Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BEM.-Nr. 11 446 950
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l’environnement ....................................12
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et
éviterez ainsi de détériorer votre appareil frigorifique.
Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de
montage afin de pouvoir les transmettre à un éventuel propriétaire
ultérieur de l’appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
nement domestique ou similaire, par exemple:
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour re-
froidir et conserver des aliments.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive
relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de
cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont
stockés. Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation
dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant
d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’appareil.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou
de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique
en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant
qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Enfants dans le foyer
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à l’écart de l’ap-
pareil frigorifique à moins d’être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil fri-
gorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane
(R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.
L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environnement a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionnement. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits
d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération.
Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ils
n’ont aucune influence sur la performance de l’appareil frigorifique.
Lors du transport et du montage/de l’installation de l’appareil frigorifique, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit
endommagée. Les projections du fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages:
– Évitez d’allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
– Débranchez l’appareil frigorifique du secteur.
– Aérez la pièce où se trouve l’appareil frigorifique pendant
quelques minutes.
– Contactez le service après-vente.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans
l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de
se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume
d’au moins 1m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide
frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil frigorifique.
Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du
réseau électrique.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique
et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie
que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce
dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute,
faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil frigori-
fique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil
frigorifique.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont hu-
mides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave
à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies,
etc.).
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en
mouvement (sur un bateau, par exemple).
N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est en-
dommagé: il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de
l'utiliser.
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension. L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez
respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures
requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce
que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de
l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Risque d’incendie et d’explosion. Ne conservez aucune subs-
tance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple) dans l’appareil frigorifique. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu
au contact de composants électriques.
Risque d’explosion. N’utilisez aucun appareil électrique à l’inté-
rieur de l’appareil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l’italienne). Il peut y avoir apparition d’étincelles.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication!
La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de
conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages!
9
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les pro-
ducteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver-
ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil frigorifique
étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-
gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans
et mettent leur vie en danger.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lé-
sions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique,
par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur;
– pliant les conduits;
– grattant les revêtements de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
11
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l'emballage de
transport
Nos emballages protègent votre appareil frigorifique des dommages pouvant
survenir pendant le transport. Nous les
sélectionnons en fonction de critères
écologiques permettant d'en faciliter le
recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Mise au rebut de l’ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre
appareil frigorifique ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en
vue de son élimination dans le respect
des normes environnementales.
On évitera ainsi que l’agent réfrigérant
contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’environnement.
Afin de prévenir tout risque d’accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu’à son
enlèvement. Vous trouverez les informations s’y rapportant au chapitre
“Consignes de sécurité et mises en
garde” du présent mode d’emploi.
Faites appel au service d’enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l’élimination de ce
type d’appareil. Vous êtes légalement
12
Économies d’énergie
Installation/entretien
Réglage de la
température
consommation d'énergie
normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
À distance d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
À une température ambiante
idéale d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et de ventilation et
dépoussiérez régulièrement.
Réfrigérateur entre 4 et 5°CPlus la température est basse,
consommation d'énergie
élevée
aérés.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
À une température ambiante
élevée de plus de 25°C.
Fentes d'aération et de venti-
lation obstruées ou empoussiérées.
plus la consommation d'énergie est élevée!
13
Économies d’énergie
consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
Ouvrez la porte si nécessaire
seulement et refermez-la le
plus vite possible. Bien rangez
vos aliments.
Lorsque vous faites vos
courses, emportez un sac isotherme et rangez-y les aliments le plus vite possible.
Rangez les aliments au froid le
plus vite possible pour ne pas
briser la chaîne du froid.
Laissez refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil
frigorifique.
consommation d'énergie
élevée
Le fait d'ouvrir souvent et
longtemps la porte entraîne
une déperdition de froid et un
afflux d'air ambiant chaud.
L'appareil frigorifique essaie
de se refroidir et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de
la chaleur à l'intérieur de l'appareil frigorifique. L'appareil
frigorifique essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
14
Emballez ou couvrez les aliments avant de les ranger.
Placez les aliments à décongeler au réfrigérateur.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne surchargez
pas les compartiments.
