Miele K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD Instructions Manual [bg]

...
Page 1
Ръководство за експлоатация и монтаж
Хладилник
Прочетете задължително ръководството за употреба и монтаж преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация. Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.
bg-BG M.-Nr. 10 510 850
Page 2
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 5
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 13
Как можете да спестите електроенергия? ................................................... 14
Описание на уреда ............................................................................................17
Панел за управление........................................................................................... 17
Обяснение на символите .................................................................................... 18
Допълнителни закупувани принадлежности..................................................... 20
Включване и изключване на фризера........................................................... 21
Преди първото включване.................................................................................. 21
Почистване и поддръжка...............................................................................21
Управление на хладилника ................................................................................. 22
Включване на хладилника .................................................................................. 22
Изключване на хладилника ................................................................................ 22
Изключване на хладилника в режим "Шабат"............................................. 22
При продължително отсъствие.......................................................................... 23
Правилната температура .................................................................................24
. . . в хладилното пространство и в зоната PerfectFresh .................................. 24
Индикация на температурата............................................................................. 25
Настройка на температурата ............................................................................. 25
Промяна на температурата в зоната PerfectFresh............................................ 26
Използване на функцията "Супер охлаждане"............................................ 27
Аларма за вратата ............................................................................................. 28
Преждевременно изключване на алармата за отворена врата...................... 28
Предприемане на други настройки ................................................................ 29
Заключване ...................................................................................................... 29
Звукови сигнали ............................................................................................. 30
Яркост на дисплея .......................................................................................... 31
Режим "Шабат" ................................................................................................ 32
Съхранение на хранителни продукти в хладилното пространство.......... 34
Участъци с различно охлаждане........................................................................ 34
Продукти, неподходящи за хладилното пространство.................................... 35
За какво трябва да внимавате още при покупката на хранителните продукти.. 36
Правилно съхранение на хранителните продукти............................................ 36
Съхранение на хранителни продукти в зоната PerfectFresh .....................37
Отделение за сухо съхранение ....................................................................... 38
Page 3
Съдържание
Отделение за влажно съхранение , ............................................................. 38
Оформление на вътрешното пространство ................................................. 40
Преместване на отделенията за съхранение/отделението за бутилки .......... 40
Преместване на държача за бутилки ................................................................ 40
Преместване на рафтовете за съхранение/рафта за съхранение с осветление 40
Преместване на поставката за бутилки ............................................................ 41
Чекмеджетата на зоната PerfectFresh................................................................ 41
Поставяне на филтър за миризми ..................................................................... 42
Обезскрежаване................................................................................................ 43
Почистване и поддръжка................................................................................. 44
Подготовка на хладилника за почистване ........................................................ 45
Почистване на вътрешното пространство и аксесоарите............................... 47
Почистване на уплътненията на вратата........................................................... 48
Почистване на вентилационните и обезвъздушителните отвори ................... 48
Пускане на хладилника в експлоатация след почистване............................... 48
Смяна на филтъра за миризми .......................................................................... 49
Какво да правим, когато ... ............................................................................. 50
Причини за шумовете........................................................................................58
Център за обслужване на клиенти и гаранция ............................................59
Информация за търговеца............................................................................... 60
Режим за презентация ..................................................................................... 60
Електрическо свързване.................................................................................. 62
Указания за монтаж .......................................................................................... 63
Място за монтаж ................................................................................................. 63
Климатичен клас............................................................................................. 63
Вентилация и обезвъздушаване ........................................................................ 64
Мебелна врата на хладилника............................................................................ 65
Хоризонтални и вертикални размери на пространството около хладилника
65
Тегло на мебелната врата на хладилника.....................................................66
Монтаж на големи или разделени мебелни врати....................................... 67
Преди вграждането на хладилника.................................................................... 67
Имал ли е старият ви фризер друга панта?.................................................68
Предна част от неръждаема стомана...........................................................68
Монтажни размери............................................................................................ 69
Page 4
Съдържание
Ограничаване на ъгъла на отваряне на вратата на уреда ......................... 70
Вграждане на фризера..................................................................................... 75
Монтаж на мебелната врата............................................................................... 83
Page 5

Указания за безопасност и предупреждения

Този фризер отговаря на задължителните норми за техниче­ска безопасност. Въпреки това неправилната употреба може да причини наранявания на хора и материални щети.
Преди да започнете да използвате фризера, внимателно про­четете това ръководство за експлоатация и монтаж. В него се съдържат важни указания за вграждането, техниката за безо­пасност, експлоатацията и техническата поддръжка. Така ще гарантирате собствената си безопасност и ще избегнете по­вреди на фризера.
Фирма Miele не носи отговорност за повреди, предизвикани от неспазването на настоящите указания.
Пазете това ръководство за експлоатация и монтаж и по въз­можност ги предайте на евентуален следващ собственик!

Употреба по предназначение

Този хладилник е предназначен за употреба в домакинството
и в среда, подобна на домашната, например – в магазини, офиси и друга подобна работна среда – в селскостопански постройки – от клиенти в хотели, мотели, закусвални и други типични жи­лищни пространства. Този хладилник не е предназначен да се ползва на открито.
Използвайте хладилника единствено и само в домакински
пространства за охлаждане и съхранение на хранителни проду­кти. Използването му за други цели е недопустимо.
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Фризерът не е предназначен за съхранение и охлаждане на
медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или други подобни вещества и продукти, базирани на основата на насоки­те за медицински продукти. Неправилното използване на фризе­ра може да доведе до увреждане или разваляне на съхранява­ните продукти. В допълнение фризерът не трябва да се използ­ва във взривоопасни помещения. Miele не носи отговорност за възможни повреди, причинени вследствие на неправилна употреба или неправилна експлоата­ция.
Лица, които поради своите физически, сетивни или умствени
способности, или своята неопитност, или незнание, не са в със­тояние да използват правилно фризера, трябва да бъдат наблю­давани по време на експлоатацията. Тези лица могат да използват фризера без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин и да разберат потенциалните опасности вследствие на неправилната употреба.

Деца в домакинството

Деца под осем години трябва да се държат далеч от фризера,
освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца над осем годишна възраст могат да боравят с фризера
без надзор единствено и само ако предварително им е обяснено как да работят безопасно с него. Децата трябва да са в състоя­ние да разпознават и разбират потенциалните опасности вслед­ствие на неправилната употреба.
Децата не трябва да почистват или поддържат фризера без
надзор.
Наблюдавайте децата, които се намират близо до фризера.
Не позволявайте на децата да си играят с фризера.
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Опасност от задушаване! В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолио) или да го поставят и затегнат около главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на недостъпно за децата място.

