Інструкція з експлуатації, монтажу
та гарантія якості
Холодильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 09 981 950
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 13
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................14
Опис приладу...................................................................................................... 16
Пояснення символів ............................................................................................ 17
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 19
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................20
Перед першим використанням........................................................................... 20
Керування холодильником ................................................................................. 21
Гарантія якості товару....................................................................................... 96
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм користувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації
та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та
уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передайте її наступному власникові.
Належне використання
Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx.
Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів, для зберігання заморожених продуктів, для заморожування свіжих продуктів харчування та приготування льоду.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних медичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу
може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються,
або до їх псування. Загалом прилад не призначений для використання в вибухонебезпечних місцях.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не
рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх навчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про
причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з користуванням приладом.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що
можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і
відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з
погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горючих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку
парникового ефекту.
Використання цього екологічного холодоагенту частково спричиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким
чином, паралельно із шумом від працюючого компресора можуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолодження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це
жодним чином не впливає на продуктивність приладу.
Простежте під час транспортування та установлення приладу за
тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені!
За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння,
– від'єднайте прилад від електромережі,
– провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У
разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись
гoрючий газ. На кожні 8 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1
м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування
води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Належне використання
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну
температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від
електричних деталей.
Небезпека займання і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри.
Небезпека вибуху!
He допускається зберігання у морозильному відділенні банок і
пляшок із газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути. Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони
можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
He доторкайтесь замороженого продукту та металевих дета-
лей вологими руками. Руки можуть примерзнути. Небезпека
травми!
He беріть кубики льоду або морозиво до рота одразу після
виймання їx з морозильного відділення.
Заморожені продукти можуть примерзнути до губ або язика. Небезпека травми!
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше
вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну
здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після
відтавання можна заморожувати повторно.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння.
Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як
ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання.
Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання
продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисники.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
– видалення інею та льоду,
– відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластмасове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або
містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!
Утилізація відпрацьованого приладу
Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони
намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим
самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальному споживанні не
виникає жодної небезпеки!
Масло при проковтуванні або потраплянні в дихальні шляхи
може призвести до смерті.
12
Page 13
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, матеріали приладів містять шкідливі речовини, необхідні для роботи
та безпеки техніки. За умов неналежного використання відпрацьованого
приладу або при його потраплянні до
побутового сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людині
та навколишньому середовищу. Тому
в жодному разі не утилізуйте старий
прилад разом із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до найближчого пункту утилізації відпрацьованих електричних та електронних
приладів.
Простежте за тим, щоб до відправлення холодильника на утилізацію його трубки не пошкодились.
Таким чином можна уникнути попадання в навколишнє середовище холодоагенту, що знаходиться в контурі
охолодження, а також масла з компресора.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці. Про це
вказано в розділі "Заходи безпеки та
застереження".
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установка/техобслуговування
Установка
температури
В провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При оптимальній температурі у приміщенні близько
20 °C.
З відкритими і регулярно
очищеними вентиляційними отворами.
Холодильна зона від 4 до
5°C
У зоні PerfectFresh Pro близько 0°C
Морозильне відділення -
-18°C
В закритих, не провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена
температура, тим вище
енергоспоживання!
14
Page 15
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
ЕксплуатаціяРозташовувати контейнери
і полиці, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на
короткий час і лише за потреби. Добре сортувати
продукти.
Брати з собою сумку-термос, коли йдете за покупками, і швидко ставити
продукти в прилад.
При вийманні за потреби
по можливості швидко ставити продукти назад, до
того, як вони стануть теплими.
Теплі продукти і напої охолодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре
запакованими.
Часте і тривале відкривання дверцят призводить до
втрати холоду і потраплянню в прилад теплого повітря. Прилад знову охолоджує повітря, за рахунок
чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та розігріті в
приміщенні продукти
підвищують температуру
всередині приладу. Прилад
знову намагається знизити
температуру, і тривалість
роботи компресора збільшується.
Випаровування і конденсація рідини у холодильній
зоні призводить до зниження продуктивності приладу.
При розморожуванні покладіть заморожені продукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділення, щоб повітря могло циркулювати.
РозморожуванняРозморожувати морозиль-
не відділення при товщині
шару льоду макс. 0,5 см.
Затруднена циркуляція повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
Шар льоду ускаднює передачу холода продуктам.
15
Page 16
Опис приладу
Панель керування
a
Ввімкнення/вимкнення
всього приладу
b
Оптичний інтерфейс
(лише для сервісної служби)
c
Вкл/Викл функції
суперохолодження
d
Установка температури
( для зниження),
Кнопка вибору в режимі установок
e
Підтвердження вибору (кнопка ОК)
f
Установка температури
( для збільшення),
Кнопка вибору в режимі установок
g
Вибір або відміна вибору режиму
установок
h
Вимкнення сигналу про відчинені
дверцята
i
Дисплей з індикатором температури і символами (символи відображаються лише в режимі установок,
під час повідомлення сигналу; деталізація символів в таблиці)
16
Page 17
Опис приладу
Пояснення символів
СимволЗначенняФункція
БлокуванняБлокування ненавмисного вимкнення,
зміни температури, небажаного ввімкнення функції суперохолодження або небажаного введення установок
Акустичні сигналиМожливості вибору тону кнопок і попе-
реджувального сигналу про відкриті
дверцята
Miele@homeВидно при встановленому і підключено-
му модулі Miele@home або передавачу
(див. розділ "Miele@home).
Підтверджує, що прилад під'єднаний до
електромережі; якщо він не ввімкнений
дверцята, блимає під час помилки
Вимкнення демо-режиму
17
Page 18
Опис приладу
a
Панель керування
b
Морозильне відділення з решіткою
(залежно від моделі)
c
Полиця на дверцята / полиця для
яєць
d
Вентилятор
e
Полиця з підствіткою
(FlexiLight)
f
Полиця
g
Полиця для пляшок
h
Полиця для пляшок
i
Внутрішнє освітлення
Зона PerfectFresh Pro
j
Сухе відділення
зони PerfectFresh Pro
k
Жолоб та отвір для зливу талої води
На рисунку зображено приклад моделі
приладу.
18
l
Регулятор для установки вологості
у відділеннях із підтримкою функції вологості
(залежно від моделі)
m
Вологі відділення
зони PerfectFresh Pro
(залежно від моделі)
Зона PerfectFresh Pro відповідає
всім вимогам до холодильного обладнання EN ISO 15502.
Page 19
Опис приладу
Устаткування, що можна придбати додатково
Підставка для пляшок
За допомогою розмежувальної пластини пляшки можна горизонтально
зберігати в холодильнику, тим самим
заощаджуючи місце.
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в холодильній зоні.
Догляд за нержавіючою сталлю
Засіб для догляду за нержавіючою
сталлю (в пляшці) після використання
утворює водо- та брудовідштовхувальну плівку. Він дбайливо видаляє
краплі води, відбитки пальців та інші
плями і надовго забезпечує рівномірну, блискучу поверхню.
Серветка для догляду за нержавіючою сталлю просочена засобом для
догляду. Вона має такі ж характеристики догляду і очищення, що і засіб
для догляду за нержавіючою сталлю.
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Устаткування, що можна придбати
додатково, Ви можете замовити в
онлайн-магазині Miele. Також можна
придбати ці продукти в сервісній
службі Miele (див. кінець інструкції з
експлуатації) та в спеціалізованому
магазині Miele.
19
Page 20
Ввімкнення і вимкнення приладу
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка
Декоративні планки і рамки з нержавіючої сталі вкриті спеціальною
захисною плівкою, яка захищає прилад під час транспортування.
Зніміть захисну плівку із планок з
нержавіючої сталі.
Чищення та догляд
Обов'язково візьміть до уваги
розділ "Чищення та догляд".
Повідомлення: Рекомендовано одразу після знімання захисної плівки
обробити поверхні з нержавіючої
сталі засобом Miele для догляду за
нержавіючою сталлю (див. "Устаткування - Устаткування, що можна придбати додатково").
Устаткування
Тримач для пляшок
Направляючі тримача для пляшок
кріпляться в полиці для пляшок, і під
час відкривання дверцят пляшки будуть стояти більш стійко.
Вставте тримач для пляшок посе-
редині на задній кант полиці для
пляшок.
Важливо! Засіб для чищення нержавіючої сталі сприяє утворенню
водо- та брудовідштовхувальної захисної плівки!
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.
20
Page 21
Ввімкнення і вимкнення приладу
Керування холодильником
Для керування приладом досить торкнутися пальцем сенсорних кнопок.
Кожне доторкання супроводжується
тоном кнопок. Ви можете вимкнути
тон кнопок (див. "Програмування інших установок - Акустичні сигнали").
Ввімкнення приладу
Як тільки прилад підключено до електромережі, через деякий час на дисплеї з'являється символ підключення
до електромережі .
Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
Символ підключення до електроме-
режі згасає, на дисплеї відображається температура.
Холодильник починає охолоджувати.
Під час відкривання дверцят приладу
вмикається внутрішнє освітлення і
LED-підсвітка полиць буде поступово
ставати яскравішою доки досягне
максимальної.
Перед першим завантаженням
продуктів, дайте приладу кілька
годин для охолодження, щоб температура стала досить низькою.
Вимкнення приладу
Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
Якщо це неможливо, ввімкнено
блокування.
На дисплеї згасне індикація температури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Внутрішнє освітлення та охолодження вимкнено.
Вимкення приладу в шаббат-режимі
Ви можете в будь-який час вимкнути
прилад.
Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
На дисплеї згасне індикація темпера-
тури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Внутрішнє освітлення та охолодження вимкнено.
Коли Ви знову ввімкнете прилад,
шаббат-режим буде вимкнено.
21
Page 22
Ввімкнення і вимкнення приладу
За умови тривалої відсутності
У залишеному нa тривалий час
із зачиненими дверцятами вимкненому, але нe вимитому приладі може з'явитись цвіль.
Обов'язково очищуйте прилад.
Якщо Ви тривалий час не будете користуватись приладом,
вимкніть прилад,
витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку,
розморозьте морозильне відділен-
ня.
