Інструкція з експлуатації, монтажу
та гарантія якості
Холодильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 09 938 290
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 4
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................... 12
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................13
Опис приладу...................................................................................................... 15
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 18
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................19
Перед першим використанням........................................................................... 19
Керування холодильником ................................................................................. 20
Гарантія якості товару....................................................................................... 88
3
Page 4
Заходи безпеки та застереження
Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм користувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації
та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та
уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передайте її наступному власникові.
Належне використання
Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx.
Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних медичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу
може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються,
або до їх псування. Загалом прилад не призначений для використання в вибухонебезпечних місцях.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не
рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх навчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про
причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з користуванням приладом.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що
можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і
відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з
погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горючих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку
парникового ефекту.
Використання цього екологічного холодоагенту частково спричиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким
чином, паралельно із шумом від працюючого компресора можуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолодження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це
жодним чином не впливає на продуктивність приладу.
Простежте під час транспортування та установлення приладу за
тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені!
За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння,
– від'єднайте прилад від електромережі,
– провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У
разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись
гoрючий газ. На кожні 8 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1
м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування
води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи холодильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну
температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від
електричних деталей.
Небезпека займання і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри.
Небезпека вибуху!
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння.
Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як
ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання.
Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання
продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисники.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
– видалення інею та льоду,
– відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластмасове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або
містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
Утилізація відпрацьованого приладу
Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони
намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим
самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальному споживанні не
виникає жодної небезпеки!
Масло при проковтуванні або потраплянні в дихальні шляхи
може призвести до смерті.
11
Page 12
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, матеріали приладів містять шкідливі речовини, необхідні для роботи
та безпеки техніки. За умов неналежного використання відпрацьованого
приладу або при його потраплянні до
побутового сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людині
та навколишньому середовищу. Тому
в жодному разі не утилізуйте старий
прилад разом із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до найближчого пункту утилізації відпрацьованих електричних та електронних
приладів.
12
Простежте за тим, щоб до відправлення холодильника на утилізацію його трубки не пошкодились.
Таким чином можна уникнути попадання в навколишнє середовище холодоагенту, що знаходиться в контурі
охолодження, а також масла з компресора.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці. Про це
вказано в розділі "Заходи безпеки та
застереження".
Page 13
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установка/техобслуговування
Установка
температури
В провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При оптимальній температурі у приміщенні близько
20 °C.
З відкритими і регулярно
очищеними вентиляційними отворами.
Холодильна зона від 4 до
5°C
У зоні Perfect-Fresh близько 0 °C
В закритих, не провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена
температура, тим вище
енергоспоживання!
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
ЕксплуатаціяРозташовувати контейнери
і полиці, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на
короткий час і лише за потреби. Добре сортувати
продукти.
Брати з собою сумку-термос, коли йдете за покупками, і швидко ставити
продукти в прилад.
При вийманні за потреби
по можливості швидко ставити продукти назад, до
того, як вони стануть теплими.
Теплі продукти і напої охолодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре
запакованими.
Часте і тривале відкривання дверцят призводить до
втрати холоду і потраплянню в прилад теплого повітря. Прилад знову охолоджує повітря, за рахунок
чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та розігріті в
приміщенні продукти
підвищують температуру
всередині приладу. Прилад
знову намагається знизити
температуру, і тривалість
роботи компресора збільшується.
Випаровування і конденсація рідини у холодильній
зоні призводить до зниження продуктивності приладу.
14
При розморожуванні покладіть заморожені продукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділення, щоб повітря могло циркулювати.
Затруднена циркуляція повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
Page 15
Панель керування
Опис приладу
a
Ввімкнення/вимкнення
всього приладу
b
Оптичний інтерфейс
(лише для сервісної служби)
c
Вкл/Викл функції
суперохолодження
d
Установка температури
( для зниження),
Кнопка вибору в режимі установок
e
Підтвердження вибору (кнопка ОК)
f
Установка температури
( для збільшення),
Кнопка вибору в режимі установок
g
Вибір або відміна вибору режиму
установок
h
Вимкнення сигналу про відчинені
дверцята
i
Дисплей з індикатором температури і символами (символи відображаються лише в режимі установок,
під час повідомлення сигналу; деталізація символів в таблиці)
15
Page 16
Опис приладу
Пояснення символів
СимволЗначенняФункція
БлокуванняБлокування ненавмисного вимкнення,
зміни температури, небажаного ввімкнення функції суперохолодження або небажаного введення установок
Акустичні сигналиМожливості вибору тону кнопок і попе-
реджувального сигналу про відкриті
дверцята
Miele@homeВидно при встановленому і підключено-
му модулі Miele@home або передавачу
(див. розділ "Miele@home).
Підтверджує, що прилад під'єднаний до
електромережі; якщо він не ввімкнений
дверцята, блимає під час помилки
Вимкнення демо-режиму
16
Page 17
Опис приладу
a
Панель керування
b
Вентилятор
c
Полиця з підствіткою
(FlexiLight)
d
Полиця для яєць / полиця на дверцята
e
Полиця
f
Підставка для пляшок
g
Полиця для пляшок
h
Сухе відділення зони PerfectFresh
i
Жолоб та отвір для зливу талої води
j
Регулятор для установки вологості
у відділеннях (залежно від моделі)
k
Вологе відділення зони
PerfectFresh (залежно від моделі)
На рисунку зображено приклад моделі
приладу.
Зона PerfectFresh відповідає всім
вимогам до холодильного обладнання EN ISO 15502.
17
Page 18
Опис приладу
Устаткування, що можна придбати додатково
Підставка для пляшок
За допомогою розмежувальної пластини пляшки можна вертикально
зберігати в холодильнику, тим самим
заощаджуючи місце.
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в приладі.
Догляд за нержавіючою сталлю
Засіб для догляду за нержавіючою
сталлю (в пляшці) після використання
утворює водо- та брудовідштовхувальну плівку. Він дбайливо видаляє
краплі води, відбитки пальців та інші
плями і надовго забезпечує рівномірну, блискучу поверхню.
Серветка для догляду за нержавіючою сталлю просочена засобом для
догляду. Вона має такі ж характеристики догляду і очищення, що і засіб
для догляду за нержавіючою сталлю.
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Устаткування, що можна придбати
додатково, можна придбати в
сервісній службі Miele, у фірмових
магазинах або інтернет-магазині.
18
Page 19
Ввімкнення і вимкнення приладу
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка
Декоративні планки і рамки з нержавіючої сталі вкриті спеціальною
захисною плівкою, яка захищає прилад під час транспортування.
Зніміть захисну плівку із планок з
нержавіючої сталі.
Чищення та догляд
Обов'язково візьміть до уваги
розділ "Чищення та догляд".
Повідомлення: Рекомендовано одразу після знімання захисної плівки
обробити поверхні з нержавіючої
сталі засобом Miele для догляду за
нержавіючою сталлю (див. "Устаткування - Устаткування, що можна придбати додатково").
Устаткування
Тримач для пляшок
Направляючі тримача для пляшок
кріпляться в полиці для пляшок, і під
час відкривання дверцят пляшки будуть стояти більш стійко.
Вставте тримач для пляшок посе-
редині на задній кант полиці для
пляшок.
Важливо! Засіб для чищення нержавіючої сталі сприяє утворенню
водо- та брудовідштовхувальної захисної плівки!
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.
19
Page 20
Ввімкнення і вимкнення приладу
Керування холодильником
Для керування приладом досить торкнутися пальцем сенсорних кнопок.
Кожне доторкання супроводжується
тоном кнопок. Ви можете вимкнути
тон кнопок (див. "Програмування інших установок - Акустичні сигнали").
Ввімкнення приладу
Як тільки прилад підключено до електромережі, через деякий час на дисплеї з'являється символ підключення
до електромережі .
Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
Символ підключення до електроме-
режі згасає, на дисплеї відображається температура.
Холодильник починає охолоджувати.
Під час відкривання дверцят приладу
вмикається внутрішнє освітлення і
LED-підсвітка полиць буде поступово
ставати яскравішою доки досягне
максимальної.
Перед першим завантаженням
продуктів, дайте приладу кілька
годин для охолодження, щоб температура стала досить низькою.
Вимкнення приладу
Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
Якщо це неможливо, ввімкнено
блокування.
На дисплеї згасне індикація температури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Внутрішнє освітлення та охолодження вимкнено.
Вимкення приладу в шаббат-режимі
Ви можете в будь-який час вимкнути
прилад.
Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
На дисплеї згасне індикація темпера-
тури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Внутрішнє освітлення та охолодження вимкнено.
Коли Ви знову ввімкнете прилад,
шаббат-режим буде вимкнено.
