Miele K 37682 iDF, K 37683 iDF User manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 09 942 390
Contenuto
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 13
Come risparmiare energia..................................................................................14
Descrizione apparecchio....................................................................................16
Legenda................................................................................................................. 17
Accessori su richiesta ........................................................................................... 19
Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................ 20
Al primo avvio........................................................................................................ 20
Comandi frigorifero................................................................................................ 21
Accendere l'apparecchio....................................................................................... 21
Spegnere il frigorifero............................................................................................ 21
Spegnere l'apparecchio nella modalità Sabbath .............................................21
In caso di assenza prolungata............................................................................... 22
La giusta temperatura......................................................................................... 23
...nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro.............................................. 23
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool) .................................. 23
. . . nel vano congelatore....................................................................................... 23
Indicazione temperatura........................................................................................ 24
Impostare la temperatura ...................................................................................... 24
Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro......................................... 25
Utilizzare la funzione Superraffreddamento ..................................................... 26
Allarme sportello .................................................................................................27
Altre impostazioni................................................................................................ 28
Blocco ............................................................................................................... 28
Segnali acustici ................................................................................................ 29
Luminosità display ............................................................................................ 30
Modalità Sabbath .............................................................................................. 31
Disposizione degli alimenti................................................................................. 33
Aree di raffreddamento differenti........................................................................... 33
Da non conservare in frigorifero............................................................................ 34
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti....................................... 34
Corretta conservazione degli alimenti................................................................... 34
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro............................................ 35
Cassetto aria secca ............................................................................................ 36
Cassetto aria umida , / .............................................................................. 36
Contenuto
Disposizione degli alimenti................................................................................. 39
Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie .................................................... 39
Spostare il sostegno per bottiglie.......................................................................... 39
Ripiani/Ripiani con illuminazione........................................................................... 39
Spostare i ripiani/ripiani con illuminazione.......................................................39
Spostare il supporto per bottiglie.......................................................................... 40
Cassetti della zona PerfectFresh Pro..................................................................... 40
Congelamento e conservazione ........................................................................42
Uso del vano congelatore ..................................................................................... 42
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?.......................................... 42
Introdurre alimenti surgelati................................................................................... 42
Congelare alimenti freschi..................................................................................... 43
Prima di conservare gli alimenti .......................................................................44
Disposizione degli alimenti...............................................................................44
Ca. 24 ore dopo l'introduzione......................................................................... 44
Preparare cubetti di ghiaccio ................................................................................ 45
Raffreddamento rapido di bevande....................................................................... 45
Sbrinamento......................................................................................................... 46
Vano congelatore................................................................................................... 46
Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 48
Indicazioni sui prodotti per la pulizia..................................................................... 48
Operazioni preliminari............................................................................................ 49
Pulire il vano interno e gli accessori...................................................................... 51
Pulire la guarnizione sportello ............................................................................... 52
Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................... 52
Guasti, cosa fare...? ............................................................................................53
Possibili cause di rumori.....................................................................................61
Miele@home......................................................................................................... 62
Assistenza tecnica ..............................................................................................64
Informazioni per i rivenditori .............................................................................. 65
Modalità fiera ...................................................................................................... 65
Allacciamento elettrico.......................................................................................67
Istruzioni di montaggio ....................................................................................... 68
Luogo di posizionamento...................................................................................... 68
Classe climatica ...............................................................................................68
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria.................................... 69
Contenuto
Prima di incassare l'apparecchio .......................................................................... 70
Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa .............................71
Frontale in acciaio inox.....................................................................................71
Misure d'incasso .................................................................................................72
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio ....................... 73
Modificare l'incernieratura dello sportello........................................................74
Spostare lo sportello vano congelatore................................................................. 78
Incassare l'apparecchio...................................................................................... 79
Montare l’antina del mobile................................................................................... 87

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni impor­tanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare peri­coli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del­le presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even­tuali futuri utenti.

Uso previsto

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co. Non è destinato all'utilizzo in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio sempre nei limiti del normale uso
domestico e non a uso professionale per conservare surgelati, con­gelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.
L'apparecchio non è predisposto per la conservazione e il raffred-
damento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un uso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramento dei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per esse­re installato in ambienti a rischio di esplosione. Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appro­priato o scorretto.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate du­rante l'uso. Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'apparecchio.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imbal­laggio.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza così come alle direttive europee in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flus­so nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono pur­troppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'apparecchio prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi. In caso di danneggiamento:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione, – staccare l'apparecchio dalla rete elettrica, – aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio e
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante dovrebbe corrispondere al­meno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'apparecchio devono corrispondere assoluta­mente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si dan­neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se l'elettro-
domestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (ter­ra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettri­cista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del congelatore è garantito so-
lo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se dovesse penetrare umidità a parti sotto tensione o al cavo di
alimentazione elettrica, potrebbe causare un cortocircuito. Non utiliz­zare l'apparecchio in un ambiente umido o soggetto a spruzzi di ac­qua (ad es. garage, lavanderia ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un ap­parecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
una volta incassato.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure – svitare del tutto i fusibili, oppure – staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti­rare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'apparecchio non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.

