Miele K 37422 iD User Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateurs/congélateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon­tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu­rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE M.-Nr. 11 446 950
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l’environnement ....................................12
Économies d’énergie ..........................................................................................13
Description de l'appareil..................................................................................... 15
Explication des symboles...................................................................................... 16
Accessoires en option........................................................................................... 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique............................................19
Utiliser l'appareil.................................................................................................... 20
Allumer l'appareil en marche................................................................................. 20
Éteindre l’appareil frigorifique................................................................................ 20
Désactiver le mode Sabbat.............................................................................. 20
En cas d’absence prolongée................................................................................. 21
Choix de la bonne température.......................................................................... 22
... dans le réfrigérateur........................................................................................... 22
Affichage de la température.................................................................................. 23
Régler la température............................................................................................ 23
Utilisation de la fonction SuperFroid DynaCool ............................................... 24
Fonction DynaCool................................................................................................ 25
Alarme de la porte............................................................................................... 26
Arrêt manuel de l'alarme de porte......................................................................... 26
Autres réglages ...................................................................................................27
Verrouillage ....................................................................................................... 27
Signalisation sonore ........................................................................................ 28
Luminosité de l'afficheur................................................................................... 29
Mode Sabbat ..................................................................................................... 30
Filtre anti-odeur................................................................................................ 31
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération...............................33
Les différentes zones de froid............................................................................... 33
Non approprié pour le réfrigérateur....................................................................... 35
Conseils pour l'achat d'aliments........................................................................... 36
Bien entreposer ses aliments................................................................................ 36
Aménagement intérieur ...................................................................................... 37
Déplacer un balconnet/un balconnet à bouteille................................................... 37
Déplacer le porte-bouteilles .................................................................................. 37
Clayette/clayette éclairée...................................................................................... 37
Clayette/clayette éclairée................................................................................. 37
Contenu
Déplacement du porte-bouteilles.......................................................................... 38
Enlever le tiroir des fruits et légumes et le remettre en place ............................... 38
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 39
Dégivrage ............................................................................................................. 40
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 41
Conseils concernant les détergents...................................................................... 41
Préparation de l'appareil frigorifique au nettoyage ............................................... 42
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 44
Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 45
Nettoyer les ouvertures d'aération........................................................................ 45
Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ 46
Que faire si.......................................................................................................... 47
Origines des bruits .............................................................................................. 55
Service après-vente ............................................................................................ 56
Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 56
Garantie................................................................................................................. 56
Informations pour les revendeurs...................................................................... 57
Mode expo ......................................................................................................... 57
Installation............................................................................................................ 59
Instructions de montage ....................................................................................... 59
Lieu d’installation ............................................................................................. 59
Aération et évacuation d’air.............................................................................. 60
Porte du meuble............................................................................................... 61
Avant l'encastrement de l'appareil ................................................................... 63
Dimensions d'encastrement.................................................................................. 65
Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil.............................................. 66
Inversion du sens d'ouverture de porte ................................................................ 66
Encastrement de l'appareil.................................................................................... 70
Montage de la porte du meuble....................................................................... 80
Raccordement électrique...................................................................................... 86

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dom­mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon­tage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trou­verez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre appareil frigorifique.
Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’ap­pareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
nement domestique ou similaire, par exemple: – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour re-
froidir et conserver des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo­ratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap­pareil.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula­tion.

Enfants dans le foyer

Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à l’écart de l’ap-
pareil frigorifique à moins d’être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été ex­pliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil fri-
gorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécu­rité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane
(R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais in­flammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’ef­fet de serre. L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environne­ment a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionne­ment. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération. Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ils n’ont aucune influence sur la performance de l’appareil frigorifique. Lors du transport et du montage/de l’installation de l’appareil frigori­fique, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée. Les projections du fluide frigorigène peuvent provo­quer des lésions oculaires. En cas de dommages:
– Évitez d’allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle. – Débranchez l’appareil frigorifique du secteur. – Aérez la pièce où se trouve l’appareil frigorifique pendant
quelques minutes. – Contactez le service après-vente.
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa­létique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique. Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie
que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil frigori-
fique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au ré­seau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive­ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil frigorifique.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont hu-
mides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en
mouvement (sur un bateau, par exemple).
N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est en-
dommagé: il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre ap­pareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension. L'appareil fri­gorifique est débranché du réseau électrique uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou – la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap­pareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé­rieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour consé­quence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le plas­tique, qui peut casser.
Risque d’incendie et d’explosion. Ne conservez aucune subs-
tance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs in­flammables (bombes aérosols, par exemple) dans l’appareil frigori­fique. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques.
Risque d’explosion. N’utilisez aucun appareil électrique à l’inté-
rieur de l’appareil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l’ita­lienne). Il peut y avoir apparition d’étincelles.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux fac­teurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indi­cations présentes sur les emballages!
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri­gorifique.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les pro-
ducteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace – décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

