Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
M.-Nr. 09 942 420pt-PT
O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho con
tra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são seleccionados do
ponto de vista ecológico e compatibili
dade com o meio ambiente e por isso é
reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais recicláveis
válidos. Mas também contêm substân
cias nocivas que foram necessárias
para a segurança e funcionamento nor
mal. Se estes materiais forem deposita
dos no contentor de lixo normal, ou se
forem tratados de forma errada, podem
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente.
Não deposite o seu aparelho fora de
uso, junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso entregue-o num ponto de
reciclagem de material eléctrico e electrónico.
-
-
-
Certifique-se de que os tubos do apa
relho não são danificadas até ser efec
tuado o transporte para um ponto de
eliminação.
Só assim fica garantido que tanto o
produto de frio existente no circuito e o
óleo existente no compressor não es
capam para o ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.Informe-se junto da sua Câmara
Municipal sobre as possibilidades de
recolha e reciclagem.
2
-
-
-
-
Índice
O seu contributo para protecção do ambiente ..........................2
Descrição do aparelho .............................................6
e símbolos (símbolos só estão visíveis no modo de selecção, no caso
de alarme/indicação; consulte a tabela com a explicação dos símbo
los)
-
6
Descrição do aparelho
Explicação dos símbolos
Símbolo SignificadoFunção
0BloqueioSegurança contra desligar intencional,
alteração involuntária da temperatura, ligar
intencional do arrefecimento rápido e regu
lações efectuadas intencionalmente
)Sinais acústicosEscolha do som das teclas e aviso sonoro
no caso de alarme de porta aberta
-
<Miele{homeSó está visível quando módulo de comuni
cação Miele|home estiver montado e regis
tado (consulte "Miele|home")
sIntensidade de lumino-
sidade do visor
uTemperatura
PerfectFresh Pro
¬Modo SabbatLigar/Desligar o modo Sabbat
tLigação à rede eléctri-caConfirma que o aparelho está ligado à cor-
;AlarmeAcende no caso de alarme de porta aberta;
rModo de demonstra
ção/exposição
(só está visível se o
modo exposição
estiver activado)
Regular a intensidade de iluminação do visor
Alteração da temperatura na zona
PerfectFresh Pro
rente, quando não estiver em funcionamento/ligado; fica intermitente no caso de falha
de energia
pisca no caso de alarme de temperatura,
falta de energia eléctrica e outras anomalias
-
Desactivar o modo de demonstração/expo
sição
-
-
-
7
Descrição do aparelho
a Painel de comandos
b Compartimento congelador
c Compartimento / suporte para ovos
d Ventilador
e Prateleira com
iluminação (FlexiLight)
f Prateleiras
g Compartimento para garrafas
h Prateleira para garrafas
i Iluminação interior
zona PerfectFresh Pro
j Compartimento fresco seco
zona PerfectFresh Pro
k Calha de escoamento e
orifício de saída
l Regulador de humidade para os
compartimentos fresco húmido*
Esta figura mostra um modelo de
aparelho como exemplo
8
m Compartimento fresco húmido
zona PerfectFresh Pro*
* de acordo com o modelo
Descrição do aparelho
Acessórios opcionais
Régua em aço inox com LED's de ilu
minação para prateleiras (FlexiLight)
Na régua em aço inox encontra-se um
LED de iluminação b, que é abasteci
do com corrente através de pequenas
placas metálicas (contactos) a .
Alterando o posicionamento da pratele
ira pode alterar a iluminação do compartimento frigorífico como pretender.
Prateleira para garrafas
Produto de tratamento para aço ino
xidável
-
O produto de tratamento para aço
–
inox forma em cada aplicação uma
película de protecção repelente de
água e sujidade. Elimina cuidadosa
mente manchas de água, dedadas e
outras manchas e deixa uma superfí
cie uniformemente brilhante.
O pano para limpar aço inoxidável
–
-
está impregnado com um produto de
tratamento.
Esse produto tem as mesmas pro
-
priedades de limpeza e protecção
que o produto para tratar aço inoxidável.
Pano em microfibras
O pano em microfibras ajuda a eliminar
dedadas e sujidade leve de frentes em
aço inox, painéis de aparelhos, janelas,
móveis, vidros de automóveis, etc.
-
-
-
-
Na prateleira para garrafas pode colo
car garrafas em posição horizontal o
que contribui para economia de espa
ço.
