Istruzioni d'uso e di montaggio
Apparecchio refrigerante
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CHM.-Nr. 10 450 770
Indice
Consigli e avvertenze............................................................................................ 5
Regolare la posizione dello sportello..................................................................... 90
4
Consigli e avvertenze
Questo apparecchio è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure le
istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione,
per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Miele declina qualsiasi responsabilità derivante dall'inosservanza
delle avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Potrebbe servire ad un altro utente.
Uso corretto
Questo apparecchio è destinato ad uso domestico o in ambienti
simili.
Non è consentito usarlo all'aperto.
Usare esclusivamente l'apparecchio secondo gli scopi convenzio-
nali di casa per refrigerare e conservare gli alimenti.
Ogni altro uso non è consentito.
5
Consigli e avvertenze
L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre-
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparecchio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparecchio, inoltre, non è indicato per essere installato in ambienti a rischio
di esplosione.
Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate se lo
usano.
Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate
solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'apparec-
chio a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del-
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono
o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le
parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
La tenuta stagna del circuito del prodotto refrigerante è stata con-
trollata. L'apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurezza e
alle direttive CE.
L'apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano (R600a),
un gas naturale rispettoso in larga misura dell'ambiente naturale ma
infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta
l'effetto serra.
L'uso di questo prodotto refrigerante, eco-sostenibile, aumenta i rumori dell'apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili,
causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Tale inconveniente, tuttavia, non compromette minimamente la funzionalità dell'apparecchio.
Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le operazioni d'incasso e d'installazione non venga danneggiato il circuito
refrigerante. Il prodotto refrigerante può far male agli occhi!
In caso di perdite:
– evitare contatti col fuoco o fonti di accensione,
– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
– arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l'apparecchio e
– avvisare il servizio assistenza.
Più prodotto refrigerante è contenuto nell'apparecchio, più spazio-
so dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il locale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e
gas. Per 8g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1m3.
La quantità di refrigerante contenuta nell'apparecchio è riportata nella targhetta di matricola nel vano interno.
7
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di
dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare
che l'utente rimanga infortunato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con queste prese.
L'umidità può provocare un corto circuito se giunge a contatto
con parti sotto tensione o col cavo elettrico. Evitare quindi di usare
l'apparecchio in ambienti umidi, ad es. garage, lavanderia e simili.
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai
l'apparecchio se si notano danni!
Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installa-
zione ultimata.
8
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure
– il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
oppure
– il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare
il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente.
I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
Uso corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
ca, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta
di matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore
può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere
la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso es-
sere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe
compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potrebbe rimanere danneggiato.
9
Consigli e avvertenze
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti conten-
ti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto
non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette
con propellenti infiammabili, ad es. spray. Composti gassosi infiammabili potrebbero prender fuoco a contatto con le parti elettriche.
Pericolo di incendio e di esplosione!
Non usare apparecchiature elettriche nell'apparecchio (ad es. ge-
latiere). Potrebbero generarsi scintille.
Pericolo di esplosione!
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
Se si mettono nel congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle
in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani
bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appe-
na tolti dal vano congelatore.
A causa delle basse temperature ci si potrebbe ustionare (ustioni da
freddo) le labbra e la lingua!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
10
Consigli e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.
Manutenzione e pulizia
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa-
recchio.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto
con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti
appuntiti o affilati per
– eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per
– staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge-
nerare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero
intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salute.
11
Consigli e avvertenze
Trasporto
Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio
per evitare danni.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
dato che il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l'apparecchio!
Smaltimento apparecchi fuori uso
Prima di eliminare il vecchio apparecchio rendere inservibile la
chiusura a scatto per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore,
– piegando i tubi,
– raschiando il rivestimento superficiale.
Simbolo sul compressore (a seconda del modello)
Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun pericolo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato
con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchio fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure componenti nocivi per l'ambiente ma necessari per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti
coi rifiuti di casa o non correttamente,
questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta ufficiali,
riservati alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Accertarsi che le tubature dell'apparecchio non si danneggino fino al momento
dello smaltimento.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
13
Come risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
Collocazione/manutenzione
Impostazione
temperatura
In locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del
sole.
Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente ideale
attorno a 20°C.
Evitare di ostruire le aperture
di aerazione e sfiato e spolverarle regolarmente.
Vano frigorifero 5°CRegolazione bassa: più basZona PerfectFresh intorno ai
0°C
vano congelatore -18°C
Esposizione diretta ai raggi
del sole.
Vicino a una sorgente di calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente elevata.
Aperture di aerazione e sfiato coperte o impolverate.
sa la temperatura nel vano
frigorifero, maggiore è il consumo di energia.
14
Come risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
UsoCollocazione di cassetti, ri-
piani e mensole come alla
consegna.
Aprire lo sportello solo se
necessario e per il minor
tempo possibile. Inserire gli
alimenti in modo ordinato.
Per gli acquisti portare con
sé la borsa termica e sistemare gli alimenti velocemente nell'apparecchio.
Rimettere in fretta nel frigo
gli alimenti prelevati per evitare che si riscaldino troppo.
Lasciar raffreddare alimenti e
bevande prima di metterli
nell'apparecchio.
Sistemare i cibi ben confezionati o coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Se lo sportello viene aperto
spesso subentrano perdite
di freddo per l'afflusso di
aria calda dall'esterno. Il
compressore entra in funzione e rimane attivo più a lungo per abbassare la temperatura.
Gli alimenti caldi e anche
quelli rimasti a lungo a temperatura ambiente riscaldano l'interno dell'apparecchio.
Il compressore entra in funzione e rimane attivo più a
lungo per abbassare la temperatura.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Per una corretta ventilazione, non riempire eccessivamente gli scomparti.
SbrinareSbrinare il vano congelatore
quando lo strato di brina
raggiunge 0,5cm.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la
cessione del freddo agli alimenti.
15
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
On/Off
dell'intero apparecchio
b
interfaccia ottica
(solo per il servizio assistenza)
c
On/Off
funzione SuperFreddo
d
impostazione temperatura
(più freddo),
tasto selezione nella modalità impostazioni
e
confermare la selezione (tasto OK)
f
impostazione temperatura
(più caldo),
tasto selezione nella modalità impostazioni
g
attivare/disattivare la modalità impostazioni
h
disattivare l'allarme sportello
i
display con visualizzazione della temperatura e simboli (i simboli sono visibili solo con la modalità impostazioni,
in caso di allarme/segnalazione; spiegazione dei simboli nella tabella)
16
Descrizione apparecchio
Spiegazione simboli
SimboloSignificatoFunzione
Dispositivo di bloccoevitare di spegnere inavvertitamente l'appa-
recchio, di cambiare inavvertitamente la
temperatura, di attivare inavvertitamente le
funzioni SuperFreddo, DynaCool e inserire
inavvertitamente delle impostazioni
Segnali acusticipossibilità di selezionare il segnale acustico
dei tasti e del segnale acustico di allarme in
caso di allarme sportello
Miele@homevisibile solo se il modulo di comunicazione
Miele@home o lo stick di comunicazione è
inserito e collegato (v. "Miele@home")
Luminosità displayregolare la luminosità del display
Temperatura
PerfectFresh Pro
Modalità per il SabbatOn/Off modalità per il Sabbat
Collegamento elettricoconferma che l'apparecchio è collegato alla
Allarmeacceso in caso di allarme sportello; lam-
Modalità fiera
(visibile solo se la modalità fiera à attivata)
modificare la temperatura nella zona
PerfectFresh Pro
rete elettrica quando è spento
peggia in caso di anomalie
disattivazione modalità fiera
17
Descrizione apparecchio
a
pannello comandi
b
mensola di appoggio/per uova
c
cassetto di congelamento con griglia
di appoggio
(a seconda del modello)
d
ventilatore
e
ripiano divisibile
f
luce interna
g
mensola di appoggio con fissabottiglie
h
ripiano di appoggio
i
supporto per bottiglie
j
luce interna
zona PerfectFresh Pro
k
scomparto secco
zona PerfectFresh Pro
L'immagine propone un modello come
esempio.
18
l
canaletto e apertura di deflusso
per l'acqua di sbrinamento
m
regolatore per impostare l'umidità
nei cassetti umidi
(numero a seconda del modello)
n
cassetto umido
zona PerfectFresh Pro
(numero a seconda del modello)
Descrizione apparecchio
Accessori in dotazione
Fissabottiglie
Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte
verso l'interno della mensola, fissando
bene le bottiglie quando si apre e chiude lo sportello.
Supporto per bottiglie
Portauova
Vaschetta per i cubetti di ghiaccio
Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie orizzontalmente per
ottenere maggior spazio nel frigo.
Il supporto per bottiglie si può sistemare in diversi punti nel vano interno.
19
Descrizione apparecchio
Accessori acquistabili
Nell'assortimento Miele sono disponibili
utili accessori e prodotti specifici per la
manutenzione realizzati appositamente
per l'apparecchio.
È possibile ordinare gli accessori acquistabili nel webshop Miele. È pure
possibile acquistare questi prodotti
presso il servizio assistenza Miele (v.
la fine di queste istruzioni d'uso) o
presso il concessionario Miele.
Prodotto per la manutenzione
dell'acciaio
Lo straccio è impregnato di prodotto
per la manutenzione dell'acciaio e ha le
stesse proprietà pulenti e protettive dei
prodotti convenzionali per l'acciaio.
Il prodotto specifico per l'acciaio (in
bottiglia) forma a ogni uso una pellicola
idrorepellente e contro lo sporco. Elimina delicatamente striature lasciate
dall'acqua, impronte digitali, macchie e
fa brillare omogeneamente la superficie.
Straccio multiuso in microfibre
Lo straccio in microfibre elimina impronte digitali e macchie superficiali poco
tenaci da pannelli frontali in acciaio,
pannelli di comando, vetri di finestre e
di automobili, mobili, ecc.
Supporto per bottiglie
È possibile aggiungere al supporto per
bottiglie presente ulteriori supporti per
bottiglie.
20
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Imballaggi
Togliere tutti gli imballaggi dal vano
interno.
Foglio protettivo
I listelli e i telai in acciaio sono protetti
da un foglio protettivo per evitare che rimangano danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
e telai in acciaio.
Pulizia e manutenzione
Attenersi alle relative avvertenze nel
capitolo "Pulizia e manutenzione".
Consiglio: dopo aver tolto il foglio protettivo, consigliamo di strofinare le superfici in acciaio inox col prodotto specifico Miele per la manutenzione
dell'acciaio (v. "Accessori –Accessori
acquistabili").