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une
perte de la production de
froid.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Panneau de commande
Description de l'appareil
a
Mise en marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique (pour le service
après-vente uniquement)
c
Activer/désactiver la fonction
DynaCool (répartition automatique de
la température)
d
Activation/Désactivation de la fonction SuperFroid
e
Réglage de la température
( pour plus froid),
touche de sélection en mode Réglage
f
Confirmation d'une sélection (touche
OK)
g
Réglage de la température
( pour plus chaud),
touche de sélection en mode Réglage
h
Activation et désactivation du mode
Réglage
i
Désactivation de l'alarme de porte
j
Afficheur avec affichage de la température et symboles (symboles uniquement visibles en mode Réglage en
cas d'alarme ou de message; voir
tableau pour l'explication des symboles)
15
Description de l'appareil
Explication des symboles
SymboleSignificationFonction
VerrouillageProtection contre toute mise hors tension
intempestive, toute modification inopinée
de la température, toute activation par inadvertance de la fonction Superfroid et toute
sélection par mégarde de réglages
Signaux sonoresPossibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte
Miele@homeVisible seulement si la clé de communica-
tion Miele@home est installée et connectée
Luminosité de l'affi-
cheur
Indicateur de change-
ment de sac du filtre
anti-odeur (Active
AirClean)
Mode ShabbatActivation et désactivation du mode Shab-
Raccordement élec-
trique
AlarmeS’allume en cas d’alarme de porte, clignote
Mode expo
(uniquement visible en
cas d'activation du
mode expo)
Réglage de la luminosité de l'afficheur
La fonction doit être activée après la mise
en place d’un filtre anti-odeur, s’allume
lorsque le filtre doit être remplacé
bat
Confirme que l'appareil est raccordé au ré-
seau électrique lorsqu'il est hors tension
en cas de messages d’erreur
Désactivation du mode expo
16
Description de l'appareil
a
Panneau de commande
b
Ventilateur
c
Clayette avec
éclairage (FlexiLight)
d
Balconnet à œufs / balconnet
e
Clayette
f
le support à bouteilles (selon le modèle)
g
Balconnet à bouteilles
h
Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de décongélation
i
Éclairage intérieur du tiroir à
fruits et légumes (selon le modèle)
j
Tiroir à fruits et légumes
Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
17
Description de l'appareil
Accessoires en option
Miele propose une gamme d'accessoires et de produits de nettoyage et
d'entretien conçus pour votre appareil.
Chiffon microfibre multi-usage
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient un chiffon
multi-usage, un essuie-verres et un
chiffon lustrant.
Ces chiffons sont particulièrement résistants. Ils contiennent des microfibres
très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
Porte-bouteilles
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre est inséré au niveau
de la baguette de protection de la tablette et peut être déplacé à souhait.
Activez à présent l'indicateur de changement du filtre anti-odeurs en mode
réglage (voir chapitre “Autres réglages”,
section “Indicateur de changement du
filtre anti-odeur”).
Gain de place, la clayette rangebouteilles permet de conserver vos
bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
18
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF (ActiveAirClean)
Des filtres de remplacement adaptés au
support (Active AirClean) sont disponibles. Il est recommandé de remplacer
les filtres tous les 6mois.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne shop.miele.be ou adressez-vous
à votre revendeur ou au service aprèsvente Miele (voir fin du mode d'emploi).
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage de l'intérieur.
Film de protection
Les baguettes et bandeaux inox à l'intérieur de l'appareil frigorifique sont recouverts d'un film pour les protéger
contre les dégâts risquant de survenir
pendant le transport.
Retirez le film de protection de tous
les liserés en inox.
Nettoyage et entretien
Respecter les instructions correspondantes mentionnées au chapitre “Nettoyage et entretien”.
Remarque : Il est recommandé de frotter les surfaces en inox immédiatement
après avoir retiré le film de protection, à
l’aide du produit d’entretien spécial joint
(voir “Accessoires - Accessoires en option”).
Accessoires
Remettre le cale-bouteilles en place
Quand vous ouvrez/fermez la porte de
l’appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à
bouteilles.
Important! Lors de chaque application, le produit d’entretien pour inox
Miele dépose sur les surfaces un film
de protection contre l’eau et les salissures!
