo­dela). Ona redovno treperi svakih 15 sekundi.
Šta treba uraditi ako...
57
Page 58
Šta treba uraditi ako...

Poruke na displeju

Poruka Uzrok i otklanjanje
Na displeju svetli simbol alarma, a dodatno se čuje zvučni signal upo­zorenja.
Na displeju se prikazuje "F0doF9".
Aktiviran je alarm za vrata. Zatvorite vrata rashladnog uređaja. Simbol alarma
se gasi, a zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
Postoji neka greška. Pozovite servisnu službu.
58
Page 59
Šta treba uraditi ako...

Osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.

Problem Uzrok i otklanjanje
LED osvetljenje na poli­cama za odlaganje na­mirnica ne funkcioniše.
LED osvetljenje se zbog pregrevanja automatski is­ključuje nakon što su vrata oko 15minuta bila otvore­na.
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja ponovo
funkcioniše unutrašnje osvetljenje. Ako to nije razlog, onda je LED osvetljenje na lajsni od
plemenitog čelika neispravno.
Opasnost od povreda i oštećenja! LED osvetljenje sme da popravi i zameni isključivo
servisna služba. Ispod poklopca lampice se nalaze delovi koji su pod naponom.
Oprez! Zračenje lasera klase 1M
Poklopce svetla ne smete da skidate! Ukoliko poklopci budu oštećeni ili uklonjeni zbog
oštećenja, ne posmatrajte osvetljenje pomoću opti­čkih instrumenata (npr. lupe ili slično)! Može doći do povrede očiju.
Zamenite policu za odlaganje namirnica sa LED
osvetljenjem. Nju možete nabaviti kod servisne službe.
59
Page 60
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
LED osvetljenje na poli­cama za odlaganje na­mirnica ne funkcioniše.
LED osvetljenje jedne police za odlaganje na­mirnica ne funkcioniše.
Tečnost se prelila preko LED-osvetljenja na jednoj po­lici za odlaganje namirnica ili na metalne pločice (kon­takte) u ispupčenjima za postavljanje levo. Funkcija sigurnosnog isključivanja isključuje unutra­šnje osvetljenje.
Lajsnu od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem
obrišite vlažnom krpom pa nakon toga suvom, od­nosno ostavite je da se osuši van rashladnog ure­đaja. Isto tako očistite metalne pločice (kontakte) u ispupčenjima za postavljanje.
Vodite računa da kontakti budu čisti i suvi pre ne-
go što ubacite police za odlaganje namirnica sa osvetljenjem.
Ubacite policu za odlaganje namirnica dok se ne
čuje da je upala u ležište.
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja ponovo
funkcioniše unutrašnje osvetljenje. Ako to nije uzrok, postoji neka smetnja.
Pozovite servisnu službu. Polica za odlaganje namirnica ne stoji pravilno na is-
pupčenjima za postavljanje. Ubacite policu za odlaganje namirnica dok se ne
čuje da je upala u ležište.
60
Page 61
Problem Uzrok i otklanjanje
LED osvetljenje zone PerfectFresch Pro ne funkcioniše.
LED osvetljenje se zbog pregrevanja automatski is­ključuje nakon što su vrata oko 15 minuta bila otvore­na.
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja ponovo
funkcioniše unutrašnje osvetljenje. Ukoliko to nije razlog, onda je LED osvetljenje nei-
spravno.
Opasnost od povreda i oštećenja! LED-osvetljenje sme da popravi i zameni isključivo
servisna služba. Ispod poklopca lampice se nalaze delovi koji su pod naponom.
Poklopac lampice ne smete da skidate! Ukoliko se poklopac ošteti ili ukloni usled oštećenja ­Oprez! Osvetljenje (zračenje lasera klase1M) ne posmatrajte pomoću optičkih instrumenata (pomo­ću lupe ili slično)! Može doći do povrede očiju.
Pozovite servisnu službu.
Šta treba uraditi ako...
61
Page 62
Šta treba uraditi ako...

Opšti problemi sa rashladnim uređajem

Problem Uzrok i otklanjanje
Rashladni uređaj ne može da se isključi.
Smrznuta namirnica se zalepila.
Ne čuje se zvučni signal upozorenja, iako vrata uređaja već dugo stoje otvorena.
Spoljne stranice ras­hladnog uređaja su na dodir tople.
Dno zone za hlađenje je mokro.
Funkcija zaključavanja je uključena. Na displeju svetli simbol .
Isključite funkciju zaključavanja (vidi "Aktiviranje
drugih podešavanja - Uključivanje / isključivanje funkcije Zaključavanje").
Ambalaža namirnice nije bila suva prilikom stavljanja u uređaj.
Smrznutu namirnicu odvojite uz pomoć nekog tu-
pog predmeta, npr. drškom kašike.
Nije greška! Zvuk alarma u meniju podešavanja je is­ključen (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali").
To nije greška! Toplota koja nastaje prilikom hlađenja se koristi da bi se izbeglo otapanje.
Zapušen je otvor za odvod otopljene vode. Očistite kanal i otvor za odvod otopljene vode.
62
Page 63