очистіть прилад і
залиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
22
Page 23
Правильна температура
Належним чином встановлена температура дуже важлива для зберігання
продуктів. Мікроорганізми швидко
псують продукти, але Ви маєте змогу
запобігти цьому процесу або відстрочити його, якщо вірно встановите
температуру зберігання. Температура
впливає на швидкість розмноження
мікроорганізмів. Низька температура
уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується,
якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного
кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
. . . в холодильній зоні і зоні
PerfectFresh Pro
Рекомендована температура в холодильній зоні - від 4 °C.
У зоні PerfectFresh Pro температура
регулюється автоматично і підтримується у діапазоні від 0 до 3 °C.
Автоматичне розподілення холодного повітря (DynaCool)
Холодильник автоматично ввімкне
вентилятор, як тільки ввімкнеться
охолодження холодильної зони. Таким чином повітря в холодильній зоні
розподілиться рівномірно, так що всі
продукти, що зберігаються, будуть
охолоджуватись приблизно в однаковому середовищі.
. . . в морозильному відділенні
Щоб заморозити свіжі продукти та
зберігати їх протягом довгого часу,
необхідно встановити температуру на
-18 °C. При цій температурі припиняється розвиток мікроорганізмів. Як
тільки температура піднімається вище -10 °C, починається розкладання
мікроорганізмів, і у продуктів скорочується термін зберігання. Саме тому
розморожені продукти можна знову
заморожувати тільки, якщо вони піддалися кулінарній обробці (варились
або смажились). У результаті обробки
під дією високої температури знищується більшість мікроорганізмів.
23
Page 24
Правильна температура
Індикатор температури
Індикація температури на дисплеї
показує в нормальному режимі се-
редню, фактичну температуру
охолоджування, яка на даний мо-
мент встановилась у приладі.
Залежно від температури в приміщенні і установки, може пройти кілька годин, перш ніж встановиться обрана температура і буде тривало відображатись.
Установка температури
При температурі від 4°C в холодильній зоні, в морозильному відділенні встановлюється середня
температура прибл. -18°C.
Обома кнопками під дисплеєм
встановіть температуру.
При цьому при доторканні до кнопки
– Кожне наступне натискання: тем-
пература змінюється кроком в 1°C.
– Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Приблизно через 5 секунд після останнього натискання кнопки індикація
температури автоматично покаже
фактичну температуру, яка встановилась на даний момент в приладі.
Або
доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Якщо Ви змінили температуру, то перевірте індикацію температури через
6 годин, якщо в приладі зберігається мало продуктів і через 24 години, якщо прилад переповнений. Ли-
ше тоді встановиться дійсна температура.
Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть
температуру наново.
– температура знижується,
– температура підвищується.
Під час встановлення на індикаторі
блимає вибране значення.
На дисплеї можна слідкувати за на-
ступним змінами під час натискання
сенсорних кнопок.
– Перше натискання: остання вста-
новлена температура блимає.
24
Можливі значення для встановлення температури
Температуру можна встановлювати
від 3 °C до 9 °C.
Page 25
Зміна температури в зоні
PerfectFresh Pro
У зоні PerfectFresh Pro автоматично
підтримується температура у діапазоні від 0 до 3 °C. Якщо Ви хочете
змінити температуру на теплішу або
холоднішу, наприклад, для зберігання
риби, Ви можете дещо змінити температуру.
Попередня установка температури
в зоні PerfectFresh Pro - 5. При
установці від 1 до 4 температура
досягає мінусового значення. Продукти можуть заморозитись.
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Правильна температура
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете змінити температуру в
зоні PerfectFresh Pro. Ви можете
обирати між ступенями від 1 до 9:
1: найнижча температура,
9: найвища температура.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Нова температура для зони
PerfectFresh Pro встановлюється
повільно.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
25
Page 26
Застосування суперохолодження
Функція суперохолодження
За допомогою функції суперохолодження холодильна зона охолодиться
до максимально низького значення
(залежно від температури в приміщенні).
Ввімкнення суперохолодження
Функцію суперохолодження рекомендується вмикати, коли Ви бажаєте
охолодити велику кількість свіжих
продуктів і напоїв.
Доторкніться до кнопки суперохо-
лодження, щоб вона засвітилась
жовтим.
Температура в приладі знижується,
прилад працює з максимальною потужністю.
Вимкнення суперохолодження
Функція суперохолодження автоматично вимкнеться прибл. через 12
годин. Компресор знову працює із
звичайною потужністю.
Щоб уникнути споживання надмірної
електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути функцію суперохолодження, як тільки продукти або напої
достатньо охолонуть.
Доторкніться до кнопки суперохо-
лодження, щоб вона не світилась
жовтим.
Охолодження приладу знову працює
в нормальному режимі.
26
Page 27
Сигнал про відчинені дверцята
Прилад оснащено фунцією звукового
оповіщення, щоб запобігти надмірному використанню електроенергії при
відкриванні дверцят та нагріванню
продуктів, що зберігаються.
Якщо залишати дверцята відчиненими на тривалий час, лунає сигнал.
Світиться символ сигналу .
Час до припинення сигналу залежить
від обраної установки і складає 2
хвилини (заводська установка) або 4
хвилини. Сигнал про відчинені дверцята можна вимкнути (див. "Програмування інших установок - Акустичні
сигнали").
Як тільки дверцята приладу закриті,
звучання сигналу припиняється, і
символ згасне на дисплеї.
Якщо попереджувальний сигнал не
лунає, незважаючи на відчинені
дверцята, попереджувальний сигнал
було вимкнено в режимі установок
(див. "Програмування інших установок - Акустичні сигнали").
Передчасне вимикання сигналу про відчинені дверцята
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
Доторкніться до кнопки для вимк-
нення сигналу.
Сигнал припиниться.
Символ сигналу світиться далі,
доки не зачиняться дверцята.
27
Page 28
Програмування інших установок
Певні установки приладу можна налаштувати лише в режимі установок.
Коли Ви знаходитесь в режимі установок, сигнал про відчинені дверцята або повідомлення про помилку
автоматично вимикаються. Однак
на дисплеї світиться символ сигналу
.
Можливості установок
Ввімкнення/вимкнення блоку-
вання
Ввімкнення/вимкнення аку-
стичних сигналів
Зміна яскравості дисплея
Зміна температури в зоні
PerfectFresh Pro
Ввімкнення/вимкнення шаб-
бат-режиму
Як змінювати температуру в зоніPerfectFresh Pro, описано в розділі
"Правильна температура".
Блокування
За допомогою функції блокування Ви
можете запобігти ненавмисному:
Таким чином Ви уникните небажаного
використання приладу, напр., дітьми,
його вимкнення або зміни установок.
Ввімкнення/вимкнення блокування
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Всі інші можливості установок описані далі.
28
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Page 29
Програмування інших установок
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете встановити, чи потрібно
вимкнути або увімкнути блокування
0: блокування вимкнено
1: блокування ввімкнено.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Акустичні сигнали
Прилад оснащено акустичними сигналами для тону кнопок і для попереджувального сигналу про відчинені
дверцята.
Ви можете ввімкнути або вимкнути
тони кнопок і сигнал відчинених
дверцят.
Ви можете обрати одну з чотирьох
установок. Заводська установка 3,
тобто сигнал про відчинені дверцята і
тони кнопок ввімкнені.
Ввімкнення/вимкнення акустичних
сигналів
Доторкніться до кнопки установок.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться .
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
29
Page 30
Програмування інших установок
Яскравість дисплея
Ви можете налаштувати яскравість
дисплея в залежності від освітлення
Натиснувши кнопку або мож-
на обрати:
0: Тони кнопок викл; Сигнал про
відчинені дверцята викл
1: Тони кнопок викл; Сигнал про
відчинені дверцята вкл
(через 4 хвилини)
2: Тони кнопок викл; Сигнал про
відчинені дверцята вкл
(через 2 хв)
3: Тони кнопок вкл; Сигнал про відчинені дверцята вкл
(через 2 хв)
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
приміщення.
Яскравість дисплея можна встанов-
лювати на один з рівнів від 1 до 3. На
заводі-виготівнику встановлена - 3
(максимальна яскравість).
Зміна яскравості дисплея
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
30
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
З метою підтримання релігійних звичаїв прилад оснащений шаббат-режимом.
Вимикаються
– внутрішнє освітлення при відчине-
них дверцята,
– всі акустичні і оптичні сигнали,
– індикація температури,
– суперохолодження (якщо раніше
було ввімкнене).
Доступні для вибору:
– кнопка для ввімкнення і вимкнення
шаббат-режиму
– і кнопка Вкл/Викл
Прибл. через 120 год. функція шаб-
бат автоматично вимикається.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Слідкуйте за тим, щоб дверцята
приладу були щільно зачинені, так
як оптичні і акустичні сигнали вимкнені.
31
Page 32
Програмування інших установок
Ввімкнення шаббат-режиму
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Як тільки через 3 сек. на дисплеї згасне символ , шаббат-режим ввімкнено.
Після шаббату вимкніть шаббат-ре-
жим.
Вимкення шаббат-режиму
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з шаббат-режиму.
На дисплеї з'являється температура, і
знову вмикається внутрішнє освітлення.
Доторкаючись до кнопки або
Ви можете встановити шаббат-режим. Оберіть для цього установку
1.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується,
світиться символ .
32
Page 33
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Існує небезпека вибуху!
Забороняється зберігати в приладі
вибухонебезпечні матеріали (напр.,
аерозолі).
Якщо Ви зберігаєте в приладі
або на його дверцятах продукти із
вмістом жиру або масла, від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Слідкуйте за тим, щоб жир або
олія, що протекли, не потрапили на
пластикові деталі приладу.
Різні зони охолодження
Завдяки природній циркуляції повітря
холодильна зона розподіляється на
різні температурні зони.
Важке холодне повітря опускається у
нижню частину холодильної камери.
Використовуйте різні зони охолодження камери під час завантаження
продуктів на зберігання!
При зберіганні не розташовуйте
продукти близько один до одного,
щоб забезпечити гарну циркуляцію
повітря.
Не закривайте вентилятор на задній
стінці - це важливо для потужності
охолодження!
Продукти не повинні торкатися задньої стінки холодильної зони. Інакше вони можуть до неї примерзнути.
Цей прилад має функцію автоматичного динамічного охолодження, завдяки якому при працюючому вентиляторі встановлюється рівномірна
температура. При цьому розмежування на різні температурні зони виражається значно менше.