20
Page 21
Ввімкнення і вимкнення приладу
За умови тривалої відсутності
Якщо Ви тривалий час не будете користуватись приладом,
вимкніть прилад,
витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку,
очистіть прилад і
залиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
У залишеному нa тривалий час із
зачиненими дверцятами вимкненому, але нe вимитому приладі може
з'явитись цвіль.
21
Page 22
Правильна температура
Належним чином встановлена температура дуже важлива для зберігання
продуктів. Мікроорганізми швидко
псують продукти, але Ви маєте змогу
запобігти цьому процесу або відстрочити його, якщо вірно встановите
температуру зберігання. Температура
впливає на швидкість розмноження
мікроорганізмів. Низька температура
уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується,
якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного
кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
. . . в холодильній зоні і зоні
PerfectFresh
Рекомендована температура в холодильній зоні - від 4 °C.
У зоні PerfectFresh температура регулюється автоматично і підтримується
у діапазоні від 0 до 3 °C.
Автоматичне розподілення холодного повітря (DynaCool)
Холодильник автоматично ввімкне
вентилятор, як тільки ввімкнеться
охолодження холодильної зони. Таким чином повітря в холодильній зоні
розподілиться рівномірно, так що всі
продукти, що зберігаються, будуть
охолоджуватись приблизно в однаковому середовищі.
22
Page 23
Правильна температура
Індикатор температури
Індикація температури на дисплеї
показує в нормальному режимі се-
редню, фактичну температуру
охолоджування, яка на даний мо-
мент встановилась у приладі.
Залежно від температури в приміщенні і установки, може пройти кілька годин, перш ніж встановиться обрана температура і буде тривало відображатись.
Установка температури
Обома кнопками під дисплеєм
встановіть температуру.
При цьому при доторканні до кнопки
– температура знижується,
– Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Приблизно через 5 секунд після останнього натискання кнопки індикація
температури автоматично покаже
фактичну температуру, яка встановилась на даний момент в приладі.
Або
доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Якщо Ви змінили температуру, то перевірте індикацію температури через
6 годин, якщо в приладі зберігається мало продуктів і через 24 години, якщо прилад переповнений. Ли-
ше тоді встановиться дійсна температура.
Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть
температуру наново.
– температура підвищується.
Під час встановлення на індикаторі
блимає вибране значення.
На дисплеї можна слідкувати за на-
ступним змінами під час натискання
сенсорних кнопок.
– Перше натискання: остання вста-
новлена температура блимає.
– Кожне наступне натискання: тем-
пература змінюється кроком в 1°C.
Можливі значення для встановлення температури
Температуру можна встановлювати
від 3 °C до 9 °C.
23
Page 24
Правильна температура
Зміна температури в зоні
PerfectFresh
У зоні PerfectFreshавтоматично підтримується температура у діапазоні
від 0 до 3 °C. Якщо Ви хочете змінити
температуру на теплішу або холоднішу, наприклад, для зберігання риби,
Ви можете дещо змінити температуру.
Попередня установка температури
в зоні PerfectFresh - 5. При установці від 1 до 4 температура досягає мінусового значення. Продукти
можуть заморозитись.
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете змінити температуру в
зоні PerfectFresh. Ви можете обирати між ступенями від 1 до 9:
1: найнижча температура,
9: найвища температура.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Нова температура для зони
PerfectFresh встановлюється повільно.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
24
Page 25
Застосування суперохолодження
Функція суперохолодження
За допомогою функції суперохолодження холодильна зона охолодиться
до максимально низького значення
(залежно від температури в приміщенні).
Ввімкнення суперохолодження
Функцію суперохолодження рекомендується вмикати, коли Ви бажаєте
охолодити велику кількість свіжих
продуктів і напоїв.
Доторкніться до кнопки суперохо-
лодження, щоб вона засвітилась
жовтим.
Температура в приладі знижується,
прилад працює з максимальною потужністю.
Вимкнення суперохолодження
Функція суперохолодження автоматично вимкнеться прибл. через 12
годин. Компресор знову працює із
звичайною потужністю.
Щоб уникнути споживання надмірної
електроенергії, Ви можете самостійно вимкнути функцію суперохолодження, як тільки продукти або напої
достатньо охолонуть.
Доторкніться до кнопки суперохо-
лодження, щоб вона не світилась
жовтим.
Охолодження приладу знову працює
в нормальному режимі.
25
Page 26
Сигнал про відчинені дверцята
Прилад оснащено фунцією звукового
оповіщення, щоб запобігти надмірному використанню електроенергії при
відкриванні дверцят та нагріванню
продуктів, що зберігаються.
Якщо залишати дверцята відчиненими на тривалий час, лунає сигнал.
Світиться символ сигналу .
Час до припинення сигналу залежить
від обраної установки і складає 2
хвилини (заводська установка) або 4
хвилини. Сигнал про відчинені дверцята можна вимкнути (див. "Програмування інших установок - Акустичні
сигнали").
Як тільки дверцята приладу закриті,
звучання сигналу припиняється, і
символ згасне на дисплеї.
Якщо попереджувальний сигнал не
лунає, незважаючи на відчинені
дверцята, попереджувальний сигнал
було вимкнено в режимі установок
(див. "Програмування інших установок - Акустичні сигнали").
Передчасне вимикання сигналу про відчинені дверцята
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
Доторкніться до кнопки для вимк-
нення сигналу.
Сигнал припиниться.
Символ сигналу світиться далі,
доки не зачиняться дверцята.
26
Page 27
Програмування інших установок
Певні установки приладу можна налаштувати лише в режимі установок.
Коли Ви знаходитесь в режимі установок, сигнал про відчинені дверцята або повідомлення про помилку
автоматично вимикаються. Однак
на дисплеї світиться символ сигналу
.
Можливості установок
Ввімкнення/вимкнення блоку-
вання
Ввімкнення/вимкнення аку-
стичних сигналів
Зміна яскравості дисплея
Зміна температури в зоні
PerfectFresh
Ввімкнення/вимкнення шаб-
бат-режиму
Як змінювати температуру в зоніPerfectFresh, описано в розділі "Правильна температура".
Блокування
За допомогою функції блокування Ви
можете запобігти ненавмисному:
Таким чином Ви уникните небажаного
використання приладу, напр., дітьми,
його вимкнення або зміни установок.
Ввімкнення/вимкнення блокування
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Всі інші можливості установок описані далі.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
27
Page 28
Програмування інших установок
Акустичні сигнали
Прилад оснащено акустичними сигналами для тону кнопок і для попе-
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете встановити, чи потрібно
вимкнути або увімкнути блокування
0: блокування вимкнено
1: блокування ввімкнено.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
реджувального сигналу про відчинені
дверцята.
Ви можете ввімкнути або вимкнути
тони кнопок і сигнал відчинених
дверцят.
Ви можете обрати одну з чотирьох
установок. Заводська установка 3,
тобто сигнал про відчинені дверцята і
тони кнопок ввімкнені.
Ввімкнення/вимкнення акустичних
сигналів
Доторкніться до кнопки установок.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться .
28
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Page 29
Програмування інших установок
Натиснувши кнопку або мож-
на обрати:
0: Тони кнопок викл; Сигнал про
відчинені дверцята викл
1: Тони кнопок викл; Сигнал про
відчинені дверцята вкл
(через 4 хвилини)
2: Тони кнопок викл; Сигнал про
відчинені дверцята вкл
(через 2 хв)
3: Тони кнопок вкл; Сигнал про відчинені дверцята вкл
(через 2 хв)
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Яскравість дисплея
Ви можете налаштувати яскравість
дисплея в залежності від освітлення
приміщення.
Яскравість дисплея можна встановлювати на один з рівнів від 1 до 3. На
заводі-виготівнику встановлена - 3
(максимальна яскравість).
Зміна яскравості дисплея
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
29
Page 30
Програмування інших установок
Шаббат-режим
З метою підтримання релігійних звичаїв прилад оснащений шаббат-режи-
мом.
Вимикаються
– внутрішнє освітлення при відчине-
них дверцята,
– всі акустичні і оптичні сигнали,
– індикація температури,
– суперохолодження (якщо раніше
було ввімкнене).
Доступні для вибору:
– кнопка для ввімкнення і вимкнення
шаббат-режиму
– і кнопка Вкл/Викл
Прибл. через 120 год. функція шаб-
бат автоматично вимикається.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
30
Слідкуйте за тим, щоб дверцята
приладу були щільно зачинені, так
як оптичні і акустичні сигнали вимкнені.
Page 31
Програмування інших установок
Ввімкнення шаббат-режиму
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Як тільки через 3 сек. на дисплеї згасне символ , шаббат-режим ввімкнено.