A prateleira para garrafas pode ser co
locada de forma variável no aparelho.
Acessórios opcionais podem ser ad
quiridos nos serviços Miele ou em lo
jas da especialidade.
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às normas de segurança em vigor.
Utilização inadequada pode ter consequências graves para o uti
lizador e aparelho.
-
Leia as instruções de utilização atentamente antes de ligar o apa
relho. As instruções contêm informações importantes sobre insta
lação, segurança, utilização e manutenção do aparelho. Desta
forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi
do à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário.
Utilização adequada
Este aparelho só pode ser utilizado a nível doméstico e em ambi-
~
entes domésticos.
Este aparelho não se destina a ser utilizado em zonas exteriores.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali
~
mentos frescos, armazenar alimentos congelados e congelar ali
mentos frescos assim como para fazer cubos de gelo.
Qualquer outra utilização é inadmissível.
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
O aparelho não é adequado para armazenamento e refrigeração
~
de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou
de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directiva de dis
positivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter como
resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados.
Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em áreas
onde exista perigo de explosão.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inad
vertido ou por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança, terão de
estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se
o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Terão de ter capacidade para reconhecer e
compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.
-
-
Crianças em casa
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen
tos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o apa
~
relho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamen
to de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças de
vem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis
perigos de uma utilização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manuten
~
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita
~
que as crianças brinquem com o aparelho.
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Perigo de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de
~
embalagem (plástico, por exemplo) podem correr risco de asfixia.
Mantenha o material da embalagem afastado das crianças.
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado quanto a fugas. O aparelho
~
corresponde às normas de segurança em vigor e as directivas da
UE.
Este aparelho contem produto refrigerante isobutano (R600a), um
~
gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas inflamável.
Este gás não danifica a camada de ozono e não contribui para o
aumento do efeito de estufa.
A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir,
em parte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídos de funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos
da passagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas também
não têm qualquer influência na eficiência do aparelho.
Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior cuidado para que nenhuma peça do circuito de frio seja danificada. Fugas de produto refrigerante podem provocar ferimentos nos olhos.
Em caso de danos:
–
Evite acender ou fazer chamas,
–
desligue o aparelho da rede eléctrica,
–
proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado e
–
contacte o serviço de assistência técnica.
12
Medidas de segurança e precauções
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
~
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e
caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma
mistura de gás/ar.
Porcada8gdeproduto refrigerante deverá existir pelo menos 1 m
de espaço. Consulte a placa de características do aparelho onde
encontra a indicação exacta sobre a quantidade de produto refrige
rante existente nesse aparelho.
3
-
Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e fre
~
quência) mencionados na placa de características devem corres
ponder com a tensão da rede para que sejam evitadas avarias no
aparelho.
Antes de ligar compare esses dados. Em caso de dúvida contacte
um técnico especialista.
A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação
~
à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de
segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir.
Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
~
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar peri
gos para o utilizador.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
~
a segurança necessária (risco de incêndio). Não ligue o aparelho à
corrente através deste dispositivo.
Se humidade entrar em contacto com componentes eléctricos ou
~
com o cabo de alimentação isso pode causar curto-circuito.
Por este motivo o aparelho não deve funcionar em espaços húmi
dos (por exemplo, garagem, lavandarias, etc.)
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho não pode ser utilizada em locais móveis (por ex.
~
navios/barcos).
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em perigo. Verifi
~
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei
to em funcionamento.
Utilize o aparelho só após estar montado, para que o correcto
~
funcionamento esteja garantido.
O aparelho deve ser desligado da corrente para que sejam efec
~
tuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de repara
ção. O aparelho só está desligado da corrente eléctrica quando:
– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados.
– os fusíveis roscado da instalação da casa estiverem completa-
mente desaparafusados ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para o desligar da corrente.
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
~
ção executados indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção e reparação
só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
-
-
-
-
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparada por um
~
técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que o fabricante garante o perfeito fun
~
cionamento e a segurança do aparelho. Peças com defeito só de
vem ser substituídas por peças originais Miele.
14
-
-
Utilização adequada
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de cli
~
ma (temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos.
A classe de clima correspondente está indicada na placa de carac
terísticas situada no interior do aparelho. Temperatura ambiente bai
xa provoca paragens longas do motor de forma que o aparelho não
poderá manter a temperatura necessária.
