Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 942 440ru - RU, UA, KZ
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и предупреждения".
-
-
-
-
-
2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Описание прибора ................................................6
(X для понижения),
кнопка выбора в режиме уста
новок
e Подтверждение выбора (кнопка
OK)
f Установка температуры
(Y для повышения),
кнопка выбора в режиме установок
g Вход в режим установок
и выход из него
h Выключение сигнала об открытой
дверце
i Дисплей с индикацией темпера
туры и символами (символы видны
только в режиме установок, при
поступлении сигнала о неполадке;
пояснение символов см. в табли
це)
-
-
-
6
Описание прибора
Пояснение символов
Символ ЗначениеФункция
0БлокировкаЗащита от непроизвольных действий:
выключения, регулировки температуры,
включения суперохлаждения и задания
установок.
)Акустические сигна
ëû
sЯркость дисплеяУстановка яркости дисплея
uТемпература
PerfectFresh Pro
tПодключение к элек-
тросети
;НеполадкаГорит при открытой дверце; мигает при
rРежим презентации
(виден только при
включенном режиме
презентации)
Возможность выбора звука при нажатии
кнопок и предупреждающего сигнала об
открытой дверце
Изменение температуры в
зоне PerfectFresh Pro
Подтверждает, что прибор подключен к
электросети, если он не включен; мигает
при неисправности сети
сигнале об изменении температуры, нарушении электроснабжения и при других
сообщениях об ошибках
Выключение режима презентации
7
Описание прибора
a Панель управления
b Морозильная камера с полкой*
c Дверная полка / полка для яиц
d Вентилятор
e Полка с
подсветкой (FlexiLight)
f Полка
g Полка для бутылок
h Полка для бутылок
i Внутренняя подсветка
çîíû PerfectFresh Pro
j Сухое отделение
çîíû PerfectFresh Pro
k Желоб и
отверстие для слива талой воды
l Регулятор влажности воздуха во
влажных отделениях*
На этом рисунке для примера по
казана одна из моделей.
8
m Влажные отделения зоны
PerfectFresh Pro*
* в зависимости от модели
-
Описание прибора
Дополнительно
приобретаемые
принадлежности
Планка из нержавеющей стали со
светодиодной подсветкой для
полки ( FlexiLight)
На планке из нержавеющей стали на
ходится светодиодная подсветка b,
которая запитывается током через
металлическую пластинку (контакт)
a.
Перестановкой полки Вы можете по
своему желанию оформить освещение холодильной камеры.
Полка для бутылок
Для ухода за нержавеющей
сталью
Средство для ухода за нержавею
–
щей сталью после каждого приме
нения образует влаго- и грязеот
талкивающую защитную пленку.
Оно бережно удаляет разводы от
воды, следы от пальцев и другие
пятна, оставляя ровную,
блестящую поверхность.
Специальная салфетка пропитана
–
средством для ухода за нержа
веющей сталью.
Ее очищающие и защитные
свойства такие же, что и у
средства для ухода за сталью.
Универсальная салфетка из
микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на
фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и
т.д.
-
-
-
-
Вы можете разложить бутылки в
приборе в горизонтальном положе
нии на полку, таким образом они бу
дут компактно храниться.
Полку для бутылок можно уста
новить в приборе на разной высоте.
-
Дополнительные принадлежности
Вы можете приобрести через сер
висную службу, специализирован
ную торговлю или интернет-
-
магазин.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее использование может привести к
травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу.
В ней содержатся важные сведения по установке, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого
явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу
прибора!
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова-
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще
ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
~
для охлаждения, хранения продуктов питания, в том числе за
мороженных, а также для замораживания свежих продуктов и
приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
10
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ или продуктов, основанных на директивах
по медицинским продуктам. Неправильное применение прибора
может причинить вред хранящимся продуктам или привести к
их порче. Не следует эксплуатировать прибор во взрывоопас
ных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь
зование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
прибором, должны это делать под присмотром.
Эти лица могут пользоваться прибором без присмотра, если они
настолько освоили работу с ним, что могут это делать с уверенностью. Они должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут
это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци
ей прибора.