Після шаббату вимкніть шаббат-ре-
жим.
Вимкення шаббат-режиму
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з шаббат-режиму.
На дисплеї з'являється температура, і
знову вмикається внутрішнє освітлення.
Доторкаючись до кнопки або
Ви можете встановити шаббат-режим. Оберіть для цього установку
1.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується,
світиться символ .
31
Page 32
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Різні зони охолодження
Завдяки природній циркуляції повітря
холодильна камера розподіляється
на різні температурні зони. Важке холодне повітря опускається у нижню
частину холодильної камери. Використовуйте різні зони охолодження
камери під час завантаження продуктів на зберігання!
Цей прилад має функцію автоматичного динамічного охолодження, завдяки якому при працюючому вентиляторі встановлюється рівномірна
температура. При цьому розмежування на різні температурні зони виражається значно менше.
Найтепліша зона
Найтепліша зона в холодильному відділенні знаходиться зверху в передній області і на дверцятах приладу.
Використовуйте цю область для
зберігання, наприклад, масла, щоб
воно зберігалось м'яким, та сиру,
щоб зберегти його аромат.
– страви/випічка з яєць і вершків,
– готове тісто, тісто для піцци та пи-
рогів,
– сир із свіжого молока та інші мо-
лочні продукти,
– готові овочі у пластиковій упаковці
і всі свіжі продукти, середній строк
зберігання яких досягається при
температурі не менш ніж 4 °C.
Найхолодніша зона
Найхолодніша область в холодильній
зоні знаходиться безпосередньо над
розмежувальною пластиною до зони
PerfectFresh і біля задньої стінки. Ще
нижча температура - в боксах зони
PerfectFresh.
Використовуйте ці відділення холодильної зони і зони PerfectFresh для
зберігання ніжних продуктів, які швидко псуються, таких як:
– м'ясо, риба, птиця,
– ковбаси, готові страви,
32
Page 33
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Не зберігайте у холодильнику вибухові речовини та предмети, що
містять горючі гази (наприклад,
аерозольні балончики). Небезпека
вибуху!
Якщо Ви зберігаєте в приладі або
на його дверцятах продукти із
вмістом жиру або масла, стежте,
щоб жир або масло випадково не
пролилися на пластикові деталі
приладу. Інакше від контакту із
пластиком можливе утворення тріщин.
Продукти не повинні торкатися задньої стінки холодильної зони. Інакше вони можуть до неї примерзнути.
При зберіганні не розташовуйте
продукти близько один до одного,
щоб забезпечити гарну циркуляцію
повітря.
Не придатні для зберігання в
холодильнику продукти
Не всі продукти підлягають зберіганню при температурі 5°C, оскільки вони чутливі до холоду. Залежно від
продукту за умови зберігання при
низькій температурі може змінитися
їх зовнішній вигляд, консистенція,
смак і/або вміст вітамінів.
До таких чутливих до холоду продуктів крім інших відносяться:
прика, помідори, цукіні,
– твердий сир (напр., пармезан, гір-
ський сир).
Не закривайте вентилятор на задній стінці - це важливо для потужності охолодження!
33
Page 34
Зберігання продуктів в холодильному відділенні
Під час придбання продуктів
Ви повинні звернути увагу на
наступне
Найважливішою умовою для тривалого зберігання є свіжість продуктів.
Саме свіжість продуктів грає визначальну роль у тривалості зберігання.
Звертайте увагу на термін та правильну температуру зберігання. Слід
уникати перепадів заданої температури заморожування.
Наприклад, стежте за тим, щоб продукти не знаходились протягом тривалого часу у теплі під час перевезення у машині.
Повідомлення: При покупках беріть
із собою сумку-термос і швидко завантажуйте продукти в прилад.
Правильне зберігання продуктів
Зберігайте продукти в холодильній
камері тільки добре запакованими
або закритими (для зони PerfectFresh
є виключення). У такий спосіб можна
запобігти утворенню сторонніх запахів, а також висиханню продуктів і
переносу можливих бактерій.
Це особливо важливо при зберіганні
продуктів тваринного походження. За
умови правильної установки температури і відповідної гігієни, термін
зберігання продуктів можна значно
підвищити.
34
Page 35
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh
В зоні PerfectFresh створюються оптимальні умови для зберігання фрутків, овочів, риби, м'яса і молочних
продуктів. Продукти, не втрачаючи
свіжості, смаку та вітамінів, зберігаються значно довше.
Температура в зоні PerfectFresh регулюється автоматично, в діапазоні 0 3°C. Температура нижча, ніж в звичайній холодильній зоні, але це оптимальна температура зберігання для
несприйнятливих до холоду продуктів. Так як тривалість зберігання при
такій температурі збільшується, продукти довше зберігаються свіжими.
Додатково в зоні PerfectFresh можна
так відрегулювати вологість, щоб вона відповідала продуктам, які зберігаються. З підвищеною вологістю продукти зберігають свіжість і не висихають. Протягом тривалого часу вони
залишаються свіжими і хрусткими.
Майте на увазі, що гарний зовнішній
вигляд продуктів має вирішальне
значення для довгострокового
зберігання!
Зона PerfectFresh поділена на
дві зони:
– В верхньому сухому відділенні
температура складає 0-3 °C, воло-
гість повітря не підвищена .
Тут добре зберігати м'ясо, рибу,
молочні продукти та інші продукти,
якщо вони запаковані.
– В нижньому вологому відділенні
(в різній кількості, залежно від мо-
делі) температура 0 - 3°C, вологість
повітря, в залежності від позиції
регулятора, не підвищена , або
підвищена .
Якщо встановлена підвищена воло-
гість, зберігайте тут овочі та фрук-
ти.
Виймайте продукти із зони
PerfectFresh прибл. за 30-60 хвилин
до вживання в їжу. Смак і аромат
продуктів стає добре вираженим
тільки при кімнатній температурі.
35
Page 36
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh
Сухе відділення
Сухе відділення підходить для зберігання продуктів, які швидко псуються, таких як:
ші продукти будь-якого виду, якщо
вони запаковані.
В сухому відділенні встановлюється
переважно низька температура. Вологість в сухому відділенні приблизно
відповідає вологості в звичайній холодильній зоні.
Зверніть увагу, що продукти зі значним вмістом білка псуються швидше.
Це означає, що морепродукти псуються швидше, ніж риба, а риба
псується швидше, ніж м'ясо.
З метою забезпечення гігієни зберігайте ці продукти тільки запаковани-
ми або закритими.
Вологе відділення ,
Вологе відділення оснащене регулятором, яким можна регулювати вологість повітря у вологому відділенні.
Для цього, наприклад, встановіть регулятор на установку , або .
Не підвищена вологість повітря
З установкою середовище вологого
відділення буде відповідати сухому регулятор відкриє отвори відділення,
випаровуючи вологу (див. "Сухе відділення ").
Підвищена вологість повітря
Із цією установкою відділення підходить для зберігання овочів і фруктів.
Регулятор закриє отвори відділення,
утримуючи всю вологу.
Рівень вологості повітря залежить головним чином від виду та кількості
продуктів, якщо вони зберігаються
незапакованими.
При недостатньому завантаженні, вологість може бути занизькою.
Повідомлення: При малому завантаженні запаковуйте продукти в герметичну упаковку.
36
При підвищеній вологості повітря
за певних обставин на дні і над
верхньою стінкою вологого відділення може утворитися конденсат.
Витріть його рушником.
Page 37
Зберігання продуктів у зоні PerfectFresh
У разі якщо Ви не задоволені результатом зберігання продуктів харчування (наприклад, після короткочасного зберігання продукти стають зів'ялими), візьміть до уваги
наступні вказівки:
Ставте на зберігання лише свіжі
продукти. Стан продуктів харчування під час їх розміщення є вирішальним для підтримання їх
свіжості.
Очистіть відділення, перш ніж
розмістити на зберігання продукти
в зоні PerfectFresh.
Перед розміщенням на зберігання
просушіть вологі продукти.
Сприйнятливі до холоду продукти
зберігайте в зоні PerfectFresh (див.
розділ "Продукти, які не зберігаються в холодильнику").
Для зберігання продуктів обирайте
правильне відділення зони
PerfectFresh і правильне положення
регулятора вологості для відділення (підвищена або непідвищена вологість).
Підвищена вологість у вологому
відділенні досягається лише завдяки вмісту вологості у продуктах,
розміщених на зберігання, тобто,
чим вища вологість продуктів, тим
вища вологість у відділенні.
Якщо при цій установці волога збирається на дні відділення і пошкоджує продукти, оберіть установку .
Або витріть конденсат рушником,
насамперед дно відділення і під
кришкою, або покладіть під продукти решітку чи щось подібне,
щоб рідина могла стікати.