As aberturas de arejamento não podem ser tapadas ou obstruí
~
das.
Não estando assim garantida uma circulação de ar adequada. O
consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite no compartimento da porta deve
~
verificar se os recipientes estão correctamente fechados.
Gordura ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como
~
por exemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem
inflamar por componentes eléctricos. Perigo de incêndio e explosão!
-
-
-
-
Não utilize nenhum aparelho eléctrico no interior do aparelho
~
(por ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas.
Perigo de explosão.
Não coloque no compartimento congelador garrafas ou latas que
~
contenham bebidas gasosas nem líquido que congele. As garrafas
ou latas podem rebentar. Risco de danos e ferimentos.
15
Medidas de segurança e precauções
Se pretender arrefecer bebidas rapidamente não as mantenha no
~
congelador durante mais de uma hora. As garrafas podem rebentar.
Risco de ferimentos e danos!
Não toque nos alimentos congelados nem em peças metálicas
~
se tiver as mãos molhadas. As mãos podem gelar, ficando coladas
ao alimento. Perigo de lesões!
Imediatamente após retirar cubos de gelo ou gelados do conge
~
lador não os deverá consumir /levar à boca.
As temperaturas muito baixas podem provocar ferimentos nos lábi
os e língua. Perigo de lesões!
Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devem
~
voltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimentos perdem valores nutritivos e facilmente se deterioram. Estes alimentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
~
alimentar.
O tempo de armazenamento depende de vários factores como por
ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações
de armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
-
-
16
Medidas de segurança e precauções
Utilize exclusivamente peças originais Miele. Se forem montados
~
outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
~
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças
~
condutoras eléctricas e provocar curto circuito.
Para efectuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um
aparelho de limpeza a vapor.
Não utilize facas ou objectos bicudos para
~
– retirar gelo do aparelho,
– para desprender alimentos.
Existe perigo de danificar a placa de frio e avariar o aparelho.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores eléctricos
~
ou velas. O plástico pode ficar danificado.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
~
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,
conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
Transporte
Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala
~
gem de transporte para evitar danos.
Devido ao peso elevado do aparelho, efectue o seu transporte
~
com a ajuda de uma segunda pessoa. Risco de ferimentos e
danos.!
-
17
Medidas de segurança e precauções
Eliminação do seu aparelho antigo
Inutilize o fecho da porta do seu antigo aparelho quando se des
~
fizer dele.
Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do
aparelho, correndo perigo de vida.
Preste atenção para não danificar peças do sistema de refrigera
~
ção, como por ex.
Não perfure os tubos de circulação do produto refrigerante
–
Não dobre os tubos
–
– Não raspe camadas protectoras de superfícies
Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
-
-
18
Como pode economizar energia?
Instalação/
manutenção
Regulação
da temperatura
Consumo
normal
Em espaços ventilados.Em espaços fechadas,
Protegido da incidência
directa de raios solares.
Não instalado ao lado de
uma fonte de calor (Aqueci
mento, fogão)
Temperatura ambiente ideal
de 20 °C.
Não tapar as grelhas de are
jamento e limpar o pó regularmente.
Compartimento frigorífico
4até5°C
Zona PerfectFresh aprox.
0°C
Compartimento congelador
-18 °C
Consumo
aumentado
não ventilados.
Incidência directa de raios
solares.
Ao lado de uma fonte de ca
lor (Aquecimento, fogão).
-
Temperatura ambiente ele
vada.
Grelhas de ventilação tapa
das ou com pó.
Quanto mais baixa for a temperatura seleccionada mais
elevado será o consumo de
energia!
-
-
-
19
Como pode economizar energia?
Consumo
normal
UtilizaçãoColocação das gavetas e das
prateleiras tal como foi forne
cido de fábrica.
Abrir a porta só quando for
necessário e durante o mais
curto espaço de tempo possí
vel.
Alimentos arrumados por
categorias.
Transporte os alimentos num
saco que conserve o frio e ar
rume-os o mais rápido possível no aparelho.
Ao retirar os produtos do aparelho voltar a coloca-los o
mais rápido possível antes
que aqueçam.
Alimentos e bebidas quentes
devem arrefecer no exterior.
Arrumar os alimentos bem embalados ou tapados.
Consumo
aumentado
-
Aberturas frequentes da porta
e por um longo período signifi
ca entrada de ar quente. O
aparelho tenta arrefecer e o
tempo de funcionamento do
motor prolonga-se.