Nettoyer l’intérieur de la cave à vin
ainsi que les accessoires.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
Utiliser l'appareil
Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le
doigt.
Tout contact est signalé par un bip.
Vous pouvez désactiver ce signal (voir
chapitre “Autres réglages – signaux sonores”).
Allumer l'appareil en marche
Une fois l'appareil mis sous tension, le
symbole de raccordement au réseau
électrique apparaît à l'écran au bout
de quelques instants.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au ré-
seau s'éteint et l'affichage de température apparaît à l'écran.
L'appareil commence à refroidir.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'ap-
pareil, l'éclairage intérieur s'allume et
l'éclairage LED des clayettes s'intensifie
jusqu'à ce que la luminosité maximale
soit atteinte.
Laissez l'appareil frigorifique fonctionner quelques heures avant d'y
déposer des aliments pour que la
température soit suffisamment
basse.
Éteindre l’appareil frigorifique
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si cela n’est pas possible, le verrouillage est enclenché.
L’affichage de la température s’éteint à
l’écran et le symbole de raccordement
au réseau s’allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Désactiver le mode Sabbat
Vous pouvez éteindre l'appareil quand
vous le souhaitez.
Effleurez la touche marche/arrêt.
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole du raccordement électrique
apparaît dans l'afficheur.
L’éclairage intérieur s’éteint et la réfrigération s’arrête.
Le mode Sabbat s'éteint dès que vous
rallumez l'appareil.
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique
En cas d’absence prolongée
En cas d’arrêt prolongé de l’appareil
frigorifique, de la moisissure risque
de se former si la porte de l’appareil
reste fermée et si l’appareil n’a pas
été nettoyé.
Nettoyez impérativement l’appareil
frigorifique.
Si l’appareil frigorifique doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les
consignes suivantes:
Éteignez l’appareil frigorifique.
Débranchez la fiche de raccordement
de l’appareil ou désactivez le fusible
de l’installation électrique.
Dégivrez le compartiment de congé-
lation (selon modèle).
Nettoyez l'appareil frigorifique et lais-
sez les portes de l'appareil ouvertes
afin d'aérer suffisamment et d'éviter
ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
21
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner la
bonne température afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite
sous l’action de micro-organismes. Une
bonne température de conservation
peut retarder, ou empêcher leur dégradation. La température influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et
plus ce processus ralentit.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente:
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d’ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d’aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’appareil frigorifique. Cet appareil est
prévu pour une classe climatique
(température ambiante) précise dont
il faut respecter les limites.
... dans le réfrigérateur
Nous conseillons une température de
4°C dans le réfrigérateur.
22
Choix de la bonne température
Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température à l'écran indique la température moyenne ef-
fective de la zone de réfrigération
régnant dans l'appareil à ce momentlà.
En fonction de la température ambiante
et du réglage, l'appareil peut mettre
plusieurs heures pour atteindre la température souhaitée et l'afficher de manière permanente.
Régler la température
Réglez la température à l'aide des
deux touches sensitives en-dessous
de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche:
– la température diminue,
– À chaque effleurement supplémen-
taire: la température augmente ou diminue par tranche de 1°C.
– En maintenant le doigt sur la touche
sensitive: la valeur de température
change continuellement.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche sensitive, la valeur
de température effective régnant alors
dans l'appareil apparaît automatiquement dans l'affichage.
Ou
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la
température au bout de 6 heures env.
si l'appareil est peu rempli et après
24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est
qu'à ce moment-là que la température
réelle est réglée.
Si alors la température est encore
trop élevée ou trop basse, réglez-la à
nouveau.
– la température augmente.
Pendant le réglage, la valeur de la tem-
pérature clignote dans l'afficheur.
Les modifications suivantes peuvent
être observées à l'écran lorsque vous
effleurez les touches sensitives:
– Premier effleurement: la dernière
valeur de température réglée clignote dans l'afficheur.
Valeurs de température possibles
Vous pouvez régler une température
comprise entre 1°C et -9°C.
23
Utilisation de la fonction SuperFroid DynaCool
Fonction SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (selon la température ambiante).