Детям запрещается чистить или обслуживать прибор без над
~
çîðà.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
-
11
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! В процессе игры дети могут завернуться
~
в упаковочный материал, (например, пленку) или натянуть его
вокруг головы и задохнуться. Держите упаковку в недоступном
для детей месте.
Техника безопасности
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
~
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо
пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
-
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия.
Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора
могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не
оказывают никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке при
бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес
ти к травме глаз! При повреждениях контура:
–
избегайте открытого пламени или источников искрения,
–
отсоедините прибор от сети электропитания,
–
проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото
ром располагается прибор, и
-
-
-
-
–
обратитесь в сервисную службу.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
3
îáú
-
-
Данные подключения (предохранитель, частота, напряже
~
ние) на типовой табличке прибора должны обязательно соот
ветствовать параметрам электросети во избежание повреждения прибора.
Сравните их перед подключениемю В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна про
~
изводиться только авторизованной Miele сервисной службой,
чтобы избежать опасности для пользователя.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не
могут обеспечить необходимую безопасность прибора (опас
ность возгорания).
-
-
-
-
Попадание влаги на токоведущие части или сетевой кабель
~
может вызвать короткое замыкание.
Поэтому не следует эксплуатировать прибор во влажных поме
щениях или в помещениях, где имеется источник водяных брызг
(напр., гараж, прачечная и т.д.)
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах)
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу
~
Вашу безопасность. Проверьте прибор на отсутствие внешних
повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию по
врежденный прибор.
Эксплуатируйте прибор только во встроенном состоянии,
~
чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
-
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от электросети, если:
– выключены предохранители на распределительном щитке
èëè
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на элект-
рощитке или
– отсоединен от электросети сетевой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Из-за ненадлежащим образом проведенных работ по уста
~
новке и техническому обслуживанию прибора или неквалифи
цированного ремонта может возникнуть значительная опас
ность для пользователя. Ремонт и работы по установке и техни
ческому обслуживанию допускается выполнять только автори
зованным фирмой Miele организациям.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора проводился не авторизованной производителем сер
висной службой.
-
-
-
-
-
-
-
14
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей Miele га
~
рантирует, что требования по технике безопасности будут вы
полнены в полном объеме. Вышедшие из строя детали кон
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти
Miele.
-
-
Надлежащее использование
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан
на типовой табличке, расположенной внутри холодильника.
Слишком низкая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате прибор не
сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционную от-
~
верстия.
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление
воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.
-
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте
кания жир или масло не попали на пластиковые детали при
бора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины.
Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества и
~
продукты с горючим газом (напр., флаконы со спреем). При
включении электрических узлов прибора могут возникнуть иск
ры, вследствие чего возможно возгорание горючих смесей.
Опасность пожара и взрыва!
-
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильном боксе банки и бутылки с газиро
~
ванными напитками, а также с жидкостями, которые могут за
мерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозиль
~
ный бокс для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
~
там или металлическим частям. Руки могут примерзнуть.
Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
~
сле того, как Вы достали их из морозильного бокса.
Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык
могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про
~
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся.
Размороженные продукты, которые были отварены или поджа
рены, можно замораживать снова.
-
-
-
-
-
16
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас
ность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например,
как свежесть и качество продуктов, а также температура, при
которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от
носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
Используйте исключительно оригинальные дополнительные
~
принадлежности Miele. При установке или встраивании других
деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а
также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.
-
-
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение со временем станет пористым.
Пар пароочистителя может попасть на токоведущие детали
~
и вызвать короткое замыкание.
Запрещается использовать для чистки и размораживания прибора пароочиститель.
-
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
–
удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и при
бор станет не пригоден к эксплуатации.
Запрещается помещать в холодильник электронагреватель
~
ные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть по
вреждены.
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Для того, чтобы не повредить прибор, транспортируйте его
~
всегда в вертикальном положении и в транспортной упаковке
При транспортировании нужна помощь второго человека, так
~
как прибор очень тяжелый. Опасность травмироваться и повре
дить прибор!
Утилизация отслужившего прибора
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
-
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите-
ëå,
–
сгибанием трубок,
–
соскребанием покрытия с поверхностей,
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
18
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка при
бора/техобслужи
вание
Установка температуры
-
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых поме
щениях
-
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, плита)
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C
Не закрывайте вентиляционные отверстия и регулярно очищайте их от
пыли.