Impiego corretto

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'in­terno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'appa­recchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola­zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengono
conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiam­mabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione.
Non azionare all'interno dell'apparecchio congegni elettrici (ad es.
per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-
dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani
bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appe-
na tolti dal congelatore. A causa delle basse temperature si potrebbero ustionare (ustioni da freddo) labbra e lingua!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio, – staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'apparecchio dispositivi elettrici di riscaldamen-
to oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plasti­ci.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse­re nocivo alla salute.
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in posizione eretta e nell'imbal-
laggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'ap­parecchio!

Quando si dismette l'apparecchio

Rendere inservibile la serratura del vecchio congelatore prima di
eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiu­dersi nell'apparecchio mentre giocano.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; – piegando le condutture; – raschiando i rivestimenti della superficie.

Simboli sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico­lo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potreb­bero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’im­ballaggio sono riciclabili, per cui sele­zionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio ori­ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l’apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è neces­sario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di appa­recchiature elettriche ed elet­troniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamen­te dagli altri rifiuti misti urbani. L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elet­trotecnici allestiti dai comuni o dalle so­cietà di igiene urbana oppure riconse-
gnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile contribui­sce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Accertarsi che le tubature dell'apparec­chio non si danneggino fino al momento dello smaltimento. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento del suo effettivo smaltimento la vecchia appa­recchiatura venga tenuta fuori della por­tata dei bambini. Il capitolo “Istruzioni per la sicurezza ed avvertenze” delle presenti istruzioni d’uso riporta informa­zioni a riguardo.
13

Come risparmiare energia

Posizionamento/ manutenzione
Impostazione temperatura
Consumo energetico nor­male
in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati non direttamente esposto a
raggi solari non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae­razione ed eliminare regolar­mente la polvere depositata­si.
Vano frigorifero 4 - 5°C Più bassa è la temperatura
Zona PerfectFresh Pro vicina a 0°C
Vano congelatore -18°C
Consumo energetico più alto
direttamente esposto a raggi solari
adiacente a una fonte di ca­lore (termosifoni, cucina elet­trica)
a una temperatura ambiente superiore
In caso di sezioni di aerazio­ne nascoste o ricoperte di polvere.
impostata, maggiore sarà il consumo energetico.
14
Come risparmiare energia
Consumo energetico nor­male
Uso Disposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole come da fornitura.
Aprire lo sportello solo se necessario e per il minor tempo possibile. Inserire gli alimenti in modo ordinato.
Per gli acquisti portare con sé la borsa termica; sistema­re gli alimenti velocemente nell'apparecchio. Rimettere in fretta nel frigo gli alimenti prelevati per evi­tare che si riscaldino troppo. Lasciar raffreddare alimenti e bevande prima di metterli nell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
Aprire frequentemente lo sportello e tenerlo aperto a lungo causano la fuoriuscita di aria fredda e l'afflusso nell'apparecchio di aria am­biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com­pressore funziona più a lun­go.
Gli alimenti caldi o riscaldati­si a temperatura ambiente apportano calore nell'appa­recchio. L'apparecchio cerca di raffreddare e il compres­sore funziona più a lungo.
Disporre gli alimenti ben confezionati oppure ben co­perti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da scon­gelare.
Non riempire eccessivamen­te gli scomparti per permet­tere all'aria di circolare.
Sbrinamento Sbrinare il congelatore quan-
do lo strato di brina raggiun­ge 0,5 cm.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la cessione del freddo ai sur­gelati.
15

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

a
Accensione/Spegnimento
frigorifero
b
Interfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica)
c
Accensione/spegnimento
funzione Superraffreddamento
d
Impostazione temperatura ( più freddo), tasto di selezione nella modalità di impostazione
e
Conferma selezione (tasto OK)
f
Impostazione temperatura ( più caldo), tasto di selezione nella modalità di impostazione
g
Attivazione e disattivazione modalità impostazioni (tasto impostazioni)
h
Disattivazione allarme sportello
i
Display con indicazione temperatura e simboli (visibili solo in modalità im­postazioni, in caso di allarme/segna­lazione; spiegazione simboli v. legen­da)
16
Descrizione apparecchio