Найтепліша зона
Найтепліша зона в холодильному відділенні знаходиться зверху в передній області і на дверцятах приладу.
Використовуйте цю область для
зберігання, наприклад, масла, щоб
воно зберігалось м'яким, та сиру,
щоб зберегти його аромат.
Найхолодніша зона
Найхолодніша область в холодильній
зоні знаходиться безпосередньо над
розмежувальною пластиною до зони
PerfectFresh Pro і біля задньої стінки.
Ще нижча температура - в боксах зони PerfectFresh Pro.
Використовуйте ці відділення холодильної зони і зони PerfectFresh Pro
для зберігання ніжних продуктів, які
швидко псуються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця,
– ковбаси, готові страви,
– страви/випічка з яєць і вершків,
– готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк
зберігання яких досягається при
температурі не менш ніж 4 °C.
33
Page 34
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Не придатні для зберігання в
холодильнику продукти
Не всі продукти підлягають зберіганню при температурі 5°C, оскільки вони чутливі до холоду. Залежно від
продукту за умови зберігання при
низькій температурі може змінитися
їх зовнішній вигляд, консистенція,
смак і/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продуктів крім інших відносяться:
прика, помідори, цукіні,
– твердий сир (напр., пармезан, гір-
ський сир).
Під час придбання продуктів
Ви повинні звернути увагу на
наступне
Найважливішою умовою для тривалого зберігання є свіжість продуктів.
Саме свіжість продуктів грає визначальну роль у тривалості зберігання.
Звертайте увагу на термін та правильну температуру зберігання. Слід
уникати перепадів заданої температури заморожування.
Наприклад, стежте за тим, щоб продукти не знаходились протягом тривалого часу у теплі під час перевезення у машині.
Повідомлення: При покупках беріть
із собою сумку-термос і швидко завантажуйте продукти в прилад.
Правильне зберігання продуктів
Зберігайте продукти в холодильній
камері тільки добре запакованими
або закритими (для зони PerfectFresh
Pro є виключення). У такий спосіб
можна запобігти утворенню сторонніх запахів, а також висиханню продуктів і переносу можливих бактерій.
Це особливо важливо при зберіганні
продуктів тваринного походження. За
умови правильної установки температури і відповідної гігієни, термін
зберігання продуктів можна значно
підвищити.
34
Page 35
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
В зоні PerfectFresh Pro створюються
оптимальні умови для зберігання
фрутків, овочів, риби, м'яса і молочних продуктів. Продукти, не втрачаючи свіжості, смаку та вітамінів, зберігаються значно довше.
Температура в зоні PerfectFresh Pro
регулюється автоматично, в діапазоні
0 - 3°C. Температура нижча, ніж в
звичайній холодильній зоні, але це
оптимальна температура зберігання
для несприйнятливих до холоду продуктів. Так як тривалість зберігання
при такій температурі збільшується,
продукти довше зберігаються свіжими.
Додатково в зоні PerfectFresh Pro
можна так відрегулювати вологість,
щоб вона відповідала продуктам, які
зберігаються. З підвищеною вологістю продукти зберігають свіжість і не
висихають. Протягом тривалого часу
вони залишаються свіжими і хрусткими.
Майте на увазі, що гарний зовнішній
вигляд продуктів має вирішальне
значення для довгострокового
зберігання!
Виймайте продукти із зони
PerfectFresh Pro прибл. за 30-60 хвилин до вживання в їжу. Смак і аромат продуктів стає добре вираженим тільки при кімнатній температурі.
Зона PerfectFresh Pro поділена на
дві зони:
Інформаційна система (як зображе-
но поділена на зони) над зоною
PerfectFresh Pro допоможе Вам у правильному виборі відділення і установки у вологому відділенні.
– В верхньому сухому відділенні
температура складає 0-3 °C, вологість повітря не підвищена . Тут
добре зберігати м'ясо, рибу, молочні продукти та інші продукти,
якщо вони запаковані.
– В нижньому вологому відділенні
(в різній кількості, залежно від моделі) температура 0 - 3°C, вологість
повітря, в залежності від позиції
регулятора, не підвищена , або
підвищена / . Якщо встановлена підвищена вологість, зберігайте тут овочі та фрукти.
Кожен продукт має свої особливості і
потребує певних умов зберігання.
35
Page 36
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Сухе відділення
Сухе відділення підходить для зберігання продуктів, які швидко псуються, таких як:
твердий сир, вершки, сир ін;
– Окрім того, тут можна зберігати ін-
ші продукти будь-якого виду, якщо
вони запаковані.
В сухому відділенні встановлюється
переважно низька температура. Вологість в сухому відділенні приблизно
відповідає вологості в звичайній холодильній зоні.
Зверніть увагу, що продукти зі значним вмістом білка псуються швидше.
Це означає, що морепродукти псуються швидше, ніж риба, а риба
псується швидше, ніж м'ясо.
З метою забезпечення гігієни зберігайте ці продукти тільки запаковани-
ми або закритими.
Вологе відділення , /
Не підвищена вологість повітря
З установкою середовище вологого
відділення буде відповідати сухому регулятор відкриє отвори відділення,
випаровуючи вологу (див. "Сухе відділення ").
Підвищена вологість повітря/
Обидві установки / підходять
для зберігання овочів і фруктів.
– При зберіганні овочів і фруктів у
вологому відділенні, рекомендована установка (регулятор частково закриє отвори відділення, так
що частина вологи залишиться).
– Якщо Ви зберігаєте незначну кіль-
кість овочів і фруктів, рекомендована установка (Регулятор закриє отвори відділення, утримуючи
всю вологу).
Повідомлення: Якщо рівень вологості сильно підвищився і зібралось багато вологи у відділенні, оберіть установку . Якщо рівень вологості занизький, запакуйте продукти в герметичну упаковку.
Рівень вологості повітря залежить головним чином від виду та кількості
продуктів, якщо вони зберігаються
незапакованими.
36
При підвищеній вологості повітря
за певних обставин на дні і над
верхньою стінкою вологого відділення може утворитися конденсат.
Витріть його рушником.
Page 37
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
Вказівка для дослідних організацій:
При нормальному енергоспоживанні поверніть регулятор вологого відділення на установку ("не підвищена вологість").
Регулювання вологості у вологому
відділенні
За допомогою перемикача відрегулюйте у вологому відділенні вологість за допомогою установок ,
або .
Натисніть на регулятор до упору
назад і повільно відпустіть його.
Регулятор автоматично фіксується в
установці .
Для вибору установок . і , на-
тисніть перемикач знову назад і
відпустіть його, щоб зафіксувати в
бажаному положенні або .
37
Page 38
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh Pro
У разі якщо Ви не задоволені результатом зберігання продуктів харчування (наприклад, після короткочасного зберігання продукти стають зів'ялими), візьміть до уваги
наступні вказівки:
Ставте на зберігання лише свіжі
продукти. Стан продуктів харчування під час їх розміщення є вирішальним для підтримання їх
свіжості.
Очистіть відділення, перш ніж
розмістити на зберігання продукти
в зоні PerfectFresh Pro.
Перед розміщенням на зберігання
просушіть вологі продукти.
Сприйнятливі до холоду продукти
зберігайте в зоні PerfectFresh Pro
(див. розділ "Продукти, які не
зберігаються в холодильнику").
Для зберігання продуктів обирайте
правильне відділення зони
PerfectFresh Pro і правильне положення регулятора вологості для
відділення (підвищена або непідвищена вологість).
Підвищена вологість / у воло-
гому відділенні досягається лише
завдяки вмісту вологості у продуктах, розміщених на зберігання, тобто, чим вища вологість продуктів,
тим вища вологість у відділенні.
Якщо при установці волога збирається на дні відділення і пошкоджує продукти, оберіть установку .
Або витріть конденсат рушником,
насамперед дно відділення і під
кришкою, або покладіть під продукти решітку чи щось подібне,
щоб рідина могла стікати.
Якщо вологість незважаючи на установку занизька, запакуйте
продукти.
Якщо у Вас склалось враження, що
температура в зоні PerfectFresh Pro
занизька або зависока, спробуйте
відрегулювати спочатку температуру в холодильній зоні, змінивши її
на 1 - 2 градуси. Найпізніше, коли
на дні зони PerfectFresh Pro утворяться кристали льоду, потрібно
збільшити температуру, інакше
продукти промерзнуть і зіпсуються.
38
Page 39
Оформлення внутрішнього простору
Переставлення дверних полиць / полиць для пляшок на
дверцятах
Змістіть дверну полицю/полицю
для пляшок вгору та вийміть її вперед.
Встановіть полицю/полицю для
пляшок на бажане місце. Стежте,
щоб вони добре зафіксувалися на
опуклих елементах.
Переставлення тримача для
пляшок
Ви можете зсувати тримач для пляшок вправо або вліво. Так ви звільните місце для напоїв в тетрапаках.
Полиця / полиця із освітленням
LED освітлення знаходиться на планці
з нержавіючої сталі на полиці. Переставляючи полицю Ви можете налаштувати освітлення холодильної камери за Вашим бажанням.
Якщо освітлення не функціонує перевірте положення полиці на опорних ребрах:
В кутку зліва попереду на полиці є
металеві пластинки (контакти), які
забезпечують LED-підсвітку електропостачанням. Під час встановлення полиці слідкуйте за тим, щоб
контакти зафіксувалися в опорних
ребрах.
Перестановка полиці / полиці з підствіткою
Ви можете переставляти полиці залежно від висоти ємностей/продуктів,
що зберігаються.
Тримач для пляшок можна повністю
вийняти, наприклад, для чищення:
Змістіть полицю для пляшок вгору
та вийміть її вперед.
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці,
вгору.
Підніміть полицю злегка попереду,
підніміть із гнізд поверх опорних
ребер і вийміть, спрямовуючи її
вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб продукти не торкалися задньої стінки і не
примерзали до неї.
Полиці захищені від випадкового витягування спеціальним стопором.
39
Page 40
Оформлення внутрішнього простору
Перестановка полиці для
пляшок
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в приладі.
Підніміть полицю для пляшок злег-
ка попереду, підніміть із гнізд поверх опорних ребер і вийміть,
спрямовуючи її вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб пляшки
не торкалися задньої стінки.
Полиця для пляшок захищена від випадкового витягування спеціальним
стопором.