Uzroci šumova

Normalni šumovi
Brrrrr ... Brujanje dolazi od motora (kompresora). Privremeno može da
Klo, klo .... Zvuk klokotanja ili zujanje dolazi od rashladnog sredstva koje te-
Klik ... Škljocanje može da se čuje uvek kada termostat uključuje ili is-
Krc ... Krckanje može da se čuje uvek kada se materijal u rashladnom
Imajte na umu da zvuci rada motora i strujanja u rashladnom sistemu ne mogu da se izbegnu!
Šumovi Uzrok i otklanjanje Lupkanje,
kloparanje, zveckanje
Kako oni nastaju?
bude malo glasnije, kada se uključuje motor.
če kroz cevi.
ključuje motor.
uređaju širi.
Rashladni uređaj stoji neravno. Nivelišite ga uz pomoć libele da stoji vodoravno. Za to koristite nožice ispod rashladnog uređaja ili podmetnite nešto ispod njih.
Rashladni uređaj dodiruje druge delove nameštaja ili uređaje. Odmaknite ga.
Fioke ili police za odlaganje se klimaju ili su zaglavljene. Proveri­te delove koji mogu da se vade i eventualno ih ponovo postavi­te.
Flaše ili posude se dodiruju. Odmaknite ih malo jednu od druge. Držač kabla za transport je još uvek okačen na zadnji zid uređa-
ja. Uklonite ga.
63
Page 64

Miele@home

a
Kućni uređaj pogodan za sistem Miele@home
b
Miele@home komunikacioni stik XKS3000Z, odn. Miele@home komunikacioni modul XKM3000Z
c
Kućni uređaj pogodan za sistem Miele@home sa funkcijom SuperVision
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi ruter
f
Povezivanje sa sistemima za kućnu automatizaciju
g
Smartphone, tablet-računar, laptop
h
Povezivanje sa Internetom
64
Page 65
Miele@home
Kod Vašeg kućnog aparata / postoji mogućnost umrežavanja i preko komu­nikacionog modula, odn. komunikacio­nog stika , koji se kupuju naknadno, i eventualno potrebnog kompleta za nak­nadnu ugradnju može da se poveže u sistem Miele@home.
U sistemu Miele@home kućni aparati kod kojih postoji mogućnost umrežava­nja šalju indikatorskom uređaju , npr. rerni sa funkcijom SuperVision, informa­cije o svom statusu rada i toku progra­ma.
Prikaz informacija, upravljanje kuć­nim aparatima
– SuperVision kućni uređaj
Na displeju nekih kućnih aparata kod kojih postoji mogućnost umrežavanja može da se prikaže status ostalih ku­ćnih uređaja sa mogućnošću umreža­vanja.
– Mobilni periferni uređaji
Pomoću računara, laptopa, tablet-ra­čunara ili smartphone-a mogu u okvi­ru kućne bežične lokalne mreže WLAN da se prikazuju informacije o statusu kućnih uređaja i izvrše neke komande.
Gateway da budu integrisani u QIVI-
CON Smart Home platformu (www.qi-
vicon.de).
SmartStart (zavisno od kućnog ure­đaja)
Kućni uređaji sa funkcijom Smart Grid mogu automatski da se pokrenu u tre­nutku kada je struja povoljna ili kada je na raspolaganju dovoljno struje (npr. od fotonaponskog sistema).
Pribor koji se naknadno kupuje (zavi­sno od kućnog uređaja)
– Komunikacioni modul XKM3000Z,
odn. komunikacioni stik XKS3000Z – Komplet za naknadnu ugradnju radi
pripremanja komunikacije XKV – Miele@home Gateway XGW3000 Uz pribor su priložena odvojena uput-
stva za instaliranje i upotrebu.
Ostale informacije
Ostale informacije o Miele@home ćete naći na Internet prezentaciji firme Miele i u uputstvima za upotrebu pojedinih Miele@home komponenti.
– Kućno umrežavanje
Sistemsko rešenje Miele@home Vam omogućava umrežavanje kod kuće. Uz pomoć Miele@home Gateway kućni uređaji kod kojih postoji mo­gućnost umrežavanja mogu da se in­tegrišu u ostale kućne bus sisteme.
– U Nemačkoj kućni uređaji kod kojih
postoji mogućnost umrežavanja mo­gu kao alternativa za Miele@home
65
Page 66

Servis i garancija

Servisna služba

Kod smetnji, koje ne možete da otkloni­te sami, obavestite
– Vašeg Miele specijalizovanog prodav-
ca ili
– Miele servis.
Telefonski broj fabričkog servisa se nalazi na kraju ovog uputstva za upo­trebu i montažu.
Servisnoj službi je potrebna oznaka mo­dela i fabrički broj.
Ove informacije ćete naći na pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti rashlad­nog uređaja.