Usare l'apparecchio
Per attivare le diverse funzioni dell'apparecchio basta sfiorare i sensori col dito.
Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È
possibile disattivare il segnale acustico
di conferma (v. capitolo "Effettuare altre
impostazioni - Segnali acustici").
Accendere l'apparecchio
Appena l'apparecchio viene collegato
alla rete elettrica, dopo un po' di tempo
nel display viene visualizzato il simbolo
di collegamento alla rete elettrica.
Sfiorare il sensore On/Off.
Si spegne il simbolo di collegamento al-
la rete elettrica e nel display appare
la temperatura.
Importante! Dopo averlo applicato, il
prodotto specifico Miele per l'acciaio
forma una pellicola protettiva idrorepellente e contro lo sporco!
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori.
L'apparecchio comincia a raffreddare.
Aprendo lo sportello si accende la luce
interna.
Prima di mettere gli alimenti nell'apparecchio aspettare ca.2ore fino a
quando la temperatura interna è sufficientemente fredda.
Sistemare gli alimenti nel congelatore
quando la temperatura interna è di almeno -18°C.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio
Sfiorare il tasto On/Off.
Se non è possibile, è stato attivato il
dispositivo di blocco!
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica .
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono.
Spegnere l'apparecchio nella modalità per il Sabbat
È possibile in ogni momento spegnere
direttamente l'apparecchio.
Sfiorare il sensore On/Off.
In caso di assenza prolungata
Se in caso di assenza prolungata
l'apparecchio rimane spento, l'interno non viene pulito e l'apparecchio
rimane chiuso, all'interno può formarsi muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
spegnere l'apparecchio;
togliere la spina dalla presa o stacca-
re l'interruttore generale dell'impianto
di casa;
Sbrinare il vano congelatore,
pulire l'apparecchio; e
lasciare aperto l'apparecchio per ga-
rantire una sufficiente aerazione e per
evitare che si formino odori sgradevoli.
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono.
Quando si riaccende l'apparecchio,
la modalità per il Sabbat è disattivata.
22
Temperatura corretta
Impostare una temperatura corretta è di
basilare importanza per conservare gli
alimenti. A causa dei microorganismi
che si sviluppano, gli alimenti si guastano in fretta e ciò può essere impedito
oppure ritardato grazie a una corretta
temperatura di conservazione. La velocità di proliferazione dei microorganismi, infatti, viene influenzata dalla temperatura. Più bassa è la temperatura,
meno veloce è il processo di riproduzione dei microorganismi.
L'innalzamento della temperatura interna dipende:
– dalla frequenza e durata di apertura
dello sportello,
– dalla quantità di alimenti conservati,
– dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi messi nell'apparecchio,
– dalla temperatura ambiente. L'appa-
recchio è predisposto per una deter-
minata classe climatica, dipendente
dalla temperatura ambiente, i cui va-
lori vanno mantenuti.
. . . nel vano frigorifero e nella
zona PerfectFresh Pro
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 5°C.
Nella zona PerfectFresh Pro la temperatura viene regolata automaticamente e
oscilla tra 0°C e 3°C.
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)
L'apparecchio accende automaticamente il ventilatore appena si accende il
raffreddamento del vano frigorifero. In
questo modo il freddo viene distribuito
uniformemente all'interno del vano frigorifero. Gli alimenti riposti sui vari ripiani del vano frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente uguale.
. . . vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18 °C. A questa temperatura,
infatti, lo sviluppo di microorganismi è
pressoché escluso. Appena la temperatura sale oltre a -10°C, i microorganismi iniziano a proliferare e il periodo di
conservazione dei prodotti alimentari si
abbrevia. Per questo motivo si raccomanda espressamente di non ricongelare alimenti parzialmente o completamente scongelati, a meno che prima
non vengano cotti. La temperatura di
cottura infatti elimina gran parte dei microorganismi presenti nel cibo.
23
Temperatura corretta
Indicatore temperatura
Se l'apparecchio funziona normalmente, nel display viene visualizzata la
temperatura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione, occorrono anche
alcune ore finché la gradazione impostata venga raggiunta e visualizzata in
modo costante.
Impostare la temperatura
Con una temperatura di 5°C all'interno del vano frigorifero, nel vano congelatore si imposta una temperatura di
ca. -18°C.
Operando con entrambi i sensori sot-
to il display, impostare la temperatura
desiderata.
Premendo il sensore
– la temperatura si abbassa,
Al momento di sfiorare i sensori, nel display vengono visualizzate le seguenti
modifiche:
– primo tocco del sensore: la grada-
zione impostata precedentemente
lampeggia;
– ad ogni successivo tocco: il valore
della temperatura viene modificato a
scatti di 1°C;
– se si lascia il dito sul sensore: il valo-
re della temperatura cambia in modo
lineare.
Circa 5secondi dopo aver sfiorato il
sensore l'ultima volta, nell'indicatore
della temperatura viene visualizzata la
temperatura interna effettiva dell'apparecchio.
Oppure
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Se si è modificata la temperatura, controllare il nuovo valore dopo circa
6ore, se all'interno ci sono pochi alimenti, e dopo circa 24 ore se ci sono
molti alimenti. Solo in quel momento si
sarà impostata la temperatura effettiva.
– la temperatura s'innalza.
Durante l'impostazione il valore della
temperatura lampeggia.
24
Se, trascorso questo tempo, la tem-
peratura effettiva fosse troppo alta o
bassa, si dovranno apportare nuovamente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare temperature da
3°C a 9°C.
Temperatura corretta
Modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh Pro
Nella zona PerfectFresh Pro la temperatura viene mantenuta automaticamente
tra 0°C e 3°C. Se si vuole abbassare o
aumentare la temperatura, ad es. per
conservare del pesce, è possibile modificare la temperatura in modo limitato.
La temperatura nella zona
PerfectFresh Pro è preimpostata al livello5. Con un'impostazione compresa tra il livello1 e il livello4 si possono raggiungere temperature molto
basse sotto zero e gli alimenti potrebbero congelare.
Selezionare quindi un livello più alto.
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
Premendo il tasto o è possibile
modificare la temperatura nella zona
PerfectFresh Pro. È possibile selezionare gradazioni da1 a9:
1: temperatura minima,
9: temperatura massima.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione effettuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel
display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione effettuata.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
La nuova temperatura impostata per la
zona PerfectFresh Pro si imposta lentamente.
25
Usare SuperFreddo
Funzione SuperFreddo
Con la funzione SuperFreddo il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo è indicata soprattutto per raffreddare rapidamente
grandi quantità di alimenti freschi o bevande.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che sia evidenziato su uno sfondo
giallo.
Il vano frigorifero funziona a pieno regime e la temperatura nel vano si abbassa più in fretta.
Disattivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo si disattiva
automaticamente dopo 12ore circa.
L'apparecchio raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare corrente elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione SuperFreddo quando gli alimenti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bassa.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che non sia più evidenziato su uno
sfondo giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
26
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica a sportello
aperto e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e
deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per più
tempo, si attiva il segnale acustico di allarme. Il simbolo di allarme è acceso.
Il tempo fino all'attivazione dell'allarme
sportello dipende dall'impostazione selezionata ed è di 2minuti (impostazioni
di serie) oppure 4minuti. L'allarme
sportello può anche essere disattivato
(v. "Effettuare altre impostazioni - Segnali acustici").
Appena lo sportello viene chiuso, il segnale acustico e il simbolo di allarme nel display si spengono.
Se il segnale acustico di allarme non si
attiva nel caso in cui lo sportello è
aperto, il segnale è stato disattivato
con la modalità impostazioni (v. voce
"Effettuare altre impostazioni - Segnali
acustici").
Spegnere il segnale allarme sportello
Se il segnale acustico dovesse disturbare lo si può disattivare manualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale di allarme sportello.
Il segnale acustico si spegne.
Il simbolo di allarme rimane acceso
finché non viene chiuso lo sportello.
27
Effettuare altre impostazioni
Per effettuare determinate impostazioni,
si dovrà attivare la "modalità impostazioni".
Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello o altre indicazioni di anomalia vengono disattivati
anche se nel display è acceso il simbolo di allarme.
Possibilità di impostazioni
Attivare/disattivare il dispositivo
di blocco
Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh Pro
Attivare/disattivare la modalità
per il Sabbat
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di:
– spegnere inavvertitamente l'apparec-
chio,
– modificare inavvertitamente la tempe-
ratura,
– attivare inavvertitamente la funzione
SuperFreddo,
– modificare inavvertitamente le impo-
stazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
Attivando questo dispositivo si evita
che l'apparecchio venga spento o che
vengano cambiate le impostazioni da
persone non autorizzate, ad es. dai
bambini.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
Le operazioni per modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro
sono riportate nel capitolo "Temperatura corretta".
Tutte le possibilità di impostazioni citate
vengono descritte qui di seguito.
28
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
Operando coi sensori o è possi-
bile attivare o disattivare il dispositivo
di blocco.
0: il dispositivo di blocco è disattivato
1: il dispositivo di blocco è attivato
Effettuare altre impostazioni
Segnali acustici
L'apparecchio è dotato di segnali acustici per i tasti e di allarme per lo sportello aperto.
È possibile attivare o disattivare i segnali acustici per i tasti e il segnale acustico di allarme per lo sportello.
È possibile selezionare una delle quattro seguenti possibilità. Alla consegna è
attiva la possibilità3: segnale acustico
tasti e allarme sportello attivati.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Se il dispositivo di blocco è attivato, nel
display viene visualizzato il simbolo.
Attivare/disattivare i segnali acustici
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel
display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
È possibile adattare la luminosità del display alle condizioni ambientali.
La luminosità si può modificare a scatti
da1 a 3. Alla consegna è attivo il livello3 (massima intensità).
Modificare la luminosità del display
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
30
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel
display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
Operando con i tasti o è possi-
bile modificare la luminosità del display.
1: intensità minima
2: intensità media
3: intensità massima
Effettuare altre impostazioni
Modalità per il Sabbat
Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di modalità per il
Sabbat.
Vengono spenti
– la luce interna se si apre lo sportello,
– tutti i segnali acustici e ottici,
– l'indicazione temperatura,
– la funzione SuperFreddo (se attivata).
Si può selezionare
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
– il tasto per le impostazioni per disatti-
vare la modalità per il Sabbat.
– e il tasto On/Off.
La funzione modalità per il Sabbat si di-
sattiva automaticamente dopo 120ore
circa.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati.