Alimentos quentes e os que
estiverem à temperatura ambi
ente transportam calor para o
interior do aparelho.
O aparelho tenta arrefecer e o
tempo de funcionamento do
motor prolonga-se.
A evaporação e condensação
de líquidos no interior do apa
relho provoca perda da capa
cidade de frio.
-
-
-
-
Colocar os alimentos congela
dos no compartimento frigorífi
co para descongelarem.
Não encher demasiadamente
os compartimentos para que o
ar possa circular.
DescongelarDescongelar o compartimento
congelador quando o gelo
atingir 0,5 cm de espessura.
20
-
-
Uma camada de gelo reduz a
refrigeração dos alimentos
congelados e aumentar o con
sumo de energia!
-
Ligar e desligar o aparelho
Antes da primeira utilização
Material da embalagem
Retire todo o material da embalagem
^
do interior.
Folha de protecção
Os frisos e painéis em aço inox estão
protegidos por uma película para evitar
danos durante o transporte.
Retire a folha de protecção dos frisos
^
e dos painéis em aço inox.
Limpeza e manutenção
Siga o indicado no capítulo "Limpeza
e manutenção".
^ Após retirar a película de protecção,
passe o produto de tratamento Miele
para aço inox, fornecido junto, sobre
todas as superfícies em inox.
Importante! O produto Miele para aço
inoxidável cria em cada utilização uma
película de protecção repelente de
água e sujidade.
Acessórios - Fixador de garrafas
Assim fica garantida a estabilidade das
garrafas ao abrir e fechar a porta.
^ Encaixe o fixador de garrafas centra-
do na zona posterior da prateleira de
garrafas situada na porta.
^
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.
21
Ligar e desligar o aparelho
Utilização do aparelho
Para utilizar este aparelho basta que to
que nas teclas sensoras com o dedo.
Cada vez que toque na tecla soa um si
nal de confirmação. O sinal pode ser
desligado (consulte o capítulo "Efectuar
outras regulações - Sinal acústico").
-
Ligar o aparelho
Logo que o aparelho esteja ligado à
corrente eléctrica, aparece no visor o
símbolo de ligação à rede t.
^ Toque na tecla ligar/desligar.
O símbolo ligação à rede t apaga-se,
e no visor aparece a temperatura.
O aparelho entra em funcionamento.
Ao abrir a porta do aparelho e luz interior acende e a iluminação LED das pra
teleiras fica mais clara até atingir a lu
minosidade máxima.
Para que a temperatura seja suficien
temente baixa, deixe o aparelho fun
cionar durante algumas horas, antes
de colocar os alimentos pela primeira
vez.
-
-
Desligar o aparelho
-
Toque na tecla ligar/desligar.
^
Se não for possível, então o bloqueio
está ligado!
A indicação de temperatura no visor
apaga-se e o símbolo de ligação à
rede eléctrica t aparece.
A iluminação apaga-se e o arrefeci
mento está desligado.
Desligar o aparelho no modo Sabbat
Pode desligar o aparelho em qualquer
altura.
^ Toque na tecla ligar/desligar.
A indicação de temperatura no visor
apaga-se e o símbolo de ligação à
rede eléctrica t aparece.
A iluminação interior apaga-se e o arre
fecimento está desligado.
Logo que volte a ligar o aparelho, o
modo Sabbat está desligado.
-
-
22
Ausência prolongada
Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, então
desligue-o da corrente,
^
desligue a ficha da tomada ou desli
^
gue os fusíveis do quadro eléctrico.
descongele o compartimento conge
^
lador,
efectue a limpeza do aparelho e
^
mantenha a porta um pouco aberta
^
para evitar a formação de odores.
Se o aparelho for desligado durante
um longo período de tempo e não
for limpo previamente, pode haver
formação de bolor caso a porta fique fechada.
Ligar e desligar o aparelho
-
-
23
A temperatura correcta
Para conservar os alimentos é impor
tante regular a temperatura adequada.
Os alimentos deterioram-se rapidamen
te devido aos microorganismos mas, se
a temperatura de armazenamento for
correcta, isso será evitado ou retarda
do. A temperatura influência a veloci
dade de crescimento dos microorga
nismos. Com temperaturas baixas este
processo é retardado.