Activer la fonction SuperFroid
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
pour refroidir de grandes quantités
d'aliments ou de boissons qui viennent
d'être entreposés.
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température dans la zone de réfrigération baisse, car l'appareil frigorifique
fonctionne à la puissance frigorifique
maximale.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12heures
environ. L'appareil repasse à puissance
frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez éteindre vous-même la fonction
SuperFroid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en
jaune.
L'appareil frigorifique se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
24
Utilisation de la fonction SuperFroid DynaCool
Fonction DynaCool
Sans le système de refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones
de froid apparaissent dans la zone de
réfrigération en raison de la circulation
naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces
zones de froid devraient être utilisées
en conséquence lors du stockage des
aliments (voir chapitre “Conserver les
aliments dans la zone de réfrigération”).
En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du
même type (par ex. pour une fête), le
système de refroidissement dynamique
permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les
plans de rangement pour que tous les
aliments de la zone de réfrigération
soient maintenus à peu près à la même
température.
Il est possible de régler la température.
Le système de refroidissement dynamique devrait également être enclenché
– lorsque la température ambiante est
plus élevée (à partir de 30°C env.) et
– lorsque l'air est très humide.
Activer le système de refroidissement dynamique
Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner: si
le compresseur s'enclenche, le ventilateur se déclenche automatiquement.
Désactiver le système de refroidissement dynamique
L'activation du système de refroidissement dynamique entraînant une légère
augmentation de la consommation
d'énergie, le système de refroidissement dynamique devrait être désactivé
en cas d'usage normal de l'appareil.
Effleurez la touche DynaCool jusqu'à
ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en
jaune.
À des fins d'économie d'énergie, le
ventilateur s'arrête automatiquement
pendant un certain laps de temps, dès
que la porte s'ouvre.
25
Alarme de la porte
L’appareil frigorifique est équipé d’un
système d’alarme afin d’éviter une déperdition énergétique lorsque la porte
de l’appareil est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la
chaleur.
Un signal sonore retentit si la porte de
l’appareil reste ouverte de manière prolongée. Le symbole d’alarme s’allume.
Le délai de déclenchement de
l’alarme de porte dépend du réglage
sélectionné. Il peut être de 2minutes
(réglage d’usine) ou de 4minutes. Vous
pouvez également désactiver l’alarme
de porte (voir chapitre “Autres réglages”, section “Signalisation sonore”).
Dès que la porte de l’appareil est fermée, le signal sonore s’arrête et le symbole Alarme à l’écran s’éteint.
Si aucun signal sonore ne retentit alors
que l’alarme de porte est activée, cela
signifie que le signal d’alarme a été
désactivé dans le mode de réglage
(voir chapitre “Autres réglages”, section “Signalisation sonore”).
Arrêt manuel de l'alarme de
porte
Si le signal d'alarme vous dérange,
vous pouvez le désactiver manuellement.
Appuyez sur la touche sensitive de
l'alarme de porte pour la désactiver.
L'avertisseur sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme s'allume
jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit
fermée.
26
Autres réglages
Certains réglages de l'appareil ne
peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages.
Quand vous êtes en mode Réglages,
l'alarme de porte ou les autres messages d'erreurs sont automatiquement
bloqués, et ce même si le symbole
d'alarme s'affiche encore à l'écran.
Possibilités de réglage
Activation et désactivation du
verrouillage
Activation et désactivation des
signaux sonores
Modification de la luminosité de
l'afficheur
Activation/désactivation du
mode Sabbat
Activer l'indicateur de change-
ment du filtre anti-odeur ou réinitialiser le compteur horaire
Toutes les possibilités de réglage citées
sont décrites dans les pages suivantes.
Verrouillage
Le verrouillage permet de prévenir:
– toute mise hors tension intempestive,
– toute modification inopinée de la
température,
– toute sélection par inadvertance des
fonctions DynaCool et Superfroid,
– toute modification par mégarde des
réglages (seule la désactivation du
verrouillage est possible).
Ce système permet d'éviter que des
personnes non autorisées (enfants, etc.)
éteignent ou dérèglent l'appareil.
Activation et désactivation du verrouillage
effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent dans l’afficheur, et le symbole clignote.
Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole est
affiché.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.