Бокси зони PerfectFreshPro
Бокси зони PerfectFresh Pro на телескопічних направляючих можна виймати для завантаження, розвантаження або чищення.
Зніміть полицю для пляшок на дверцятах для полегшення виймання висувних боксів.
Витягніть полицю до упору.
Утримуючи бокс з обох боків поза-
ду, спочатку підніміть його, направляючи вгору, а потім вперед.
Потім знову засуньте висунуті напрямні. Так Ви зможете уникнути
можливих пошкоджень.
40
Вийміть частково вперед кришку
між висувними боксами і зніміть її,
направляючи вниз.
Page 41
Оформлення внутрішнього простору
Під час очищення приладу стежте
за тим, щоб не вимилось спеціальне мастило у телескопічних напрямних.
Очистіть телескопічні направляючі
вологим рушником.
Для встановлення повішайте криш-
ку боксу знизу вгору в кріплення.
Здвиньте її назад, доки вона не стане до упору.
Для встановлення боксів
вставте бокс на повністю висунуті
телескопічні напрямні.
Вставте бокс в прилад до виразної
фіксації.
41
Page 42
Заморожування та зберігання
Використання морозильного
відділення
Використовуйте морозильне відділення для
– збереження заморожених продук-
тів,
– приготування кубиків льоду,
– заморожування маленьких порцій
продуктів.
2 кг заморожуються за 24 години.
Яким чином заморожувати
свіжі продукти?
Свіжі продукти необхідно якомога
швидше заморозити, тим самим Ви
збережете їх поживну вартість, вміст
вітамінів, належний зовнішній вигляд
та смак.
Чим повільніше продукти заморожуються, тим більше рідини з клітин потрапляє в проміжні камери. Значно
менше клітин скорочується. Лише незначна частина втраченої рідини повертається із проміжних камер назад
до клітин, і в результаті продукти
втрачають незначну кількість власного соку. На практиці це означає, що
продукти втрачають значну кількість
власного соку. Ви помітите, що під
час відтавання навколо продуктів утворилась велика калюжа води.
результаті продукти втрачають незначну кількість власного соку. Утворюється тільки невелика калюжа води!
Зберігання готових заморожених продуктів
Якщо Ви хочете зберігати вже заморожені продукти, перевірте в магазині
– щільність упаковки,
– термін зберігання та
– температуру зберігання в магазині.
Якщо температура зберігання більше, ніж -18 °C, то термін зберігання
продуктів скорочується.
Купуйте заморожені продукти в
останню чергу та перевозьте їх загорненими в папір або у сумці-термосі.
Вдома одразу покладіть продукти в
прилад.
Не заморожуйте знову розмо-
рожені або підталі продукти. Тільки
у тому випадку, якщо Ви піддали їх
термічній обробці (зварили або засмажили), можливе їх повторне заморожування.
Якщо продукти заморожувати швидко, тоді клітинній рідині бракує часу
на переміщення із клітин в проміжні
камери. Значно менше клітин скорочується. Лише незначна частина
втраченої рідини повертається із
проміжних камер назад до клітин, і в
42
Page 43
Заморожування та зберігання
Заморожування продуктів
Заморожуйте тільки свіжі продукти
без жодних пошкоджень!
Перед заморожуванням зверніть
увагу
– Для заморожування придатні:
свіже м'ясо, м'ясо птиці, дичина,
риба, овочі, зелень, свіжі фрукти,
молочні продукти, випічка, залишки
страв, жовток, білок та багато го-
тових страв.
– Для заморожування не придатні:
виноград, качанний салат, редиска,
редька, сметана, майонез, цілі яйця
в шкарлупі, ріпчаста цибуля, свіжі
яблука та груші (цілком).
– Для збереження кольору, смаку,
аромату і вітаміну C перед заморо-
жуванням овочі необхідно бланшу-
вати. Для цього овочі опускаються
порціями у киплячу воду на 2 – 3
хвилини. Після бланшування по-
кладіть овочі для швидкого охолод-
ження в холодну воду. Дайте воді
стекти.
– Нежирне м'ясо краще підходить
для заморожування і зберігається
довше, аніж жирне.
– Між котлетами, стейками або шні-
целями прокладіть поліетиленову
плівку або фольгу. Завдяки цьому
вони не примерзнуть один до одно-
го.
– Перед заморожуванням не слід
перчити або солити сирі продукти і
бланшовані овочі. Готові страви
можна лише злегка приправити і
посолити. Деякі спеції при заморожуванні можуть змінити смак страви.
– Теплим продуктам і напоям дайте
спочатку охолонути, не завантажуйте їх у прилад, щоб уникнути
підтавання вже заморожених продуктів і скоротити споживання електроенергії.
Видавіть повітря з упаковки.
Закрийте упаковку
– резинками
– пластмасовими защіпками
– кухонними нитками або
– морозостійкою стрічкою.
Повідомлення: Мішки або плівку з
поліетилену Ви можете герметично
заварити на спеціальному приладі.
43
Page 44
Заморожування та зберігання
Напишіть на упаковці її вміст і дату
заморожування.
Перед розміщенням
За прибл. 4 год. перед завантажен-
ням продуктів зменшіть температуру прибл. на 4°C.
Так раніше завантажені продукти накопичать резерв холоду.
Розміщення продуктів
Завантажені продукти не повинні
доторкатися раніше заморожених,
щоб запобігти їх підтаванню.
Кладіть упаковку сухою, щоб запо-
бігти її змерзанню або примерзанню.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх рівномірно
по всій поверхні морозильного відділення або впритул до внутрішніх
бокових стінок.
Приб. через 24 години після розміщення продуктів
процес заморожування закінчено.
Знову встановіть бажану темпера-
туру.
Рекомендоване значення - 4°C.
Тривалість зберігання заморожених продуктів
Тривалість зберігання продуктів при
дотриманні температури -18°C дуже
відрізняється. Навіть в сильнозаморожених продуктах повільно відбуваються процеси розпаду. Внаслідок дії
кисню жир може згіркнути. Тому пісне м'ясо зберігається довше, ніж
жирне.
Наведені дані про тривалість зберігання є орієнтовними для зберігання
різних груп продуктів в морозильній
зоні.
Група продуктівТривалість
зберігання
(місяців)
Лідвід 2 до 6
Хліб, випічкавід 2 до 6
Сирвід 2 до 4
Риба, жирнавід 1 до 2
Риба, піснавід 1 до 5
Ковбаса, шинкавід 1 до 3
Дичина, свининавід 1 до 12
Птиця, яловичинавід 2 до 10
Фрукти, овочівід 6 до 18
44
Травивід 6 до 10
Для зберігання в побутових умовах
упаковка продуктів має вирішальне
значення для тривалості.
Page 45
Заморожування та зберігання
Розморожування продуктів
Заморожені продукти можна розморозити
– в НВЧ,
– у духовці, використовуючи режим
"Конвекція" або "Розморожуван-
ня",
– при кімнатній температурі,
– в холодильній зоні (холод, який
звільняється під час розморожу-
вання, буде використаний для охо-
лодження продуктів),
– у пароварці.
Пласкі скибочки м'яса або риби
після підтавання можна покласти на
гарячу сковороду.
Розморожуйте шматочки риби там'яса (напр., фарш, курятина. рибне
філе) так, щоб вони не доторкалися
до інших продуктів. Не давайте воді,
що утворюється при розморожуванні, розтікатися під інші продукти і
обов'язково вилийте її.
Фрукти можна розморожувати при
кімнатній температурі як в упаковці,
так і в закритій мисці.
Приготування кубиків льоду
Заповніть ванночку для льоду на
три чверті водою і поставте на дно
морозильного відділення.
Щоб відділити примерзлий кубик
льоду від ванночки використовуйте
тупий предмет, наприклад, ручку
ложки.
Повідомлення: Ви з легкістю дістанете лід із ванночки, якщо потримаєте її під проточною водою.
Швидке охолодження напоїв
Для швидкого охолодження напоїв
ввімкніть функцію суперохолодження.
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення для
швидкого охолодження, нe пізні-ше, ніж чeрeз годину. Вони можуть лопнути.
Овочі у замороженому вигляді можна
класти в окріп або тушкувати у гарячому маслі. Завдяки зміненій структурі клітин готування потребує менше
часу, ніж для свіжих овочів.
Не заморожуйте знову розмо-
рожені або підталі продукти. Тільки
у тому випадку, якщо Ви піддали їх
термічній обробці (зварили або засмажили), можливе їх повторне заморожування.
45
Page 46
Розморожування
Холодильна зона і зона
PerfectFresh Pro
Холодильна зона і зона PerfectFresh
Pro розморожуються автоматично.
Під час роботи компресора відбувається технічно обумовлене утворення
інею та крапельок води на задній
стінці холодильної зони і зони
PerfectFresh Pro. Ви не повинні намагатися їх видалити, тому що внаслідок тепла від роботи компресора вода випарується.
Тала вода стікає по жолобу і зливній
трубці у випарну систему, розташовану на задній стінці холодильника.
Тала вода повинна стікати без
перешкод.
Для цього жолоб та отвір для зли-
ву талої води повинні бути чистими.
Морозильне відділення
Морозильне відділення автоматично
розморожується.
При роботі у звичайному режимі в
морозильному відділенні на внутрішніх стінках згодом утвориться шар
інею і льоду. Товщина інею та льоду
залежить також від наступних причин:
– часте відкривання дверцят і/або
відкриті дверцята на тривалий час.
– заморожується велика кількість
свіжих продуктів.
Внаслідок товстого шару льоду за
певних умов дверцята морозильного
відділення щільно не зачиняються.
Потужність охолодження зменшується, а енергоспоживання збільшується.
Розморожуйте час від часу моро-
зильне відділення, не пізніше, коли
товщина крижаного шару буде становити приблизно 0,5 см.
Використовуйте час для розморожування, коли
– у морозильному відділенні зберіга-
ється мало продуктів або їх немає
зовсім,
– низька температура та вологість
повітря в приміщенні.
Під час розморожування слід-
куйте за тим, щоб не пошкодити
холодогенератор, інакше прилад
вийде з ладу.
Не зішкрібайте іній та лід. Не використовуйте гострі предмети.
Перед розморожуванням
Вийміть заморожений продукт і за-
горніть його в кілька шарів газетного паперу або накрийте.