В холодильной камере - от
4до5°C
В зоне PerfectFresh Pro
около 0 °C
В морозильной камере
-18 °C
повышенное
энергопотребление
В закрытых,
непроветриваемых поме
щениях
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита)
При высокой температуре
в помещении
При закрытых или забитых
пылью вентиляционных отверстиях.
При низкой установке температуры:
чем ниже температура холодильной камеры, тем
выше энергопотребление!
-
-
19
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное
энергопотребление
Эксплуатация Расположение ящиков, по
лок и подставок, как на мо
мент поставки.
Открывать дверцу прибора
только при необходимости и
на очень короткое время.
Хранить хорошо
рассортированные продукты
При совершении покупок использовать сумку-холодильник и быстро размещать продукты на хранение в прибор.
Вынув продукты из прибора,
как можно быстрее
убирайте их обратно, прежде чем они нагреются.
Давать остыть теплым блюдам и напиткам, а затем помещать их в прибор.
повышенное
энергопотребление
-
-
Частое открывание дверцы
на длительное время приво
дит к потерям холода и
попаданию теплого комнат
ного воздуха в холодильник.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
Вместе с т¸плыми блюдами
и продуктами, имеющими
комнатную температуру,
тепло попадает в прибор.
Прибор пытается понизить
температуру, время работы
компрессора увеличивается.
-
-
Разморажива
ние
20
Хранить продукты хорошо
упакованными или накры
тыми крышкой
Для размораживания класть
замороженные продукты в
холодильную камеру.
Не переполнять боксы, что
бы не препятствовать цирку
ляции воздуха
-
Размораживать морозиль
ную камеру при толщине
слоя льда максимум 0,5 см.
Испарение и конденсация
-
жидкостей в холодильной ка
мере вызывает снижение
производительности прибора.
-
-
-
Слой льда ухудшает отдачу
холода замороженным про
дуктам.
-
-
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
нием
Упаковка
Удалите весь упаковочный мате
^
риал из внутреннего пространства
прибора.
Защитная пленка
Декоративные планки и панели из
нержавеющей стали покрыты спе
циальной пленкой, которая защища
ет прибор при транспортировке.
^ Удалите защитную пленку с пла-
нок/панелей из нержавеющей стали.
Уход и чистка
При этом обратите внимание на
указания в главе "Чистка и уход".
^ Протрите поверхности из нержа-
веющей стали
сразу после удаления защитной
пленки прилагаемым средством
Miele для ухода за нержавеющей
сталью.
-
Принадлежности - держатель для
-
бутылок
Пластинки над полкой для бутылок
лучше удерживают их при открытии
и закрытии дверцы прибора.
-
-
^ Вставьте держатель для бутылок
посередине на задний кант полки
для бутылок.
Важно! При каждом применении
средство для ухода за нержавею
щей сталью Miele образует водо- и
грязеотталкивающую защитную
пленку!
^
Протрите внутреннюю часть при
бора и дополнительные принад
лежности.
-
-
-
21
Включение и выключение прибора
Управление прибором
Для управления этим прибором дос
таточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
Каждое касание подтверждается зву
ковым сигналом. Этот звуковой сигнал
Вы можете отключить (см. главу
"Выполнение других установок - Акус
тический сигнал").
-
Включение прибора
Как только прибор будет подключен
к сети электропитания, через неко
торое время на дисплее появится
символ подключение к электросети
t.
^ Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Символ подключения к электросети
t гаснет и на дисплее появляется
индикация температуры.
Прибор начинает охлаждаться.
При открывании дверцы прибора
включается внутреннее освещение,
а светодиодная подсветка полок
становится все ярче, пока не достиг
нет максимально возможной яр
кости.
Прежде чем в первый раз поло
жить на хранение продукты, дайте
прибору охладиться в течение не
скольких часов, чтобы темпера
тура стала достаточно низкой.
-
-
-
-
-
Выключение прибора
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
^
-
Если выключить прибор не удает
ся, значит включена блокировка!
На дисплее гаснет индикация темпе
ратуры и появляется символ под
ключения к электросети t.