Техническа безопасност

Системата на охлаждащата течност е тествана за течове.
Фризерът отговаря на нормативните изисквания за безопасност, както и на съответните норми на ЕС.
Този фризер съдържа охладителя изобутан (R600a), природен
газ, който не уврежда околната среда, но е леснозапалим. Той не уврежда озоновия слой и не увеличава парниковия ефект. Използването на този охладител води до леко увеличаване на нивата на шум на уреда. Освен това може да се случи да чувате движението на охладителя в системата. Това е неизбежно, но няма сериозно влияние върху работата на фризера. Трябва да се внимава по време на транспортиране и монтиране на фризера да не се увредят частите на охлаждащата система. Изтичането на охладител може да увреди очите! В случай на повреда:
– избягвайте пламъци или запалителни източници, – изключете фризера от контакта, – проветрете за няколко минути помещението, в което се нами-
ра фризерът и
– се свържете с центъра за обслужване на клиенти.
Колкото повече хладилен агент има в един хладилен уред, в
толкова по-голямо помещение трябва да бъде монтиран той. При евентуален теч в по-малки помещения може да се образува запалима смес от газ и въздух. За всеки 11g хладилен агент трябва да се осигури поне 1m3 пространство. Количеството хладилен агент в уреда е указано на типовата табелка, поставе­на във вътрешността му.
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Параметрите за свързване (предпазител, честота, напреже-
ние) върху Табелката с данни на фризера трябва задължително да съвпадат с данните на електрическата мрежа, за да се избег­не опасността от увреждане на уреда. Сравнете ги преди свърз­ването. Ако се колебаете, консултирайте се с квалифициран електротех­ник.
Електрическата безопасност на фризера е гарантирана само
ако той е свързан към правилно инсталирана система от защит­ни проводници. Това основно изискване за безопасност трябва да бъде гарантирано. При съмнения възложете проверката на електрическата инсталация на квалифициран електротехник.
Надеждната и сигурна работа на фризера е гарантирана само
ако той е свързан към централната електрическа мрежа.
Ако мрежовият захранващ кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от оторизиран от Miele специалист, за да се избе­гнат опасности за потребителя.
Разклонителите или удължителите не осигуряват необходима-
та безопасност (опасност от пожар). Поради това не включвайте фризера чрез тях към електрическата мрежа.
Когато достигне до токопроводящи части или свръзки към
електрическата мрежа, влагата може да предизвика късо съеди­нение. Поради тази причина не използвайте фризера във влаж­на среда (например гараж, килер и т.н.).
Този фризер не трябва да се използва в подвижни съоръже-
ния (например кораби).
Повреди на фризера могат да застрашат вашата безопасност.
Проверете го за видими повреди. Никога не използвайте неиз­правен фризер.
Използвайте фризера само в монтирано състояние, за да се
осигури безопасна функционалност.
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
При работи по монтажа и поддръжката или ремонтни дейнос-
ти хладилникът трябва да бъде изключен от електрическата мрежа. Уредът се счита за изключен, когато:
– са изключени предпазителите на електротаблото или – изцяло са развити предпазителите на електротаблото или – щепселът е изключен от контакта. За да изключите щепсела
от контакта, издърпайте самия щепсел, а не захранващия ка­бел.
В следствие на неправилно извършена работа по монтажа,
техническото обслужване или ремонтни дейности може да въз­никне сериозна опасност за потребителя. Такъв вид дейности могат да бъдат извършвани само от специа­листи, оторизирани от Miele.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
фризера се извърши от специалист, който не е оторизиран от Miele.
Miele гарантира безопасната работа на уреда само ако са из-
ползвани оригинални резервни части. Повредените компоненти трябва да бъдат заменяни само с оригинални резервни части на Miele.

Употреба по предназначение

Охладителният уред е създаден за употреба в определени
климатични условия (обхват на околните температури) и не тряб­ва да се използва извън тях. Климатичният клас за вашия елек­троуред е упоменат на Табелката с данни, разположена вътре в него. Монтирането му в помещение с твърде ниска околна тем­пература може да доведе до изключване на компресора за дъ­лъг период от време, без да се поддържа зададената температу­ра.
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Не трябва да бъдат закривани или запушвани вентилационни-
те и обезвъздушителните отвори. В противен случай вече не е гарантирано безпрепятственото постъпване на въздух в уреда. Консумацията на електроенергия се повишава и не се изключ­ват повреди на отделни компоненти.
Ако държите във фризера или на вратата му хранителни про-
дукти със съдържание на мазнини или масло, се уверете, че те­зи мазнини или масло няма да попаднат върху пластмасовите части на уреда. В пластмасата могат да се образуват пукнатини и да се разруши.
В никакъв случай не съхранявайте във фризера взривоопасни
вещества или продукти, съдържащи леснозапалими материали (напр. спрейове). Леснозапалимите газови смеси могат да се възпламенят от електрическите компоненти. Опасност от пожар и взрив!
Не използвайте никакви електрически уреди във фризера (на-
пример, за приготвяне на мек сладолед). Може да се образуват искри. Опасност от експлозия!
При консумация на хранителни продукти с изтекъл срок на
годност съществува риск от хранително отравяне. Срокът на годност зависи от много фактори, като например от свежестта и качеството на хранителните продукти, както и от температурата, при която те се съхраняват. Спазвайте инструк­циите на производителя по отношение на условията за съхране­ние и срока на годност!
Използвайте само оригинални аксесоари Miele. Ако се монти-
рат или вграждат други части, се губят правата на гаранция, га­ранционни услуги и/или отговорността на производителя.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения

Почистване и поддръжка

Не използвайте масла или смазка за уплътнението на вратата.
Това ще увреди уплътнението на вратата и с течение на времето то ще започне да пропуска въздух.
Парата от парочистачка може да попадне върху токопроводя-
щи части и по този начин да предизвика късо съединение. Никога не използвайте парочистачка за почистване и размразя­ване на фризера.
Предметите с остри върхове или ръбове могат да повредят
ледогенератора и фризерът да стане негоден за експлоатация. Поради тази причина не използвайте никакви остри предмети за:
– отстраняване на слой скреж или лед, – разделяне на замразени хранителни продукти или отстраня-
ване на формички за лед.
Не поставяйте електрически уреди за отопление или свещи
във фризера, за да го размразите. Те могат да повредят пласт­масовите части.
Не използвайте спрейове за размразяване или размразяващи
агенти. Те могат да образуват експлозивни газове, могат да съ­държат пенообразуващи вещества или разтворители, или да са опасни за здравето.

Транспорт

Винаги транспортирайте фризера във вертикално положение
и в оригиналната му опаковка, за да го защитите от повреди.
При транспортирането е желателно да ви помага втори човек,
тъй като фризерът е тежък. Опасност от наранявания или по­вреди!
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения

Изхвърляне на стария ви уред

Преди да изхвърлите стария си фризер, направете ключалка-
та на вратата му неизползваема. Така няма да е възможно играещи деца да се заключат сами въ­тре и да поставят живота си в опасност.
Изтичането на охладител може да увреди очите! Не увреждай-
те никакви части на охлаждащата верига, като например чрез:
– пробиване на охлаждащите канали в изпарителя, – изкривяване на тръбопроводите, – надраскване на покритията на повърхностите.

Символи на компресора (в зависимост от модела)

Указанието е от значение само при рециклиране. При нормална експлоата­ция не съществува опасност!
Маслото в компресора може да бъде смъртоносно при поглъ-
щане и навлизане в дихателните пътища.
12
Page 13

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за транспортиране

Опаковката предпазва фризера от повреди при транспортирането. Опа­ковъчните материали са избрани по аспекти на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.

Изхвърляне на стар уред

Старите електрически и електронни уреди съдържат много ценни матери­али. Също така те съдържат и опре­делени вещества, смеси и компонен­ти, които са били необходими за тях­ната функционалност и безопасност. В битовата смет, както и при непра­вилно третиране, те могат да бъдат опасни за човешкото здраве и за околната среда. Затова в никакъв случай не изхвърляйте остарелия уред в битовата смет.
Вместо това, за предаване и рецик­лиране на електрически и електронни уреди се обърнете към официалните пунктове за събиране и приемане на отпадъци към общината, към търго­веца или към Miele. По закон само Вие сте отговорни за изтриване на евентуално запаметените персонални данни на уреда, който се предава.
Уверете се, че до предаването на хладилния уред за рециклиране тръ­бите му няма да бъдат повредени. По този начин ще бъде предотврате­но попадането в околната среда на хладилен агент от охладителната сис­тема и на масло от компресора.
До момента на предаване старият уред трябва да се съхранява по без­опасен за децата начин. Информаци­ята и инструкциите за това са пред­ставени в глава "Указания за безо­пасност и предупреждения".
13
Page 14

Как можете да спестите електроенергия?