Якщо вологість незважаючи на це
занизька, запакуйте продукти в
герметичну упаковку.
Якщо у Вас склалось враження, що
температура в зоні PerfectFresh занизька або зависока, спробуйте
відрегулювати спочатку температуру в холодильній зоні, змінивши її
на 1 - 2 градуси. Найпізніше, коли
на дні зони PerfectFresh Pro утворяться кристали льоду, потрібно
збільшити температуру, інакше
продукти промерзнуть і зіпсуються.
37
Page 38
Оформлення внутрішнього простору
Переставлення дверних полиць / полиць для пляшок на
дверцятах
Змістіть дверну полицю/полицю
для пляшок вгору та вийміть її вперед.
Встановіть полицю/полицю для
пляшок на бажане місце. Стежте,
щоб вони добре зафіксувалися на
опуклих елементах.
Переставлення тримача для
пляшок
Ви можете зсувати тримач для пляшок вправо або вліво. Так ви звільните місце для напоїв в тетрапаках.
Полиця / полиця із освітленням
LED освітлення знаходиться на планці
з нержавіючої сталі на полиці. Переставляючи полицю Ви можете налаштувати освітлення холодильної камери за Вашим бажанням.
Якщо освітлення не функціонує перевірте положення полиці на опорних ребрах:
В кутку зліва попереду на полиці є
металеві пластинки (контакти), які
забезпечують LED-підсвітку електропостачанням. Під час встановлення полиці слідкуйте за тим, щоб
контакти зафіксувалися в опорних
ребрах.
Перестановка полиці / полиці з підствіткою
Ви можете переставляти полиці залежно від висоти ємностей/продуктів,
що зберігаються.
Тримач для пляшок можна повністю
вийняти, наприклад, для чищення:
Змістіть полицю для пляшок вгору
та вийміть її вперед.
Вийміть тримач для пляшок, почи-
наючи із задньої частини полиці,
вгору.
38
Підніміть полицю злегка попереду,
підніміть із гнізд поверх опорних
ребер і вийміть, спрямовуючи її
вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб продукти не торкалися задньої стінки і не
примерзали до неї.
Полиці захищені від випадкового витягування спеціальним стопором.
Page 39
Оформлення внутрішнього простору
Перестановка полиці для
пляшок
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в приладі.
Підніміть полицю для пляшок злег-
ка попереду, підніміть із гнізд поверх опорних ребер і вийміть,
спрямовуючи її вгору або вниз.
Задній упорний кант полиці повинен
бути спрямованим вгору, щоб пляшки
не торкалися задньої стінки.
Полиця для пляшок захищена від випадкового витягування спеціальним
стопором.
Бокси зони PerfectFresh
Бокси зони PerfectFresh на телескопічних направляючих можна виймати
для завантаження, розвантаження
або чищення.
Зніміть полицю для пляшок на дверцятах для полегшення виймання висувних боксів.
Витягніть полицю до упору.
Утримуючи бокс з обох боків поза-
ду, спочатку підніміть його, направляючи вгору, а потім вперед.
Потім знову засуньте висунуті напрямні. Так Ви зможете уникнути
можливих пошкоджень.
Вийміть частково вперед кришку
між висувними боксами і зніміть її,
направляючи вниз.
39
Page 40
Оформлення внутрішнього простору
Під час очищення приладу стежте
за тим, щоб не вимилось спеціальне мастило у телескопічних напрямних.
Очистіть телескопічні напрямні вологим рушником.
Для встановлення повішайте криш-
ку боксу знизу вгору в кріплення.
Здвиньте її назад, доки вона не стане до упору.
Для встановлення контейнера
вставте бокс на повністю висунуті
телескопічні напрямні.
Вставте бокс в прилад до виразної
фіксації.
40
Page 41
Холодильна зона і зона
PerfectFresh
Холодильна зона і зона PerfectFresh
розморожуються автоматично.
Під час роботи компресора відбувається технічно обумовлене утворення
інею та крапельок води на задній
стінці холодильної зони і зони
PerfectFresh. Ви не повинні намагатися їх видалити, тому що внаслідок
тепла від роботи компресора вода
випарується.
Тала вода стікає по жолобу і зливній
трубці у випарну систему, розташовану на задній стінці холодильника.
Тала вода повинна стікати без
перешкод.
Для цього жолоб та отвір для зли-
ву талої води повинні бути чистими.
Розморожування
41
Page 42
Чищення та догляд
Слідкуйте за тим, щоб вода не потрапила в електроніку машини або
освітлення, наприклад, металеві
пластини (контакти) зліва опорних
ребер.
Не зливайте воду, використану при
чищенні холодильника, в отвір для
зливу талої води.
Не використовуйте пароструминні
очисники. Пара за умови використання пароструминних очисників
може потрапити на струмопровідні
деталі і спричинити коротке замикання.
Типову табличку всередині приладу
не можна відривати. Вона знадобиться Вам у випадку несправності!
Вказівки щодо вибору миючих засобів
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлориди,
– миючі засоби для видалення наки-
пу,
– абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти,
наждак,
– миючі засоби із вмістом розчин-
ників,
– засоби для чищення посудомийних
машин,
– спреї для чищення духових шаф,
– засоби для чищення скла,
– абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль),
– губки з еластичного пінопласту,
– гострі металеві скребки.
Для догляду за поверхнею з нержавіючої сталі рекомендовано використовувати засіб Miele для чищення нержавіючої сталі (див. "Опис
приладу - Устаткування, що можна
придбати додатково").
До засобу входять компоненти, які
дбайливо доглядають за поверхнею,
в той час як звичайні засоби містять
речовини для полірування. Завдяки
цьому делікатно видаляються забруднення, а з кожним використанням утворюється стійка захисна
плівка, яка запобігає швидкому забрудненню.
Для чищення внутрішнього простору приладу використовуйте лише прості побутові засоби для чищення і догляду.
Рекомендовано використовувати для
чищення ледь теплу воду і трохи
м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення
Ви знайдете на наступних сторінках.
ження.
Якщо це не відбулось, ввімкнене блокування (див. "Програмування інших
установок - Вввімкнення та вимкнення блокування").
Витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти та по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Вийміть полицю на дверцятах/поли-
цю для пляшок з дверцят.
Вийміть висувні бокси із зони
PerfectFresh і кришку (див. "Оформлення внутрішнього простору - Висувні бокси зони PerfectFresh").
Вийміть скляну полицю, яка встав-
лена в розмежувальну пластину.
Покладіть полицю верхньою сторо-
ною донизу на робочу поверхню на
м'яку поверхню (напр., на рушник).
Планка з нержавіючої сталі з
LED-підсвіткою
Увага! Спочатку завжди виймайте
край полиці, який не оснащений
контактами (металевими пластинками) для LED-підсвітки.
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
Полиця / полиця із підсвіткою
Планка з нержавіючої сталі з LEDпідсвіткою, планка з нержавіючої
сталі на полиці не придатні для
миття в посудомийній машині!
Планку з нержавіючої сталі з LEDпідсвіткою на полиці не можна під
час чищення занурювати в воду!
Щоб вийняти планку з нержавіючої
сталі з LED-підсвіткою або планку з
нержавіючої сталі і задню накладку,
дійте наступним чином:
43
Page 44
Чищення та догляд
Візьміться зліва за задню частину
пластмасової оправи на планці з
нержавіючої сталі.
1. Вийміть пластмасову оправу з полиці, і
2. одночасно вийміть планку. Тепер
звільниться і протилежна сторона.
3. Зніміть задні накладки.
Після чищення знову закріпіть
планки з нержавіючої сталі та задні
накладки в зворотній послідовності
на полицю.
Полиця для пляшок і полиця на
дверцятах
Планки з нержавіючої сталі на полицях для пляшок і на інших полицях не придатні для миття в посудоминій машині!
Для того, щоб вийняти планку з нержавіючої сталі, дійте наступним чином:
Покладіть полицю передньою сто-
роною донизу на робочу поверхню.
Візьміться за кінець планки і зніміть
його з полиці. Тепер Ви можете
зняти всю планку.
44
Після чищення дійте в зворотньому
напрямку, щоб вставити планку.
Page 45
Чищення та догляд
Очищення внутрішнього простору, устаткування
Регулярно очищуйте прилад, щонайменше один раз на місяць.
Не залишайте забруднення, доки
вони засохнуть, одразу витирайте
їх.
Очищайте внутрішній простір і ус-
таткування ледь теплою водою і
м'яким миючим засобом. Після чищення очищайте простір чистою
водою і витирайте все рушником.
Деталі з нержавіючої сталі на полицях або підставках не придатні для
миття в посудомийній машині.