Повідомлення: Також можна покласти продукти в сумку-термос.
Зберігайте продукти в прохолодно-
му місці, доки морозильне відділення буде знову готове до роботи.
– підвищена вологість повітря в при-
міщенні.
46
Page 47
Розморожування
Під час розморожування
Чим довше продукти зберіга-
ються при кімнатній температурі,
тим менший їх строк зберігання.
Здійснюйте розморожування якомога швидше.
Пара за умови використання
пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте в жодному разі
для розмороження приладу пароструминні очисники.
He допускається використання
для відтавання морозильної зони
електронагрівачів або свічок, інакше можна пошкодити пластмасове
покриття.
He допускається використання
засобів для відтавання в аерозольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в
складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
Вимкніть прилад.
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Залиште дверцята морозильного
відділення відчиненими.
Можна прискорити процес відтавання, поставивши у прилад каструлю на
підставці з гарячою (але не киплячою)
водою. У цьому випадку залиште
дверцята зачиненими, щоб уникнути
втрат тепла.
Вийміть шматки льоду, що відокре-
мились.
Слідкуйте за тим, щоб вода не
потрапила в нішу шафи.
Зберіть талу воду кілька разів за
допомогою губки або рушника.
Після розморожування
Вимийте та просушіть прилад.
Вода після очищення не повинна
оптрапити в зливний отвір для талої
води.
Підключіть прилад до живлення,
знову ввімкніть його.
Покладіть заморожені продукти у
морозильне відділення знову, коли
температура буде достатньо низькою.
47
Page 48
Чищення та догляд
Стежте за тим, щоб вода не
потрапляла в електронний блок
або систему освітлення.
Пара за умови використання
пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення
пароструминні очисники.
Не зливайте воду, використану при
чищенні холодильника, в отвір для
зливу талої води.
Типову табличку всередині приладу
не можна відривати. Вона знадобиться Вам у випадку несправності!
Вказівки щодо вибору миючих засобів
Для чищення внутрішнього простору приладу використовуйте лише прості побутові засоби для чищення і догляду.
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлори-
ди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
– засоби для чищення посудомийних
машин,
– спреї для чищення духових шаф,
– засоби для чищення скла,
– абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль),
– губки з еластичного пінопласту,
– гострі металеві скребки.
Для догляду за поверхнею з нержавіючої сталі рекомендовано використовувати засіб Miele для чищення нержавіючої сталі (див. "Опис
приладу - Устаткування, що можна
придбати додатково").
До засобу входять компоненти, які
дбайливо доглядають за поверхнею,
в той час як звичайні засоби містять
речовини для полірування. Завдяки
цьому делікатно видаляються забруднення, а з кожним використанням утворюється стійка захисна
плівка, яка запобігає швидкому забрудненню.
Рекомендовано використовувати для
чищення ледь теплу воду і трохи
м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення Ви
знайдете на наступних сторінках.
ження.
Якщо це не відбулось, ввімкнене блокування (див. "Програмування інших
установок - Вввімкнення та вимкнення блокування").
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Розморозьте морозильне відділен-
ня (див. "Розморожування").
Вийміть полицю на дверцятах/поли-
цю для пляшок з дверцят.
Вийміть висувні бокси із зони
PerfectFresh Pro і кришку (див.
"Оформлення внутрішнього простору - Висувні бокси зони
PerfectFresh Pro").
Полиця / полиця із підсвіткою
Планка з нержавіючої сталі з LEDпідсвіткою, планка з нержавіючої
сталі на полиці не придатні для
миття в посудомийній машині!
Планку з нержавіючої сталі з LEDпідсвіткою на полиці не можна під
час чищення занурювати в воду!
Щоб вийняти планку з нержавіючої
сталі з LED-підсвіткою або планку з
нержавіючої сталі і задню накладку,
дійте наступним чином:
Покладіть полицю верхньою сторо-
ною донизу на робочу поверхню на
м'яку поверхню (напр., на рушник).
Планка з нержавіючої сталі з
LED-підсвіткою
Увага! Спочатку завжди виймайте
край полиці, який не оснащений
контактами (металевими пластинками) для LED-підсвітки.
Вийміть скляну полицю, яка встав-
лена в розмежувальну пластину.
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
49
Page 50
Чищення та догляд
Візьміться зліва за задню частину
пластмасової оправи на планці з
нержавіючої сталі.
1. Вийміть пластмасову оправу з полиці, і
2. одночасно вийміть планку. Тепер
звільниться і протилежна сторона.
3. Зніміть задні накладки.
Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні
накладки в зворотній послідовності
на полицю.
Полиця для пляшок і полиця на
дверцятах
Планки з нержавіючої сталі на полицях для пляшок і на інших полицях не придатні для миття в посудоминій машині!
Для того, щоб вийняти планку з нержавіючої сталі, дійте наступним чином:
Покладіть полицю передньою сто-
роною донизу на робочу поверхню.
Візьміться за кінець планки і зніміть
його з полиці. Тепер Ви можете
зняти всю планку.
50
Після чищення дійте в зворотньому
напрямку, щоб вставити планку.
Page 51
Чищення та догляд
Очищення внутрішнього простору, устаткування
Регулярно очищуйте прилад, щонайменше один раз на місяць, а
морозильне відділення після кожного розморожування.
Не залишайте забруднення, доки
вони засохнуть, одразу витирайте
їх.
Регулярно очищуйте прилад, щонайменше один раз на місяць, а
морозильну зону після кожного
розморожування.
Не залишайте забруднення, доки
вони засохнуть, одразу витирайте
їх.
Регулярно очищуйте прилад, щонайменше один раз на місяць.
Не залишайте забруднення, доки
вони засохнуть, одразу витирайте
їх.
Наступні деталі не придатні для мит-тя в посудомийній машині:
– Бленди або планки з нержавіючої
сталі
– задні накладки на полицях
– всі бокси і кришки боксів (якщо в
наявності залежно від моделі)
– розмежувальна пластина
– решітка (залежно від моделі)
– скляна панель із інформацією
Очищуйте це устаткування вручну.
Очищайте внутрішній простір і ус-
таткування ледь теплою водою і
м'яким миючим засобом. Після чищення очищайте простір чистою
водою і витирайте все рушником.
Деталі з нержавіючої сталі на полицях або підставках не придатні для
миття в посудомийній машині.
Вийміть бленди або планки перед
тим, як класти полиці в посудомийну машину.
51
Page 52
Чищення та догляд
Наступні деталі не придатні для миття в посудомийній машині:
Температура обраної програми
миття не повинна перевищувати
55°C!
Контактуючи з натуральними барвниками, такими як: морква, помідори і кетчуп, пластмасові деталі у
мийній камері машини можуть змінити колір.
Зміна кольору не впливає на властивості устаткування.
– тримач для пляшок, маслянка, по-
личка для яєць, ванночка для льоду
(входять у комплект залежно від
моделі)
– полиця для пляшок та полиця із
внутрішньої сторони дверцят (без
рамок з нержавіючої сталі)
– полиці (без планок)
Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка
або подібного предмета, щоб вода
завжди могла без перешкод витікати.
Для цього вийміть бокси зони
PerfectFresh.
Стежте за тим, щоб під час миття
не вимилось спеціальне мастило у
телескопічних напрямних.
Стежте за тим, щоб під час миття
не вимилось спеціальне мастило у
телескопічних напрямних.
Висувні бокси зони PerfectFresh Pro
мають телескопічні напрямні. Очищуйте телескопічні напрямні вологим рушником.
52
Забруднення на поверхнях з не-
ржавіючої сталі і на планках. Рекомендовано засіб Miele для чищення
нержавіючої сталі.
Повідомлення: Після кожного очищення протріть ці деталі за допомогою спеціального засобу для чищення нержавіючої сталі Miele. Завдяки
цьому поверхні з нержавіючої сталі
будуть захищені від швидкого забруднення!
Page 53
Чищення та догляд
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб
уникнути утворення запаху.
Очищення ущільнення дверцят
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
решітку щіткою з натуральної щетини або пилососом (використовуйте для цього напр., насадку із щіткою з натуральної щетини для пилососів Miele).
Після чищення
Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Ліві опорні ребра для полиць мають
у виямках металеві пластинки (контакти), які забезпечують LED-підсвітку електропостачанням.
Слідкуйте за тим, щоб контакти залишались сухими і чистими перед
тим, як вставляти полицю з підсвіткою.
Вставляйте полиці до упору, щоб було чутно звук фіксації. Тільки так
освітлення буде функціонувати.
Підключіть холодильник до живлен-
ня, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперохолод-
ження, щоб холодильна зона швидко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята.
53
Page 54
Що робити, якщо ...
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен
Вам допомогти.
Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в
сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності,
щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не охолоджує,
не функціонує внутрішнє освітлення при
відчинених дверцятах,
і не світиться дисплей.
На дисплеї світиться ,
прилад не охолоджує,
приладом можна керувати, функціонує внутрішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться символ підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад.
Штекер неправильно вставлений у мережну ро-
зетку.
Вставте мережну вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підключення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на
електрощитку. Холодильник, мережа чи інший прилад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим. Він дає можливість демонструвати роботу приладу, наприклад, у магазині, із вимкненим компресором. Для власного використання приладу ця установка непотрібна.
Вимкніть "Демо-режим" (див. "Інформація для
продавців - Демо-режим").
54
Page 55
ПроблемаПричина і усунення
Компресор довго працює.
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Не помилка! Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії, за потреби охолодження компресор працює на малих обертах. Таким чином
збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори в
ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморожувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Не щільно зачинені дверцята.
Закрийте дверцята.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює
компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Прилад невірно вбудовано в нішу.
Враховуйте вказівки в розділах "Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу".
Що робити, якщо ...
55
Page 56
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори в
ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу і дверцята
морозильного відділення або заморожувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята приладу і дверцята моро-
зильного відділення лише за потреби і по можливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Дверцята приладу і /або морозильного відділення
неправильно зачиняються.
З часом в морозильному відділенні утвориться
товстий шар льоду.
Закрийте дверцята.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Якщо вже утворився товстий шар льоду, потуж-
ність охолодження зменшується, а енергоспоживання збільшується.
Розморозьте морозильне відділення та вимийте
його,
Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює
компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Прилад невірно вбудовано в нішу.