A temperatura no interior do aparelho
aumenta,
abrindo a porta muitas vezes ou
–
mantendo-a aberta,
– quantos mais alimentos forem
armazenados,
– quanto mais quente estiverem os ali-
mentos,
– quanto mais elevada for a tempera-
tura ambiente.
O aparelho foi concebido para uma
determinada classe de clima, (temperatura ambiente), cujos limites devem ser mantidos.
-
-
-
-
...nocompartimento
frigorífico e na zona
PerfectFresh Pro
Distribuição automática da
temperatura (DynaCool)
O aparelho liga automaticamente o
ventilador quando o arrefecimento do
compartimento frigorífico ligar. Assim o
frio é distribuído uniformemente, de for
ma que os alimentos armazenados no
compartimento frigorífico terão todos a
mesma temperatura.
...nocompartimento
congelador
Para congelar alimentos frescos e man
ter alimentos congelados durante um
longo período de tempo, é necessária
uma temperatura de pelo menos
-18 °C. A esta temperatura o crescimento de microorganismos é bastante
reduzido. Logo que a temperatura seja
superior a -10 °C, os micro organismos
iniciam o processo de decomposição e
os alimentos conservam-se durante
menos tempo. Por este motivo os alimentos descongelados só devem voltar a ser congelados se forem cozinha
dos previamente. As temperaturas ele
vadas durante o processo de cozedura
eliminam os microorganismos.
-
-
-
-
No compartimento frigorífico recomen
damos uma temperatura de 4 °C.
Na zona PerfectFresh Pro a temperatu
ra é regulada automaticamente e si
tua-se entre 0e3°C.
24
-
-
-
A temperatura correcta
Indicador de temperatura
O indicador de temperatura no visor
mostra em funcionamento normal a
temperatura média real existente
no aparelho.
De acordo com a temperatura ambien
te e regulação efectuada, pode demo
rar algumas horas até que a temperatu
ra pretendida seja alcançada e indica
da.
Regular a temperatura
A uma temperatura de 4°Cno com
partimento frigorífico. a temperatura
média no compartimento congelador
é de aprox. -18 °C.
Seleccione a temperatura através
-
^
-
das duas teclas situadas por baixo
do visor.
-
Pressionando a tecla
– a temperatura fica mais fria
– a temperatura fica menos fria.
Durante a regulação o valor da
temperatura fica intermitente no visor.
-
25
A temperatura correcta
Ao pressionar as teclas pode ver as se
guintes alterações no visor:
Pressionando a primeira vez: A tem
–
peratura que seleccionou pela última
vez aparece indicada intermitente.
Sempre que volte a pressionar:
–
O valor altera em passos de 1 °C.
Mantendo o dedo sobre a tecla: O
–
valor altera continuamente.
Aproximadamente 5 segundos após ter
carregado pela última vez na tecla, a
indicação de temperatura altera auto
maticamente para o valor real, que
existe no momento no interior do aparelho.
Ou
^ Toque na tecla OK para validar a es-
colha.
-
Se alterou a temperatura, então contro
-
le o indicador de temperatura no caso
do aparelho estar pouco cheio ao fim
-
de 6 horas e no caso do aparelho es
tar cheio ao fim de aprox. 24 horas.
Só depois desse tempo é que a tempe
ratura seleccionada existe de facto.
Se após este tempo a temperatura for
muito elevada ou muito baixa, volte a
seleccionar a temperatura.
Valores de temperatura possíveis se
leccionar
A temperatura é regulável de
1°Caté9°C.
-
-
-
-
26
A temperatura correcta
Alterar a temperatura na zona
PerfectFresh Pro
Na zona PerfectFresh a temperatura é
mantida automaticamente entre os 0 e
3 ºC. Mas se pretender uma temperatu
ra mais elevada ou mais baixa, porque
por exemplo vai armazenar peixe, en
tão pode alterar a temperatura um pou
co.
A temperatura pré-regulada para a
zona PerfectFresh Pro é de 5.Aore
gular de 1 até 4 serão eventualmen
te alcançadas temperaturas negati
vas. Os alimentos podem congelar!
Alterar a temperatura
^ Toque na tecla de regulações.
No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo 0 fica a piscar.
-
-
-
A regulação efectuada em último lugar
fica a piscar, o símbolo u acende.
-
Tocando nas teclas X ou Y pode al
^
-
terar a temperatura na zona Perfect
Fresh. Pode escolher entre os níveis 1
até 9:
1: temperatura mais baixa,
-
9: temperatura mais elevada.