Garantni rok i uslovi garancije

Garantni rok iznosi 2 godine. Detaljnije informacije o uslovima garan-
cije u Vašoj zemlji ćete dobiti na nave­deni broj telefona.
Telefonski broj se nalazi na kraju ovog uputstva za upotrebu i montažu.
66
Page 67

Demo program

Rashladni uređaj može da bude prezen­tovan sa funkcijom "Demo program" u prodavnici ili u izložbenim prostorijama. Pri tom rukovanje rashladnim uređajem i osvetljenje unutrašnjosti i dalje funkcio­nišu, ali kompresor ostaje isključen.
Uključivanje demo programa
Isključite uređaj tako što ćete dodir-
nuti taster za uključivanje/isključiva­nje. Ako to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja!
Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavljuje se simbol priključka na mrežu.

Informacije za trgovce

Stavite prst na taster i držite prst
još malo na tasteru.
Dodirnite i jednom taster za uključiva-
nje/isključivanje (pri tom ne puštajte taster!).
Držite prst na tasteru dok se na di-
spleju ne pojavi simbol . Oslobodite taster. Demo program je uključen, simbol
svetli na displeju.
67
Page 68
Informacije za trgovce
Isključivanje demo programa
Simbol svetli na displeju.
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi simbol.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi 1 (to znači: Demo program je aktiviran), simbol svetli.
Dodirnite taster ili tako da se na
displeju pojavi 0 (to znači: Demo pro-
gram je isključen).
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor. Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automat-
ski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut. Demo program je isključen, simbol se
gasi.
68
Page 69
Električni priključak
Rashladni uređaj se isporučuje spreman za priključivanje na naizmeničnu struju 50 Hz, 220–240V.
Osigurač mora da bude od najmanje 10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom. Električna instalacija mora bude izvedena prema VDE0100.
Da bi rashladni uređaj mogli brzo da is­ključite iz struje u slučaju potrebe, uti­čnica ne sme da se nalazi blizu zadnje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna.
Ako utičnica posle ugrađivanja nije više dostupna, treba instalirati razdvojni ure­đaj za svaki pol. U razdvojne uređaje spadaju prekidači sa kontaktnim otvo­rom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS­prekidači, osigurači i zaštite (EN60335).
Utikač kao i mrežni kabl uređaja ne smeju da dodiruju zadnju stranicu ovog rashladnog uređaja, pošto bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog ure­đaja. To bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Priključenje preko produžnog kabla nije dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost ras­hladnog uređaja (npr. opasnost od pre­grevanja).
Rashladni uređaj ne sme da bude pri­ključen na ostrvske invertere, koji se ko­riste kod autonomnog napajanja stru­jom kao npr. napajanja solarnom energijom. Prilikom uključivanja uređaja može u protivnom da dođe do sigurnosnog is­ključivanja zbog naponskih vrhova. Elektronika može da bude oštećena! Is­to tako rashladni uređaj ne sme da radi povezan sa takozvanim utikačima za uštedu energije, pošto se pri tom sma­njuje dovod energije do rashladnog ure­đaja i on se previše zagreva.
Ako je potrebno zameniti mrežni priklju­čni provodnik, zamenu sme da vrši sa­mo kvalifikovani električar.
Na utičnice koje se nalaze blizu zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
69
Page 70

Uputstva za montažu

Rashladni uređaj koji nije ugrađen može da se prevrne!
Opasnost od požara i oštećenja!
Rashladni uređaj ne sme da se ugra­đuje ispod ploče za kuvanje.

Mesto postavljanja uređaja

Pogodna je suva prostorija koja može da se provetrava.
Ne birajte mesto odmah pored šporeta, rerne, uređaja za grejanje, ispod ploče za kuvanje ili u blizini prozora sa direkt­nom sunčevom svetlošću. Što je viša sobna temperatura, to duže radi kom­presor i veća je potrošnja energije. Po­godna je suva prostorija koja može da se provetrava.
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja obratite pažnju na sledeće:
– Utičnica ne sme da se nalazi iza zad-
nje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
– Utikač i mrežni kabl ne smeju da do-
diruju zadnju stranicu rashladnog ure­đaja, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog uređaja.
PAŽNJA! Kada je velika vlažnost vazduha,
na spoljnim površinama rashladnog uređaja može da se stvori kondenzat.
Zbog kondenzovane vode bi moglo doći do korozije na spoljnim stranica­ma uređaja.
Da biste to sprečili, preporučuje se da uređaj postavite u suvu i/ili klima­tizovanu prostoriju sa dovoljnim pro­vetravanjem.
Nakon ugradnje uređaja obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvara­ju, da otvori za dovod i odvod vazdu­ha budu postavljeni kako je navede­no i da uređaj bude ugrađen na opi­sani način.