Вийміть бленди або планки перед
тим, як класти полиці в посудомийну машину.
Наступні деталі не придатні для мит-тя в посудомийній машині:
– Бленди або планки з нержавіючої
сталі
Наступні деталі не придатні для мит-тя в посудомийній машині:
Температура обраної програми
миття не повинна перевищувати 55
°C!
Контактуючи з натуральними барвниками, такими як: морква, помідори і кетчуп, пластмасові деталі у
мийній камері машини можуть змінити колір.
Зміна кольору не впливає на властивості устаткування.
– тримач для пляшок, маслянка, по-
личка для яєць (входять у комплект
залежно від моделі)
– полиця для пляшок та полиця із
внутрішньої сторони дверцят (без
рамок з нержавіючої сталі)
– полиці (без планок)
– задні накладки на полицях
– всі бокси і кришки боксів (якщо в
наявності залежно від моделі)
– розмежувальна пластина
Очищуйте це устаткування вручну.
45
Page 46
Чищення та догляд
Очистіть жолоб і трубку для зливу
талої води за допомогою прутка
або подібного предмета, щоб вода
завжди могла без перешкод витікати.
Для цього вийміть бокси зони
PerfectFresh.
Стежте за тим, щоб під час миття
не вимилось спеціальне мастило у
телескопічних напрямних.
ржавіючої сталі і на планках. Рекомендовано засіб Miele для чищення
нержавіючої сталі.
Повідомлення: Після кожного очищення протріть ці деталі за допомогою спеціального засобу для чищення нержавіючої сталі Miele. Завдяки
цьому поверхні з нержавіючої сталі
будуть захищені від швидкого забруднення!
Залиште дверцята приладу відчи-
неними для провітрювання, щоб
уникнути утворення запаху.
Очищення ущільнення дверцят
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
решітку щіткою з натуральної щетини або пилососом (використовуйте для цього напр., насадку із щіткою з натуральної щетини для пилососів Miele).
Після чищення
Встановіть на свої місця всі деталі
приладу.
Ліві опорні ребра для полиць мають
у виямках металеві пластинки (контакти), які забезпечують LED-підсвітку електропостачанням.
Слідкуйте за тим, щоб контакти залишались сухими і чистими перед
тим, як вставляти полицю з підсвіткою.
Вставляйте полиці до упору, щоб було чутно звук фіксації. Тільки так
освітлення буде функціонувати.
Підключіть холодильник до живлен-
ня, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперохолод-
ження, щоб холодильна зона швидко охолонула.
Покладіть продукти в холодильну
зону і закрийте дверцята.
46
Page 47
Що робити, якщо ...
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен
Вам допомогти.
Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в
сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності,
щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не охолоджує,
не функціонує внутрішнє освітлення при
відчинених дверцятах,
і не світиться дисплей.
Прилад не охолоджує,
приладом можна керувати, функціонує внутрішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться символ підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад.
Штекер неправильно вставлений у мережну ро-
зетку.
Вставте мережну вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підключення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на
електрощитку. Холодильник, мережа чи інший прилад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим, символ світиться на
дисплеї. Він дає можливість демонструвати роботу
приладу, наприклад, у магазині, із вимкненим компресором. Для власного використання приладу ця
установка непотрібна.
Вимкніть "Демо-режим" (див. "Інформація для
продавців - Демо-режим").
47
Page 48
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Компресор довго працює.
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Компресор вмикається частіше і на довше,
темпратура в приладі
занизька.
Компресор вмикається рідше і на короткий
час, температура в
приладі росте.
Не помилка! Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії, за потреби охолодження компресор працює на малих обертах. Таким чином
збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори в
ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморожувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Не щільно зачинені дверцята.
Закрийте дверцята.
Потрібна температура встановиться знову через
певний час.
Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює
компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу "Вказівки
щодо монтажу - Місце установки".
Прилад невірно вбудовано в нішу.
Враховуйте вказівки в розділах "Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу".
Встановлена занизька температура в приладі.
Змініть установку температури.
Ще ввімкнена функція суперохолодження.
Для економії електроенергії, можна самостійно
вимкнути суперохолодження:
Не помилка! Температура зависока.
Змініть установку температури.
Проконтролюйте температуру ще раз через 24
години.
48
Page 49
ПроблемаПричина і усунення
Внизу позаду приладу
біля компресора блимає контрольний LED
індикатор (залежно від
моделі).
Не помилка! Блимання нормальне. Електроніка
компресора оснащена індикатором роботи і
діагностикою помилки індикатором LED (залежно
від моделі). Вона блимає регулярно кожні 15 секунд.
Що робити, якщо ...
49
Page 50
Що робити, якщо ...
Повідомлення на дисплеї
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї світиться
символ сигналу ,
додатково лунає сигнал.
На дисплеї з'являється
від "F0 до F9".
Активовано сигнал про відчинені дверцята.
Закрийте дверцята приладу. Символ сигналу
згасне, звучання сигналу припиниться.
Виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
50
Page 51
Не вмикається внутрішнє освітлення
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка на полицях.
При відчинених дверцятах LED-підсвітка вимикається прибл. через 15 хв. з метою уникнення перегрівання.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо причина в іншому, LED-підсвітка на дверця-
тах несправна.
Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освітлення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою. Під плафоном знаходяться
струмопровідні деталі.
Обережно! Випромінювання класу 1М
Плафони освітлення не можна знімати!
Якщо плафони буде пошкоджено або вийнято в
результаті пошкодження, не спостерігайте за
освітленням за допомогою оптичних інструментів (лупи або подібного)! Можна пошкодити
очі.
Що робити, якщо ...
Замініть планку з підсвіткою. Її можна придбати
в сервісній службі.
51
Page 52
Що робити, якщо ...
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка на полицях.
Не функціонує LEDпідсвітка на деяких
полицях.
Пролилася рідина на LED-підсвітку в полиці або на
металеві пластинки (контакти) зліва на опорні ребра.
Захисне вимкнення вимикає внутрішнє освітлення.
Протріть планку з нержавіючої сталі з LED-під-
світкою вологим рушником і висушіть їх, наприклад, залиште висохнути (не в приладі). Також очистіть металеві пластинки (контакти) в
опорних ребрах.
Слідкуйте за тим, щоб контакти були чистими і
сухими, перед встановленням полиці з підсвіткою.
Вставте полицю до фіксації.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо це не є причиною, виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Полиця неправильно вставлена на опорні ребра.
Вставте полицю до фіксації.
52
Page 53
ПроблемаПричина і усунення
Не функціонує LEDпідсвітка зони
PerfectFresh.
При відчинених дверцятах LED-підсвітка вимикається прибл. через 15 хв. з метою уникнення перегрівання.
Закрийте дверцята приладу.
Після наступного відчинення дверцят освітлення
знову функціонує.
Якщо причина в іншому, причиною є несправність.
Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
Заміна ламп або ремонт світлодіодного освітлення повинна здійснюватись виключно
сервісною службою. Під плафоном знаходяться
струмопровідні деталі.
Плафон не можна знімати! Якщо кришку буде
пошкоджено або видалено в результаті пошкодження Обережно! Ніколи не спостерігайте за освітленням за допомогою лазера (випромінювання класу 1М) або будь-яких оптичних інструментів!
Можна пошкодити очі.
Що робити, якщо ...
Зверніться в сервісну службу.
53
Page 54
Що робити, якщо ...
Загальні проблеми з приладом
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не вимикається.
Попереджувальний
сигнал не лунає, хоча
дверцята приладу залишались відчиненими
на тривалий час.
В приладі біля зовнішніх стінок відчувається
тепло.
На дні холодильного
відділення збирається
волога.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться
символ .
Вимкніть блокування (див. "Програмування ус-
тановок - Ввімкнення/Вимкнення блокування").
Не помилка! Попереджувальний сигнал вимикається в режимі установок (див. "Інші установки Акустичні сигнали").
Не помилка! Тепло, що утворюється від процесу
охолодження, використовується для запобігання
виділення конденсату.
Засмітився зливний отвір для талої води.
Очистіть жолоб та отвір для зливу талої води.
54
Page 55
Причини звуків
Звуки, характерні для роботи приладу
ГудінняГудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора).
БулькітБулькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі металеві звуки
ДзюркітУ приладів із системою No Frost або кількомі відділеннями
Тріск, хрускітХрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодоагенту, неминучі!
Через що вони виникають?
При вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лунати голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту.
Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора
термостатом.
може бути чутно тихий дзюркіт, який виникає як результат
переміщення потоків повітря всередині приладу.
теріалу, з якого вироблено прилад.