Враховуйте вказівки в розділах "Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу".
56
Page 57
ПроблемаПричина і усунення
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Компресор вмикається рідше і на короткий
час, температура в
приладі росте.
Компресор вмикається рідше і на короткий
час, температура в
приладі росте.
Внизу позаду приладу
біля компресора блимає контрольний LED
індикатор (залежно від
моделі).
Встановлена занизька температура в приладі.
Змініть установку температури.
Ще ввімкнена функція суперохолодження.
Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперохолодження:
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.
Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.
Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
Продукти починають розморожуватись.
Температура в приміщенні, в якому розташовано
прилад вийшла за межі дозволеного діапазону.
Компресор вмикається все рідше, так як температура в приміщенні занизька. Тому в морозильному
відділенні підвищилась температура.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Збільшіть температуру в приміщенні.
Не помилка! Блимання нормальне. Електроніка
компресора оснащена індикатором роботи і
діагностикою помилки індикатором LED (залежно
від моделі). Вона блимає регулярно кожні 15 секунд.
Що робити, якщо ...
57
Page 58
Що робити, якщо ...
Повідомлення на дисплеї
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї світиться
символ сигналу ,
додатково лунає сигнал.
На дисплеї з'являється
від "F0 до F9".
Активовано сигнал про відчинені дверцята.
Закрийте дверцята приладу. Символ сигналу
згасне, звучання сигналу припиниться.
Виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
58
Page 59
Не вмикається внутрішнє освітлення
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка на полицях.
При відчинених дверцятах LED-підсвітка вимикається прибл. через 15 хв. з метою уникнення перегрівання.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо причина в іншому, LED-підсвітка на дверця-
тах несправна.
Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освітлення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою. Під плафоном знаходяться
струмопровідні деталі.
Обережно! Випромінювання класу 1М
Плафони освітлення не можна знімати!
Якщо плафони буде пошкоджено або вийнято в
результаті пошкодження, не спостерігайте за
освітленням за допомогою оптичних інструментів (лупи або подібного)! Можна пошкодити
очі.
Що робити, якщо ...
Замініть планку з підсвіткою. Її можна придбати
в сервісній службі.
59
Page 60
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка на полицях.
Не функціонує LEDпідсвітка на деяких
полицях.
Пролилася рідина на LED-підсвітку в полиці або на
металеві пластинки (контакти) зліва на опорні ребра.
Захисне вимкнення вимикає внутрішнє освітлення.
Протріть планку з нержавіючої сталі з LED-під-
світкою вологим рушником і висушіть їх, наприклад, залиште висохнути (не в приладі). Також очистіть металеві пластинки (контакти) в
опорних ребрах.
Слідкуйте за тим, щоб контакти були чистими і
сухими, перед встановленням полиці з підсвіткою.
Вставте полицю до фіксації.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо це не є причиною, виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Полиця неправильно вставлена на опорні ребра.
Вставте полицю до фіксації.
60
Page 61
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка зони
PerfectFresh Pro.
При відчинених дверцятах LED-підсвітка вимикається прибл. через 15 хв. з метою уникнення перегрівання.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо причина в іншому, причиною є несправність.
Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освітлення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою. Під плафоном знаходяться
струмопровідні деталі.
Плафон не можна знімати! Якщо кришку буде
пошкоджено або видалено в результаті пошкодження Обережно! Ніколи не спостерігайте за освітленням за допомогою лазера (випромінювання класу 1М) або будь-яких оптичних інструментів!
Можна пошкодити очі.
Що робити, якщо ...
Зверніться в сервісну службу.
61
Page 62
Що робити, якщо ...
Загальні проблеми з приладом
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не вимикається.
Продукти змeрзлиcь.Упаковка продуктів під час завантаження була во-
Попереджувальний
сигнал не лунає, хоча
дверцята приладу залишались відчиненими
на тривалий час.
В приладі біля зовнішніх стінок відчувається
тепло.
На дні холодильного
відділення збирається
волога.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться
символ .
Вимкніть блокування (див. "Програмування ус-
тановок - Ввімкнення/Вимкнення блокування").
лога.
Розділіть продукти тупим предметом, наприк-
лад, ручкою ложки.
Не помилка! Попереджувальний сигнал вимикається в режимі установок (див. "Інші установки Акустичні сигнали").
Не помилка! Тепло, що утворюється від процесу
охолодження, використовується для запобігання
виділення конденсату.
Засмітився зливний отвір для талої води.
Очистіть жолоб та отвір для зливу талої води.
62
Page 63
Причини звуків
Звуки, характерні
для роботи
приладу
ГудінняГудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора). При
БулькітБулькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі металеві звуки
Тріск, хрускіт Хрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодоагенту, неминучі!
ШумиПричина і усунення
Клацання,
стукіт, деренчання
Через що вони виникають?
вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лунати
голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора
термостатом.
теріалу, з якого вироблено прилад.
Прилад стоїть нерівно. Вирівняйте прилад за допомогою ватерпаса. Використовуйте для цього ніжки під приладом або
покладіть щось під низ.
Прилад доторкається до інших меблів або приладів. Усуньте
проблему.
Контейнери і полиці гойдаються або заїдають. Перевірте положення знімних деталей і при необхідності встановіть їх заново.
Пляшки або інші ємності доторкаються одна до одної. Відсуньте ємності або пляшки одна від одної.
Тримач кабелю, необхідний під час транспортування, ще
прикріплений до задньої стінки приладу. Зніміть його.
63
Page 64
Miele@home
a
Прилад з можливістю підключення в мережу Miele@home
b
Miele@home передавач XKS3000Z або комунікаційний модуль XKM3000Z
c
Прилад з можливістю підключення в мережу Miele@home з функцією
SuperVision
d
Miele@home міжмережевий інтерфейс XGW3000
e
WiFi-роутер
f
Під'єднання до домашньої мережі
g
Смартфон, планшет, ноутбук
h
З'єднання з мережею Інтернет
64
Page 65
Miele@home
Ваш прилад / може поєднуватись
в домашню мережу приладів і за допомогою комунікаційного модуля або
передавача , що можна придбати
додатково, і комплектом переоснащення може підключитись в систему
Miele@home.
В системі Miele@home прилади надсилають інформацію про свій робочий стан та підказки щодо ходу програми на прилад індикації , напр.,
духовку з функцією SuperVision.
Відображення інформації, управління приладами
– Прилад SuperVision
На дисплеї деяких приладів, що
можуть підключатись в мережу
Miele@home, може відображатись
стан інших приладів в мережі
– Кінцевий мобільний прилад
За допомогою ПК, ноутбука, планшета або смартфона в зоні домашнього WLAN можна переглядати
статус побутових приладів та виконувати певні дії керування.
Устаткування, що можна придбати
додатково (залежно від приладу)
– Комунікаційний модуль XKM3000Z
або передавач XKS3000Z
– Комплект для переоснащення для
підготовки до підключення в мере-
жу XKV
– Miele@home міжмережевий інтер-
фейс XGW3000
До устаткування додається окрема
інструкція із встановлення та експлуатації.
Додаткова інформація
Подальшу інформацію щодо
Miele@home Ви можете знайти на інтернет сторінці Miele та в інструкції з
експлуатції до окремих компонентів
Miele@home.
– Домашня мережа
Системне рішення Miele@home
пропонує Вам під'єднати прилади в
одну мережу. За допомогою міжмережевого інтерфейсу можна
підключити до мережі Miele@home
інші домашні прилади, в яких є
функція обміну даними.
SmartStart (залежно від приладу)
Прилади, оснащені функцією Smart
Grid, можуть автоматично вмикатися,
коли тариф оплати електроенергії оптимальний (напр., як з фотогальванічною електричною установкою).
65
Page 66
Сервісна служба та гарантія
Сервісна служба
У разі виникнення несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно
зверніться до:
– Вашого продавця Miele або
– до Вашого місцевого сервісного
центру Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу.
Цю інформацію Ви знайдете на типовій табличці, розташованій всередині приладу.
Умови гарантії та гарантійний
строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійному сертифікаті.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Технічний регламент
Прилад пройшов перевірку та відповідає всім чинним технічним регламентам, що стосуються даної групи
товарів.
66
Page 67
Демо-режим
Прилад з функцією "Демо-режим"
можна демонструвати в магазинах
або на виставках. Керування приладом та внутрішнє освітлення функціонують, але компресор виключений.
Ввімкнення демо-режиму
Вимкніть прилад кнопкою Вкл/
Викл.
Якщо це не можливо, ввімкнене
блокування!
Інформація для торгівлі
Поставте палець на кнопку , і
утримуйте палець на кнопці.
Додатково доторкніться один раз
кнопки Вкл/Викл (не відпускайте
кнопку !).
На дисплеї згасне індикація температури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Тримайте палець на кнопці , доки
на дисплеї з'явиться символ .
Відпустіть кнопку .
Демо-режим активовано, на дисплеї
світиться .
67
Page 68
Інформація для торгівлі
Вимкнення демо-режиму
На дисплеї світиться символ .
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає 1 (активний деморежим), світиться символ .
Доторкніться до кнопки або ,
щоб на дисплеї з'явився символ 0
(демо-режим вимкнено).
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, сим-
вол блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Демо-режим вимкнено, символ зга-
сне.
68
Page 69
Електропідключення
Прилад призначений для підключення
до мережі змінного струму 50 Гц 220–
240 В.
Номінал застосовуваного запобіжника повинен бути мінімум 10 А.
Підключення дозволяється виконувати лише у випадку виконання існуючих норм підключення. Підключення
необхідно здійснювати тільки до стаціонарної електропроводки із заземленням, VDE0100.
В аварійному випадку, щоб прилад
швидко можна було відключити від
мережі, розетка повинна бути легкодоступною і не знаходитись позаду
приладу.
Якщо після вбудовування приладу
доступ до розетки неможливий або
передбачено стаціонарне підключення, то в місці підключення необхідно
передбачити пристрої відключення
від мережі для кожного полюса. В
якості роздільного пристрою можуть
слугувати вимикачі з контактним отвором щонайменше 3 мм. До них відносяться захисні автомати, запобіжники і захисні реле (EN 60335).
He допускається використання подовжувачів кабелю для підключeння
приладу до мережі живлення, тому
що вони нe забезпечують належної
безпеки (наприклад, небезпека загоряння внаслідок перегріву).