Klimatski razred

Rashladni uređaj je konstruisan za odre­đen klimatski razred (opseg sobne tem­perature), čijih granica se treba pridrža­vati. Klimatski razred je naveden na nat­pisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti uređaja.
Klimatski razred Sobna tempera-
tura
SN +10do +32°C
– Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
70
N +16do +32°C
ST +16do +38°C
T +16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do du­žeg mirovanja kompresora. Zbog toga temperatura u rashladnom uređaju mo­že da poraste, što može prouzrokovati oštećenja.
Page 71
Uputstva za montažu

Dovod i odvod vazduha

Ukoliko se ne pridržavate nave-
denih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha, kompresor će se če­šće uključivati na duže vreme.
To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što će za posle­dicu imati kvar kompresora.
Obavezno se pridržavajte dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha.
Vazduh na zadnjoj stranici rashladnog uređaja se zagreva. Zbog toga ugradni orman mora biti urađen tako da se obezbedi besprekorna ventilacija (vidi "Ugradne mere"):
– Otvori za dovod i odvod vazduha u
postolju elementa, u ugradnom orma­nu i ispod tavanice moraju da imaju celom dužinom slobodan propust od najmanje 200cm², kako bi zagrejani vazduh mogao nesmetano da izlazi.
Ukoliko želite da u otvore za dovod i odvod vazduha ugradite ventilacione rešetke, onda otvor za dovod i odvod vazduha mora da bude veći od 200cm². Slobodan propust od 200cm² predstavlja zbir preseka otvora na rešetki.
– Važno! Što su veći otvori za dovod i
odvod vazduha, utoliko je manja po­trošnja energije prilikom rada rashlad­nog uređaja.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni. Osim toga morate redovno da ih či­stite od prašine.
– Vazduh ulazi kroz postolje, a izlazi
gore, u zadnjem delu kuhinjskog elementa.
– Za dovod i odvod vazduha treba
predvideti odvodni kanal dubine naj­manje 40 mm na zadnjoj strani ras­hladnog uređaja.
71
Page 72
Uputstva za montažu

Gornji otvor za odvod vazduha

Gornji otvor za odvod vazduha može da se izvede na različite načine:
a
direktno iznad rashladnog uređaja sa ventilacionom rešetkom (slobodan propust od min. 200cm²)
b
između kuhinjskog elementa i tava­nice
c
u međuprostor između uređaja i ta­vanice
Pre ugradnje rashladnog ure­đaja
Pre ugradnje izvadite iz rashladnog
uređaja kesu za pribor sa montažnim
delovima i ostalim priborom, i skinite
keder traku sa spoljnih vrata uređaja.
Sa zadnje stranice uređaja ni u kom
slučaju ne uklanjajte
– graničnike za odstojanje (zavisno od
modela). Oni obezbeđuju potrebno rastojanje između zadnje strane ure­đaja i zida.
– kese, koje se nalaze u metalnoj rešet-
ki (izmenjivač toplote) (zavisno od modela). One su važne za funkcionisanje ras­hladnog uređaja. Njihov sadržaj nije otrovan i opasan.
72
Skinite držač kabla sa zadnje strane
uređaja. Proverite, da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se
pomeraju. Delove koji se eventualno
naslanjaju sklonite pažljivo u stranu.
Page 73
Otvorite vrata uređaja i skinite crveni
transportni osigurač (zavisno od modela).
Uputstva za montažu
Da li je stari rashladni uređaj imao drugačiju tehniku šarki?
Ukoliko je Vaš stari rashladni uređaj imao drugačiju tehniku šarki, možete ipak da upotrebite vrata elementa. U tom slučaju demontirajte stare okove sa ugradnog ormana; oni Vam više nisu potrebni, pošto će sada vrata elementa biti montirana na vrata uređaja. Svi po­trebni delovi su priloženi ili možete da ih naručite kod servisne službe.
Prednja strana od plemenitog čelika
(zavisno od modela) Ako je stari rashladni uređaj imao dru-
gačiju tehniku šarki, a Vi ne možete ili ne želite više da upotrebljavate stara vrata elementa, ili ukoliko iz drugih ra­zloga nisu više upotrebljiva, možete da ih zamenite prednjom stranom od ple­menitog čelika.
Raspitajte se kod servisne službe, gde možete da nabavite prednju stranu od plemenitog čelika.
73
Page 74