Инсталиране/ поддръжка
Настройка на температурата
нормална консумация на електрое­нергия
В проветриви помещения. В затворени, непроветриви
Защитен от пряка слънче­ва светлина.
Далеч от топлинни източ­ници (радиатор, готварска печка).
При оптимална температу­ра на помещението от при­близително 20°C.
Не покривайте вентила­ционните отвори и редов­но ги почиствайте от пра­ха.
Хладилно пространство с 4 до 5°C
повишена консумация на електрое­нергия
помещения.
Изложен на пряка слънче­ва светлина.
Близо до топлинен източ­ник (радиатор, готварска печка).
При висока температура в помещението от над 25°C.
При затворени или зацапа­ни с прах вентилационни отвори.
Колкото по-ниска е на­строената температура, толкова е по-висока консу­мацията на електроенер­гия!
14
Зона PerfectFresh с около 0°C
Page 15
Как можете да спестите електроенергия?
нормална консумация на електрое­нергия
повишена консумация на електрое­нергия
15
Page 16
Как можете да спестите електроенергия?
Употреба Разположение на подвиж-
ните чекмеджета, рафтове за съхранение и поставки като при доставката.
Отваряйте вратата само когато е необходимо и за колкото е възможно по­кратко време. Съхраня­вайте хранителните проду­кти сортирани по оптима­лен начин.
При пазаруване носете със себе си хладилна чан­та, за да можете след това бързо да приберете храни­телните продукти в хла­дилника. Ако вземете нещо, върнете го възможно най-бързо обратно, преди да се стоп­ли много. Оставяйте топлите храни и напитки да изстинат, преди да ги сложите в уреда.
Съхранявайте хранителни­те продукти опаковани или добре покрити.
Честото отваряне на вра­тата за дълъг период от време води до загуба на студенина и навлизане на топъл въздух от помеще­нието. Хладилникът се оп­итва да намали температу­рата и времето за работа на компресора се увелича­ва.
Топлите храни и хранител­ните продукти със стайна температура внасят топли­на в хладилника. Хладил­ният уред се опитва да на­мали температурата и вре­мето за работа на компре­сора се увеличава.
Изпарението или конден­зацията на течности води до загуба на студенина в хладилното пространство.
16
Слагайте продуктите за размразяване в хладилно­то пространство.
Не препълвайте чекмедже­тата, за да може въздухът в тях да циркулира сво­бодно.
Възпрепятстването на въз­душния поток води до за­губа на студенина.
Page 17

Панел за управление

Описание на уреда

a
Включване/Изключване
на целия хладилник
b
Оптичен интерфейс
(само за центъра за обслужване на
клиенти)
c
Включване/Изключване на
функцията "Супер охлаждане"
d
Настройка на температурата ( за понижаване), бутон за избор в режим на на­стройки
e
Потвърждаване на избора (бутон ОК)
f
Настройка на температурата ( за повишаване), бутон за избор в режим на на­стройки
g
Избиране или отмяна на режима на настройки
h
Изключване на алармата за отво­рена врата
i
Дисплей с индикация за темпера­турата и символи (символите са ви­дими само в режим на настройки, при аларма/предупредително съ­общение; за значението на симво­лите вижте таблицата)
17
Page 18
Описание на уреда

Обяснение на символите

Символ Значение Функция
Заключване Защита от нежелано изключване, неже-
лана промяна на температурата, нежела­но включване на функцията "Супер ох­лаждане" и нежелана промяна на на­стройките на уреда
Акустични сигнали Възможност за избор на звук при натис-
кане на бутон и предупредителен сигнал аларма за вратата
Miele@home Вижда се само при инсталиран, регис-
триран Miele@home комуникационен мо­дул или комуникационен елемент (виж "Miele@home").
Яркост на дисплея Настройка на яркостта на дисплея
Температура
PerfectFresh
Режим "Шабат" Включване и изключване на режим "Ша-
Свързване към елек-
трическата мрежа
Аларма Свети непрекъснато при аларма за отво-
Режим за презента-
ция (светва само при включен режим за презентация)
Промяна на температурата в зоната PerfectFresh
бат"
Потвърждава, че хладилникът е свързан към електрическата мрежа, когато не е включен
рена врата; мига при съобщения за неиз­правности
Изключване на режима за презентация
18
Page 19
Описание на уреда
a
Панел за управление
b
Вентилатор
c
Рафт за съхранение с осветление (FlexiLight)
d
Поставка за яйца / отделение за съхранение
e
Рафт за съхранение
f
Поставка за бутилки
g
Отделение за бутилки
h
Отделение за сухо съхранение в зоната PerfectFresh
i
Улей и отвор за изтичане на вода­та от обезскрежаването
j
Регулатор за настройка на влаж­ността на въздуха в отделенията за влажно съхранение
k
Отделение за влажно съхранение в зоната PerfectFresh (в зависи­мост от модела)
Тази фигура показва примерен модел на уреда.
Зоната PerfectFresh отговаря на из­искванията за хладилните отделе­ния съгласно ENISO15502.
19
Page 20
Описание на уреда

Допълнителни закупувани принадлежности

В асортимента на Miele се предлагат помощни аксесоари и препарати за почистване и поддръжка, съобразени с хладилния уред.
Поддръжка на неръждаемата сто­мана
Кърпата за поддръжка на неръж­даема стомана е напоена с препара-
та за поддръжка на неръждаема сто­мана. Тя има същите почистващи и защитни свойства като самия препа­рат.
Препаратът за поддръжка на не­ръждаема стомана (във вид на сп-
рей) с всяко приложение образува защитен слой, отблъскващ водата и замърсяванията. Той щадящо отстра­нява следи от вода, отпечатъци от пръсти и други петна и прави повърх­ността равномерно блестяща.

Универсална микрофибърна кърпа

Микрофибърната кърпа спомага за отстраняване на отпечатъци от пръ­сти и леки замърсявания по фрон­талните части от неръждаема стома­на, капаците на уреда, прозорци, ме­бели, автомобилни стъкла и др.

Поставка за бутилки

Към наличната поставка за бутилки в хладилното пространство могат да се поставят и други поставки за бутил­ки.

Филтър за миризми с поставка KKF-FF (Active AirClean)

Филтърът за миризми неутрализира неприятните миризми в хладилното пространство и по този начин се гри­жи за по-доброто качество на възду­ха там.
Поставката за филтъра за миризми се поставя на задната предпазна лай­стна на рафта за съхранение и може да се премества произволно.
Смяна на филтъра за миризми KKF-RF (ActiveAirClean)
Можете да закупите подходящи ре­зервни филтри за миризми за по­ставката (Active AirClean). Препоръчи­телно е филтърът за миризми да се сменя на всеки 6месеца.
Допълнително закупуваните при­надлежности можете да поръчате в интернет магазина на Miele. Можете да поръчате тези продукти и чрез сервиза на Miele (вижте края на Ръ­ководството за употреба) и Вашия специализиран търговец на Miele.
20
Page 21

Включване и изключване на фризера

Преди първото включване

Опаковъчни материали

Отстранете всички опаковъчни ма-
териали, намиращи се във вътрешността на уреда.

Предпазно фолио

Лайстните и пластините от неръжда­ема стомана в хладилника са покрити с предпазно фолио, което служи за защита при транспортиране.
Отстранете предпазното фолио от
стоманените лайстни и пластини.