Внутреннее освещение гаснет, и ох
лаждение выключается.
Выключение прибора в режиме
"Шаббат"
В любое время Вы можете сразу
выключить прибор.
^
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
На дисплее гаснет индикация темпе
ратуры, и появляется символ под
ключения электросети t.
Внутреннее освещение погаснет, и
охлаждение прекратится.
-
Как только Вы снова включите
прибор, режим "Шаббат" будет
выключен.
-
-
-
-
-
-
22
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
вытащите сетевую вилку из розет
^
ки или отключите предохранитель
на распределительном щитке,
разморозьте морозильное отделе
^
íèå,
вымойте прибор и
^
оставьте дверь прибора немного
^
приоткрытой, чтобы избежать об
разования запаха.
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей
выключенном, но не вымытом
приборе может образоваться плесень.
-
-
-
-
23
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продук
тов. Микроорганизмы быстро портят
продукты, что предотвращается пра
вильно выбранной температурой.
Температура влияет на скорость
размножения микроорганизмов.
Пониженная температура замедляет
эти процессы.
Температура в приборе повышается,
если
дверца часто и надолго открыва
–
åòñÿ,
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии.
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса
(пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
-
-
...вхолодильной камере и
зоне PerfectFresh Pro
В холодильной камере рекомендует
ся температура 4°C.
Автоматическое распределение
холодного воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения у при
бора всегда автоматически включа
ется вентилятор. Таким образом, хо
лодный воздух равномерно распре
деляется в холодильной камере, и
все хранящиеся продукты имеют
приблизительно одинаковую темпе
ратуру.
...вморозильной камере
Чтобы замораживать свежие продук
ты и долгосрочно их хранить, требу
ется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В ре
зультате обработки высокой
температурой уничтожается боль
шинство микроорганизмов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
В зоне PerfectFresh Pro температура
регулируется автоматически и под
держивается в диапазоне от 0äî3°C.
24
-
Правильная температура
Индикатор температуры
В нормальном режиме индикация
температуры на дисплее показы
вает среднюю, фактическую температуру холодильной камеры в
данный момент в приборе.
В зависимости от температуры в по
мещении и установки может пройти
несколько часов до того, как нужная
температура будет достигнута и нач
нется длительная индикация ее зна
чения.
-
Установка температуры
При температуре 4°Cв холодиль
ной камере устанавливается сред
няя температура около -18 °C â
-
морозильной камере.
Установите температуру обеими
^
кнопками под дисплеем.
-
При этом при касании кнопки
температура понижается
–
-
-
– температура повышается.
Во время установки мигает индикация значения температуры.
-
-
25
Правильная температура
На дисплее можно наблюдать за
следующими изменениями при каса
нии кнопок:
Первое касание: мигает значение
–
температуры, выбранное по
следним.
Каждое следующее касание:
–
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
Держать палец на кнопке: темпе
–
ратура изменяется непрерывно.
Примерно через 5 секунд после по
следнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически переключается на фактическое значение температуры в приборе в данный
момент.
èëè
^ нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
-
-
-
-
Если Вы изменили температуру, то
проверьте ее индикацию у íå ñîâ
сем заполненного прибора прим.
через 6 часов èóполного прибора
прим. через 24 часа. Лишь тогда бу
дет установлена фактическая тем
пература.
Если температура после этого будет
слишком высокой или слишком низ
кой, установите ее заново.
Возможные значения установки
температуры
Вы можете установить температуру
от3°Cдо9°C.
-
-
-
-
26
Правильная температура
Изменение температуры в
зоне PerfectFresh Pro
В зоне PerfectFresh Pro автоматически
поддерживается температуре в диа
пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако
хотели бы повысить или понизить тем
пературу, например, для хранения
рыбы, то Вы можете незначительно
изменить температуру в этой зоне.
Предварительно в зоне
PerfectFresh Pro выставлена тем
пература на уровне 5. При уста
новке от 1 äî 4 возможно дости
жение минусовых температур.
Продукты могут замерзнуть!
Изменение температуры
^ Нажмите на кнопку установок.
-
-
-
-
На дисплее мигает установка, вы
бранная последней, горит символ u.