Морозильник не можна підключати
до острівних перетворювачів змінного струму в постійний, які працюють
від автономних джерел живлення, наприклад, від сонячних батарей.
Під час ввімкнення приладу через пік
навантаження може спрацювати захисне вимкнення. Електроніка може
вийти з ладу! Тому забороняється
приєднувати прилад до так званого
штекеру заощадження електроенергії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і
прилад перегрівається.
Якщо необхідно замінити мережний
кабель, то роботи повинні виконуватись лише кваліфікованим фахівцемелектромонтажником.
Розетка і мережний провід не повинні
доторкатися до задньої стінки приладу, так як розетка і мережний
провід можуть пошкодитись внаслідок вібрацій приладу. Це може спричинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна підключати до розеток, якщо вони знаходяться позаду приладу.
69
Page 70
Вказівки щодо монтажу
Невбудований прилад може перекинутися!
Місце установки
Не допускається встановлення приладу поблизу плити, системи опалення або біля вікна в зоні прямого потрапляння сонячних променів. Чим
вище температура приміщення, тим
довше працює компресор і вище витрата електроенергії. Для установки
приладу підходить сухе провітрюване
приміщення.
При вбудовуванні приладу звертайте
увагу на наступне:
– Розетка не повинна знаходитись
позаду приладу і бути легкодоступною в аварійному випадку.
– Розетка і мережний кабель не по-
винні торкатися задньої стінки приладу, так як внаслідок вібрацій вони можуть пошкодитись.
– Інші прилади також не можна під-
ключати до розеток, якщо вони
знаходяться позаду приладу.
При високій вологості кон-
денсат збирається на зовнішній
стінці приладу.
Конденсат може призвести до корозії на зовнішніх стінках приладу.
Для запобігання корозії рекомендовано встановлювати прилад в
сухому приміщенні з достатньою
вентиляцією і/або з кондиціонером.
Після установки впевніться, що
дверцята приладу правильно зачиняються, забезпечені достатні вентиляційні отвори, і прилад встановлено так, як описано.
Кліматичний клас
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa
типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
SNвід +10 до +32 °C
Nвід +16 до +32 °C
Кімнатна темпе-
ратура
70
STвід +16 до +38 °C
Tвід +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні
призводить до збільшення часу простою компресора. Це може призвести до підвищення температури і до
пошкоджень.
Page 71
Вказівки щодо монтажу
Вентиляція
Якщо не дотримуватись венти-
ляційних отворів, компресор вмикається частіше і працює довше.
Це призводить до підвищених
енерговитрат і тривалої роботи компресора, що може в результаті
призвести до пошкоджень компресора.
Обов'язково дотримуйтесь потрібних відстаней для вентиляції.
Повітря біля задньої стінки приладу
нагрівається. Тому шафу, куди встановлюється прилад, потрібно встановити так, щоб забезпечити бездоганну вентиляцію (див. "Розміри вбудовування"):
– Вентиляційні отвори в цоколі, в ку-
хонній шафі і під стелею повинні
складати мінімум 200 см² для вільного відведення нагрітого повітря.
Якщо Ви хочете встановити решітку на вентиляційні отвори, то ніша
повинна бути більшою 200 см². Ніша в 200 см² вираховується з суми
прохідних прорізів решітки.
– Важливо! Прилад працює тим
енергоекономічніше, чим більші
вентиляційні отвори.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені. Крім того, їх варто регулярно очищати від
пилу.
– Повітря надходить через цоколь
, а виходить зверху , позаду кухонної шафи.
– Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною не менше ніж 40 мм.
71
Page 72
Вказівки щодо монтажу
Верхній вентиляційний отвір
Верхній вентиляційний отвір можна
вивести по-різному:
a
прямо над приладом з вентиляційною решіткою (ніша мінім. 200 см²)
b
між меблями і стелею
c
в проміжний простір
Перед вбудовуванням приладу
Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними
частинами та інше устаткування і
зніміть ущільнювальну стрічку зовні
дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони гарантують забезпечення необхідної відстані між задньою стінкою приладу і стіною.
– пакет, який знаходиться в метале-
вий решітці (теплообміннику) (залежно від моделі).
Він необхідний для функціонування
приладу. Вміст неотруйний і безпечний.
72
Спочатку видаліть тримач кабелю
із задньої стінки приладу.
Перевірте, чи вільно розташовані
всі частини задньої стінки приладу.
Обережно відігніть деталі, що до-
торкаються до задньої стінки.
Page 73
Відкрийте дверцята приладу і вий-
міть червоне транспортне кріплення (залежно від моделі).
Вказівки щодо монтажу
Чи мав старий прилад інший шарнірний пристрій?
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, Ви все ж таки зможете
використати меблеві дверцята. У цьому випадку демонтуйте стару фурнітуру з шафи для вбудовування; вона Вам більше не знадобиться,
оскільки тепер меблеві дверцята будуть встановлені на дверцята приладу. Усі необхідні деталі додаються
до комплекту або можуть бути придбані у сервісній службі.
Фронтальна поверхня із нержавіючої сталі
(залежно від моделі)
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, і Ви не бажаєте або не
можете використовувати старі дверцята, або якщо Ваші дверцята не можуть бути використані з інших причин, Ви можете замінити їх на сталеві.
Де можна придбати фронт з нержавіючої сталі можна дізнатись в
сервісній службі.
73
Page 74
Розміри вбудовування
* Задекларовані енерговитрати були виміряні в ніші глибиною 560 мм. Прилад,
встановлений в нішу 550 мм працює правильно, але з більшими енерговитратами.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним
розмірам вбудовування. Вентиляційні отвори повинні обов'язково залишатись незакритими, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм]
A
K37682iDF1772 – 1788
K37683iDF1772 – 1788
74
Page 75
Обмеження кута відкривання дверцят
На заводі шарніри встановлені так,
що дверцята приладу можна широко
відкривати.
Однак, якщо за певних умов кут відкривання дверцят приладу необхідно
обмежити, це можна зробити за допомогою шарніра.
Якщо під час відкривання дверцята
приладу торкаються стіни, то кут відкривання дверцят приладу потрібно
обмежити до 90°:
Штифт для обмеження кута відкривання потрібно монтувати до
вбудовування приладу.
Для обмеження кута відкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
Кут відкривання дверцят тепер обмежено до 90°.
75
Page 76
Зміна упору дверцят
Змінюйте упор дверцят обов'язково за допомогою ще однієї людини.
Під час поставки прилад має упор
дверцят справа. Якщо Ви бажаєте
встановити упор дверцят зліва, тоді
навішування дверцят необхідно змінити:
Для зміни упору дверцят Вам потрібний наступний інструмент:
Відкрийте дверцята приладу.
Вийміть дверну полицю/полицю для
пляшок з дверцят приладу.
Злегка послабте шурупи і на
шарнірах.
Зсуньте дверцята приладу на-
зовні і зніміть їх.
Зніміть облицьовувальні деталі ,
та .
76
Page 77
Повністю викрутіть шурупи .
Встановіть кріпильний кут на
протилежну сторону і злегка прикрутіть шурупи .
Викрутіть шурупи , злегка при-
крутіть на протилежну сторону.
Якщо Ви для обмеження кута розкривання дверцят встановили у шарніри
штифти:
Зміна упору дверцят
Від'єднання амортизатора
Увага! Амортизатор зачинення
дверцят у демонтованому стані
стягується!
Небезпека одержання травми!
Покладіть зняті дверцята приладу
фронтальною стороною донизу на
тверду поверхню.
Зніміть амортизатор з кульової
цапфи.
Відгвинтіть тримач і зніміть
амортизатор зачинення дверцят .
Вийміть штифти вгору із шарнірів.
77
Page 78
Зміна упору дверцят
Послабте кульову цапфу за до-
помогою викрутки і викрутіть її.
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була
зверху (шарніри залишаються відкритими).
Небезпека одержання травми!
Не складайте шарніри разом.
Закріплення амортизатора
дверцят
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була
знизу.
Міцно пригвинтіть тримач на
шарнірі.
Розтягніть амортизатор зачинення
дверцят і вставте його у кульову
цапфу.
Викрутіть шурупи .
Переставте шарніри по діагоналі
.
78
Page 79
Зміна упору дверцят
Перестановка дверцят морозильного відділення
Відкрийте дверцята морозильного
відділення .
Відкиньте облицювання кронштей-
на вниз.
Вставте дверцята приладу на по-
передньо вставлені шурупи і ,
міцно притягніть шурупи і .
Встановіть облицьовувальні деталі
, та .
Для обмеження кута розкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
Викрутіть кронштейн , вийміть
дверцята морозильного відділення
разом з кронштейном.
Відкрутіть запірний патрубок .
79
Page 80
Зміна упору дверцят
Поверніть запірний патрубок на
180° і прикрутіть з протилежної
сторони.
Закрийте вільні отвори заглушками,
що додаються .
Сполучіть тепер кронштейн з
дверцятами морозильного відділення зверху і прикрутіть міцно кронштейн .
Закрийте облицювання на крон-
штейні .
80
Page 81
Вбудовування приладу
Поставте прилад за допомогою
другої особи.
Вбудовуйте прилад в тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизонтальній поверхні.
Впевніться, що шафа не переки-
неться.
Перевірте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення шафи. Усі
кути шафи повинні складати 90°,
інакше дверцята не будуть прилягати з усіх 4 кутів.
Для вбудовування приладу Вам потрібні наступні інструменти:
Обов'язково дотримуйтесь
розмірів вентиляційних отворів
(див. "Вказівки щодо монтажу Вентиляційні отвори - Розміри для
вбудовування").
81
Page 82
Вбудовування приладу
8
4
Вам потрібні наступні монтажні частини:
Всі монтажні частини позначені цифрами. Номери монтажної частини
вказані у відповідних кроках монтажу.
– для вбудовування приладу в ні-
шу:
– для монтажу меблевих дверцят:
** Кількість залежно від висоти ніші.
Містить також додаткові частини для
монтажу більших або окремих меблевих дверцят.
Послідовність дій монтажу показана
на прикладі приладу із упоромдверцят справа. Якщо Ви зміните
упор на лівий, зверніть увагу на зміни в окремих етапах монтажу.