Почистване и поддръжка

Молим, обърнете внимание на съ­ответните указания, приложени в глава "Почистване и грижи".
Важно! Препаратът за поддръжка на неръждаема стомана на Miele с всяко приложение образува защи­тен слой, отблъскващ водата и за­мърсяванията!

Принадлежности

- Държач за бутилки

Ламелите на държача за бутилки вли­зат в отделението за бутилки и не позволяват на шишетата при отваря­не и затваряне на вратата на уреда да паднат.
Сложете държача за бутилки в сре-
дата на задния ръб на отделението за бутилки.
Непосредствено след отстраняване
на предпазното фолио полирайте повърхностите от неръждаема сто­мана с препарата за поддръжка на неръждаема стомана на Miele (вижте "Описание на уреда - До­пълнително закупувани принадлеж­ности").
Почистете вътрешната част на уре-
да и аксесоарите.
21
Page 22
Включване и изключване на фризера

Управление на хладилника

За управлението на този хладилник е достатъчно докосване с пръсти на сензорните бутони.
Всяко докосване се потвърждава със звуков сигнал. Ако желаете, можете да изключите звуковия сигнал (вижте глава "Предприемане на други на­стройки – Звукови сигнали").

Включване на хладилника

След включване на хладилника към електрозахранването, кратко след това на дисплея ще се появи символ за свързване към електрическата мрежа .
Докоснете бутона Включване/Из-
ключване.
Символът за свързване към електри­ческата мрежа угасва и на дис­плея се появява температурата.
Хладилникът започва да охлажда.
При отваряне на вратата на уреда се включва вътрешното осветление и светодиодната подсветка на рафто­вете за съхранение става все по-яр­ка, докато не достигне максималната си яркост.

Изключване на хладилника

Докоснете сензорния бутон Включ-
ване/Изключване. Ако това не е възможно, значи е активирано заключването!
На дисплея угасва индикацията за температура и се появява символът за свързване към електрическата мрежа.
Вътрешното осветление угасва и ох­лаждането се изключва.
Изключване на хладилника в ре­жим "Шабат"
Можете директно да изключите хла­дилника по всяко време.
Докоснете бутона Включване/Из-
ключване.
На дисплея угасва индикацията за температура и се появява символът за свързване към електрическата мрежа.
Вътрешното осветление угасва и ох­лаждането се изключва.
Преди да поставите хранителни продукти за първи път, оставете хладилника да се охлажда в про­дължение на няколко часа, за да понижи температурата достатъч­но.
22
Когато включите хладилника отно­во, режимът "Шабат" ще бъде из­ключен.
Page 23
Включване и изключване на фризера
При продължително отсъст­вие
В оставения за дълго време
изключен фризер, но непочистен и със затворена врата, съществува опасност от образуване на плесе­ни.
Непременно почистете фризера.
Ако няма да използвате фризера за продължителен период от време, то­гава:
го изключете,извадете щепсела от контакта или
изключете предпазителя на сград­ната инсталация,
почистете фризера иго оставете отворен, за да се про-
ветри достатъчно и да се избегне образуването на миризми.
23
Page 24

Правилната температура

Правилната настройка на температу­рата е много важна за съхранението на хранителни продукти в уреда. Ми­кроорганизмите развалят храната много бързо, но това може да бъде предотвратено или забавено чрез на­стройване на правилната температу­ра на съхранение. Температурата влияе върху скоростта на растеж на микроорганизмите. Понижаването на температурата забавя тези процеси.
Температурата в хладилника се пови­шава:
– колкото по-често и по-дълго се от-
варя вратата,
– колкото повече хранителни проду-
кти се съхраняват в него,
– колкото по-топли са поставените
за съхранение свежи хранителни продукти,
– колкото по-висока е околната тем-
пература. Уредът е с точно опреде­лен климатичен клас (диапазон на околната температура), чиито гра­ници трябва да бъдат спазвани.
. . . в хладилното простран­ство и в зоната PerfectFresh
За хладилното пространство препо­ръчваме температура на охлаждане 4°C.
В зоната PerfectFresh температурата се регулира автоматично и е в диапа­зона от 0до 3°C.
Автоматично разпределение на температурата (система с динамич­но охлаждане DynaCool)
Уредът за охлаждане включва авто­матично вентилатора, когато в хла­дилното пространство се включи ох­лаждането. Така студенината се раз­пределя равномерно в хладилното пространство и поставените там хра­нителни продукти се охлаждат до приблизително една и съща темпера­тура.
24
Page 25
Правилната температура

Индикация на температурата

Индикацията на температурата на дисплея показва при нормална ра­бота средната действителна тем-
пература в хладилното простран­ство към настоящия момент.
В зависимост от температурата в по­мещението и настройката могат да минат няколко часа, докато бъде достигната желаната температура и нейната стойност започне да се по­казва постоянно.

Настройка на температурата

Настройте температурата с двата
сензорни бутона под дисплея.
Чрез докосване на сензорния бутон
– температурата се понижава,
– С всяко следващо докосване:
стойността на температурата се променя със стъпка от 1°C.
– При задържането на пръста върху
бутона: стойността на температу­рата се променя последователно.
Около 5 секунди след последното до­косване на сензорния бутон индика­цията на температурата автоматично превключва на действителната стойност на температурата, която поддържа в момента хладилникът.
Или
натиснете бутона ОК, за да потвър-
дите избора си.
Ако сте променили температурата, проверете индикацията за темпера­тура след 6 часа, ако в хладилника
се съхраняват малко продукти, и след около 24 часа при пълен хла­дилник. Едва тогава настроената
температура ще бъде достигната в действителност.
– температурата се повишава.
По време на настройката стойността на температурата мига.
При докосване на сензорните бутони можете да наблюдавате следните из­менения на дисплея:
– Първо докосване: мига последно
настроената стойност на темпе­ратурата.
Ако след този период от време
температурата е твърде ниска или твърде висока, я настройте отново.

Възможни стойности за настройка на температурата

Температурата може да се настройва от 3°C до 9°C.
25
Page 26
Правилната температура

Промяна на температурата в зоната PerfectFresh

В зоната PerfectFresh температурата се поддържа автоматично в диапазо­на от0 до3°C. Ако все пак искате тя да бъде по-висока или по-ниска, тъй като възнамерявате да съхранявате например риба, можете да я проме­няте малко.
Предварително настроената тем­пература в зоната PerfectFresh е5. При настройка от1 до4 могат да се достигнат евентуално минусови температури. Хранителните проду­кти могат да замръзнат!
Докоснете бутона за настройки.
Сега можете да промените темпе-
ратурата в зоната PerfectFresh с докосване на бутоните или . Можете да избирате между степе­ните от 1до9:
1: най-ниска температура, 9: най-висока температура.
Докоснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Избраната настройка е активирана, символът мига.
На дисплея се появяват всички сим­воли, които могат да бъдат избрани, символът мига.
Докоснете бутоните за настройка
на температурата ( или ) някол­ко пъти, докато на дисплея не за­почне да мига символът .
Докоснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
На дисплея мига последно избраната настройка, символът свети.
26
Натиснете бутона за настройки, за
да излезете от режима на настрой­ки. В противен случай след около ми­нута електрониката автоматично ще излезе от режима на настройки.
Новозададената температура за зо­ната PerfectFresh започва бавно да се достига.
Page 27

Използване на функцията "Супер охлаждане"

Функцията "Супер охлажда­не"
С функцията "Супер охлаждане" хла­дилната зона се охлажда много бър­зо до най-ниската стойност (в зави­симост от температурата в помеще­нието).