Transport

L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver-
ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil frigorifique
étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Élimination de votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-
gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lé-
sions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur; – pliant les conduits; – grattant les revêtements de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
11

Votre contribution à la protection de l’environnement

Élimination de l'emballage de transport

Nos emballages protègent votre appa­reil frigorifique des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos em­ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Mise au rebut de l’ancien ap­pareil
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per­sonnes et à l’environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.
responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre appareil frigorifique ne soit pas endom­magées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le circuit et l’huile conte­nue dans le compresseur ne soient libé­rés dans l’environnement.
Afin de prévenir tout risque d’accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement. Vous trouverez les informa­tions s’y rapportant au chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde” du présent mode d’emploi.
Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement
12

Économies d’énergie

Installation/en­tretien
Réglage de la température
consommation d'énergie normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la lumière du soleil.
À distance d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
À une température ambiante idéale d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et de ventilation et dépoussiérez régulièrement.
Réfrigérateur entre 4 et 5°C Plus la température est basse,
consommation d'énergie élevée
aérés. Exposition directe à la lumière
du soleil. Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière). À une température ambiante
élevée de plus de 25°C. Fentes d'aération et de venti-
lation obstruées ou empous­siérées.
plus la consommation d'éner­gie est élevée!
13
Économies d’énergie
consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine.
Ouvrez la porte si nécessaire seulement et refermez-la le plus vite possible. Bien rangez vos aliments.
Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac iso­therme et rangez-y les ali­ments le plus vite possible. Rangez les aliments au froid le plus vite possible pour ne pas briser la chaîne du froid. Laissez refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil frigorifique.
consommation d'énergie élevée
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil frigorifique essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du compres­seur augmente.
Les plats chauds et les ali­ments réchauffés à la tempé­rature extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'ap­pareil frigorifique. L'appareil frigorifique essaie de se refroi­dir et la durée de fonctionne­ment du compresseur aug­mente.
14
Emballez ou couvrez les ali­ments avant de les ranger.
Placez les aliments à dé­congeler au réfrigérateur.
Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.
L'évaporation ou la condensa­tion de liquides dans le réfri­gérateur contribuent à une perte de la production de froid.
Une mauvaise circulation d'air contribue à une moindre per­formance de la production de froid.

Panneau de commande

Description de l'appareil

a
Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique (pour le service après-vente uniquement)
c
Activer/désactiver la fonction DynaCool (répartition automatique de la température)
d
Activation/Désactivation de la fonc­tion SuperFroid
e
Réglage de la température ( pour plus froid), touche de sélection en mode Ré­glage
f
Confirmation d'une sélection (touche OK)
g
Réglage de la température ( pour plus chaud), touche de sélection en mode Ré­glage
h
Activation et désactivation du mode Réglage
i
Désactivation de l'alarme de porte
j
Afficheur avec affichage de la tempé­rature et symboles (symboles unique­ment visibles en mode Réglage en cas d'alarme ou de message; voir tableau pour l'explication des sym­boles)
15
Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole Signification Fonction
Verrouillage Protection contre toute mise hors tension
intempestive, toute modification inopinée de la température, toute activation par inad­vertance de la fonction Superfroid et toute sélection par mégarde de réglages
Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte
Miele@home Visible seulement si la clé de communica-
tion Miele@home est installée et connectée
Luminosité de l'affi-
cheur
Indicateur de change-
ment de sac du filtre anti-odeur (Active AirClean)
Mode Shabbat Activation et désactivation du mode Shab-
Raccordement élec-
trique
Alarme S’allume en cas d’alarme de porte, clignote
Mode expo
(uniquement visible en cas d'activation du mode expo)
Réglage de la luminosité de l'afficheur
La fonction doit être activée après la mise en place d’un filtre anti-odeur, s’allume lorsque le filtre doit être remplacé
bat Confirme que l'appareil est raccordé au ré-
seau électrique lorsqu'il est hors tension
en cas de messages d’erreur Désactivation du mode expo
16
Description de l'appareil
a
Panneau de commande
b
Ventilateur
c
Clayette avec éclairage (FlexiLight)
d
Balconnet à œufs / balconnet
e
Clayette
f
le support à bouteilles (selon le mo­dèle)
g
Balconnet à bouteilles
h
Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation
i
Éclairage intérieur du tiroir à fruits et légumes (selon le modèle)
j
Tiroir à fruits et légumes
Cette illustration présente un modèle d'ap­pareil à titre d'exemple.
17
Description de l'appareil

Accessoires en option

Miele propose une gamme d'acces­soires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil.