Legenda

Simbolo Significato Funzione
Blocco Sicurezza contro lo spegnimento indeside-
rato, la regolazione indesiderata della tem­peratura, l'accensione involontaria del Su­perraffreddamento e impostazioni involon­tarie
Segnali acustici Possibilità di selezione di toni acustici e se-
gnale acustico per allarme sportello
Miele@home Visibile solo con modulo e/o chiavetta di
comunicazione Miele@home collegati (v. "Miele@home")
Luminosità display Impostazione luminosità display Temperatura
PerfectFresh Pro
Modalità Sabbath Accensione e spegnimento modalità Sab-
Allacciamento alla rete
elettrica
Allarme Acceso in caso di allarme sportello; lam-
Modalità fiera
(visibile solo se attiva)
Modifica della temperatura nella zona PerfectFresh Pro
bath Conferma che il frigorifero è allacciato alla
rete elettrica, se non è acceso.
peggia in caso di anomalie Spegnimento modalità fiera
17
Descrizione apparecchio
a
Pannello comandi
b
Cassetto di congelamento con griglia di appoggio (a seconda del modello)
c
Portauova / mensola
d
Ventola
e
Ripiano con illuminazione (FlexiLight)
f
Ripiano
g
Mensola per bottiglie
h
Supporto per bottiglie
i
Luce interna PerfectFresh Pro
j
Cassetto aria asciutta zona PerfectFresh Pro
k
Canaletta di raccolta e foro di scari­co per l'acqua di sbrinamento
Questa immagine illustra a titolo esemplifi­cativo un modello di apparecchio.
18
l
Regolatore per l'impostazione del tasso di umidità nei cassetti aria umida (a seconda del modello)
m
Cassetto aria umida zona PerfectFresh Pro (a seconda del modello)
La zona PerfectFresh Pro risponde ai requisiti di uno scomparto di conser­vazione del freddo secondo EN ISO
15502.
Descrizione apparecchio

Accessori su richiesta

Supporto per bottiglie

Il supporto per bottiglie consente di si­stemare le bottiglie in orizzontale per ottenere maggior spazio nel frigorifero. Il supporto si può sistemare in diversi punti del vano frigorifero.

Pulizia e manutenzione dell'acciaio inossidabile

Il prodotto specifico per acciaio (in flacone) forma ad ogni uso una pellicola idrorepellente e antisporco. Elimina deli­catamente striature lasciate dall'acqua, impronte digitali, macchie e fa brillare omogeneamente la superficie.
Lo straccio è impregnato di prodotto per la manutenzione dell'acciaio e ha le stesse proprietà pulenti e protettive dei prodotti convenzionali per acciaio.

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiuto nella rimozione di impronte e sporco lie­ve su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini di au­tomobili, ecc.
Gli accessori si possono ordinare e acquistare su internet, presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele o un negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
19

Accendere e spegnere l'apparecchio

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.

Pellicola protettiva

I listelli e i telai in acciaio sono protetti da una pellicola protettiva per evitare danni durante il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
listelli/pannelli in acciaio inox.

Pulizia e manutenzione

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Suggerimento: si consiglia di passare le superfici in acciaio inossidabile con l'apposito prodotto Miele (v. "Accessori
- Accessori su richiesta"), dopo aver ri­mosso la pellicola protettiva.
Importante! Il prodotto per acciaio inossidabile Miele crea a ogni applica­zione una pellicola protettiva idrorepel­lente e antisporco.

Accessori

- Sostegno per bottiglie

Le lamelle del sostegno per bottiglie sporgono nella mensola e danno stabili­tà alle bottiglie quando si apre e si chiu­de lo sportello dell'apparecchio.
Inserire il sostegno per bottiglie cen-
tralmente sul bordo posteriore della mensola.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione.
20
Accendere e spegnere l'apparecchio

Comandi frigorifero

Per utilizzare questo apparecchio è suf­ficiente toccare i tasti sensore.
Ogni pressione è confermata da un se­gnale acustico. È possibile disattivare l'acustica tasti (v. cap. "Altre imposta­zioni – Segnali acustici").