31
Effettuare altre impostazioni
Attivare la modalità per il Sabbat
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo è acceso.
Appena il simbolo nel display si spegne dopo 3secondi, la modalità per il
Sabbat è attivata.
Spegnere la modalità per il Sabbat
dopo il Sabbat.
Disattivare la modalità per il Sabbat
Premere il tasto per le impostazioni,
per uscire dalla modalità per il Sabbat.
Nel display appare la temperatura e la
luce interna si accende.
Operando coi sensori o è possi-
bile impostare la modalità per il Sabbat. Per fare ciò, selezionare l'impostazione1.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
32
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
Pericolo di esplosione!
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con
propellenti infiammabili, ad es. spray.
Se nell'apparecchio o nello spor-
tello si sistemano alimenti contenti
grassi o olio, potrebbero verificarsi
incrinature nelle superfici in materiale
sintetico.
Accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico.
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di temperatura differenti.
L'aria fredda è più pesante e scende
verso il basso del vano frigorifero. Sfruttare quindi le diverse zone quando si introducono gli alimenti.
Conservare gli alimenti disponendoli
ordinatamente nel vano, di modo che
l'aria possa circolare.
Questo apparecchio è dotato di raffreddamento dinamico automatico,
per cui quando la ventola è in funzione
all'interno del vano si imposta una
temperatura uniforme. Le diverse zone
di freddo sono in questo modo più
omogenee in termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizzare
quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area più fredda nel vano frigorifero è
quella direttamente sopra la piastra che
divide la zona PerfectFresh Pro e sulla
parete posteriore. Nei cassetti della zona PerfectFresh Pro le temperature sono tuttavia ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro
per la conservazione di alimenti facilmente deperibili come:
– pesce, carne, pollame;
Non coprire la ventola situata sulla parete posteriore; è importante per la potenza di raffreddamento.
Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore del vano frigorifero. Se
così fosse potrebbero attaccarsi alla
parete.
– insaccati, piatti pronti;
– pietanze o pasticcini all'uovo o alla
panna;
– pasta fresca, impasti per torte, pizza
o quiche;
– formaggi e latticini di latte non pasto-
rizzato;
33
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
– verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di
scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di almeno
4°C.
Da non conservare nel vano
frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere
conservati in frigorifero sotto i 5°C, perché particolarmente sensibili al freddo.
Se la temperatura di refrigerazione fosse troppo bassa, potrebbero insorgere
variazioni nell'aspetto, nella consistenza, nel sapore e/o nel contenuto di vitamine nei vari tipi di alimenti.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banane, melograni,
manghi, melone, papaya, frutto della
passione, agrumi (come limoni, aran-
ce, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine,
– formaggio duro (ad es. parmigiano,
formaggio di montagna).
Da considerare al momento
dell'acquisto degli alimenti
La condizione più importante per un
lungo periodo di conservazione è la freschezza degli alimenti al momento
dell'introduzione. La freschezza iniziale
degli alimenti è di fondamentale importanza per la durata di conservazione.
Fare attenzione anche alla data di scadenza e alla giusta temperatura di conservazione.
Non interrompere la catena del freddo.
Ad es. si raccomanda di non tenere la
spesa a lungo nell'automobile calda.
Consiglio: quando si fa la spesa accertarsi di avere sempre una borsa frigo
con sé e, una volta a casa, conservare
immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero confezionati oppure coperti (nella
zona PerfectFresh Pro ci sono delle eccezioni). Si impedisce così che si secchino o emanino odori sgradevoli e che
eventuali germi possano diffondersi tra
le altre pietanze conservate in frigorifero. Osservare queste disposizioni in
particolare nella conservazione degli alimenti di origine animale. Se si imposta
correttamente la temperatura di conservazione e si mantiene una corretta igiene, si può allungare considerevolmente
la durata degli alimenti.
34
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Nella zona PerfectFresh Pro vi sono le
condizioni di conservazione ideali per
frutta, verdura, carne, pesce e latticini.
Gli alimenti si mantengono freschi più a
lungo, sapore e vitamine rimangono
inalterati.
Nella zona PerfectFresh Pro la temperatura è regolata automaticamente da0 a
3°C. Si tratta di temperature più basse
rispetto a quelle del vano frigorifero tradizionale; per gli alimenti non particolarmente sensibili al freddo questa è la
temperatura di conservazione ottimale.
Poiché con questa temperatura si prolunga la durata di conservazione degli
alimenti, questi ultimi possono essere
conservati più a lungo senza che perdano freschezza.
Inoltre è possibile regolare l'umidità
dell'aria presente nella zona
PerfectFresh Pro in base agli alimenti da
conservare. Un'umidità dell'aria più alta
consente agli alimenti di mantenere la
propria umidità e di non asciugarsi rapidamente. Per un periodo più lungo rimangono quindi croccanti e freschi.
Ricordarsi che il grado di freschezza
dell'alimento è fondamentale per un
buon risultato di conservazione.
Estrarre gli alimenti dalla zona
PerfectFresh Pro ca.30-60minuti prima della consumazione. Sapore e aroma si sviluppano solamente a temperatura ambiente.
La zona PerfectFresh Pro è suddivisa
in due parti:
– Nello scomparto secco superiore la
temperatura è di 0-3°C, l'umidità
dell'aria non è aumentata. Qui si
conservano carne, pesce, latticini e
alimenti di ogni genere a condizione
che siano confezionati.
– Nello scomparto umido inferiore
(numero a seconda del modello) la
temperatura è di 0–3°C, l'umidità
dell'aria in base alla posizione del
cursore non è aumentata o è aumentata/. Se l'umidità dell'aria
è aumentata conservare qui frutta e
verdura.
Ogni alimento ha le proprie caratteristiche e necessita di particolari condizioni
di conservazione.
35
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Scomparto secco
Lo scomparto secco è adatto in particolare modo per conservare alimenti facilmente deperibili come:
maggio, panna, quark, ecc.
– Inoltre qui si possono conservare tutti
gli alimenti confezionati.
Nello scomparto secco è quindi fonda-
mentale la bassa temperatura. L'umidità
dell'aria nello scomparto secco corrisponde all'umidità dell'aria di un vano
frigorifero tradizionale.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
più facilmente.
Questo significa che molluschi e crostacei si deteriorano prima del pesce e il
pesce prima della carne.
È opportuno conservare gli alimenti per
motivi igienici solo coperti o confezio-
nati.
Scomparto umido,/
Umidità dell'aria non aumentata
Con questa impostazione, dallo
scomparto umido si ottiene lo scomparto secco. Il cursore apre le fessure verso lo scomparto in modo che l'umidità
possa fuoriuscire (v. "Scomparto secco").
Umidità dell'aria aumentata/
Con entrambe le impostazioni/
lo scomparto secco è adatto per la conservazione di frutta e verdura.
– Se si conservano grandi quantità di
frutta e verdura nello scomparto umido si consiglia l'impostazione (il
cursore chiude in parte le fessure
verso lo scomparto, in modo che una
parte dell'umidità rimanga dentro).
– Se si conservano piccole quantità di
frutta e verdura nello scomparto umido si consiglia l'impostazione (il
cursore chiude completamente le
fessure verso lo scomparto, in modo
che tutta l'umidità rimanga dentro).
Consiglio: se l'umidità dell'aria dovesse
essere troppo alta e nello scomparto si
dovesse raccogliere una grande quantità di umidità, scegliere l'impostazione. Se l'umidità dell'aria dovesse essere troppo bassa, confezionare gli alimenti in sacchetti a tenuta ermetica.
Il livello di umidità dell'aria nello scomparto umido dipende sostanzialmente
dal tipo e dalla quantità di alimenti conservati, se vengono conservati non confezionati.
36
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Con umidità dell'aria aumentata nello
scomparto umido, sul fondo e sotto il
coperchio si può formare condensa.
Eliminarla con un panno.
Indicazione per istituti di controllo:
per misurare a norma i consumi energetici, posizionare il cursore dello
scomparto umido su ("umidità
dell'aria non aumentata").
Regolare l'umidità dell'aria nello
scomparto umido
Con il cursore regolare l'umidità dell'aria
contenuta nello scomparto umido mediante le impostazioni, o.
Premere il cursore fino alla battuta
d'arresto verso il retro e rilasciarlo
lentamente.
Il cursore si blocca automaticamente
sull'impostazione.
Per selezionare le impostazioni
e, premere il cursore rispettivamente di nuovo verso il retro e rilasciarlo, per poi farlo bloccare sulla
posizione desiderata o.
37
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
In caso di risultati di conservazione
degli alimenti insoddisfacenti (ad es.
perché risultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo
stato di freschezza iniziale degli alimenti è fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Pulire i cassetti della zona
PerfectFresh Pro prima di introdurvi
degli alimenti.
Far sgocciolare gli alimenti particolar-
mente umidi prima di riporli per la
conservazione.
Non conservare nella zona
PerfectFresh Pro alimenti particolarmente sensibili al freddo (v. "Alimenti
non adatti alla conservazione in frigorifero").
Per conservare gli alimenti scegliere
lo scomparto corretto e la posizione
giusta del cursore per lo scomparto
umido (umidità dell'aria non aumentata e/o aumentata).
L'umidità dell'aria aumentata /
nello scomparto umido si ottiene automaticamente grazie all'umidità contenuta dagli alimenti conservati, vale
a dire più alimenti sono conservati,
maggiore sarà l'umidità.
Se con l'impostazione nello
scomparto e gli alimenti ne risentono,
selezionare l'impostazione. Altrimenti eliminare l'acqua di condensa
soprattutto dalla base e sotto il coperchio con un panno oppure introdurre una griglia o similare in modo
che possa defluire l'umidità in eccesso.
Se l'umidità dell'aria dovesse essere
troppo bassa con l'impostazione,
confezionare gli alimenti in buste ermetiche.
Se si ha il presentimento che la tem-
peratura nella zona PerfectFresh Pro
sia troppo alta o bassa, provare dapprima a regolarla tramite il vano frigorifero, modificandola di poco, circa
1-2°C. Al più tardi, se sulla base
degli scomparti PerfectFresh Pro si
formano cristalli di ghiaccio, aumentare la temperatura altrimenti gli alimenti subiscono danni di conservazione fredda.
38
Modificare la disposizione interna
Spostare le mensole sullo
sportello
Alzare la mensola o il ripiano per bot-
tiglie ed estrarli di sede tirandoli in
avanti.
Sistemare la mensola o il ripiano per
bottiglie nel posto desiderato. Fare
attenzione che poggino correttamente sui supporti.