* Частини додаються до приладів, висота ніші для вбудовування яких від
140 см.
** Кількість залежно від висоти ніші.
Містить також додаткові частини для
монтажу більших або окремих меблевих дверцят.
82
Page 83
Підготовка приладу
Вставте прилад посередині перед
меблевою нішею.
Вставте планку вирівнювальної по-
лиці попереду в отвір.
Вбудовування приладу
Міцно загвинтіть кріпильні кути
за допомогою шестигранника у
попередньо просвердлені отвори у
дверцятах приладу.
Міцно загвинтіть другу пару
кріпильних кутів у зоні розташу-
вання ручок на дверцятах приладу.
Використовйте для цього поперед-
ньо просвердлені отвори в дверця-
тах приладу.
Вставте прилад на 2/3 у нішу для
вбудовування. При цьому стежте,
щоб не затиснути мережний ка-
бель!
Повідомлення: Закріпіть на штекері
мотузку і таким чином "подовжіть"
мережний провід.
Протягніть за інший кінець мотузки
мережний провід крізь нішу, щоб після встановлення прилад легко можна
було підключити.
83
Page 84
Вбудовування приладу
Лише для стінок товщиною 16 мм:
Вставте заглушки і справа на
шарніри.
Відкрийте дверцята приладу.
Зніміть облицювальну деталь .
84
Загвинтіть злегка кріпильну деталь
шурупами зліва зверху на
приладі. Не затягуйте міцно шуру-
пи, так як частину ще потрібно пе-
ремістити.
Вставте кріплення на кріпильний
кут .
Злегка загвинтіть кріпильний кут
шурупами внизу на приладі. Не
затягуйте міцно шурупи, так як ча-
стину ще потрібно перемістити.
Page 85
Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки .
Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на ту сторону приладу, на
яку будуть відчинятися дверцята.
Вбудовування приладу
1. Вставте ущільнювальну стрічку на
нижній кант верхньої кріпильної
деталі.
2. Приклейте міцно по довжині.
85
Page 86
Вбудовування приладу
Вбудовування приладу
Тепер задвиньте прилад у нішу, до-
ки кріпильні кути торкнуться переднього краю меблевої бокової стінки.
– Якщо товщина меблевих стінок
складає 16 мм:
Проміжні вставки б'ють зверху і
знизу по передньому краю бокової
стінки шафи.
– Якщо товщина меблевих стінок
складає 19 мм:
Передні краї шарніра зверху і знизу
знаходяться на одному рівні з переднім краєм бокової стінки шафи.
Проконтролюйте ще раз, чи приля-
гають кріпильні кути зверху і знизу
до переднього канту бокової стінки
шафи
Таким чином зберігається відстань у
42 мм по периметру переднього
краю бокової стінки шафи.
Для меблів з частинами обмежувачів дверцят (потовщення, ущільнення і т.п.) потрібно також врахо-
вувати конструктивний розмір цих
частин таким чином, щоб зберігалась відстань по периметру у 42 мм.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.
Тепер шарніри і заглушки також
виступають на відповідну відстань.
Повідомлення: Зніміть деталі навішування дверцят! При цьому буде також
забезпечено вирівнювання приладу в
одній площині із суміжними меблевими дверцятами.
Вирівняйте прилад з обох сторін
ніжками за допомогою гайкового
ключа, що додається.
Якщо з усіх сторін не буде витримано відстань у 42 мм (від корпусу
приладу до переднього краю меблевої бокової стінки), то дверцята
приладу можуть зачинятися неправильно.
Це може стати причиною обмерзання приладу, утворення конденсату і неполадок у роботі, що призведуть до підвищеного енергоспоживання приладу!
86
Page 87
Закріплення приладу в ніші
Вбудовування приладу
Притисніть прилад стороною з
шарнірами до меблевої стінки.
Щоб з'єднати прилад із шафою
загвинтіть довгі шурупи вгорі і
внизу, потім посередині через шарнірну планку.
Засуньте вільні кріпильні кути до
меблевої стінки.
Міцно загвинтіть кріпильний кут
шурупами до меблевої стінки. У
разі потреби просвердліть отвори у
меблевій стінці.
Міцно загвинтіть кріпильні кути
шурупами до меблевої стінки.
Просвердліть за потреби отвори.
Увага! Натисніть на виступаючу частину кута великим пальцем до меблевої стінки, міцно тим часом прикручуючи. Прилад не повинен нахилятися назад.
Знову міцно затягніть шурупи і
.
87
Page 88
Вбудовування приладу
Відломіть виступну частину кінця
кріпильного кутка. Вони більше не
потрібні, їх можна викинути.
Встановіть облицювальні деталі і
на кріпильний куток.
Лише для приладів з висотою ніші
від 140 см
Для додаткової стійкості приладу в
ніші вставте між приладом і дном ніші
з нижньої сторони приладу брусочки,
що додаються:
88
Спочатку закріпіть ручку на од-
ному бруску .
Задвиньте брусок в нішу до упору.
Вийміть ручку, розмістіть її на іншому бруску, вставте його в іншу нішу.
Важливо! Зніміть ручку, якщо пізніше прилад будете наново вбудовувати.
Закрийте дверцята приладу.
Page 89
Вбудовування приладу
Монтаж меблевих дверцят
Дверцята ніші повинні бути товщиною
мін. 16 см, макс. 19 см.
Потрібно дотримуватись наступних
розмірів зазора:
– Зазор між меблевими дверцятами і
дверцятами приладу, що знаходиться за ними, повинен складати
щонайменше 3 мм.
– Вертикальний проміжок між ме-
блевими дверцятами повинен складати в середньому мін. 3 мм. Точне
значення залежить від радіусу мебельного канту.
Верхній кант меблевих дверцят повинен знаходитись на одній висоті з
дверцятами меблів, які розташовані
поряд, якщо вбудовування здійснюється в ряд кухонних меблів.
Меблеві дверцята повинні монтуватись згідно плану і без навантаження.
Меблеві дверцята, вага яких перевищує допустиму, можуть стати
причиною пошкоджень біля шарнірів, що також може призвести до
пошкодження функцій!
Перед монтажем меблевих дверцят
точно встановіть, чи не перевищено
допустиму вагу монтажних дверцят:
Приладмакс. вага ме-
блевих дверцят в
кг
K 37682 iDF26
K 37683 iDF26
Для монтажу більших або окремих
дверцят потрібно в сервісній службі
або в спеціалізованому магазині замовити монтажний комплект або іншу пару кріпильних кутків.
89
Page 90
Вбудовування приладу
На заводі відстань між дверцятами
приладу і кріпильною планкою
встановлена на 8 мм. Перевірте
відстань і за потреби встановіть її
знову.
Відрегулюйте упори до висоти
меблевих дверцят: нижній край X
упорів повинен бути на однаковій
висоті із верхнім краєм монтованих
меблевих дверцят (див. позначку
).
Повідомлення: Задвиньте з меблевим фронтом упори на висоту меблевих дверцят меблів, що знаходяться поряд.
Відгвинтіть гайки та зніміть
кріпильну планку разом з упорами .
90
Page 91
Покладіть дверцята приладу фрон-
тальною стороною донизу на тверду поверхню.
Намалюйте олівцем тонку цен-
тральну лінію із внутрішньої сторони меблевих дверцят .
Вбудовування приладу
Здвиньте бічну облицювальну де-
таль на кріпильній планці напроти шарніра.
Поверніть меблеві дверцята і закрі-
піть ручку (якщо необхідно).
Навісьте кріпильну планку з упо-
рами на внутрішню сторону меблевих дверцят. Вирівняйте планку
по центру.
Міцно прикрутіть кріпильну планку
за допомогою мінімум 6 коротких
шурупів . (Якщо дверцята касетні,
використовуйте тільки 4 шурупи по
краю). У разі потреби просвердліть
отвори в меблевих дверцят.
Відкрутіть упори вгору.
Поверніть упори та вставте їх (для
збереження) повністю в середні
прорізи кріпильної планки.
91
Page 92
Вбудовування приладу
Відкрийте дверцята приладу.
Навішайте дверцята на регулю-
вальні шурупи .
Нетуго наверніть гайки на ре-
гулювальні шурупи.
Закрийте дверцята, перевірте від-
стань від дверцят до дверцят меблів, що знаходяться поряд. Відстань повинна бути рівною.
Вирівнювання дверцят
- Перестановка на сторони (X)
Здвиньте дверцята меблів.
- Перестановка по висоті (Y)
Покрутіть регулювальний шуруп
викруткою.
Відстань між дверцятами приладу і
кріпильною планкою встановлена на
8 мм. Встановлюйте цю відстань лише у вказаному діапазоні.
92
Page 93
Вбудовування приладу
Міцно затягніть гайки на дверця-
тах приладу кільцевим гайковим
ключем , при цьому втримуючи
регулювальний шуруп викруткою.
Декоративна планка не повинна
виступати, вона повинна повністю
зникнути у ніші.
Попередньо просвердліть монтажні
отвори у дверцятах шафи і
вкрутіть шурупи . Стежте за стикуванням обох металевих кантів
(Символ//).
Закрийте дверцята приладу і ме-
блеві дверцята.
- Перестановка по глибині (Z)
Зверху на дверцятах приладу по-
слабте шурупи і шуруп внизу
кріпильного кутка. Встановіть меблеві дверцята так, щоб утворився
зазор розміром 2 мм між дверцятами і меблевим корпусом.
93
Page 94
Вбудовування приладу
Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Поставте видовжену верхню за-
глушку та зафіксуйте її.
Таким чином Ви можете переконатися, що прилад вбудований вірно:
– Дверцята правильно щільно зачи-
няються.
– Дверцята не прилягають до мебле-
вого корпусу.
– Ущільнення біля верхнього кута з
боку ручок повинне прилягати
щільно.
Для перевірки покладіть включену
настільну лампу у прилад і закрийте його дверцята.
Затемніть приміщення і перевірте,
чи проникає світло з бічних сторін
приладу. Якщо це так, перевірте
правильність виконання монтажу
на окремих етапах.
З'єднайте бокові облицювальні
планки таким чином, щоб було
чути звук фіксації.
94
Page 95
95
Page 96
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання виробу за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і
експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на надання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
96
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми;
– протиправних дій третіх осіб;
– обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.)
– порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом;
– заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.);
– зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
Page 97
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)