Accendere l'apparecchio

Quando si collega l'apparecchio alla re­te elettrica, a display dopo breve tempo compare il simbolo di allacciamento all'elettricità .
Toccare il tasto On/Off. Si spegne il simbolo di allacciamento
e a display appare la temperatura. Il frigorifero comincia a raffreddare. Quando si apre lo sportello del vano fri-
gorifero si accende la luce interna e l'il­luminazione a LED dei ripiani diventa più chiara finché viene raggiunta la massima luminosità.
Per consentire che la temperatura all'interno dell'apparecchio scenda sufficientemente, attendere un po' di tempo prima di introdurre gli alimenti.

Spegnere il frigorifero

Toccare il tasto On/Off.
Se non è possibile, è stato attivato il dispositivo di blocco!
A display scompare l'indicazione della temperatura, mentre compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
L'illuminazione interna si spegne e l'ap­parecchio non raffredda più.
Spegnere l'apparecchio nella modali­tà Sabbath
È possibile in ogni momento spegnere direttamente l'apparecchio.
Toccare il tasto On/Off. A display scompare l'indicazione della
temperatura, mentre compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
L'illuminazione interna si spegne e l'ap­parecchio non raffredda più.
Quando si riaccende l'apparecchio, la modalità Sabbath è disattivata.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio

In caso di assenza prolungata

Se in caso di lunga assenza non
si pulisce l'apparecchio e si lasciano chiusi gli sportelli, all'interno potreb­be formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato,
spegnere l'apparecchio,sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale del­l'impianto elettrico,
sbrinare il vano congelatore,pulire l'apparecchio, elasciare aperto il frigorifero per aerarlo
abbastanza ed evitare che si formino odori sgradevoli.
22

La giusta temperatura

Impostare la giusta temperatura è im­portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora­no rapidamente a causa dei microrgani­smi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera­tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera­zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec­chio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui li­miti devono essere rispettati.

...nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro

Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4 °C.
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene regolata automaticamente e oscilla tra 0 °C e 3 °C.
Distribuzione automatica della tem­peratura (DynaCool)
L'apparecchio accende automatica­mente la ventola appena si accende il raffreddamento del vano frigorifero. In questo modo il freddo viene distribuito uniformemente all'interno del vano fri­gorifero. Gli alimenti riposti sui vari ri­piani del vano frigorifero vengono raf­freddati a una temperatura approssima­tivamente uguale.

. . . nel vano congelatore

Per congelare alimenti freschi e conser­vare a lungo gli alimenti, si consiglia una temperatura interna di -18°C. A questa temperatura si inibisce quasi completamente la proliferazione dei mi­crorganismi. Quando la temperatura au­menta oltre i -10°C, i microrganismi ini­ziano a far deteriorare gli alimenti, ridu­cendone la durata. Per questo motivo, alimenti leggermente o del tutto scon­gelati possono essere ricongelati solo se sono stati precedentemente cotti. La maggior parte dei microrganismi viene soppressa a temperature elevate.
23
La giusta temperatura

Indicazione temperatura

Se l'apparecchio funziona normalmen­te, a display viene visualizzata la tem- peratura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione selezionata è possi­bile che passino ore fino al raggiungi­mento della temperatura desiderata e la sua costante visualizzazione.

Impostare la temperatura

Con una temperatura di 4°C all'interno del frigorifero, nello scomparto freezer si imposta una temperatura di ca.
-18°C.
Impostare la temperatura servendosi
di entrambi i tasti posti al di sotto del display.
Premendo il tasto sensore
– la temperatura si abbassa,
– A ogni successiva pressione: il valore
della temperatura si modifica in scatti di 1°C.
– Se si lascia il dito sul sensore: il valo-
re della temperatura cambia in modo lineare.
Circa 5 secondi dopo aver sfiorato il ta­sto sensore per l'ultima volta, nell'indi­catore della temperatura viene visualiz­zata la temperatura interna effettiva dell'apparecchio.

Oppure

Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione do-
po circa 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a
questo punto nell'apparecchio è impo­stata la temperatura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo las­so di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.

Valori temperatura impostabili

La temperatura è impostabile da 3°C a 9°C.
– la temperatura aumenta. Durante la fase d'impostazione lampeg-
gia il valore della temperatura. Quando si premono i tasti a display si
notano le seguenti modifiche: – una pressione: l'ultimo valore della
temperatura impostato lampeggia.
24

Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro

Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene mantenuta automaticamente tra 0 °C e 3 °C. Se si vuole abbassare o aumentare la temperatura, ad es. per conservare del pesce, è possibile modi­ficare la temperatura in modo limitato.
La pre-impostazione della tempera­tura nella zona PerfectFresh Pro è di
5. Con un'impostazione compresa tra 1 e 4 si possono raggiungere tem­perature molto basse sotto zero e gli alimenti potrebbero congelare.
Premere il tasto delle impostazioni.
La giusta temperatura
Premendo i tasti o è possibile
modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro. È possibile selezio­nare gradazioni da 1 a 9: 1: tempera­tura minima, 9: temperatura massima.
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione seleziona­ta, il simbolo lampeggia.
A display compaiono tutti i simboli, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), fin­ché a display lampeggia il simbolo .
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata, il simbolo è acce­so.
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet­tronica esce automaticamente da questa modalità.
La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh Pro si imposta len­tamente.
25

Utilizzare la funzione Superraffreddamento

Funzione Superraffreddamento

Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda­mento
La funzione Superraffreddamento è in­dicata soprattutto per raffreddare rapi­damente grandi quantità di alimenti fre­schi o bevande.
Premere il tasto Superraffreddamen-
to; lo sfondo diventa giallo.
L'apparecchio funziona a pieno regime e la temperatura nel vano si abbassa più in fretta.
Disattivare la funzione Superraffred­damento
La funzione Superraffreddamento si di­sattiva automaticamente dopo 12 ore circa. L'apparecchio raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare energia elettrica è pos­sibile disattivare manualmente la funzio­ne Superraffreddamento quando gli ali­menti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bas­sa.
Premere il tasto Superraffreddamento
in modo che lo sfondo non sia più giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
26

Allarme sportello

L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportello aperto e per evitare che il caldo del­l'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per più tempo, si attiva il segnale acustico di al­larme. Il simbolo di allarme è acce­so.
Il tempo fino all'attivazione dell'allarme sportello dipende dall'impostazione se­lezionata ed è di 2 (impostazioni di se­rie) oppure 4 minuti. L'allarme sportello può anche essere disattivato (v. "Altre impostazioni - Segnali acustici").
Non appena viene chiuso lo sportello dell'apparecchio, il segnale acustico si disattiva e il simbolo di allarme a di­splay si spegne.
Se non dovesse suonare l'allarme acustico sportello, benché vi siano le condizioni, significa che è stato disat­tivato nella modalità impostazioni (v. "Altre impostazioni - Segnali acustici").

Disattivare l'allarme sportello in anticipo

Qualora dovesse disturbare, il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo.
Premere il tasto per disattivare l'allar-
me sportello.
Il segnale acustico si spegne. Il simbolo di allarme rimane acceso finché non viene chiuso lo sportello.
27

Altre impostazioni

Alcune impostazioni dell'apparecchio possono essere effettuate solo in que­sta modalità.
Quando è attiva la modalità imposta­zioni, l'allarme sportello o altre indica­zioni di anomalia vengono disattivati anche se a display è acceso il simbolo di allarme .

Possibilità di impostazione

Attivare/disattivare il blocco
Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh Pro
Attivare/disattivare la modalità
Sabbath
Nel capitolo "La giusta temperatura" viene descritto come modificare la
temperatura nella zona PerfectFresh Pro.

Blocco

Il dispositivo di blocco evita: – lo spegnimento involontario, – una variazione involontaria della tem-
peratura,
– attivare inavvertitamente la funzione
Superraffreddamento,
– la modifica involontaria delle impo-
stazioni (è possibile solo la disattiva­zione del blocco).
In questo modo si impedisce che per­sone non autorizzate, p.es. dei bambini possano spegnere l'apparecchio o mo­dificarne le impostazioni.

Attivare/disattivare il blocco

Premere il tasto impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Tutte le altre possibilità di impostazione vengono descritte di seguito.
28
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata, il simbolo è acce­so.
Premendo i tasti o è possibile
impostare, se attivare o disattivare il blocco:
0: il blocco non è attivo 1: il blocco è attivo
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
Si memorizza l'impostazione seleziona­ta, il simbolo lampeggia.
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet­tronica esce automaticamente da questa modalità.
Se il blocco è attivo, a display si accen­de .
Altre impostazioni

Segnali acustici

L'apparecchio è dotato di segnali acu­stici come l'acustica tasti e il segnale acustico di allarme sportello.
È possibile attivare o disattivare sia l'acustica tasti sia il segnale acustico di allarme sportello.
Si può scegliere tra quattro impostazio­ni. Di serie è impostato 3, quindi acusti­ca tasti e allarme sportello sono attivi.

Attivare/disattivare i segnali acustici

Premere il tasto impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ), fin­ché a display lampeggia il simbolo .
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata, il simbolo è acce­so.
29
Loading...
+ 67 hidden pages