Spostare i ripiani
I ripiani si possono spostare a seconda
delle dimensioni degli alimenti.
Alzare un po' il ripiano anteriormente,
estrarlo quel tanto che basta in avanti, alzarlo sulla parte della rientranza
sopra i supporti e sistemarlo in alto o
in basso.
Il bordo di battuta del listello di protezione posteriore deve essere rivolto in
alto per evitare che gli alimenti tocchino
il pannello posteriore e gelino.
Spostare il supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere inserito in modo variabile nell'apparecchio.
Alzare un po' il supporto per bottiglie
anteriormente, estrarlo quel tanto che
basta in avanti, alzarlo sulla parte della rientranza sopra i supporti e sistemarlo in alto o in basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere
rivolta verso l'alto affinché le bottiglie
non tocchino la parete posteriore.
Il supporto per bottiglie è dotato di un
dispositivo di arresto per evitare di
estrarlo inavvertitamente.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di
arresto per evitare di estrarli inavvertitamente.
39
Modificare la disposizione interna
Spostare e mettere in sede il
fissabottiglie
Il fissabottiglie può essere spostato verso destra o verso sinistra. In questo
modo si crea più spazio per le bevande
contenute in confezioni di cartone.
Il fissabottiglie può essere anche smontato, ad es. per pulirlo.
Estrarre verso l'alto il fissabottiglie dal
bordo posteriore del ripiano per bottiglie.
Dopo averlo pulito è possibile rimontare
il fissabottiglie.
Spostare il ripiano divisibile
Un ripiano è divisibile, ossia la parte anteriore può venire collocata con la dovuta precauzione sotto quella posteriore, per sistemare alimenti ingombranti
sul ripiano sottostante, ad es. bottiglie o
recipienti alti.
Sollevare leggermente la metà poste-
riore del ripiano in vetro.
Contemporaneamente sollevare leg-
germente la metà anteriore del ripiano
in vetro e spingerla con cautela sotto
la metà posteriore.
Per spostare le metà del ripiano in ve-
tro, estrarre le due metà del ripiano in
vetro;
40
fissare i due listelli di fissaggio all'al-
tezza desiderata sulle guide di sinistra
e di destra;
e inserire le due lastre in vetro.
La lastra in vetro col bordo rialzato deve essere rivolta verso la parte posteriore.
Modificare la disposizione interna
Togliere di sede i cassetti della
zona PerfectFresh Pro
I cassetti della zona PerfectFresh Pro si
muovono su binari telescopici che permettono di estrarre completamente i
cassetti quando si mettono o tolgono
gli alimenti o per pulirli.
Eliminare il ripiano per bottiglie dello
sportello per un'estrazione facilitata
dei cassetti.
Estrarre il cassetto fino alla battuta
d'arresto.
Afferrare il cassetto di lato sulla parte
posteriore, sollevarlo e poi estrarlo di
sede.
Far rientrare i binari di scorrimen-
to per evitare di danneggiarli!
Tirare leggermente verso di sé il co-
perchio esistente tra i cassetti ed
estrarlo rivolgendolo verso il basso.
I binari telescopici contengono
un lubrificante speciale.
Questo lubrificante speciale può es-
sere eliminato durante i lavori di pulizia e i binari telescopici potrebbero
rimanere danneggiati.
Per pulire i binari usare solo uno
straccio umido.
Per rimontarlo, inserire il coperchio
del cassetto, dal basso verso l'alto,
negli appositi sostegni. Spingerlo verso l'interno finché si incastra.
Inserire i cassetti
Far rientrare completamente i binari di
scorrimento e appoggiarvi il cassetto.
Far rientrare il cassetto fino alla battu-
ta di arresto.
41
Congelare e conservare
Uso del vano congelatore
Usare il vano congelatore per
– conservare surgelati,
– preparare cubetti di ghiaccio,
– congelare piccole quantità di alimen-
ti.
È possibile congelare fino a 2kg di alimenti ogni 24 ore.
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire congelati nel minor tempo possibile affinché conservino in larga misura le sostanze nutritive, le vitamine, il sapore e
l'aspetto.
Più lento è il processo di congelamento,
più le cellule cedono liquido che si deposita negli spazi intercellulari. Le cellule, quindi, si atrofizzano. Al momento di
scongelare gli alimenti, solo una parte
del liquido viene riassorbita dalle cellule. In altre parole, gli alimenti perdono
una notevole quantità di liquido. Tale fenomeno si riconosce dal fatto che gli
alimenti scongelati perdono una notevole quantità di acqua.
Conservare prodotti già surgelati
Se si desidera avere una scorta di prodotti già surgelati, al momento dell'acquisto si consiglia di controllare:
– se la confezione è intatta;
– la data di scadenza;
– la temperatura del bancone di vendi-
ta. Se la temperatura è superiore a
18°C sotto lo zero, la durata di conservazione dei prodotti surgelati è più
breve.
Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in
carta da giornale o riporli nell'apposita borsa refrigerante.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Evitare assolutamente di ricon-
gelare prodotti scongelati anche in
parte. Solo se gli alimenti scongelati
vengono cotti si potranno ricongelare
di nuovo.
Se invece gli alimenti vengono congelati
in fretta e a fondo, la maggior parte del
liquido rimane nelle cellule. Le cellule
quindi si atrofizzano in modo irrilevante.
Al momento di scongelare i prodotti
surgelati, il poco liquido depositatosi
negli spazi intercellulari viene riassorbito
dalle cellule e gli alimenti rimangono più
succosi. Si noterà che la quantità di liquido persa è minima.
42
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima
qualità e soprattutto freschi.
Prodotti freschi da congelare
– Sono indicati:
carni fresche, pollame, selvaggina,
pesce, verdure, erbe aromatiche,
frutta fresca, latticini, dolci, residui di
cibo, tuorli, albumi e numerose pie-
tanze precotte.
– Non sono indicati:
uva, insalata, ravanelli, rafano, panna
acida, maionese, uova intere, cipolle,
mele e pere fresche intere.
– Per conservare il colore, il sapore,
l’aroma e il contenuto di vitamina C,
si consiglia di sbollentare la verdura
prima di congelarla. Portare ad ebolli-
zione l’acqua e tuffarvi per 2–3minuti
la verdura suddivisa in porzioni. To-
gliere poi la verdura e raffreddarla in
fretta con acqua fredda. Sgocciolare
la verdura prima di congelarla.
– La carne magra è più adatta da con-
gelare di quella grassa e si conserva
anche più a lungo.
– Separare le costolette, le bistecche o
le fettine di carne con un foglietto di
pellicola. Si eviterà così che si conge-
lino formando un unico blocco.
– Gli alimenti crudi e le verdure non
vanno salati né insaporiti con spezie.
Insaporire eventualmente le pietanze
precotte. Molte spezie perdono o al-
terano il loro aroma se vengono sur-
gelate.
– Alimenti e bevande calde vanno la-
sciati raffreddare prima di metterli nel
congelatore, per evitare che i cibi già
congelati si scongelino e un inutile
consumo di energia elettrica.
Imballaggio
Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
Materiali adatti
– Pellicola trasparente
– Sacchettini di polietilene
– Fogli di alluminio
– Contenitori per surgelati
Materiali non adatti
– Carta da pacchi
– Carta pergamena
– Cellofan
– Sacchi per i rifiuti
– Borse di plastica
Eliminare l'aria, premendo la confe-
zione.
Chiudere bene la confezione con
– elastici
– fermagli di plastica
– filo, oppure
– nastro adesivo per surgelati.
Consiglio: se a disposizione, saldare i
sacchettini di plastica con la speciale
saldatrice.
Indicare sulla confezione il contenuto
e la data di inizio del congelamento.
43
Congelare e conservare
Prima di sistemare gli alimenti
Ca. 4ore prima di conservare gli ali-
menti impostare la temperatura su
5°C o meno.
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il processo di congelamento si attacchino
tra loro.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo del vano congelatore oppure a contatto con le pareti laterali del vano interno affinché
possano congelare in modo possibilmente veloce fino in fondo.
Tempo di conservazione alimenti surgelati
La conservabilità degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la
temperatura prevista di -18°C. Anche
nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente
nell'aria ad es. il grasso può irrancidire.
Per questo motivo la carne magra si
conserva il doppio del tempo rispetto
alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono
valori indicativi per la durata di conservazione di svariati gruppi di alimenti nel
vano congelatore.
Gruppo di alimentiTempo di
conservazione
(mesi)
Gelatida 2a6
Pane, dolcida 2a6
Ca. 24 ore dopo l'introduzione
Il processo di congelazione è terminato.
Impostare la temperatura nuovamen-
te sul valore desiderato.
Consigliamo una temperatura di 5°C.
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
Congelare e conservare
Scongelare gli alimenti
I prodotti surgelati si possono scongelare:
– nel forno a microonde;
– nel forno convenzionale con le fun-
zioni "aria calda" oppure "scongela-
re";
– a temperatura ambiente;
– nel vano frigorifero (il freddo ceduto
dai surgelati servirà a mantenere fre-
schi gli altri alimenti);
– nel forno a vapore.
Le fettine di carne o di pesce, scon-
gelate in parte, si possono mettere direttamente nella padella calda.
Carne e pesce a porzioni (ad es. carne
macinata, pollo, filetti di pesce) si dovranno scongelare evitando che tocchino gli altri alimenti. Raccogliere l'acqua
che si forma ed eliminarla accuratamente.
La frutta si può scongelare a temperatura ambiente nella confezione oppure
in un recipiente coperto.
La verdura congelata si può mettere, in
linea di massima, direttamente nell'acqua bollente o nell'olio o grasso di cottura molto caldi. A causa della struttura
modificata delle cellule, il tempo di preparazione è leggermente inferiore a
quello necessario per cuocere la verdura fresca.
Raffreddamento rapido bevande
Per raffreddare rapidamente le bevan-
de attivare la funzione SuperFreddo.
Se si mettono nel vano congelatore
bevande in bottiglia per raffreddarle
in fretta, ricordarsi di toglierle almassimo dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Modificare la disposizione interna
Estrarre il cassetto e il ripiano in vetro dal vano congelatore.
I cassetti possono essere estratti completamente quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli.
Allo stesso modo è possibile ingrandire
il vano congelatore in base alle esigenze. Se si devono congelare alimenti voluminosi, ad es. un'oca o selvaggina, è
possibile togliere i ripiani in vetro tra i
cassetti.
Estrarre i cassetti completamente e
sollevarli.