55
Page 56
Причини звуків
Інші звуки, причину виникнення
яких можна легко усунути
Клацання, стукіт,
деренчання
ПричинаУсунення
Прилад стоїть нерівно.Вирівняйте при-
лад за допомогою ватерпаса.
Використовуйте
для цього ніжки
під приладом.
Прилад доторкається до інших меблів або приладів.
Бокси, контейнери і полиці гойдаються або заїдають.
Ємності або пляшки доторкаються
одна до одної.
Тримач кабелю, необхідний під час
транспортування, ще прикріплений
до задньої стінки приладу.
Відсуньте прилад
від меблів або інших приладів.
Перевірте положення знімних
деталей і при необхідності встановіть їх заново.
Відсуньте ємності
або пляшки одна
від одної.
Зніміть тримач
кабелю.
56
Page 57
a
Прилад з можливістю підключення в мережу Miele@home
Miele@home
b
Miele@home передавач XKS3000Z або комунікаційний модуль XKM3000Z
c
Прилад з можливістю підключення в мережу Miele@home з функцією
SuperVision
d
Miele@home міжмережевий інтерфейс XGW3000
e
WiFi-роутер
f
Під'єднання до домашньої мережі
g
Смартфон, планшет, ноутбук
h
З'єднання з мережею Інтернет
57
Page 58
Miele@home
Ваш прилад / може поєднуватись
в домашню мережу приладів і за допомогою комунікаційного модуля або
передавача , що можна придбати
додатково, і комплектом переоснащення може підключитись в систему
Miele@home.
В системі Miele@home прилади надсилають інформацію про свій робочий стан та підказки щодо ходу програми на прилад індикації , напр.,
духовку з функцією SuperVision.
Відображення інформації, управління приладами
– Прилад SuperVision
На дисплеї деяких приладів, що
можуть підключатись в мережу
Miele@home, може відображатись
стан інших приладів в мережі
– Кінцевий мобільний прилад
За допомогою ПК, ноутбука, планшета або смартфона в зоні домашнього WLAN можна переглядати
статус побутових приладів та виконувати певні дії керування.
Устаткування, що можна придбати
додатково (залежно від приладу)
– Комунікаційний модуль XKM3000Z
або передавач XKS3000Z
– Комплект для переоснащення для
підготовки до підключення в мережу XKV
– Miele@home міжмережевий інтер-
фейс XGW3000
До устаткування додається окрема
інструкція із встановлення та експлуатації.
Додаткова інформація
Подальшу інформацію щодо
Miele@home Ви можете знайти на інтернет сторінці Miele та в інструкції з
експлуатції до окремих компонентів
Miele@home.
– Домашня мережа
Системне рішення Miele@home
пропонує Вам під'єднати прилади в
одну мережу. За допомогою міжмережевого інтерфейсу можна
підключити до мережі Miele@home
інші домашні прилади, в яких є
функція обміну даними.
SmartStart (залежно від приладу)
Прилади, оснащені функцією Smart
Grid, можуть автоматично вмикатися,
коли тариф оплати електроенергії оптимальний (напр., як з фотогальванічною електричною установкою).
58
Page 59
Сервісна служба та гарантія
Сервісна служба
У разі виникнення несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно
зверніться до:
– Вашого продавця Miele або
– до Вашого місцевого сервісного
центру Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу.
Цю інформацію Ви знайдете на типовій табличці, розташованій всередині приладу.
Умови гарантії та гарантійний
строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійному сертифікаті.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції з експлуатації і монтажу.
Технічний регламент
Прилад пройшов перевірку та відповідає всім чинним технічним регламентам, що стосуються даної групи
товарів.
59
Page 60
Інформація для торгівлі
Демо-режим
Прилад з функцією "Демо-режим"
можна демонструвати в магазинах
або на виставках. Керування приладом та внутрішнє освітлення функціонують, але компресор виключений.
Ввімкнення демо-режиму
Вимкніть прилад кнопкою Вкл/
Викл.
Якщо це не можливо, ввімкнене
блокування!
Поставте палець на кнопку , і
утримуйте палець на кнопці.
Додатково доторкніться один раз
кнопки Вкл/Викл (не відпускайте
кнопку !).
На дисплеї згасне індикація температури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Тримайте палець на кнопці , доки
на дисплеї з'явиться символ .
Відпустіть кнопку .
Демо-режим активовано, на дисплеї
світиться .
60
Page 61
Вимкнення демо-режиму
На дисплеї світиться символ .
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає 1 (активний деморежим), світиться символ .
Інформація для торгівлі
Доторкніться до кнопки або ,
щоб на дисплеї з'явився символ 0
(демо-режим вимкнено).
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, сим-
вол блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Демо-режим вимкнено, символ зга-
сне.
61
Page 62
Електропідключення
Прилад призначений для підключення
до мережі змінного струму 50 Гц 220–
240 В.
Номінал застосовуваного запобіжника повинен бути мінімум 10 А.
Підключення дозволяється виконувати лише у випадку виконання існуючих норм підключення. Підключення
необхідно здійснювати тільки до стаціонарної електропроводки із заземленням, VDE0100.
В аварійному випадку, щоб прилад
швидко можна було відключити від
мережі, розетка повинна бути легкодоступною і не знаходитись позаду
приладу.
Якщо після вбудовування приладу
доступ до розетки неможливий або
передбачено стаціонарне підключення, то в місці підключення необхідно
передбачити пристрої відключення
від мережі для кожного полюса. В
якості роздільного пристрою можуть
слугувати вимикачі з контактним отвором щонайменше 3 мм. До них відносяться захисні автомати, запобіжники і захисні реле (EN 60335).
He допускається використання подовжувачів кабелю для підключeння
приладу до мережі живлення, тому
що вони нe забезпечують належної
безпеки (наприклад, небезпека загоряння внаслідок перегріву).
Морозильник не можна підключати
до острівних перетворювачів змінного струму в постійний, які працюють
від автономних джерел живлення, наприклад, від сонячних батарей.
Під час ввімкнення приладу через пік
навантаження може спрацювати захисне вимкнення. Електроніка може
вийти з ладу! Тому забороняється
приєднувати прилад до так званого
штекеру заощадження електроенергії, оскільки при цьому подача елек-
троенергії до приладу скорочується і
прилад перегрівається.
Якщо необхідно замінити мережний
кабель, то роботи повинні виконуватись лише кваліфікованим фахівцемелектромонтажником.
Розетка і мережний провід не повинні
доторкатися до задньої стінки приладу, так як розетка і мережний
провід можуть пошкодитись внаслідок вібрацій приладу. Це може спричинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна підключати до розеток, якщо вони знаходяться позаду приладу.
62
Page 63
Вказівки щодо монтажу
Невбудований прилад може перекинутися!
Місце установки
Не допускається встановлення приладу поблизу плити, системи опалення або біля вікна в зоні прямого потрапляння сонячних променів. Чим
вище температура приміщення, тим
довше працює компресор і вище витрата електроенергії. Для установки
приладу підходить сухе провітрюване
приміщення.
При вбудовуванні приладу звертайте
увагу на наступне:
– Розетка не повинна знаходитись
позаду приладу і бути легкодоступною в аварійному випадку.
– Розетка і мережний кабель не по-
винні торкатися задньої стінки приладу, так як внаслідок вібрацій вони можуть пошкодитись.
– Інші прилади також не можна під-
ключати до розеток, якщо вони
знаходяться позаду приладу.
УВАГА!
При високій вологості конденсат
збирається на зовнішній стінці
приладу.
Конденсат може призвести до корозії на зовнішніх стінках приладу.
Для запобігання корозії рекомендовано встановлювати прилад в
сухому приміщенні з достатньою
вентиляцією і/або з кондиціонером.
Після установки впевніться, що
дверцята приладу правильно зачиняються, забезпечені достатні вентиляційні отвори, і прилад встановлено так, як описано.
Кліматичний клас
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa
типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
SNвід +10 до +32 °C
Кімнатна темпе-
ратура
Nвід +16 до +32 °C
STвід +16 до +38 °C
Tвід +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні
призводить до збільшення часу простою компресора. Це може призвести до підвищення температури і до
пошкоджень.
63
Page 64
Вказівки щодо монтажу
Вентиляція
Вентиляційні отвори повинні
обов'язково залишатись незакритими. В іншому випадку компресор
вмикається частіше і працює довше. Це призводить до підвищених
енерговитрат і тривалої роботи компресора, що може в результаті
призвести до пошкоджень компресора.
Повітря біля задньої стінки приладу
нагрівається. Тому шафу, куди встановлюється прилад, потрібно встановити так, щоб забезпечити бездоганну вентиляцію (див. "Розміри вбудовування"):
– Вентиляційні отвори в цоколі, в ку-
хонній шафі і під стелею повинні
складати мінімум 200 см² для вільного відведення нагрітого повітря.