^ Toque na tecla OK para validar a es-
colha.
A selecção efectuada é aceite, o símbolo u fica a piscar.
-
-
^
Pressione a tecla para regular a tem
peratura (X ou Y) as vezes que fo
rem necessárias, até que o símbolo
u fique a piscar no visor.
^
Toque na tecla OK para validar a es
colha.
^
Toque na tecla regulações, para sair
do modo regulação.
Caso contrário ao fim de aprox. um
minuto a electrónica sai automatica
mente do modo de regulação.
-
A temperatura regulada de novo
para a zona PerfectFresh irá ser al
cançada lentamente.
-
-
-
27
Arrefecimento rápido
Função arrefecimento rápido
Através da função arrefecimento rápido
a temperatura no interior do comparti
mento frigorífico atinge rapidamente o
valor mais frio (dependendo da tempe
ratura ambiente).
Ligar o arrefecimento rápido
Recomendamos que seleccione a fun
ção arrefecimento rápido especialmen
te quando pretender arrefecer rapida
mente grande quantidade de alimentos
ou bebidas.
^ Toque na tecla de arrefecimento rá-
pido até que fique iluminada a amarelo.
A temperatura no aparelho baixa
porque o aparelho está a funcionar
com a sua capacidade máxima.
-
-
-
Desligar o arrefecimento rápido
A função arrefecimento rápido desli
ga-se automaticamente ao fim de 12
horas. O aparelho volta a funcionar
com a potência normal.
-
Para economizar energia pode desligar
manualmente esta função logo que os
alimentos ou as bebidas estejam sufici
entemente frias.
-
^ Toque na tecla de arrefecimento rápi-
do até que fique iluminada a amarelo.
O arrefecimento volta a funcionar
com a potência normal.
-
-
28
Alarme de porta aberta
O aparelho está equipado com um sis
tema de alarme, para evitar perda de
energia caso a porta fique aberta e
para proteger os alimentos armazena
dos do calor.
Se a porta ficar aberta durante por um
longo período de tempo, soa um sinal
de alarme. O símbolo alarme ; acen
de.
O período até ao início do alarme de
porta aberta depende da selecção
efectuadaeéde2minutos (regulação
de fábrica) ou 4 minutos. Mas o alarme
de porta aberta também pode ser de
sactivado. (consulte "Efectuar outras
regulações - Sinais acústicos")
Logo que a porta seja fechada, o sinal
de alarme deixa de soar e o símbolo de
alarme ; apaga-se no visor.
Se não soar qualquer sinal de alarme, apesar do alarme de porta aberta existir, o sinal de alarme foi desligado no modo regulação (consulte
"Efectuar outras regulações - Sinais
acústicos").
-
-
-
Desligar o sinal de alarme
-
atempadamente
Se o sinal de alarme incomodar, pode
ser desligado atempadamente.
Toque na tecla sensora para desligar
^
o alarme de porta aberta.
O sinal de alarme deixa de tocar.
O símbolo alarme ; continua aceso
até que a porta do aparelho seja fechada.
29
Regulações suplementares
Determinadas regulações/configura
ções podem ser efectuadas no modo
regulação.
Enquanto estiver no modo
regulações, tanto o alarme da porta
como outra indicação de anomalia
permanecem em segunda posição,
no entanto no visor acende o símbolo
de alarme ;.
-
Possibilidades de regulação
0Activar e desactivar o bloqueio
)Ligar e desligar os sinais acústi-
cos
sAlterar a intensidade de luminosi-
dade do visor
uAlterar a temperatura na zona Per-
fectFresh Pro
¬Ligar e desligar o modo Sabbat
A forma de alterar a temperatura nazona PerfectFresh, está indicada no
capítulo "A temperatura correcta".
Bloqueio 0
Através do bloqueio pode:
impedir que o aparelho seja desliga
–
do inadvertidamente,
impedir alteração involuntária da
–
temperatura,
impedir a selecção involuntária da
–
função DynaCool.
alteração involuntária das regula
–
ções (só é possível desactivar o blo
queio).
Activar e desactivar o bloqueio
^ Toque na tecla de regulações.
No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo 0 fica a piscar.
-
-
-
Todas as possibilidades de regulação
estão descritas a seguir.
30
^
Toque na tecla OK para validar a es
colha.
A regulação efectuada em último lugar
fica a piscar, o símbolo 0 acende.
-
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.