Sollevare leggermente il ripiano in ve-
tro ed estrarlo tirandolo verso di sé.
Evitare assolutamente di ricon-
gelare prodotti scongelati anche in
parte. Solo se gli alimenti scongelati
vengono cotti si potranno ricongelare
di nuovo.
45
Congelare e conservare
Utilizzare gli accessori
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire per 3/4 la vaschetta con ac-
qua e sistemarla sul fondo del vano
congelatore.
Se la vaschetta si attacca, per stac-
carla servirsi di un oggetto smussato,
ad esempio il manico del cucchiaio.
Consiglio: per togliere i cubetti di
ghiaccio, mettere brevemente la vaschetta sotto l'acqua corrente.
46
Sbrinare
Vano frigorifero e zona
PerfectFresh Pro
Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh
Pro si sbrinano automaticamente.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete interna posteriore della zona frigorifero e nella zona PerfectFresh
Pro possono formarsi goccioline d'acqua e brina. Non occorre eliminare l'acqua e la brina, poiché evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in un canaletto di raccolta e attraverso un foro
di scarico nel sistema di evaporazione
sul retro dell'apparecchio.
L'acqua deve poter scorrere libe-
ramente.
Pulire il canaletto e l'apertura di
deflusso per l'acqua di sbrinamento.
Vano congelatore
Il vano congelatore non si sbrina automaticamente.
Durante il funzionamento normale dell'apparecchio, nel vano congelatore, ad
es. sulle pareti interne, con il tempo si
formano brina e ghiaccio. Lo spessore
della brina o del ghiaccio dipende anche da quanto segue:
– lo sportello del vano congelatore è
stato aperto di frequente oppure è ri-
masto aperto,
A causa di uno strato spesso di ghiaccio, lo sportello del vano congelatore, in
determinate condizioni, non si chiude
correttamente. Allo stesso tempo si riduce la potenza di raffreddamento e aumentano i consumi di energia elettrica.
Sbrinare il vano congelatore di tanto
in tanto, al più tardi se lo spessore di
ghiaccio in qualche punto raggiunge
ca. 0,5cm.
Per lo sbrinamento, sfruttare un momento in cui
– nel vano congelatore non vi sono sur-
gelati o ve ne sono pochi;
– l'umidità dell'aria dell'ambiente e la
temperatura ambiente sono basse.
Al momento di sbrinare l'appa-
recchio, fare attenzione a non danneggiare i generatori di freddo e di
conseguenza l'apparecchio.
Non raschiare gli strati di brina e di
ghiaccio. Non usare oggetti appuntiti
o taglienti.
Prima dello sbrinamento
Estrarre tutti gli alimenti dal vano e
avvolgerli in spessi strati di carta da
giornale o in coperte.
Consiglio: è possibile conservare gli
alimenti anche in borse frigorifero.
Conservare gli alimenti in un luogo
fresco finché il vano congelatore non
sarà di nuovo disponibile.
– nel congelatore è stata messa una
notevole quantità di alimenti freschi,
– l'umidità dell'aria dell'ambiente è ele-
vata.
47
Sbrinare
Per sbrinare
Quanto più a lungo gli alimenti
vengono mantenuti a temperatura
ambiente, tanto più se ne riduce la
durata di conservazione.
La procedura di sbrinamento va effettuata velocemente.
Il getto di vapore potrebbe pene-
trare all'interno dell'apparecchio,
giungere a contatto con componenti
elettrici e provocare un corto circuito.
Non usare mai la macchina a vapore
per sbrinare l'apparecchio.
Per sbrinare l'apparecchio non
usare mai apparecchi termici elettrici
o candele. Le superfici in materiale
sintetico potrebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti
sbrinanti o antigelo. Potrebbero generare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure
componenti nocivi alla salute.
Spegnere l'apparecchio.
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'impianto elettrico di
casa.
Lasciare aperto lo sportello del vano
congelatore.
La fase di sbrinamento può essere accelerata introducendo nel vano congelatore una pentola con acqua calda (non
bollente) posta su un sottopentola. In
questo caso si consiglia di chiudere lo
sportello affinché il calore rimanga
all'interno.
Estrarre i pezzi di ghiaccio staccati.
Accertarsi che non giunga acqua
nel mobile.
Raccogliere e asciugare l'acqua di
sbrinamento con una spugna anche
più volte se necessario.
Dopo lo sbrinamento
Pulire il vano congelatore e asciugar-
lo.
Attraverso il canaletto destinato allo
scarico dell'acqua di sbrinamento
non deve scorrere nessun liquido di
pulizia.
48
Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano congelatore quando la temperatura è sufficientemente bassa.
Manutenzione e pulizia
Osservare che l'acqua non pene-
tri nei componenti elettronici o nell'illuminazione.
Il getto di vapore potrebbe pene-
trare all'interno dell'apparecchio,
giungere a contatto con componenti
elettrici e provocare un corto circuito.
Per le pulizie non usare la macchina
a vapore.
Attraverso il canaletto destinato allo
scarico dell'acqua di sbrinamento
non deve scorrere nessun liquido di
pulizia.
Non togliere la targhetta di matricola
all'interno dell'apparecchio. Sarà necessario consultarla in caso di guasti!
Indicazioni sui prodotti per le
pulizie
All'interno dell'apparecchio utilizzare
solo prodotti per la pulizia che non
possano compromettere gli alimenti.
– spray per forno;
– prodotti per pulire il vetro;
– spugnette abrasive e spazzole dure,
usate, ades., per pulire le pentole;
– gomme pulenti;
– raschietti affilati.
Per la manutenzione delle superfici in
acciaio dell'apparecchio, consigliamo
il prodotto specifico Miele per l'acciaio
(v. "Descrizione apparecchio - Accessori acquistabili").
Il prodotto specifico, a differenza di
quelli convenzionali, non contiene sostanze abrasive. Il prodotto elimina le
tracce di sporco delicatamente e forma inoltre una pellicola protettiva contro l'acqua e lo sporco.
Per la pulizia usare acqua tiepida con
un po' di detersivo per piatti.
Nelle pagine successive si trovano importanti indicazioni per la pulizia.
Per evitare di danneggiare le superfici,
per pulire evitare di usare
– prodotti contenenti soda, ammonia-
ca, acidi o cloro;
– prodotti decalcificanti;
– prodotti abrasivi, ad es. polvere de-
tergente, latte detergente abrasivo,
pietra detergente;
– prodotti contenenti diluenti;
– prodotti specifici per acciaio;
– detersivo per lavastoviglie;
49
Manutenzione e pulizia
Operazioni preliminari
Spegnere l'apparecchio.
Il display si spegne e il raffreddamento
viene disattivato.
Se così non fosse, è attivato il dispositivo di blocco (v. voce "Effettuare altre
impostazioni – Attivare/disattivare il dispositivo di blocco").
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'impianto elettrico di
casa.
Togliere gli alimenti dai vani interni e
conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore (v. "Sbri-
nare").
Togliere le mensole sullo sportello.
Togliere di sede i cassetti della zona
PerfectFresh Pro unitamente ai coperchi (v. voce "Modificare la disposizione interna - Cassetti zona
PerfectFresh Pro").
Ripiano di appoggio
Prima di pulire i ripiani, rimuovere i listelli in acciaio e il listello protettivo posteriore. Procedere come segue.
Dopo aver tolto di sede il ripiano,
metterlo sul piano di lavoro appoggiandolo su un canovaccio.
Togliere dal ripiano il listello in acciaio
cominciando da una parte.
Rimuovere il listello di protezione.
Dopo i lavori di pulizia, rimettere al lo-
ro posto i listelli in acciaio e il listello
di protezione.
Togliere la lastra di vetro inserita nel
ripiano divisorio.
Togliere le ulteriori parti asportabili e
pulirle a parte.
50
Manutenzione e pulizia
Mensola per bottiglie/di appoggio
I listelli in acciaio delle mensole per
bottiglie/di appoggio non si possono
lavare in lavastoviglie!
Per smontare il listello in acciaio, procedere come segue
Appoggiare la mensola per bottiglie/
di appoggio con il lato anteriore sul
piano di lavoro.
Afferrare un'estremità del listello e ti-
rarla via dalla mensola. Adesso si
stacca l'intero listello dalla mensola.
Dopo i lavori di pulizia, fissare il listel-
lo in acciaio alla mensola effettuando
le operazioni in senso inverso.
Pulire il vano interno e gli accessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, almeno una volta al mese. E il vano congelatore dopo ogni sbrinamento.
Evitare che i residui di sporco si essicchino ed eliminarli subito.
Pulire i vani interni con uno straccio
di spugna pulito, dell'acqua tiepida e
un po' di detersivo per i piatti.
Sciacquare a fondo le superfici e
asciugarle bene con uno straccio.
I componenti in acciaio dei ripia-
ni o delle mensole di appoggio non si
possono lavare in lavastoviglie!
Rimuovere i pannelli o i listelli prima
di inserire la mensola o i ripiani di appoggio in lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– pannelli o listelli in acciaio inossidabi-
le
– i listelli protettivi posteriori sui ripiani
– tutti i cassetti e i relativi coperchi
(presenti a seconda del modello)
– la griglia di appoggio (in dotazione a
seconda del modello)
– il supporto bottiglie
– il ripiano divisorio
Pulire a mano questi accessori.
51
Manutenzione e pulizia
I seguenti pezzi si possono lavare in
lavastoviglie:
La temperatura del programma
di lavaggio non deve superare i
55°C!
Le parti in materiale sintetico possono tingersi nella lavastoviglie se vengono a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad
es. carote, pomodori e ketchup. Le
macchie non compromettono la stabilità degli accessori.
– il fissabottiglie, il portauova, la va-
schetta per i cubetti di ghiaccio
(in dotazione a seconda del modello)
– le mensole per le bottiglie/di appog-
gio sullo sportello (senza listello in
acciaio)
– i ripiani di appoggio (senza listelli)
Pulire frequentemente il canaletto e
l'apertura di deflusso dell'acqua di
sbrinamento servendosi di un bastoncino o qualcosa di simile per permettere all'acqua di scorrere bene.
Per pulirli, togliere prima i cassetti della zona PerfectFresh Pro.
Durante i lavori di pulizia, fare attenzione a non togliere dai binari lo speciale lubrificante.
I contenitori della zona PerfectFresh
Pro poggiano su binari telescopici.
Per pulire i binari usare solo uno
straccio umido.
Eliminare eventualmente i residui di
sporco sui listelli e i telai in acciaio.
Consigliamo il prodotto specifico
Miele per l'acciaio inox.