Якщо Ви хочете встановити решітку на вентиляційні отвори, то ніша
повинна бути більшою 200 см². Ніша в 200 см² вираховується з суми
прохідних прорізів решітки.
– Важливо! Прилад працює тим
енергоекономічніше, чим більші
вентиляційні отвори.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені. Крім того, їх варто регулярно очищати від
пилу.
Верхній вентиляційний отвір
Верхній вентиляційний отвір можна
вивести по-різному:
– Повітря надходить через цоколь
, а виходить зверху , позаду кухонної шафи.
– Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід
передбачити вентиляційний канал
глибиною не менше ніж 40 мм.
64
a
прямо над приладом з вентиляційною решіткою (ніша мінім. 200 см²)
b
між меблями і стелею
c
в проміжний простір
Page 65
Перед вбудовуванням приладу
Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними
частинами та інше устаткування і
зніміть ущільнювальну стрічку зовні
дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони гарантують забезпечення необхідної відстані між задньою стінкою приладу і стіною.
Вказівки щодо монтажу
Відкрийте дверцята приладу і вий-
міть червоне транспортне кріплен-
ня (залежно від моделі).
– пакет, який знаходиться в метале-
вий решітці (теплообміннику) (залежно від моделі).
Він необхідний для функціонування
приладу. Вміст неотруйний і безпечний.
Спочатку видаліть тримач кабелю
із задньої стінки приладу.
Перевірте, чи вільно розташовані
всі частини задньої стінки приладу.
Обережно відігніть деталі, що доторкаються до задньої стінки.
65
Page 66
Вказівки щодо монтажу
Чи мав старий прилад інший шарнірний пристрій?
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, Ви все ж таки зможете
використати меблеві дверцята. У цьому випадку демонтуйте стару фурнітуру з шафи для вбудовування; вона Вам більше не знадобиться,
оскільки тепер меблеві дверцята будуть встановлені на дверцята приладу. Усі необхідні деталі додаються
до комплекту або можуть бути придбані у сервісній службі.
Фронтальна поверхня із нержавіючої сталі
(залежно від моделі)
Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, і Ви не бажаєте або не
можете використовувати старі дверцята, або якщо Ваші дверцята не можуть бути використані з інших причин, Ви можете замінити їх на сталеві.
Де можна придбати фронт з нержавіючої сталі можна дізнатись в
сервісній службі.
66
Page 67
Розміри вбудовування
* Задекларовані енерговитрати були виміряні в ніші глибиною 560 мм. Прилад,
встановлений в нішу 550 мм працює правильно, але з більшими енерговитратами.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним
розмірам вбудовування. Вентиляційні отвори повинні обов'язково залишатись незакритими, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм]
A
K34472iD1220 – 1236
K34473iD1220 – 1236
K35472iD1397 – 1413
K35473iD1397 – 1413
K37472iD1772 – 1788
K37473iD1772 – 1788
67
Page 68
Обмеження кута відкривання дверцят
На заводі шарніри встановлені так,
що дверцята приладу можна широко
відкривати.
Однак, якщо за певних умов кут відкривання дверцят приладу необхідно
обмежити, це можна зробити за допомогою шарніра.
Якщо під час відкривання дверцята
приладу торкаються стіни, то кут відкривання дверцят приладу потрібно
обмежити до 90°:
Штифт для обмеження кута відкривання потрібно монтувати до
вбудовування приладу.
Для обмеження кута відкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
Кут відкривання дверцят тепер обмежено до 90°.
68
Page 69
Змінюйте упор дверцят обов'язково за допомогою ще однієї людини.
Під час поставки прилад має упор
дверцят справа. Якщо Ви бажаєте
встановити упор дверцят зліва, тоді
навішування дверцят необхідно змінити:
Для зміни упору дверцят Вам потрібний наступний інструмент:
Відкрийте дверцята приладу.
Вийміть дверну полицю/полицю для
пляшок з дверцят приладу.
Зміна упору дверцят
Злегка послабте шурупи і на
шарнірах.
Зсуньте дверцята приладу на-
зовні і зніміть їх.
Зніміть облицьовувальні деталі ,
та .
69
Page 70
Зміна упору дверцят
Повністю викрутіть шурупи .
Встановіть кріпильний кут на
протилежну сторону і злегка прикрутіть шурупи .
Викрутіть шурупи , злегка при-
крутіть на протилежну сторону.
Якщо Ви для обмеження кута розкривання дверцят встановили у шарніри
штифти:
Від'єднання амортизатора
Увага! Амортизатор зачинення
дверцят у демонтованому стані
стягується!
Небезпека одержання травми!
Покладіть зняті дверцята приладу
фронтальною стороною донизу на
тверду поверхню.
Зніміть амортизатор з кульової
цапфи.
Відгвинтіть тримач і зніміть
амортизатор зачинення дверцят .
Вийміть штифти вгору із шарнірів.
70
Page 71
Послабте кульову цапфу за до-
помогою викрутки і викрутіть її.
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була
зверху (шарніри залишаються відкритими).
Небезпека одержання травми!
Не складайте шарніри разом.
Зміна упору дверцят
Закріплення амортизатора
дверцят
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була
знизу.
Міцно пригвинтіть тримач на
шарнірі.
Розтягніть амортизатор зачинення
дверцят і вставте його у кульову
цапфу.
Викрутіть шурупи .
Переставте шарніри по діагоналі
.
71
Page 72
Зміна упору дверцят
Вставте дверцята приладу на по-
передньо вставлені шурупи і ,
міцно притягніть шурупи і .
Встановіть облицьовувальні деталі
, та .
Для обмеження кута розкривання
дверцят встановіть зверху у шарніри штифти.
72
Page 73
Вбудовування приладу
Поставте прилад за допомогою
другої особи.
Вбудовуйте прилад в тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизонтальній поверхні.
Впевніться, що шафа не переки-
неться.
Перевірте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення шафи. Усі
кути шафи повинні складати 90°,
інакше дверцята не будуть прилягати з усіх 4 кутів.
Для вбудовування приладу Вам потрібні наступні інструменти:
Обов'язково дотримуйтесь
розмірів вентиляційних отворів
(див. "Вказівки щодо монтажу Вентиляційні отвори - Розміри для
вбудовування").
73
Page 74
Вбудовування приладу
8
4
Вам потрібні наступні монтажні частини:
Всі монтажні частини позначені цифрами. Номери монтажної частини
вказані у відповідних кроках монтажу.
– для вбудовування приладу в ні-
шу:
– для монтажу меблевих дверцят:
** Кількість залежно від висоти ніші.
Містить також додаткові частини для
монтажу більших або окремих меблевих дверцят.
Послідовність дій монтажу показана
на прикладі приладу із упоромдверцят справа. Якщо Ви зміните
упор на лівий, зверніть увагу на зміни в окремих етапах монтажу.
* Частини додаються до приладів, висота ніші для вбудовування яких від
140 см.
** Кількість залежно від висоти ніші.
Містить також додаткові частини для
монтажу більших або окремих меблевих дверцят.
74
Page 75
Підготовка приладу
Вставте прилад посередині перед
меблевою нішею.
Вставте планку вирівнювальної по-
лиці попереду в отвір.
Вбудовування приладу
Міцно загвинтіть кріпильні кути
за допомогою шестигранника у
попередньо просвердлені отвори у
дверцятах приладу.
Міцно загвинтіть другу пару
кріпильних кутів у зоні розташу-
вання ручок на дверцятах приладу.
Використовйте для цього поперед-
ньо просвердлені отвори в дверця-
тах приладу.
Вставте прилад на 2/3 у нішу для
вбудовування. При цьому стежте,
щоб не затиснути мережний ка-
бель!
Повідомлення: Закріпіть на штекері
мотузку і таким чином "подовжіть"
мережний провід.
Протягніть за інший кінець мотузки
мережний провід крізь нішу, щоб після встановлення прилад легко можна
було підключити.
75
Page 76
Вбудовування приладу
Лише для стінок товщиною 16 мм:
Вставте заглушки і справа на
шарніри.
Відкрийте дверцята приладу.
Зніміть облицювальну деталь .
76
Загвинтіть злегка кріпильну деталь
шурупами зліва зверху на
приладі. Не затягуйте міцно шуру-
пи, так як частину ще потрібно пе-
ремістити.
Вставте кріплення на кріпильний
кут .
Злегка загвинтіть кріпильний кут
шурупами внизу на приладі. Не
затягуйте міцно шурупи, так як ча-
стину ще потрібно перемістити.
Page 77
Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки .
Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на ту сторону приладу, на
яку будуть відчинятися дверцята.