Ugradne mere

* Deklarisana potrošnja energije je utvrđena sa dubinom niše od 560 mm. Rashlad­ni uređaj je sa dubinom niše od 550 mm potpuno funkcionalan, ali uz neznatno po­većanu potrošnju energije.
Pre ugradnje vodite računa da ugradni orman tačno odgovara navedenim ugrad­nim merama. Treba se obavezno pridržavati navedenih otvora za dovod i odvod vazduha kako bi se obezbedilo pravilno funkcionisanje rashladnog uređaja.
Visina niše [mm]
A
K37682iDF 1772 – 1788 K37683iDF 1772 – 1788
74
Page 75
Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju
Šarke vrata su fabrički podešene tako da vrata uređaja mogu široko da se otvore.
Ukoliko iz određenih razloga ugao otva­ranja vrata uređaja ipak treba da bude ograničen, to može da se podesi na šarkama.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. udarala o granični zid prilikom otvaranja, trebalo bi da ograničite ugao otvaranja vrata uređaja na 90°:
Graničnike otvaranja vrata treba montirati pre ugradnje rashladnog uređaja.
U šarke odozgo stavite priložene kli-
nove za ograničenje otvaranja vrata.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada ograničen na90°.
75
Page 76

Promena smera otvaranja vrata

Promenu smera otvaranja vrata vršite obavezno uz pomoć druge osobe.
Rashladni uređaj se isporučuje sa vrati­ma pričvršćenim na desnoj strani. Ako je potrebno da se vrata otvaraju ulevo, morate da promenite smer otvaranja vrata:
Da biste promenili smer otvaranja vrata, potreban Vam je sledeći alat:
Otvorite vrata uređaja.Sa vrata uređaja skinite police za na-
mirnice / policu za flaše.
Malo odvrnite zavrtnje i na šar-
kama. Povucite vrata uređaja napolje i
skinite ih.
Skinite poklopce , i .
76
Page 77
Promena smera otvaranja vrata
Zavrtnje odvrnite do kraja.Element za pričvršćivanje stavite
na suprotnu stranu i labavo zavrnite zavrtnje .
Potpuno odvrnite zavrtnje i zavrni-
te ih labavo na suprotnu stranu.
Ukoliko ste radi ograničenja ugla otva­ranja vrata stavili klinove u šarke:
Odvajanje amortizera za zatva­ranje vrata
Pažnja! Amortizer za zatvaranje vrata se skupi kada je demontiran!
Opasnost od povrede!
Demontirana vrata uređaja stavite na
stabilnu podlogu tako što ćete spolj-
nu prednju stranicu okrenuti nadole.
Skinite amortizer sa kuglične nitne.Odvrnite zavrtanj držača i skinite
amortizer vrata .
Povucite klinove nagore i izvucite ih iz
šarki.
77
Page 78
Promena smera otvaranja vrata
Pričvršćivanje amortizera za zatvaranje vrata
Vrata uređaja okrenite tako da spoljnu
stranicu okrenete nadole.
Uz pomoć odvijača izvadite kugličnu
nitnu i pričvrstite je na drugo me­sto.
Vrata uređaja okrenite tako da spoljnu
stranicu okrenete nagore (šarke osta­ju otvorene).
Opasnost od povrede! Šarke ne sklapajte.
 Odvrnite do kraja zavrtnje .  Šarke premestite dijagonalno .
Pričvrstite držač na šarku.Razvucite amortizer i zakačite ga u
kugličnu nitnu.
78
Page 79
Promena smera otvaranja vrata
Gurnite vrata uređaja na prethodno
montirane zavrtnje i , i čvrsto pri­tegnite zavrtnje i .
Postavite poklopce , i .

Vrata odeljka za zamrzavanje

Otvorite vrata odeljka za zamrzavanje
.  Otklopite poklopac nosača ležaja na
nadole.Odvrnite nosač ležaja i skinite vra-
ta odeljka za zamrzavanje zajedno
sa nosačem ležaja.
Odvrnite deo za zabravljivanje .
Klinove za ograničenje ugla otvaranja
vrata stavite odozgo u šarke.
79
Page 80
Promena smera otvaranja vrata
Postavite deo za zabravljivanje
okrenut za 180° na suprotnu stranu i pričvrstite zavrtnjem.
Otvore koji su ostali slobodni zatvori-
te priloženim čepovima .
Postavite nosač ležaja zajedno sa
vratima odeljka za zamrzavanje odozgo i čvrsto zategnite nosač le­žaja zavrtnjem .
Sada ponovo zaklopite poklopac no-
sača ležaja .
80
Page 81