Consiglio: dopo aver pulito le parti in
acciaio, trattarle sempre col prodotto
specifico Miele per acciaio. Le superfici
in acciaio vengono così protette e non
si sporcano in fretta!
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abbastanza e per evitare che si formino
odori sgradevoli.
52
Manutenzione e pulizia
Pulire la guarnizione dello
sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi. Col tempo
potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione
con acqua e asciugarla bene con uno
straccio.
Pulire le aperture di aerazione
e sfiato
Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità la griglia di sfiato
servendosi di un pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il pennello
per aspirapolvere Miele).
Dopo i lavori di pulizia
Sistemare in sede tutte le parti.
Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Attivare per un po' la funzione Super-
Freddo per abbassare più in fretta la
temperatura interna.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano frigorifero e chiudere lo sportello.
Sistemare gli alimenti nel vano con-
gelatore quando la temperatura è sufficientemente bassa.
53
Cosa fare se. . .?
Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano col normale uso possono venire eliminate facilmente dall'utente. Le indicazioni qui di seguito sono di aiuto per eliminarle.
Se, nondimeno, non è possibile accertare la causa di un'anomalia ed eliminarla, rivolgersi al servizio assistenza.
Fino a quando l'anomalia non viene eliminata, si consiglia di non aprire possibilmente lo sportello per evitare perdite di freddo.
Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni non sono fatti cor-
rettamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni devono pertanto es-
sere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
AnomaliaCausa e intervento
L'apparecchio non raffredda, la luce interna
non si accende se si
apre lo sportello e il display rimane spento.
Il compressore entra
più spesso in funzione.
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Se l'apparecchio è spento, nel display viene visualizzato il simbolo del collegamento elettrico.
Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita correttamente nella presa.
Inserire la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento, nel display viene visualizzato il simbolo del
collegamento elettrico.
Le sicurezze sono saltate a causa di un guasto all'apparecchio, al sovraccarico elettrico o a un altro elettrodomestico.
Eventualmente contattare un elettricista qualificato
o il servizio assistenza Miele.
Non si tratta di un guasto! Per risparmiare energia, il
compressore funziona con un numero inferiore di giri
se non deve raffreddare l'apparecchio. In cambio,
però, rimane in funzione più a lungo.
Le aperture di aerazione e sfiato sono ostruite o impolverate.
Non coprire le aperture di aerazione e sfiato.
Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di
aerazione e sfiato.
54
AnomaliaCausa e intervento
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Forse lo sportello è stato aperto di frequente o sono
stati sistemati nel congelatore molti alimenti freschi in
una sola volta.
Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiu-
derlo subito.
La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo.
Lo sportello non è chiuso correttamente. Eventualmente nel vano congelatore si è formato uno spesso
strato di ghiaccio.
Chiudere lo sportello.
La temperatura necessaria viene raggiunta automati-
camente dopo un certo tempo.
Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la po-
tenza di raffreddamento risulta compromessa e il consumo di elettricità aumenta.
Sbrinare l'apparecchio e pulirlo.
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il
compressore.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo "Istruzioni per
l'installazione - Collocazione".
È stata impostata una temperatura troppo bassa.
Correggere l'impostazione della temperatura.
È stata messa nel congelatore una gran quantità di
alimenti in una sola volta.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo "Congelare e
conservare".
La funzione SuperFreddo è ancora attiva.
Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione SuperFreddo prima del tempo.
Cosa fare se. . .?
55
Cosa fare se. . .?
AnomaliaCausa e intervento
Il compressore si attiva
meno frequentemente e
più brevemente; la temperatura interna s'innalza.
Presso il compressore,
in basso all'apparecchio, lampeggia una
spia di controllo LED (a
seconda dei modelli).
Nessun guasto! La temperatura è troppo elevata.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Controllare di nuovo la temperatura dopo 24ore.
I surgelati cominciano a scongelarsi.
Forse la temperatura ambiente è più bassa dei valori
indicati per l'apparecchio.
Il compressore si attiva con minor frequenza se la
temperatura ambiente è troppo bassa. Conseguentemente la temperatura sale nel vano congelatore.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo "Istruzioni per
l'installazione - Collocazione".
Alzare la temperatura ambiente.
Non si tratta di un guasto! È normale che la spia lampeggi. L'elettronica del compressore è dotata di una
spia LED di funzionamento e di diagnosi di guasti (a
seconda dei modelli). Lampeggia regolarmente ogni
15 secondi.
56
Indicazioni nel display
SegnalazioneCausa e intervento
Se il dispositivo di blocco è attivato, nel display
viene visualizzato il simbolo. Non è possibile
spegnere l'apparecchio.
Nel display appare "F0
aF9".
Nel display si accende il
simbolo, l'apparecchio non raffredda, si
possono tuttavia attivare i comandi e la luce
interna funziona.
Disattivare il dispositivo di blocco (v. voce "Effet-
tuare altre impostazioni – Attivare/disattivare il dispositivo di blocco").
Si tratta di un guasto.
Contattare il servizio assistenza.
La modalità fiera è attivata. La funzione consente di
presentare l'apparecchio senza attivare il raffreddamento. Per uso domestico, tale funzione non ha alcun
utilizzo.
Disattivare modalità fiera (v. voce "Informazioni per
i rivenditori - Modalità fiera").
Cosa fare se. . .?
57
Cosa fare se. . .?
La luce interna non funziona
AnomaliaCausa e intervento
La luce interna del vano
frigorifero e/o della zona PerfectFresh Pro non
funziona.
L'apparecchio non è acceso.
Sfiorare il sensore On/Off.
Per evitare un aumento della temperatura, se lo sportello rimane aperto l'illuminazione a LED si spegne
automaticamente dopo circa 15minuti.
Chiudere lo sportello.
Dopo aver aperto lo sportello, l'illuminazione interna
funziona nuovamente.
Se questo non fosse il motivo, l'illuminazione a LED è
difettosa.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
I LED dell'illuminazione devono essere riparati o
sostituiti solo dal servizio assistenza. Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensione.
Evitare assolutamente di smontare il coprilampada!
Nel caso il coprilampada rimanesse danneggiato o
dovesse essere eliminato a causa di danneggiamenti:
Attenzione! Non guardare la luce con strumenti ottici, ad es. una lente (radiazioni laser classe 1M)! Si
potrebbero danneggiare gli occhi.
58
Contattare il servizio assistenza.
Problemi generali con l'apparecchio
AnomaliaCausa e intervento
Il segnale acustico non
si attiva anche se lo
sportello rimane aperto
a lungo.
I prodotti surgelati si
sono attaccati formando un blocco unico.
Il fondo del vano frigorifero è bagnato.
Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde.
Non si tratta di un guasto! Nella modalità impostazioni il segnale acustico di allarme è stato disattivato (v.
"Effettuare altre impostazioni - Segnali acustici").
Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al momento di metterle nel congelatore.
Separare le diverse confezioni servendosi di un
oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio.
L'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento è
ostruita.
Pulire il canaletto e l'apertura di deflusso dell'ac-
qua di sbrinamento.
Non si tratta di un guasto! Il calore prodotto dal compressore evita che sulle pareti si depositi condensa.
Cosa fare se. . .?
59
Cause dei rumori
Rumori
normali
Brrrrr ...Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve
Blubb,
blubb ...
Clic ...Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il com-
Sssrrrrr ...Si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria
Cnac ...Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal compressore e dal circuito di
raffreddamento non sono del tutto evitabili!
RumoriCausa e intervento
Vibrazioni,
tintinnii, colpetti
Da cosa vengono causati?
tempo quando il compressore si mette in funzione.
Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tu-
bi.
pressore.
nei vani interni.
dilatano.
L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente servendosi di una livella a bolla d'aria e mettere qualcosa sotto l'apparecchio per livellarlo.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostarlo.
60
Cassetti o ripiani traballano o sono rimasti incastrati. Controllare
le parti asportabili ed eventualmente sistemarle correttamente in
sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto
che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parete posteriore esterna. Rimuoverlo.
a
elettrodomestico adatto a Miele@home
Miele@home
b
stick di comunicazione Miele@home XKS3000Z o modulo di comunicazione
XKM3000Z
c
elettrodomestico adatto a Miele@home con funzione SuperVision
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
router WiFi
f
collegamento a sistemi di home automation
g
smartphone, tablet, laptop
h
collegamento a Internet
61
Miele@home
Questo elettrodomestico / è un
elettrodomestico predisposto per essere collegato in rete e può essere collegato al sistema Miele@home tramite un
modulo di comunicazione o uno stick di
comunicazione acquistabile e un
eventuale set necessario.
Col sistema Miele@home, gli elettrodomestici predisposti per essere collegati
in rete inviano informazioni e dati sullo
stato di funzionamento e sullo svolgimento del programma a un apparecchio
visualizzatore , ad es. un forno con
funzione SuperVision.
Visualizzare i dati, comandare gli
elettrodomestici
– Elettrodomestico SuperVision
Nel display di alcuni elettrodomestici,
predisposti per essere collegati in rete, è possibile visualizzare lo stato di
altri elettrodomestici dotati di funzione comunicante.
– Apparecchi mobili terminali
Con PC, notebook, tablet o smartphone, nell'area di ricezione
WLAN di casa è possibile visualizzare dati sullo stato degli elettrodomestici e attivare alcuni comandi.
SmartStart (a seconda dell'elettrodomestico)
Gli elettrodomestici allacciati a Smart
Grid si possono attivare automaticamente nelle ore in cui le tariffe elettriche
sono più convenienti o quando è a diposizione abbastanza elettricità (ad es.
dall'impianto fotovoltaico).
Accessori acquistabili (a seconda
dell'elettrodomestico)
– Stick di comunicazione XKS3000Z o
modulo di comunicazione XKM3000Z
– Set per la preparazione alla comuni-
cazione XKV
– Miele@home Gateway XGW3000
Gli accessori sono corredati di istruzioni
per l'installazione e l'uso.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni riguardanti
Miele@home sono riportate nel sito Internet di Miele e nelle istruzioni d'uso
dei singoli componenti del sistema
Miele@home.
– Collegamenti in rete
Il sistema Miele@home consente di
collegare in rete la casa. Con
Miele@home Gateway è possibile
integrare gli elettrodomestici predisposti per essere collegati in rete ad
altri sistemi bus di casa.
62
Servizio assistenza e garanzia
Servizio assistenza
Se l'anomalia non può essere eliminata
dall'utente, contattare
– il concessionario Miele, oppure
– il servizio assistenza Miele.