Chiffon microfibre multi-usage

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban­deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture, etc.

Kit MicroCloth

Le kit MicroCloth contient un chiffon multi-usage, un essuie-verres et un chiffon lustrant. Ces chiffons sont particulièrement ré­sistants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute perfor­mance de nettoyage.

Porte-bouteilles

Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean)

Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre est inséré au niveau de la baguette de protection de la ta­blette et peut être déplacé à souhait.
Activez à présent l'indicateur de chan­gement du filtre anti-odeurs en mode réglage (voir chapitre “Autres réglages”, section “Indicateur de changement du filtre anti-odeur”).
Gain de place, la clayette range­bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
18
Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (ActiveAirClean)
Des filtres de remplacement adaptés au support (Active AirClean) sont dispo­nibles. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6mois.
Vous pouvez commander des acces­soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après­vente Miele (voir fin du mode d'em­ploi).

Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tous les matériaux d'embal-
lage de l'intérieur.

Film de protection

Les baguettes et bandeaux inox à l'inté­rieur de l'appareil frigorifique sont re­couverts d'un film pour les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport.
Retirez le film de protection de tous
les liserés en inox.

Nettoyage et entretien

Respecter les instructions correspon­dantes mentionnées au chapitre “Net­toyage et entretien”.
Remarque : Il est recommandé de frot­ter les surfaces en inox immédiatement après avoir retiré le film de protection, à l’aide du produit d’entretien spécial joint (voir “Accessoires - Accessoires en op­tion”).

Accessoires

Remettre le cale-bouteilles en place

Quand vous ouvrez/fermez la porte de l’appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à bouteilles.
Important! Lors de chaque applica­tion, le produit d’entretien pour inox Miele dépose sur les surfaces un film de protection contre l’eau et les salis­sures!
Nettoyer l’intérieur de la cave à vin
ainsi que les accessoires.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique

Utiliser l'appareil

Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef­fleurer les touches sensitives avec le doigt.
Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre “Autres réglages – signaux so­nores”).

Allumer l'appareil en marche

Une fois l'appareil mis sous tension, le symbole de raccordement au réseau électrique apparaît à l'écran au bout de quelques instants.
Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole de raccordement au ré-
seau s'éteint et l'affichage de tem­pérature apparaît à l'écran.
L'appareil commence à refroidir. Lorsque vous ouvrez la porte de l'ap-
pareil, l'éclairage intérieur s'allume et l'éclairage LED des clayettes s'intensifie jusqu'à ce que la luminosité maximale soit atteinte.
Laissez l'appareil frigorifique fonc­tionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.

Éteindre l’appareil frigorifique

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si cela n’est pas possible, le verrouil­lage est enclenché.
L’affichage de la température s’éteint à l’écran et le symbole de raccordement au réseau s’allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro­duction de froid s'arrête.

Désactiver le mode Sabbat

Vous pouvez éteindre l'appareil quand vous le souhaitez.
Effleurez la touche marche/arrêt. L'affichage de la température s'éteint et
le symbole du raccordement électrique apparaît dans l'afficheur.
L’éclairage intérieur s’éteint et la réfrigé­ration s’arrête.
Le mode Sabbat s'éteint dès que vous rallumez l'appareil.
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique

En cas d’absence prolongée

En cas d’arrêt prolongé de l’appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l’appareil frigorifique.
Si l’appareil frigorifique doit rester long­temps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes:
Éteignez l’appareil frigorifique.Débranchez la fiche de raccordement
de l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation électrique.
Dégivrez le compartiment de congé-
lation (selon modèle).
Nettoyez l'appareil frigorifique et lais-
sez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
21

Choix de la bonne température

Il est primordial de sélectionner la bonne température afin de bien conser­ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de micro-organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, ou empêcher leur dégra­dation. La température influence la vi­tesse de développement des micro-or­ganismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente:
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d’ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d’aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil frigorifique. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

... dans le réfrigérateur

Nous conseillons une température de 4°C dans le réfrigérateur.
22
Choix de la bonne température

Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in­dique la température moyenne ef-
fective de la zone de réfrigération
régnant dans l'appareil à ce moment­là.
En fonction de la température ambiante et du réglage, l'appareil peut mettre plusieurs heures pour atteindre la tem­pérature souhaitée et l'afficher de ma­nière permanente.