-
Касанием кнопок X èëè Y теперь
^
Вы можете изменить температуру
в зоне PerfectFresh Pro. Вы можете
выбрать между уровнями с 1 ïî 9:
1: самая низкая температура,
9: самая высокая температура.
^ Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка принимается
электроникой прибора, символ u ìèãàåò.
-
На дисплее появляются на выбор
все символы, символ 0 мигает.
^
Нажимайте на кнопки установки
температуры (X èëè Y) так часто,
пока на дисплее не будет мигать
символ u.
^
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под
твердить Ваш выбор.
^
Нажмите на кнопку установок,
чтобы выйти из режима установок.
Иначе электроника прим. через 1
минуту автоматически "выйдет" из
режима установок.
Новая температура для зоны
PerfectFresh Pro медленно устанав
ливается.
-
-
27
Суперохлаждение
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлажде
ния температура в холодильной ка
мере очень быстро опускается до са
мого низкого значения (в зависимос
ти от комнатной температуры).
Включение суперохлаждения
Рекомендуется включать режим су
перохлаждения, если вы хотите
быстро охладить большое количест
во свежих продуктов и напитков.
^ Прикоснитесь к кнопке суперох-
лаждения так, чтобы появилась
желтая подсветка кнопки.
Температура в холодильнике понижается, так как он работает с
максимальной мощностью охлаждения.
Выключение суперохлаждения
Функция суперохлаждения выключа
ется автоматически примерно через
12 часов. Прибор снова работает в
нормальном режиме.
-
Для экономии электроэнергии Вы мо
жете самостоятельно выключить ре
жим суперохлаждения, как только
продукты или напитки станут доста
точно холодными.
-
^ Прикоснитесь к кнопке суперох-
лаждения так, чтобы пропала желтая подсветка кнопки.
Система охлаждения прибора снова работает в нормальном режиме.
-
-
-
-
28
Сигнал об открытой дверце
Прибор оснащен системой преду
преждения, чтобы избежать потерь
электроэнергии и защитить храня
щиеся продукты от тепла, если двер
ца прибора остается открытой.
Если дверца прибора остается от
крытой долго, то звучит предупреж
дающий сигнал. Горит символ непо
ладки ;.
Время до включения сигнала об от
крытой дверце зависит от выбран
ной установки и составляет 2 ми
нуты (заводская установка) или 4
минуты. Сигнал об открытой дверце,
однако, можно будет отключить (см.
"Выполнение других установок Акустические сигналы").
Как только дверца прибора будет закрыта, звучание сигнала прекратится, и погаснет символ неполадки ;.
Если звуковой сигнал отсутствует,
хотя дверца открыта, то это значит, что звуковой сигнал был отключен в режиме установок (см.
"Выполнение других установок Акустические сигналы").
-
-
-
-
-
-
-
-
Преждевременное
отключение звукового
сигнала
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить прежде
временно.
Нажмите на кнопку выключения
^
звукового сигнала.
Звучание сигнала прекратится.
Символ неполадки ; продолжает
гореть, пока не будет закрыта
дверца.
-
29
Выполнение других установок
Определенные установки прибора
Вы можете выполнить только в ре
жиме установок.
Когда Вы находитесь в режиме ус
тановок, сигнал об открытой двер
це или другое сообщение о непо
ладке будут автоматически сняты,
однако на дисплее будет гореть
символ неполадки ;.
-
-
-
-
Возможности установки
0Включение / выключение бло
кировки
)Включение / выключение зву-
ковых сигналов
sИзменение яркости дисплея
uИзменение температуры в зоне
PerfectFresh Pro
Описание того, как изменять темпе-ратуру в зоне PerfectFresh Pro, приведено в главе "Правильная темпе
ратура".
-
-
Блокировка 0
При помощи блокировки Вы сможете
защитить прибор от:
нежелательного выключения,
–
нежелательного изменения темпе
–
ратуры,
нежелательного выбора функции
–
DynaCool,
нежелательного изменения уста
–
новок (допускается только выклю
чение блокировки).
Включение / выключение блокировки
^ Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор
все символы, символ 0 мигает.
-
-
-
Все перечисленные возможности ус
тановки описаны далее.
30
-
^
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает установка, вы
бранная последней, горит символ 0.
-
-
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.