Il numero di telefono del servizio assistenza è riportato alla fine del libretto
delle istruzioni d'uso e di montaggio.
Comunicare all'operatore il modello e il
numero di matricola.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola sulla parte anteriore dell'apparecchio.
Condizioni di garanzia e durata
La durata di garanzia è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia nel paese dell'utente, telefonare al numero di telefono indicato.
Il numero è riportato alla fine del libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio.
63
Informazioni per i rivenditori
Modalità fiera
La funzione "modalità fiera" serve per
presentare l'apparecchio nel locale di
vendita o in esposizioni. Con questa
modalità, i comandi e la luce interna
funzionano, mentre il compressore rimane spento.
Attivare la modalità fiera
Spegnere l'apparecchio sfiorando il
sensore On/Off.
Se non è possibile, è stato attivato il
dispositivo di blocco!
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
Mettere il dito e lasciarlo sul senso-
re.
Inoltre premere una volta il sensore
On/Off (non togliere il dito dal sensore).
Lasciare il dito sul sensore fino a
quando nel display appare il simbolo.
Rilasciare il tasto.
64
La modalità fiera è attivata e nel display
viene visualizzato il simbolo.
Disattivare la modalità fiera
Il simbolo è visualizzato nel display.
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia1 (ciò significa:
modalità fiera attivata), il simbolo è
acceso.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
La modalità fiera è disattivata e il simbolo si spegne.
65
Collegamento elettrico
L'apparecchio è pronto per essere collegato a corrente alternata 50Hz, 220 –
240V.
La protezione deve essere di almeno
10A.
Il collegamento deve essere effettuato
con presa elettrica di sicurezza conforme alle norme. L'impianto elettrico deve
essere conforme alle norme in vigore.
La presa elettrica non deve trovarsi dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno,
deve rimanere facilmente accessibile
per poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
Se a installazione ultimata la presa non
fosse più accessibile, si dovrà interporre
un interruttore onnipolare con apertura
tra i contatti di almeno 3mm, ad esempio, un interruttore di sicurezza, fusibile
e sezionatore (EN60335).
La presa elettrica e il cavo di collegamento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio. Conseguentemente potrebbe verificarsi un corto
circuito.
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita. Pericolo di surriscaldamento!
L'apparecchio non deve venire collegato a invertitori, attivabili in caso di fonti
elettriche autonome, ad es. energia so-lare.
Al momento di accendere l'apparecchio
potrebbero subentrare voltaggi limite
che provocherebbero uno stacco automatico di sicurezza dell'apparecchio. I
componenti elettronici potrebbero rimanere danneggiati! L'apparecchio non
deve neppure venire collegato a cosiddette prese per risparmiare elettricità
in quanto l'apporto di elettricità verrebbe ridotto e l'apparecchio si surriscalderebbe.
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno essere effettuati da un elettricista qualificato.
Evitare pure di collegare altri apparecchi
a prese installate dietro questo apparecchio.
66
Istruzioni per l'installazione
Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi!
Pericolo di incendio e di provo-
care danni! L'apparecchio non deve
essere montato sotto un piano di
cottura.
Collocazione
Ideale è un locale asciutto e ben ventilato.
Non sistemare l'apparecchio vicino a
cucine elettriche, forni, termosifoni, sotto un piano di cottura o vicino a finestre
esposte al sole. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzione e conseguentemente il consumo di energia elettrica
aumenta. Ideale è un locale asciutto e
ben ventilato.
Al momento di incassare l'apparecchio
osservare quanto segue.
– La presa elettrica non deve trovarsi
dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile.
ATTENZIONE!
Se l'umidità dell'aria è elevata è
possibile che si formi condensa sulla
superficie esterna dell'apparecchio.
Col tempo, la condensa può intaccare l'involucro esterno dell'apparecchio.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo aver installato l'apparecchio,
controllare che lo sportello si chiuda
bene, le sezioni di aerazione e sfiato
siano libere e che le operazioni di installazione siano state effettuate correttamente.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la
classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno.
Classe climatica Temperatura am-
biente
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero
rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Evitare pure di collegare altri appa-
recchi a prese installate dietro questo
apparecchio.
SN+10-+32°C
N+16-+32°C
ST+16-+38°C
T+16-+43°C
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più prolungato.
Conseguentemente la temperatura
all'interno dell'apparecchio può salire e
provocare danni.
67
Istruzioni per l'installazione
Aerazione e sfiato
Mantenere assolutamente le dimensioni per le aperture di aerazione e
sfiato. In caso diverso il compressore
si attiva con maggiore frequenza e rimane in funzione più a lungo. Conseguentemente il consumo di elettricità
aumenta e il compressore si riscalda
e può rimanere danneggiato.
Sulla parte posteriore dell'apparecchio
l'aria si riscalda. L'aerazione e lo sfiato
dovranno quindi essere garantiti nel
mobile d'incasso (v. "Dimensioni incasso").
– Le sezioni di aerazione e sfiato nello
zoccolo del mobile, intorno al mobile
e sotto il soffitto devono essere conti-
nue e di almeno 200cm², affinché
l'aria riscaldata possa fuoriuscire
senza incontrare ostacoli.
Per poter inserire una griglia di aerazione nelle aperture di aerazione e
sfiato è necessario che l'apertura di
sfiato sia più grande di 200cm². Lo
spazio libero di 200 cm² nasce dalla
somma delle sezioni di apertura della
griglia.
– Importante! Più grandi sono le aper-
ture di aerazione e sfiato, più l'appa-
recchio lavora in modo ecologico.
In nessun caso le aperture di aerazione e sfiato devono venire ostruite
e, inoltre, si dovranno pulire periodicamente.
– L'afflusso d'aria avviene dallo
zoccolo; lo sfiato in alto dalla parte
posteriore del mobile.
– Per la ventilazione e lo sfiato dell'ap-
parecchio, sulla parte posteriore si
dovrà lasciare uno spazio di almeno
40mm di profondità.
68
Istruzioni per l'installazione
Apertura di sfiato superiore
L'apertura di sfiato in alto si può effettuare in diversi modi:
a
direttamente sopra l'apparecchio
con una griglia di sfiato (apertura libera di almeno 200 cm²)
b
tra il mobile d'incasso e il soffitto
c
in un controsoffitto
Prima di incassare l'apparecchio
Prima di incassare l'apparecchio, to-
gliere il sacchetto con gli accessori
per l'installazione e gli altri accessori.
Evitare assolutamente di togliere
sul retro dell'apparecchio
– i distanziatori (a seconda del model-
lo). Sono indispensabili per mantene-
re la corretta distanza dell'apparec-
chio dalla parete;
– i sacchetti sistemati, a seconda del
modello, nella griglia metallica (scam-
biatore di calore).
Sono indispensabili per il corretto
funzionamento; il loro contenuto non
è né velenoso né pericoloso.
Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutti i componenti sulla
parete posteriore possano vibrare liberamente. Eventualmente piegare
quel tanto che basta e con la dovuta
precauzione le parti che vibrano se
sono a contatto con la parete.
69
Istruzioni per l'installazione
Aprire lo sportello e asportare la sicu-
rezza per il trasporto, color rosso
(a seconda del modello).
Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa
È possibile usare l'antina del vecchio
apparecchio, anche se l'incernieratura è
diversa. In questo caso si dovranno togliere i vecchi supporti dal mobile d'incasso. Non verranno più usati in quanto
l'antina verrà montata sullo sportello
dell'apparecchio. Tutti gli accessori necessari sono in dotazione o disponibili
presso il servizio assistenza.
70
Dimensioni incasso
Prima di incassare l'apparecchio, controllare che il vano d'incasso abbia le dimensioni richieste. Le dimensioni per le aperture di aerazione e sfiato devono essere assolutamente mantenute per garantire il perfetto funzionamento dell'apparecchio.
A
Nicchia SMS
12/615241522
14/617801778
[mm]
B
[mm]
71
Dimensioni incasso
Vista dall'alto
A
[mm]
5482251100max.115565
* Dimensioni senza frontale del mobile e maniglia.
72
B*
[mm]
C
[mm]
D
[°]
E
[mm]
Limitare l'angolo di apertura dello sportello
Alla consegna l'incernieratura è regolata
in modo da poter aprire lo sportello al
massimo.
Se per motivi d'installazione si deve ridurre l'angolo di apertura dello sportello, si dovrà regolare adeguatamente
l'incernieratura.
Se, ad esempio, lo sportello batte contro la parete attigua quando si apre, si
dovrà limitare l'angolo di apertura a ca.
90°.
I perni per limitare l'angolo di apertura devono essere montati prima di incassare l'apparecchio.
dell'apparecchio
Per limitare l'angolo di apertura, inse-
rire dall'alto nella cerniera i perni in
dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà
solo a un massimo di ca.90°.
73
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Consigliamo espressamente di farsi
aiutare da un'altra persona se si
cambia l'incernieratura.
Prima di incassare l'apparecchio, stabilire da che parte deve essere aperto lo
sportello. Di seguito viene illustrato un
cambiamento di incernieratura sulla base di un apparecchio con incernieratura
a destra. Se si è in possesso di un apparecchi con incernieratura a sinistra,
eseguire tutti i passi di montaggio esattamente allo stesso modo, ma sul lato
opposto.
Per cambiare l'incernieratura occorrono i seguenti strumenti:
È necessario il seguente pezzo di
montaggio in dotazione:
Aprire lo sportello.
Togliere le mensole e il supporto per
bottiglie sullo sportello dell'apparecchio.
Alzare la mascherina di copertura.
74
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Attenzione!
Appena nei prossimi passi le viti ven-
gono tolte dalle cerniere, lo sportello
non è più fisso. Lo sportello deve essere mantenuto da una persona.
Svitare la squadretta di fissaggio.
Svitare completamente le viti e
dalle cerniere.
Togliere lo sportello dell'apparec-
chio e metterlo da parte.
Inserire il pezzo di fissaggio sul la-
to opposto.
75
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Allentare gli ammortizzatori
chiusura sportello
Rischio di schiacciamento! L'am-
mortizzatore di chiusura dello sportello si chiude quando è smontato.
Sistemare lo sportello smontato su
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
Avvitare la squadretta di fissaggio
sul lato opposto: avvitare le viti, spostare la squadretta completamente a
sinistra e poi avvitare bene le viti.
Se per limitare l'angolatura relativa
all'apertura dello sportello sono stati
inseriti dei perni nella cerniera: estrarre i perni verso l'alto.
76
Smontare l'ammortizzatore chiusura
sportello dal perno a sfera.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore chiusura sportello.