Включване на функцията "Супер охлаждане"

Препоръчва се да използвате функ­цията "Супер охлаждане" най-вече когато искате бързо да охладите го­лямо количество прясно поставени хранителни продукти или напитки.
Докоснете бутона "Супер охлажда-
не", така че той да се появи на жълт фон.
Температурата в хладилното прос­транство се понижава, тъй като уре­дът работи с максимална мощност на охлаждане.

Изключване на функцията "Супер охлаждане"

Функцията "Супер охлаждане" се из­ключва автоматично след около 12 часа. Уредът започва да работи отно­во с нормална мощност на охлажда­не.
С цел икономия на електроенергия можете сами да изключите функция­та "Супер охлаждане", когато храни­телните продукти или напитките се охладят достатъчно.
Докоснете бутона "Супер охлажда-
не", така че жълтият фон около не­го да изчезне.
Уредът започва отново да работи с нормална мощност на охлаждане.
27
Page 28

Аларма за вратата

Хладилникът е оборудван със систе­ма за предупреждение, за да се из­бегнат загуби на електроенергия, ако вратата на уреда е оставена отворе­на, и за да се предпазят поставените продукти от топлината.
Ако вратата на уреда остане отворе­на за по-дълго време, прозвучава предупредителен сигнал. Символът "Аларма" светва.
Времето до включването на алармата за отворена врата зависи от избрана­та настройка и може да трае 2 мину­ти (заводска настройка) или 4 минути. Алармата за вратата обаче също мо­же да бъде изключена (вижте "Пред­приемане на други настройки – Зву­кови сигнали").
Веднага след затварянето на вратата на уреда предупредителният сигнал спира и символът "Аларма" на дисплея изгасва.
Ако не прозвучи предупредителен сигнал, въпреки че вратата е отво­рена, значи звуковият сигнал е бил изключен в режима за настройки (вижте "Предприемане на други на­стройки – Звукови сигнали").
Преждевременно изключва­не на алармата за отворена врата
Ако предупредителният сигнал ви безпокои, можете да го изключите преждевременно.
Натиснете бутона за изключване на
алармата за отворена врата.
Предупредителният сигнал спира. Символът "Аларма" продължава да свети до затварянето на вратата на уреда.
28
Page 29

Предприемане на други настройки

Определени настройки на фризера можете да извършите само в режима на настройки.
Когато се намирате в режим на на­стройки, алармата за отворена вра­та или друго съобщение за неиз­правности, автоматично ще бъдат отменени. Независимо от това на дисплея свети символът "Аларма" .

Възможности за настройки

Включване/изключване на за-
ключването
Включване/изключване на
звуковите сигнали
Промяна на яркостта на дис-
плея
Промяна на температурата в
зоната PerfectFresh
Включване/изключване на ре-
жим "Шабат"

Заключване

Чрез заключването можете да защи­тите хладилника от:
– нежелано изключване,
– нежелана промяна на температу-
рата,
– нежелан избор на функцията "Су-
пер охлаждане",
– нежелана промяна на настройките
(възможно е само изключване на заключването).
По този начин ще предотвратите не­компетентни лица, например деца, да могат да променят настройките на уреда или да го изключат.
Включване/изключване на заключ­ване
Натиснете бутона за настройки.
Как можете да промените темпера- турата в зоната PerfectFresh, е опи­сано в глава "Оптимална температу­ра".
Всички останали възможности за на­стройка, които са посочени, са опи­сани по-нататък.
На дисплея се появяват всички сим­воли, които могат да бъдат избрани, символът мига.
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
На дисплея мига последно избраната настройка, символът свети.
29
Page 30
Предприемане на други настройки

Звукови сигнали

Хладилникът разполага със звукови сигнали като сигнал на бутоните и
С натискане на бутоните или
можете да регулирате, дали за­ключването трябва да бъде вклю­чено или изключено:
0: заключването е изключено 1: заключването е включено.
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Избраната настройка е активирана, символът мига.
предупредителен сигнал за отворена врата.
Можете да включвате или изключва­те сигнала на бутоните, както и пре­дупредителния сигнал за отворена врата.
Можете да избирате измежду четири опции за настройка. Заводската на­стройка е опция 3, т.е. сигналите на бутоните и алармата за отворена врата са включени.
Включване/изключване на акус­тичните сигнали
Натиснете бутона за настройки, за
да излезете от режима на настрой­ки. В противен случай след около ми­нута електрониката автоматично ще излезе от режима на настройки.
При включенo заключване, на дис­плея свети символът .
30
Натиснете бутона за настройки.
На дисплея се появяват всички сим­воли, които могат да бъдат избрани, символът мига.
Натискайте бутоните за настройка
на температурата ( или ) толко­ва пъти, докато на дисплея не за­почне да мига символът .
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Page 31
Предприемане на други настройки
На дисплея мига последно избраната настройка, символът свети.
С натискането на бутоните или
сега можете да изберете: 0: сигнал за бутоните – изключен; аларма за отворена врата – изклю­чена 1: сигнал за бутоните – изключен; аларма за отворена врата – вклю­чена (след 4 мин.) 2: сигнал за бутоните – изключен; аларма за отворена врата – вклю­чена (след 2 мин.) 3: сигнал за бутоните – включен; аларма за отворена врата – вклю­чена (след 2 мин.).
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.

Яркост на дисплея

Можете да коригирате яркостта на дисплея в съответствие с условията на осветление в помещението.
Яркостта на дисплея може да се из­меня постепенно от 1 до 3. Заводска­та настройка е 3 (максимална степен на яркост).

Промяна на яркостта на дисплея

Натиснете бутона за настройки.
На дисплея се появяват всички сим­воли, които могат да бъдат избрани, символът мига.
Натискайте бутоните за настройка
на температурата ( или ) толко­ва пъти, докато на дисплея не за­почне да мига символът .
Избраната настройка е активирана, символът мига.
Натиснете бутона за настройки, за
да излезете от режима на настрой­ки. В противен случай след около ми­нута електрониката автоматично ще излезе от режима на настройки.
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
На дисплея мига последно избраната настройка, символът свети.
31
Page 32
Предприемане на други настройки

Режим "Шабат"

За подпомагане на религиозните оби­чаи хладилникът разполага с режим
Сега с натискане на бутоните
или , можете да промените яр­костта на дисплея:
1: минимална яркост 2: средна яркост 3: максимална яркост.
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Избраната настройка е активирана, символът мига.
Натиснете бутона за настройки, за
да излезете от режима на настрой­ки. В противен случай след около ми­нута електрониката автоматично ще излезе от режима на настройки.
"Шабат".
При този режим се изключват:
– вътрешното осветление при отво-
рена врата на уреда,
– всички акустични и оптични сигна-
ли,
– индикацията на температурата,
– функцията "Супер охлаждане" (ако
е била включена преди това).
Достъпни за избор са:
– бутонът за настройките на изключ-
ването на режима "Шабат"
– и бутонът за включване/изключва-
не.
Функцията режим "Шабат" се из­ключва автоматично след около 120часа.
Внимавайте за това, вратата на уре­да да е плътно затворена, защото оптичните и акустичните предупре­дителни сигнали са изключени.
32
Page 33
Предприемане на други настройки
Опасност от натравяне с хра-
нителни продукти! При режим "Шабат" не се показва
индикация за евентуално прекъс­ване на електрозахранването и след възстановяване на захранва­нето хладилникът се стартира в отново в режим "Шабат". Когато захранването се възстанови, не се показва съобщение за прекъсва­нето.
Ако по време на режим "Шабат" е имало прекъсване на електро­захранването, проверете качест­вото на хранителните продукти и не консумирайте онези, които вече са се размразили.