Régler la température

Réglez la température à l'aide des
deux touches sensitives en-dessous de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche:
– la température diminue,
– À chaque effleurement supplémen-
taire: la température augmente ou di­minue par tranche de 1°C.
– En maintenant le doigt sur la touche
sensitive: la valeur de température change continuellement.
Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche sensitive, la valeur de température effective régnant alors dans l'appareil apparaît automatique­ment dans l'affichage.
Ou
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6 heures env.
si l'appareil est peu rempli et après 24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est
qu'à ce moment-là que la température réelle est réglée.
Si alors la température est encore
trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
– la température augmente. Pendant le réglage, la valeur de la tem-
pérature clignote dans l'afficheur. Les modifications suivantes peuvent
être observées à l'écran lorsque vous effleurez les touches sensitives:
– Premier effleurement: la dernière
valeur de température réglée cli­gnote dans l'afficheur.

Valeurs de température possibles

Vous pouvez régler une température comprise entre 1°C et -9°C.
23

Utilisation de la fonction SuperFroid DynaCool

Fonction SuperFroid

Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la tempé­rature ambiante).

Activer la fonction SuperFroid

Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid pour refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés.
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température dans la zone de réfrigé­ration baisse, car l'appareil frigorifique fonctionne à la puissance frigorifique maximale.

Désactiver la fonction SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive au­tomatiquement au bout de 12heures environ. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez éteindre vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.
L'appareil frigorifique se remet à fonc­tionner à puissance frigorifique normale.
24
Utilisation de la fonction SuperFroid DynaCool

Fonction DynaCool

Sans le système de refroidissement dy­namique (DynaCool), différentes zones de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se dé­place dans la zone inférieure). Ces zones de froid devraient être utilisées en conséquence lors du stockage des aliments (voir chapitre “Conserver les aliments dans la zone de réfrigération”). En revanche, si vous souhaitez entrepo­ser une grande quantité d'aliments du même type (par ex. pour une fête), le système de refroidissement dynamique permet une répartition relativement ho­mogène de la température sur tous les plans de rangement pour que tous les aliments de la zone de réfrigération soient maintenus à peu près à la même température. Il est possible de régler la température.
Le système de refroidissement dyna­mique devrait également être enclenché
– lorsque la température ambiante est
plus élevée (à partir de 30°C env.) et
– lorsque l'air est très humide.
Activer le système de refroidisse­ment dynamique
Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner: si le compresseur s'enclenche, le ventila­teur se déclenche automatiquement.
Désactiver le système de refroidisse­ment dynamique
L'activation du système de refroidisse­ment dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, le système de refroidisse­ment dynamique devrait être désactivé en cas d'usage normal de l'appareil.
Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.
À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement pendant un certain laps de temps, dès que la porte s'ouvre.
25

Alarme de la porte

L’appareil frigorifique est équipé d’un système d’alarme afin d’éviter une dé­perdition énergétique lorsque la porte de l’appareil est ouverte et pour proté­ger les aliments stockés des effets de la chaleur.
Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte de manière pro­longée. Le symbole d’alarme s’al­lume.
Le délai de déclenchement de l’alarme de porte dépend du réglage sélectionné. Il peut être de 2minutes (réglage d’usine) ou de 4minutes. Vous pouvez également désactiver l’alarme de porte (voir chapitre “Autres ré­glages”, section “Signalisation sonore”).
Dès que la porte de l’appareil est fer­mée, le signal sonore s’arrête et le sym­bole Alarme à l’écran s’éteint.
Si aucun signal sonore ne retentit alors que l’alarme de porte est activée, cela signifie que le signal d’alarme a été désactivé dans le mode de réglage (voir chapitre “Autres réglages”, sec­tion “Signalisation sonore”).

Arrêt manuel de l'alarme de porte

Si le signal d'alarme vous dérange, vous pouvez le désactiver manuelle­ment.
Appuyez sur la touche sensitive de
l'alarme de porte pour la désactiver.
L'avertisseur sonore s'arrête. Le symbole d'alarme s'allume jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit fermée.
26

Autres réglages

Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré­glages.
Quand vous êtes en mode Réglages, l'alarme de porte ou les autres mes­sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole d'alarme s'affiche encore à l'écran.

Possibilités de réglage

Activation et désactivation du

verrouillage

Activation et désactivation des
signaux sonores
Modification de la luminosité de
l'afficheur
Activation/désactivation du
mode Sabbat
Activer l'indicateur de change-
ment du filtre anti-odeur ou ré­initialiser le compteur horaire
Toutes les possibilités de réglage citées sont décrites dans les pages suivantes.
Verrouillage
Le verrouillage permet de prévenir: – toute mise hors tension intempestive, – toute modification inopinée de la
température,
– toute sélection par inadvertance des
fonctions DynaCool et Superfroid,
– toute modification par mégarde des
réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Ce système permet d'éviter que des personnes non autorisées (enfants, etc.) éteignent ou dérèglent l'appareil.
Activation et désactivation du ver­rouillage
effleurez la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent dans l’afficheur, et le sym­bole clignote.
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage sé­lectionné clignote, et le symbole est affiché.
27
Loading...
+ 61 hidden pages