Вбудовування приладу
Вбудовування приладу
1. Вставте ущільнювальну стрічку на
нижній кант верхньої кріпильної
деталі.
2. Приклейте міцно по довжині.
Тепер задвиньте прилад у нішу, до-
ки кріпильні кути торкнуться переднього краю меблевої бокової стінки.
– Якщо товщина меблевих стінок
складає 16 мм:
Проміжні вставки б'ють зверху і
знизу по передньому краю бокової
стінки шафи.
– Якщо товщина меблевих стінок
складає 19 мм:
Передні краї шарніра зверху і знизу
знаходяться на одному рівні з переднім краєм бокової стінки шафи.
77
Page 78
Вбудовування приладу
Проконтролюйте ще раз, чи приля-
гають кріпильні кути зверху і знизу
до переднього канту бокової стінки
шафи
Таким чином зберігається відстань у
42 мм по периметру переднього
краю бокової стінки шафи.
Для меблів з частинами обмежувачів дверцят (потовщення, ущільнення і т.п.) потрібно також врахо-
вувати конструктивний розмір цих
частин таким чином, щоб зберігалась відстань по периметру у 42 мм.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.
Тепер шарніри і заглушки також
виступають на відповідну відстань.
Повідомлення: Зніміть деталі навішування дверцят! При цьому буде також
забезпечено вирівнювання приладу в
одній площині із суміжними меблевими дверцятами.
Вирівняйте прилад з обох сторін
ніжками за допомогою гайкового
ключа, що додається.
Закріплення приладу в ніші
Притисніть прилад стороною з
шарнірами до меблевої стінки.
Щоб з'єднати прилад із шафою
загвинтіть довгі шурупи вгорі і
внизу, потім посередині через шарнірну планку.
Якщо з усіх сторін не буде витримано відстань у 42 мм (від корпусу
приладу до переднього краю меблевої бокової стінки), то дверцята
приладу можуть зачинятися неправильно.
Це може стати причиною обмерзання приладу, утворення конденсату і неполадок у роботі, що призведуть до підвищеного енергоспоживання приладу!
78
Page 79
Засуньте вільні кріпильні кути до
меблевої стінки.
Вбудовування приладу
Відломіть виступну частину кінця
кріпильного кутка. Вони більше не
потрібні, їх можна викинути.
Встановіть облицювальні деталі і
на кріпильний куток.
Міцно загвинтіть кріпильний кут
шурупами до меблевої стінки. У
разі потреби просвердліть отвори у
меблевій стінці.
Міцно загвинтіть кріпильні кути
шурупами до меблевої стінки.
Просвердліть за потреби отвори.
Увага! Натисніть на виступаючу частину кута великим пальцем до меблевої стінки, міцно тим часом прикручуючи. Прилад не повинен нахилятися назад.
Знову міцно затягніть шурупи і
.
79
Page 80
Вбудовування приладу
Лише для приладів з висотою ніші
від 140 см
Для додаткової стійкості приладу в
ніші вставте між приладом і дном ніші
з нижньої сторони приладу брусочки,
що додаються:
Спочатку закріпіть ручку на од-
ному бруску .
Монтаж меблевих дверцят
Дверцята ніші повинні бути товщиною
мін. 16 см, макс. 19 см.
Потрібно дотримуватись наступних
розмірів зазора:
– Зазор між меблевими дверцятами і
дверцятами приладу, що знаходиться за ними, повинен складати
щонайменше 3 мм.
– Вертикальний проміжок між ме-
блевими дверцятами повинен складати в середньому мін. 3 мм. Точне
значення залежить від радіусу мебельного канту.
Верхній кант меблевих дверцят повинен знаходитись на одній висоті з
дверцятами меблів, які розташовані
поряд, якщо вбудовування здійснюється в ряд кухонних меблів.
Меблеві дверцята повинні монтуватись згідно плану і без навантаження.
Задвиньте брусок в нішу до упору.
Вийміть ручку, розмістіть її на іншому бруску, вставте його в іншу нішу.
Важливо! Зніміть ручку, якщо пізніше прилад будете наново вбудовувати.
Закрийте дверцята приладу.
80
Page 81
Меблеві дверцята, вага яких перевищує допустиму, можуть стати
причиною пошкоджень біля шарнірів, що також може призвести до
пошкодження функцій!
Перед монтажем меблевих дверцят
точно встановіть, чи не перевищено
допустиму вагу монтажних дверцят:
Приладмакс. вага ме-
блевих дверцят в
кг
K 34472 iD19
Вбудовування приладу
K 34473 iD19
K 35472 iD21
K 35473 iD21
K 37472 iD26
K 37473 iD26
Для монтажу більших або окремих
дверцят потрібно в сервісній службі
або в спеціалізованому магазині замовити монтажний комплект або іншу пару кріпильних кутків.
На заводі відстань між дверцятами
приладу і кріпильною планкою
встановлена на 8 мм. Перевірте
відстань і за потреби встановіть її
знову.
Відрегулюйте упори до висоти
меблевих дверцят: нижній край X
упорів повинен бути на однаковій
висоті із верхнім краєм монтованих
меблевих дверцят (див. позначку
).
81
Page 82
Вбудовування приладу
Повідомлення: Задвиньте з мебле-
вим фронтом упори на висоту меблевих дверцят меблів, що знаходяться поряд.
Покладіть дверцята приладу фрон-
тальною стороною донизу на тверду поверхню.
Намалюйте олівцем тонку цен-
тральну лінію із внутрішньої сторони меблевих дверцят .
Відгвинтіть гайки та зніміть
кріпильну планку разом з упорами .
82
Навісьте кріпильну планку з упо-
рами на внутрішню сторону меблевих дверцят. Вирівняйте планку
по центру.
Міцно прикрутіть кріпильну планку
за допомогою мінімум 6 коротких
шурупів . (Якщо дверцята касетні,
використовуйте тільки 4 шурупи по
краю). У разі потреби просвердліть
отвори в меблевих дверцят.
Відкрутіть упори вгору.
Поверніть упори та вставте їх (для
збереження) повністю в середні
прорізи кріпильної планки.
Page 83
Здвиньте бічну облицювальну де-
таль на кріпильній планці напроти шарніра.
Поверніть меблеві дверцята і закрі-
піть ручку (якщо необхідно).
Вбудовування приладу
Відкрийте дверцята приладу.
Навішайте дверцята на регулю-
вальні шурупи .
Нетуго наверніть гайки на ре-
гулювальні шурупи.
Закрийте дверцята, перевірте від-
стань від дверцят до дверцят меблів, що знаходяться поряд. Відстань повинна бути рівною.
83
Page 84
Вбудовування приладу
Вирівнювання дверцят
- Перестановка на сторони (X)
Здвиньте дверцята меблів.
- Перестановка по висоті (Y)
Покрутіть регулювальний шуруп
викруткою.
Міцно затягніть гайки на дверця-
тах приладу кільцевим гайковим
ключем , при цьому втримуючи
регулювальний шуруп викруткою.
Декоративна планка не повинна
виступати, вона повинна повністю
зникнути у ніші.
Відстань між дверцятами приладу і
кріпильною планкою встановлена на
8 мм. Встановлюйте цю відстань лише у вказаному діапазоні.
84
Page 85
Попередньо просвердліть монтажні
отвори у дверцятах шафи і
вкрутіть шурупи . Стежте за стикуванням обох металевих кантів
(Символ//).
Вбудовування приладу
Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Поставте видовжену верхню за-
глушку та зафіксуйте її.
Закрийте дверцята приладу і ме-
блеві дверцята.
- Перестановка по глибині (Z)
Зверху на дверцятах приладу по-
слабте шурупи і шуруп внизу
кріпильного кутка. Встановіть меблеві дверцята так, щоб утворився
зазор розміром 2 мм між дверцятами і меблевим корпусом.
З'єднайте бокові облицювальні
планки таким чином, щоб було
чути звук фіксації.
85
Page 86
Вбудовування приладу
Таким чином Ви можете переконатися, що прилад вбудований вірно:
– Дверцята правильно щільно зачи-
няються.
– Дверцята не прилягають до мебле-
вого корпусу.
– Ущільнення біля верхнього кута з
боку ручок повинне прилягати
щільно.
Для перевірки покладіть включену
настільну лампу у прилад і закрийте його дверцята.
Затемніть приміщення і перевірте,
чи проникає світло з бічних сторін
приладу. Якщо це так, перевірте
правильність виконання монтажу
на окремих етапах.
86
Page 87
87
Page 88
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання виробу за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і
експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на надання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
88
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми;
– протиправних дій третіх осіб;
– обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.)
– порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом;
– заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.);
– зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
Page 89
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)