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Servendosi del cacciavite, svitare il
perno a sfera e cambiargli posto.
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta
verso l'alto (la cerniera rimane aperta).
Pericolo di contusioni!
Non chiudere le cerniere.
Fissare gli ammortizzatori
chiusura sportello
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta
verso il basso.
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
Svitare le viti.
Spostare le cerniere in senso diago-
nale.
77
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Cambiare l'incernieratura dello
sportello del vano congelatore
Aprire lo sportello del vano congela-
tore.
Inclinare verso il basso la mascherina
di copertura sul supporto sportello.
Avvitare bene lo sportello con le vi-
ti e .
Incastrare la mascherina di copertu-
ra.
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello
sportello.
Svitare il supporto sportello e to-
gliere lo sportello del vano congelatore con il supporto per lo sportello.
Svitare il pezzo di chiusura.
78
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Inserire il pezzo di chiusura, girato
di 180°, sul lato opposto e avvitarlo.
Coprire i fori ora liberi con le masche-
rine di copertura in dotazione.
Inserire il supporto sportello con lo
sportello del vano congelatore sul
lato superiore e avvitare il supporto
per lo sportello.
Inclinare di nuovo verso l'alto la ma-
scherina di copertura sul supporto
sportello.
79
Incassare l'apparecchio
Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio in un mobile
stabile che poggi su un pavimento
perfettamente in piano.
Fissare il mobile per evitare che si ri-
balti.
Servendosi della livella a bolla d'aria,
regolare il mobile in piano. Gli angoli
del mobile devono essere di 90°. In
caso contrario l'antina non sarà allineata nei quattro angoli del mobile.
Per incassare l'apparecchio occorrono i seguenti strumenti:
Per incassare l'apparecchio occorrono i seguenti strumenti:
Osservare che le aperture di aerazio-
ne e sfiato siano corrette (v. voce
"Istruzioni per l'installazione - Aerazione e sfiato"; "Dimensioni incasso").
80
Incassare l'apparecchio
1
*
*
*
Accessori per il montaggio
Tutti gli accessori per il montaggio sono
contrassegnati da numeri. I numeri di
contrassegno sono riportati anche nelle
diverse operazioni per il montaggio.
A seconda del modello, dopo il montaggio possono rimanere dei pezzi di
montaggio.
– Per l'incasso in un vano:
– Per il montaggio dello sportello del
mobile:
Per le diverse operazioni di incasso, lo
sportello dell'apparecchio ha l'incernieratura a destra. Se è sistemata sul
lato opposto, si dovranno tenere presenti le modifiche.
81
Incassare l'apparecchio
Operazioni preliminari
Sistemare l'apparecchio direttamente
davanti al vano del mobile.
Inserire le linguette della mascherina
di compensazione da davanti nelle aperture del supporto.
Incassare l'apparecchio
Sistemare l'apparecchio nel vano di
incasso.
Durante l'operazione, osservare che il
cavo elettrico non rimanga incastrato!
Consiglio: fissare uno spago alla spina
elettrica per prolungare il cavo.
Tirare il cavo attraverso il mobile d'incasso per collegare facilmente l'apparecchio alla rete elettrica a incasso ultimato.
Fare attenzione che ci sia una distanza
perimetrale di
A = 43mm + larghezza sportello
mobile
dai bordi anteriori delle pareti laterali
del mobile o dal frontale del mobile.
82
Estrarre l'apparecchio in ragione delle
dimensioni delle parti sporgentiA.
La cerniera e i pezzi di copertura risulteranno quindi distanziati a seconda delle
dimensioni delle parti sporgenti.
Incassare l'apparecchio
Se non si mantiene una distanza
continua e regolare di
A = 43mm + larghezza sportello
mobile (dall'apparecchio al bordo
anteriore delle pareti laterali del mobile o dal frontale del mobile), può
verificarsi che lo sportello dell'apparecchio non chiuda correttamente.
In questo caso possono formarsi depositi di ghiaccio e di condensa e subentrare anomalie nel funzionamento
con conseguente aumento del consumo di elettricità.
Fissare l'apparecchio nel vano
d'incasso
Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cerniera.
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti nelle linguette delle cerniere nella sequenza
indicata.
83
Incassare l'apparecchio
Svitare le viti superiori e inferio-
ri delle squadrette di fissaggio
Sistemare in sede le mascherine di
copertura, , e nella sequenza indicata.
Spostare la squadretta allentata fino a
toccare la parete del mobile.
Avvitare bene alla parete del mobile la
squadretta di fissaggio con le viti.
Preforare eventualmente il foro nella
parete del mobile.
Avvitare nuovamente bene le viti.
84
Montare l'antina
Lo sportello del mobile deve essere
montato in piano e senza tensioni.
Lo sportello del mobile deve avere uno
spessore minimo di 16mm e massimo
di 19mm.
Se lo sportello del mobile supera il peso consentito, le cerniere possono rimanere danneggiate e verificarsi anomalie nel funzionamento!
Prima di montare lo sportello del mobile, controllare che non superi il peso
consentito.
Apparecchiopeso max. spor-
tello in kg
K 35582-55 iDF24
Incassare l'apparecchio
Alla consegna, la distanza tra lo spor-
tello dell'apparecchio e la traversa di
fissaggio è di 8mm. Controllare se la
distanza è corretta ed eventualmente
regolarla.
K 37582-55 iDF23
Inserire i supporti per il montaggio
sull'antina. Il bordo inferioreX dei
supporti dovrà trovarsi alla stessa altezza del bordo superiore dell'antina
(contrassegno).
85
Incassare l'apparecchio
Svitare i dadi e togliere la traversa
di fissaggio insieme ai supporti per
il montaggio.
Sistemare lo sportello su una superfi-
cie stabile con la parte esterna rivolta
in basso.
Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale sul retro dell'antina
al centro.
Agganciare la traversa di fissaggio
unitamente ai supporti per il montaggio sulla parte interna dell'antina.
Centrare la traversa di fissaggio.
86
Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6 viti corte da truciolato. (Se l'antina è cassettata bastano 4viti avvitate sui bordi). Preforare
eventualmente i fori nello sportello del
mobile.
Togliere i supporti per il montaggio
estraendoli verso l'alto.
Girare i supporti per il montaggio, per
conservarli, inserirli completamente
nelle fessure mediane della traversa
di fissaggio.
Spostare la mascherina laterale
sulla traversa di fissaggio di fronte al
lato della cerniera.
Voltare lo sportello del mobile e, se
necessario, fissare la maniglia.
Incassare l'apparecchio
Dovrebbe essere montata una squadretta di traino nella parte vicina alla
maniglia.
Per grandi mobili si dovrebbero montare più di una squadretta di traino.
Modello SMS12/6
Avvitare le squadrette di traino con
le viti allo sportello del mobile.
87
Incassare l'apparecchio
Voltare lo sportello del mobile e, se
necessario, fissare la maniglia.
Rischio di schiacciamento! L'am-
mortizzatore di chiusura dello sportello si chiude quando è smontato.
Smontare la parte finale dell'ammor-
tizzatore chiusura sportello dal
perno a sfera.
Modello SMS14/6
Avvitare le squadrette di traino con
le viti allo sportello del mobile.
Tenere conto delle seguenti dimensioni
per il posizionamento delle squadrette
di traino.
Model-
lo
SMS
12/6232119014/62321445670
88
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
Posizionare la squadretta di fissag-
gio sul lato esterno della parete
dello sportello.
Avvitare le squadrette di fissaggio
con le viti dal basso nei fori preforati dello sportello.
Incassare l'apparecchio
Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione.
Avvitare quel tanto che basta i dadi
sui perni di regolazione.
Fare attenzione che quando si chiude
lo sportello, l'ammortizzatore chiusura sportello non si incastri! In questo
momento non è ancora montato! Pericolo di danneggiamento!
Chiudere lo sportello e verificare la di-
stanza con gli sportelli dei mobili attigui. La distanza dovrebbe essere
uguale.
89
Incassare l'apparecchio
Regolare la posizione dello
sportello
- Regolazione laterale (X)
Spostare lo sportello del mobile.
- Regolazione in altezza (Y)
Girare il perno di regolazione con
un cacciavite.
Stringere i dadi sullo sportello del-
l'apparecchio con la chiave ad anello, mantenendo fermi i perni di regolazione con un cacciavite convenzionale.
Se necessario impostare il listello di
compensazione sul lato superiore
dell'apparecchio inserendolo parallelamente alla copertura del mobile.
La distanza tra lo sportello dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è di
8mm. Regolare la distanza solo nei limiti indicati.
90
Il pezzo di compensazione non deve
sporgere ma trovarsi completamente
nel vano d'incasso.
Fissare la squadretta di fissaggio allo
sportello del mobile con le viti.
- Regolazione in profondità (Z)
Impostare una fessura di aerazione di
2mm tra sportello mobile e mobile
stesso spostando lo sportello del mobile. Solo in questo modo lo sportello
chiude in modo corretto.
Incassare l'apparecchio
Allentare le viti in alto sullo sportel-
lo e la vite in basso sulla squadretta di fissaggio.
Impostare lo sportello del mobile in
profondità Z.
Avvitare nuovamente bene le viti.
91
Incassare l'apparecchio
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
Spostare a sinistra la squadretta di trascinamento fino a quando tocchi lo
sportello del mobile sotto la squadretta di traino.
Se questo contatto non è dato, lo
sportello non si chiude correttamente.
Montare la squadretta di trascina-
mento in modo che sia al di sotto
della squadretta di traino e a contatto
con lo sportello del mobile.
92
Avvitare la squadretta di trascinamen-
to con le viti nei fori preforati dello
sportello.
Inserire le relative mascherine di co-
pertura e.
Incassare l'apparecchio
L'ammortizzatore di chiusura
sportello non si può muovere liberamente se la mascherina di copertura
viene fissata sulla squadretta di fissaggio vicino alla cerniera. L'ammortizzatore di chiusura sportello e lo
sportello possono rimanere danneggiati.
Fissare una mascherina di copertu-
ra sulla squadretta di fissaggio,
che sarà poi tolta dalla cerniera dello
sportello. Non fissare alcuna mascherina di copertura sulla seconda
squadretta di fissaggio.
93
Incassare l'apparecchio
L'apparecchio è incassato correttamente se:
– lo sportello si chiude correttamente.
– lo sportello non tocca il mobile d'in-
casso,
– la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e
chiudere lo sportello.
Spegnere la luce della cucina e controllare se sui bordi esce luce dall'apparecchio. In caso affermativo, controllare le singole operazioni per il
montaggio.