Ugradnja rashladnog uređaja

Postavite rashladni uređaj uz pomoć druge osobe.
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske ele­mente koji stoje na vodoravnom i rav­nom podu.
Obezbedite ugradne ormane kako ne
bi došlo do prevrtanja.
Uz pomoć libele podesite kuhinjski
element da stoji ravno. Uglovi ormana moraju da stoje pod uglom od 90°, jer u protivnom vrata elementa neće na­legati na sva 4ugla ormana.
Za ugradnju rashladnog uređaja Vam je potreban sledeći alat:
Obavezno se pridržavajte preseka
ventilacionih otvora (vidi "Uputstva za montažu - Dovod i odvod vazduha"; "Ugradne mere").
81
Page 82
Ugradnja rashladnog uređaja
8
4
Potrebni su Vam sledeći montažni delovi:
Svi montažni delovi su označeni brojevi­ma. Ovo označavanje montažnog dela ćete ponovo naći i u svakom koraku montaže.
za ugradnju rashladnog uređaja u
nišu:
– za montažu vrata kuhinjskog ele-
menta:
** Broj u zavisnosti od visine niše. Sa­drži i dodatne montažne delove za montažu velikih ili podeljenih vrata ku­hinjskog elementa.
Svi koraci montaže su prikazani za rashladni uređaj gde su vrata pri- čvršćena na desnoj strani. Ukoliko promenite smer otvaranja vrata nale­vo, vodite računa o tome kod pojedi­nih koraka montaže.
* Delovi su priloženi samo uz uređaje sa visinom niše većom od 140 cm.
** Broj u zavisnosti od visine niše. Sa­drži i dodatne montažne delove za montažu velikih ili podeljenih vrata ku­hinjskog elementa.
82
Page 83
Pripremanje rashladnog uređa­ja
Postavite rashladni uređaj neposred-
no ispred niše kuhinjskog elementa.
Ugradnja rashladnog uređaja
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite uz
pomoć šestostranog zavrtnja na
prethodno probušene rupe u vratima
uređaja. Drugi par ugaonika za fiksiranje
pričvrstite na vrata u oblasti drške. Pri
tom koristite prethodno probušene
rupe na vratima uređaja.
Spojnice na ploči za izjednačavanje
gurnite spreda u ležišta segmenta.
Ubacite dve trećine rashladnog ure-
đaja u ugradnu nišu. Prilikom ubaci-
vanja vodite računa da ne bude priti-
snut priključni provodnik! Savet: Na utikač pričvrstite komad ka-
napa i tako "produžite" priključni pro­vodnik. Provucite drugi kraj kanapa, pa na taj način i priključni provodnik kroz kuhinj­ski element, kako biste rashladni uređaj mogli lako da uključite u struju posle ugradnje.
83
Page 84
Ugradnja rashladnog uređaja
Samo za stranice kuhinjskog elemen­ta debljine 16 mm:
Zakačite odbojnike i desno na
šarke.
Otvorite vrata uređaja.
Skinite pokrivni čep .  Labavo pričvrstite deo za fiksiranje
zavrtnjima levo gore na rashladni
uređaj. Ne pritežite previše zavrtnje,
kako biste taj deo mogli još da pome-
rate.
84
Stavite granični deo na ugaonik za
fiksiranje . Labavo pričvrstite ugaonik za fiksira-
nje zavrtnjima dole na uređaj.
Ne pritežite previše zavrtnje, kako bi-
ste taj deo mogli još da pomerate.
Page 85
Skinite zaštitnu foliju sa keder trake
.
Zalepite keder traku frontalno rav-
no na stranu uređaja na kojoj se otva­raju vrata.
Ugradnja rashladnog uređaja
1. Sa lepljenjem keder trake počnite pr­vo od donje ivice gornjeg elementa za fiksiranje.
2. Zalepite je celom dužinom deo po deo.
85
Page 86