Включване на режим "Шабат"

Натиснете бутона за настройки.
На дисплея се появяват всички сим­воли, които могат да бъдат избрани, символът мига.
На дисплея мига последно избраната настройка, символът свети.
С натискане на бутоните или
сега можете да настроите режим "Шабат". За тази цел изберете на­стройката 1.
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Избраната настройка е активирана, символът светва.
След като символът на дисплея угасне след 3 сек., се включва режи­мът "Шабат".
Изключете режима "Шабат" след
края на шабата.

Изключване на режима "Шабат"

Натискайте бутоните за настройка
на температурата ( или ) толко­ва пъти, докато на дисплея не за­почне да мига символът .
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Натиснете бутона за настройки, за
да излезете от режима "Шабат".
На дисплея се появява индикацията за температурата и се включва вътрешното осветление.
33
Page 34

Съхранение на хранителни продукти в хладилното пространство

Опасност от експлозия!
В никакъв случай не съхранявайте в уреда за охлаждане взривоопас­ни вещества или продукти, съдър­жащи леснозапалими материали (например флакони със спрей).
Ако държите в уреда или на
вратата му хранителни продукти със съдържание на мазнини или масло, в пластмасата могат да се образуват пукнатини и тя да се счупи или повреди.
Внимавайте евентуално изтичащи­те мазнини или масла да не попад­нат върху пластмасовите части на уреда.
Участъци с различно охлаж­дане
Поради естествената циркулация на въздуха в хладилното пространство се обособяват участъци с различна температура.
Студеният, тежък въздух се отлага в долната част на хладилното прос­транство. При съхраняването на хра­нителните продукти се възползвайте оптимално от тези зони на различно охлаждане!
Не съхранявайте хранителните про­дукти прекалено близо един до друг, за да може въздухът да циркулира добре.
Ако циркулацията на въздуха е не­достатъчна, охлаждащата мощ­ност на уреда намалява и се пови­шава консумацията на електрое­нергия.
Не покривайте вентилатора на задната стена.
Хранителните продукти не трябва да се допират до задната стена на хладилното пространство. В проти­вен случай те могат да замръзнат, слепени към нея.
Това е хладилен уред с автоматично динамично охлаждане, при който се създава равномерна температура, когато работи вентилаторът. По то­зи начин разликите между отделни­те зони на охлаждане са доста по­малки.

Най-топъл участък

Най-топлият участък в хладилното пространство е най-отгоре в предна­та част и при вратата на уреда. Из­ползвайте този участък за съхране­ние например на масло, за да бъде то удобно за мазане, както и за сирена и кашкавали, за да запазят те арома­та си.

Най-студен участък

Най-студеният участък в хладилното пространство е непосредствено над разделителната преграда спрямо зо­ната PerfectFresh и до задната стена. Все пак температурите в отделенията на зоната PerfectFresh са дори още по-ниски.
34
Page 35
Съхранение на хранителни продукти в хладилното
пространство
Използвайте тези участъци в зоната PerfectFresh за всички чувствителни и бързо развалящи се хранителни про­дукти, като например:
– риба, месо, птиче месо,
– колбаси, готови ястия,
– ястия или сладкарски изделия с
яйца или сметана,
– прясно тесто, тесто за сладкиши,
пица, кишове,
– сирена от непастьоризирано мляко
и други продукти от непастьоризи­рано мляко,
– готови зеленчуци, опаковани във
фолио и като цяло всички пресни хранителни продукти, чийто мини­мален срок на годност се отнася до температури на съхранение от минимум 4°C.