Ugradnja rashladnog uređaja

Ugradnja rashladnog uređaja
Gurnite rashladni uređaj u ugradnu ni-
šu samo toliko da svi ugaonici za fik­siranje dodiruju prednju ivicu bočne stranice elementa.
Za stranice kuhinjskog elementa
debljine 16 mm:
Odbojnici dodiruju gore i dole prednju ivicu bočne stranice elementa.
Za stranice kuhinjskog elementa
debljine 19 mm:
Prednje ivice šarki gore i dole su u ravni sa prednjom ivicom bočne stra­nice elementa.
Prekontrolišite još jednom, da li ugao-
ni delovi za pričvršćivanje naležu gore i dole na prednju ivicu bočne stranice kuhinjskog elementa.
Tako se sa svih strana drži rastojanje od 42mm u odnosu na prednje ivice bočnih stranica elementa.
Kod kuhinjskog nameštaja sa ele­mentima za smer otvaranja vrata (kao što su ispupčenja, zaptivni de­lovi itd.) treba uzeti u obzir mere kon-
strukcije tako da se i ovde sa svih strana drži rastojanje od 42mm.
Povucite napred rashladni uređaj za
odgovarajuće mere konstrukcije.
Šarke i poklopci sada štrče napred za odgovarajuću dimenziju.
Savet: Uklonite elemente za smer otva­ranja vrata! I tada se garantuje podeša­vanje u ravni sa okolnim vratima kuhinj­skih elemenata.
  Uz pomoć priloženog viljuškastog
ključa nivelišite rashladni uređaj da stoji ravno tako što ćete regulisati no­žice na obe strane.
Ukoliko se ne pridržavate sa svih strana rastojanja od 42mm (od kor­pusa uređaja do prednje strane bo­čnih stranica elemenata), vrata ure­đaja možda nećete moći pravilno da zatvorite.
Zbog toga može doći do stvaranja le­da, kondenzovane vode i drugih funkcionalnih smetnji, što može imati za posledicu veću potrošnju energije!
86
Page 87
Pričvršćivanje rashladnog ure­đaja u nišu
Pritisnite rashladni uređaj na strani
gde su šarke uz stranicu kuhinjskog elementa.
Da biste rashladni uređaj povezali sa
kuhinjskim elementom, zavrnite zavrt­nje za ivericu gore i dole, pa zatim u sredini kroz spojnice šarki.
Ugradnja rashladnog uređaja
Gurnite labave ugaonike za fiksiranje
na stranicu elementa.
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite za-
vrtnjem na stranicu kuhinjskog ele­menta. Prethodno eventualno probu­šite rupu u stranici elementa.
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite za-
vrtnjima na stranicu elementa. Prethodno eventualno probušite rupe u stranici elementa. Pažnja! Dok pritežete zavrtnje, pal­cem pritisnite ugaoni deo koji štrči uz stranicu elementa. Rashladni uređaj ne sme da se pomera unazad.
Ponovo čvrsto pritegnite zavrtnje 
.
87
Page 88
Ugradnja rashladnog uređaja
Odlomite krajeve ugaonika za fiksira-
nje koji štrče. Oni nisu više potrebni i možete da ih bacite u smeće.
Na ugaonike za fiksiranje stavite od-
govarajuće pokrivne kapice .
Samo za rashladni uređaj sa visinom niše od 140cm
Radi dodatnog obezbeđenja rashladnog uređaja u ugradnom ormanu ubacite iz­među rashladnog uređaja i dna elemen­ta na donjoj strani uređaja priložene šip­ke:
88
Prvo pričvrstite dršku na jednoj od
šipki .
Ubacite je u ulazni kanal koliko god
možete. Sada skinite dršku, stavite je na drugu priloženu šipku, pa ubacite i nju. Važno! Sačuvajte dršku ako budete kasnije ponovo želeli da ugradite ras­hladni uređaj.
Zatvorite vrata uređaja.
Page 89
Ugradnja rashladnog uređaja
Montaža vrata kuhinjskog ele­menta
Vrata elementa moraju biti debljine mini­malno 16mm, odnosno maksimalno 19mm.
Morate da se pridržavate sledećih di­menzija zazora:
– Zazor između vrata elementa i vrata
ormana iznad njega mora da iznosi minimalno 3mm.
– Vertikalni zazor između vrata elemen-
ta bi obično trebalo da iznosi 3mm. Tačna vrednost zavisi od poluprečni­ka ivice vrata elementa.
Gornja ivica vrata elementa bi trebala biti u visini vrata ormana koji se nalaze pored, ukoliko se ugradnja vrši u niz ku­hinjskih elemenata.
Vrata elementa treba montirati ravno i bez naprezanja.
Montirana vrata elementa, čija težina prekorači dozvoljenu, mogu da prou­zrokuju oštećenja na šarkama, što bi između ostalog moglo da oslabi funk­cionisanje uređaja!
Pre montaže vrata kuhinjskog elementa obezbedite da težina ovih vrata ne bude veća od dozvoljene:
Rashladni uređaj maks. težina vrata
elementa u kg K 37682 iDF 26 K 37683 iDF 26
Za montažu velikih ili podeljenih vrata kuhinjskog elementa možete kod Miele servisa ili u specijalizovanoj prodavnici da nabavite montažni set, odn. još je­dan par ugaonika za fiksiranje.
89
Page 90
Ugradnja rashladnog uređaja
Fabrički je podešeno rastojanje od
8mm između vrata uređaja i nosača (traverze) za pričvršćivanje. Proverite to rastojanje i po potrebi ga podesite.
Gurnite montažne pomoćne delove
na visinu vrata elementa: Donja
granična ivica X montažnih pomoćnih delova mora da bude na istoj visini sa gornjom ivicom vrata elementa koja treba montirati, (znak).
Savet: Sa prednjom stranom elementa gurnite montažne pomoćne delove na visinu vrata kuhinjskih ormana koji se nalaze pored.
Odvrnite matice i skinite nosač za
pričvršćivanje zajedno sa monta­žnim pomoćnim delovima .
90
Page 91
Vrata elementa stavite na stabilnu po-
dlogu tako što ćete spoljnu prednju stranicu okrenuti nadole.
Grafitnom olovkom nacrtajte tanku li-
niju po sredini na unutrašnjoj stranici vrata elementa .
Ugradnja rashladnog uređaja
Gurnite bočni poklopac na nosač
za pričvršćivanje nasuprot strane sa šarkama.
Okrenite vrata elementa i pričvrstite
dršku (ukoliko je potrebno).
Okačite nosač za pričvršćivanje sa
montažnim pomoćnim delovima na unutrašnju stranicu vrata elementa. Podesite nosač za pričvršćivanje po sredini.
Pričvrstite nosač za pričvršćivanje sa
najmanje 6 kratkih zavrtanja za ivericu . (Kod kasetnih vrata upotrebite sa­mo 4 zavrtnja na ivici). Po potrebi prethodno probušite rupe u vratima elementa.
Povucite nagore montažne pomoćne
delove i izvucite ih napolje. Okrenite montažne pomoćne delove i stavite ih (radi čuvanja) skroz u sred­nje otvore nosača za pričvršćivanje.
91
Page 92
Ugradnja rashladnog uređaja
Otvorite vrata uređaja.
Okačite vrata elementa na zavrtnje za
podešavanje .
Okrećite matice labavo na zavrtnje
za podešavanje.
Zatvorite vrata i proverite rastojanje
vrata od vrata elemenata koja se na­laze pored. Rastojanje bi trebalo da bude isto.

Podešavanje položaja vrata

- Podešavanje prema bočnim strani­cama (X)
Pomerite vrata elementa.

- Podešavanje po visini (Y)

Okrećite zavrtanj za podešavanje
uz pomoć odvijača.
Rastojanje između vrata uređaja i no­sača za pričvršćivanje je podešeno na 8mm. Promenite to rastojanje samo u navedenom rasponu.
92
Page 93
Ugradnja rashladnog uređaja
Pritegnite matice na vratima uređa-
ja uz pomoć okastog ključa, pri to­me uz pomoć odvijača poduprite za­vrtanj za podešavanje.
Ploča za izjednačavanje ne sme da
štrči, ona mora potpuno da bude u niši.
Prethodno probušite rupe za pri-
čvršćivanje u vratima elementa i zavrnite zavrtnje. Vodite računa da obe metalne ivice budu u istoj ravni (simbol//).
Zatvorite vrata rashladnog uređaja i
kuhinjskog elementa.

- Podešavanje po dubini (Z)

Odvrnite zavrtnje koji se nalaze go-
re na vratima uređaja i zavrtanj do­le na ugaoniku za fiksiranje. Pomera­njem vrata elementa podesite zazor od 2mm između vrata elementa i korpusa elementa.
93
Page 94
Ugradnja rashladnog uređaja
Još jednom čvrsto pritegnite sve za-
vrtnje.
Postavite gornju pokrivnu kapicu i
fiksirajte je.
Na sledeći način možete da proverite da li je uređaj pravilno ugrađen:
– Vrata pravilno zatvaraju. – Vrata ne naležu na korpus elementa. – Zaptivka na gornjem uglu na strani
gde je drška čvrsto naleže.
Radi kontrole stavite u rashladni ure-
đaj uključenu džepnu lampu i zatvori­te vrata uređaja. Ugasite osvetljenje u prostoriji i pro­verite da li se vidi svetlo na stranica­ma rashladnog uređaja. Ukoliko se vi­di, proverite pojedinačne korake mon­taže.
Stavite bočne pokrivne kapice ta-
ko da čujno upadnu u ležište.
94
Page 95
Nemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
MIELE d.o.o. Bulevar Zorana Đinđića 64A 11070 Novi Beograd Telefon: +381 11 6556 086 Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs www.miele.rs
Page 96
K 37682 iDF, K 37683 iDF
M.-Nr. 9 942 430 / 03sr-RS
Loading...