Продукти, неподходящи за хладилното пространство

Не всички хранителни продукти мо­гат да се съхраняват при температу­ри под 5°C, тъй като са чувствителни към студа. В зависимост от хранител­ния продукт съхранението при ниска температура може да промени вида, консистенцията, вкуса и/или вита­минното му съдържание.
Към тези чувствителни към студа хранителни продукти спадат, наред с другото:
– ананасът, авокадото, бананите, на-
ровете, мангото, динята, папаята, маракуята, цитрусовите плодове (като лимоните, портокалите, ман­дарините, грейпфрутът),
– плодовете, които трябва да про-
дължат да зреят,
– патладжаните, краставиците, кар-
тофите, чушките, доматите, тиквич­ките,
– твърдите сирена (като пармезан,
"Бергкезе").
35
Page 36
Съхранение на хранителни продукти в хладилното пространство
За какво трябва да внимава­те още при покупката на хра­нителните продукти
Най-важната предпоставка за дълъг период на съхранение е свежестта на хранителния продукт, който искате да съхраните. Тази първоначална све­жест е от решаващо значение за про­дължителността на съхранение. Внимавайте за срока на годност и за правилната температура на съхране­ние. Охлаждането трябва по възможност да не се прекъсва, например храни­телните продукти да не се превозват в топъл автомобил.
Съвет: При пазаруване носете със себе си хладилна чанта, след което бързо поставете хранителните проду­кти на съхранение в хладилника.
Правилно съхранение на хра­нителните продукти
Съхранявайте хранителните продукти добре опаковани или добре покрити в хладилното пространство (в зоната PerfectFresh има изключения). Така ще избегнете опасността те да при­емат чужди миризми, да изсъхнат и да пренесат евентуално налични ми­кроорганизми. Това е от особено зна­чение за съхранението на хранителни продукти с животински произход. При конкретна настройка на темпе­ратурата и подходяща хигиена трай­ността на хранителните продукти мо­же значително да се удължи.
36
Page 37
Съхранение на хранителни продукти в зоната
PerfectFresh
В зоната PerfectFresh се създават оп­тимални условия за съхранение на плодове, зеленчуци, риба, месо и млечни продукти. Хранителните про­дукти остават свежи значително по­дълго, запазват вкуса и витамините си.
В зоната PerfectFresh температурата се регулира автоматично и е в диапа­зона от 0до 3°C. Тази температура е по-ниска в сравнение с температура­та в традиционното хладилно прос­транство, но за чувствителни към студ хранителни продукти това е оп­тималната температура на съхране­ние. Тъй като трайността при тази температура се удължава, хранител­ните продукти могат да се съхраня­ват значително по-дълго, без да загу­бят свежестта си.
В зоната PerfectFresh може допълни­телно да се регулира и влажността на въздуха по такъв начин, че да е под­ходяща за съхраняваните хранителни продукти. Повишената влажност на въздуха спомага хранителните про­дукти да запазят своята собствена свежест и да не изсъхват прекалено бързо. Те остават хрупкави и свежи за по-дълъг период от време.
Зоната PerfectFresh е разде­лена на два участъка:
– В горното отделение за сухо съх-
ранение температурата е от
0до3°C, влажността на въздуха не е повишена. Тук можете да съхранявате риба, месо, млечни продукти, както и продукти от всякакъв вид, при ус­ловие че са опаковани.
– В долното отделение за влажно
съхранение (в зависимост от мо­дела броят на отделенията е разли­чен) температурата е от 0до3°C, а влажността на въздуха, в зависи­мост от позицията на плъзгача за регулиране, е повишена или не е повишена . Ако влажността на въздуха е пови­шена, тук можете да съхранявате плодове и зеленчуци.
Запомнете, че доброто първоначал­но състояние на хранителните про­дукти е от значение за доброто им съхранение!
Изваждайте хранителните продукти от зоната PerfectFresh око­ло30до60минути преди консума­ция. Те имат най-добър аромат и вкус на стайна температура.
37
Page 38
Съхранение на хранителни продукти в зоната PerfectFresh
Отделение за сухо съхране­ние
Отделението за сухо съхранение е особено подходящо за хранителни продукти, които се развалят лесно, като:
– Прясна риба, черупкови и ракооб-
разни животни;
– Месо, птиче месо, колбаси;
– Деликатесни салати;
– Млечни продукти като йогурт, си-
рена и кашкавали, сметана, извара и т.н.;
– Освен това тук можете да съхраня-
вате хранителни продукти от вся­какъв вид, ако те са опаковани.
В отделението за сухо съхранение ниската температура е на преден план. Влажността на въздуха в него съответства приблизително на влаж­ността на въздуха в традиционното хладилно пространство.
Обърнете внимание, че хранителните продукти, които са богати на белтъ­чини, се развалят по-бързо. Това означава, че черупковите и ра­кообразните животни се развалят по­бързо от рибата, а рибата - по-бързо от месото.
Съхранявайте тези хранителни про­дукти от хигиенични съображения са­мо покрити или опаковани.
Отделение за влажно съхра­нение ,
Отделението за влажно съхранение разполага с плъзгач, с който можете да регулирате влажността на въздуха в него.
За тази цел настройте плъзгача на или респективно на .
Неповишена влажност на въздуха
При тази настройка отделението за влажно съхранение се превръща в отделение за сухо съхранение – плъзгачът отваря отворите към отде­лението, така че влагата да не се за­държа (вижте "Отделение за сухо съхранение").
Повишена влажност на въздуха
При тази настройка в отделението за влажно съхранение могат да се съхраняват плодове и зеленчуци. Плъзгачът затваря отворите към от­делението, така че влагата да се за­държи вътре.
Влажността на въздуха в отделение­то за влажно съхранение зависи принципно от вида и количеството на съхраняваните хранителни продукти, когато те се съхраняват неопакова­ни. Когато отделението не е много пъл­но, влажността може да е съвсем ниска.
Съвет: Когато отделението не е мно­го заредено, опаковайте хранителни­те продукти в херметични опаковки.
38
Page 39
Съхранение на хранителни продукти в зоната
PerfectFresh
При повишена влажност на възду­ха в отделението за влажно съхра­нение по дъното, както и под капа­ка, може да се образува конден­зна вода.
Отстранете я с кърпа.
Ако не сте доволни от ефекта на съхранение (хранителните проду­кти омекват и започват да изглеж­дат спаружени след кратък период на съхранение), вземете под вни­мание още веднъж следните указа­ния:
Съхранявайте само свежи храни-
телни продукти. Състоянието, в което ги слагате за съхранение, е от решаващо значение за свежест­та им след това.
Преди да поставите хранителни
продукти, почистете отделенията на зоната PerfectFresh.
Изцеждайте много влажните хра-
нителни продукти, преди да ги сло­жите за съхранение.
Не съхранявайте чувствителни към
студ хранителни продукти в зоната PerfectFresh (вижте "Продукти, не­подходящи за хладилник").
Избирайте за съхранение на хра-
нителните продукти подходящото отделение в зоната PerfectFresh, както и оптималната позиция на плъзгача за отделението за влажно съхранение (неповишена или пови­шена влажност).
Повишена влажност на въздуха
в отделението за влажно съхране­ние се постига само посредством влагата, която се съдържа в съхра­няваните хранителни продукти, т.е. колкото повече хранителни проду­кти се съхраняват в отделението, толкова по-висока е влажността. Ако на пода се събира прекалено много влага и хранителните проду­кти се развалят, изберете настрой­ка . Иначе отстранявайте с кърпа кон­дензната вода преди всичко от по­да и под капака, респективно сло­жете решетка или нещо подобно вътре, за да може излишната влага да се отцежда. Ако влажността на въздуха трябва да бъде съвсем ниска, опаковайте хранителните продукти в херметич­ни опаковки.
Ако имате чувството, че температу-
рата в зоната PerfectFresh е прека­лено висока или прекалено ниска, опитайте най-напред да я регули­рате през хладилното простран­ство, като промените температура­та там съвсем малко, от 1до 2°C. След това, най-късно до образува­нето на ледени кристали на пода на отделенията в зоната PerfectFresh, температурата трябва да бъде по­вишена, тъй като в противен слу­чай хранителните продукти ще се повредят от студа.
39
Page 40

Оформление на вътрешното пространство

Преместване на отделенията за съхранение/отделението за бутилки

Опасност от нараняване! Премествайте отделенията за съх-
ранение/отделението за бутилки на вратата само когато не са заре­дени.
Повдигнете отделението за съхра-
нение/отделението за бутилки на­горе и го извадете, като го дръпне­те напред.
Сложете отделението за съхране-
ние/отделението за бутилки на по­зиция по Ваше желание. Внимавай­те да бъде фиксирано добре на опорните издатини.

Преместване на държача за бутилки

Извадете държача за бутилки от
задния ръб на отделението за бу­тилки, като го издърпате нагоре.
Преместване на рафтовете за съхранение/рафта за съх­ранение с осветление
Можете да премествате рафтовете за съхранение според височината на продуктите за охлаждане.
Надигнете предната част на рафта
леко нагоре, дръпнете малко на­пред, повдигнете по такъв начин, че жлебовете да минат над опорни­те издатини на хладилника, и пре­местете нагоре или надолу.
Плъзнете рафта за съхранение на-
вътре в хладилника, докато се чуе щракване.
Можете да премествате държача за бутилки надясно или наляво. По този начин можете да направите повече място за напитките в картонени ку­тии.
Държачът за бутилки може да се снема изцяло (например за почиства­не):
Повдигнете отделението за бутилки
нагоре и го извадете, като го дръп­нете напред.
40
Задният опорен ръб на рафта за съх­ранение трябва да сочи нагоре, за да не позволява на хранителните проду­кти да допират до задната стена и да замръзват към нея.
Рафтовете за съхранение са защи­тени срещу непреднамерено из­дърпване посредством стопери.

Рафт за съхранение с осветление

Светодиодното осветление се намира на лайстната от неръждаема стомана на рафта за съхранение. С пре­местване на рафта за съхранение
Page 41
Оформление на вътрешното пространство
можете да оформите осветлението на хладилното пространство според Ва­шите желания.

Преместване на поставката за бутилки

Можете да поставяте поставката за бутилки на различни места в хладил­ника.
Надигнете предната част на по-
ставката за бутилки леко нагоре, дръпнете малко напред, повдигне­те по такъв начин, че жлебовете да минат над опорните издатини на хладилника, и преместете нагоре или надолу.
Задната опорна дъга трябва да сочи нагоре, за да не позволява на бутил­ките да допират до задната стена и да замръзват към нея.

Чекмеджетата на зоната PerfectFresh

Чекмеджетата на зоната PerfectFresh се придвижват на телескопични во­дачи и могат да се изваждат за по­ставяне или взимане на продукти или за почистване:
За да ги извадите по-лесно, първо махнете отделението за бутилки от вратата на уреда.
Издърпайте чекмеджетата докрай.
Хванете ги отстрани в задната част
и първо ги повдигнете нагоре, и след това ги извадете напред.
Накрая отново приберете телеско­пичните водачи. Така ще избегнете повреди!
Издърпайте внимателно панела
между чекмеджетата малко напред и го снемете, като го наклоните на­долу.
При почистването на хладилника внимавайте да не избършете спе­циалната смазка от телескопични­те водачи. Почиствайте телескопичните вода­чи с влажна кърпа.
За да поставите панела на чекме-
джето отново, сложете го отдолу нагоре в държачите. След това го натиснете навътре, докато се фи­ксира неподвижно.
За поставяне на чекмеджетата Поставяйте чекмеджетата върху
напълно прибраните навътре те­лескопични водачи.
Плъзгайте ги навътре в хладилни-
ка, докато се фиксират.
41
Page 42
Оформление на вътрешното пространство
Поставяне на филтър за ми­ризми
С филтъра за миризми с поставка KKF-FF (Active AirClean) можете да се снабдите допълнително (вижте "Принадлежности - Допълнително закупувани принадлежности".)
При хранителни продукти със силна миризма (например пикантни сирена) внимавайте за следното:
– Сложете поставката с филтрите за
миризми на рафта, на който съхра­нявате тези хранителни продукти.
– Сменяйте филтъра за миризми
според потребностите по-рано.
– Слагайте и други филтри за мириз-
ми (с поставка) в уреда (вижте "Принадлежности - Допълнително закупувани принадлежности").
Поставката за филтрите за миризми стои на задната предпазна лайстна на рафта за съхранение.
За да преместите филтъра за ми-
ризми, издърпайте поставката за филтъра за миризми нагоре и я снемете от предпазната лайстна.
След това я поставете на предпаз-
ната лайстна на желания рафт.
42
Page 43

Хладилно пространство и зона PerfectFresh

Хладилното пространство и зоната PerfectFresh се обезскрежават авто­матично.
Докато компресорът работи, вслед­ствие на функционирането му по зад­ната стена на хладилното простран­ство и зоната PerfectFresh може да се образуват скреж и водни капки. Не е необходимо да ги отстранявате, тъй като те автоматично се изпаряват от топлината на компресора.
Водата от обезскрежаването се изти­ча през улей и през отточна тръба към изпарителната система от задна­та страна на хладилника.
Водата от обезскрежаването
трябва да може да се изтича вина­ги свободно.
За тази цел поддържайте винаги чисти улея и отвора за изтичане на водата от обезскрежаването.

Обезскрежаване

43
Page 44

Почистване и поддръжка

Внимавайте в електрониката
на уреда или в осветлението да не попада никаква вода.
Парата от парочистачка може
да попадне върху токопроводящи части на фризера и по този начин да предизвика късо съединение.
Не използвайте парочистачка за почистване.
Водата за почистване не трябва да се стича по улея за размразената вода.
Не махайте Табелката с данни, раз­положена във вътрешността на фризера. Тя ще бъде необходима в случай на неизправност!

Указания относно препарата за почистване

За да не повредите повърхностите, при почистването никога не използ- вайте
– препарати за почистване, съдър-
жащи сода, амоняк, киселини или хлориди,
– препарати за отстраняване на кот-
лен камък,
– абразивни препарати за почиства-
не (например абразивен прах, абразивно почистващо мляко, по­чистващи пасти),
– препарати за почистване, съдър-
жащи разтворители,
– препарати за почистване на не-
ръждаема стомана,
– препарат за миене за съдомиялни
машини,
– спрейове за почистване на фурни,
– препарати за почистване на стък-
ла,
– почистващи твърди гъби и четки
(например гъби за тенджери),
– обезмаслители,
– остри метални стъргалки.
Ние препоръчваме за поддръжка на повърхностите от неръждаема сто­мана в хладилника препарата за поддръжка на неръждаема стомана на Miele (вижте "Описание на уреда
- Допълнително закупувани принад­лежности"). Той съдържа щадящи почиствания материал субстанции и, за разлика от почистващия препарат за неръж­даема стомана, не съдържа полира­щи вещества. По този начин замър­сяванията се отстраняват нежно и с всяко приложение се образува за­щитен слой, отблъскващ водата и замърсяванията.
Във вътрешността на хладилника използвайте само безопасни за хранителните продукти препарати за почистване и поддръжка.
За почистване Ви препоръчваме да използвате хладка вода и малко ко­личество препарат за ръчно миене.
Важни указания за почистването ще намерите на следващите стра­ници.
44
Page 45
Почистване и поддръжка

Подготовка на хладилника за почистване

Изключете хладилника.
Дисплеят изгасва и охлаждането се изключва. Ако това не се случи, значи е включе­но заключването (вижте "Предпри­емане на други настройки – Включва­не/изключване на заключването").
Извадете щепсела от контакта или
изключете съответния предпазител на електрическото табло.
Извадете хранителните продукти от
хладилника и ги сложете на прох­ладно място.
Снемете отделенията за съхране-
ние/отделението за бутилки от вра­тата.
Извадете чекмеджетата от зоната
PerfectFresh, както и евентуалните капаци на чекмеджетата (вижте "Оформление на вътрешното прос­транство - Чекмеджета в зоната PerfectFresh").
Отстранете стъкления рафт, който
е прибран в разделителната пре­града.
Извадете за почистване всички ос-
танали части, които могат да бъдат извадени.
Разглобяване на рафтовете за съх­ранение / рафта за съхранение с осветление
Лайстната от неръждаема сто-
мана с LED осветление на рафта за съхранение не трябва да се мо­кри с вода при почистване.
Почиствайте лайстната от неръж­даема стомана с LED осветление с влажна кърпа.
Лайстната с LED осветление от
неръждаема стомана, респективно лайстните от неръждаема стомана не са пригодени за почистване в съдомиялна машина!
Отстранявайте лайстните, преди да сложите рафтовете за съхране­ние в съдомиялната машина.
За да снемете лайстната от неръжда­ема стомана и задната предпазна лайстна, процедирайте както следва:
Поставете рафта на мека подложка
(например домакинска кърпа за съдове) върху работния плот с гор­ната страна надолу.
Лайстната от неръждаема сто-
мана с LED осветление има на ле­вия преден ъгъл метални пластин­ки (контакти), чрез които се захранва LED осветлението.
При махането на лайстната те мо­гат да се повредят.
Винаги освобождавайте първо онази страна, която няма контакти (метални пластинки).
45
Page 46
Почистване и поддръжка

Отделение за бутилки и отделения за съхранение

Пластините от неръждаема стома­на на отделението за бутилки и от­деленията за съхранение не са пригодени за почистване в съдо­миялна машина!
Хванете пластмасовата рамка от
лявата страна на стоманената лай­стна в точката най-отзад.
1. Издърпайте и отстранете пластма-
совата рамка от рафта и
2. същевременно издърпайте лайст-
ната. Сега се освобождава и сре­щуположната страна.
3. Снемете предпазната лайстна. След почистването отново фикси-
райте в обратен ред лайстната от неръждаема стомана, респективно предпазната лайстна, към рафта.
За да снемете пластината от неръж­даема стомана, процедирайте както следва:
Поставете отделението за бутилки/
отделението за съхранение с пред­ната страна върху работния плот.
Хванете единия край на пластината
и я издърпайте, за да я свалите от кутията на отделението. Сега цяла­та стоманена пластина се отделя от кутията на отделението.
След почистването отново фикси-
райте в обратен ред пластината от неръждаема стомана към кутията на отделението.
46
Page 47
Почистване и поддръжка

Почистване на вътрешното пространство и аксесоарите

Почиствайте редовно хладилника, поне веднъж в месеца.
Отстранявайте веднага появилите се замърсявания, не им позволя­вайте да засъхнат.
Почиствайте вътрешното прос-
транство с хладка вода и малко ко­личество препарат за ръчно по­чистване. След почистването из­мийте всичко с чиста вода и подсу­шете с кърпа.
Измийте всички елементи на ръка,
не в миялната машина.
Елементите от неръждаема стома­на на рафтовете или отделенията за съхранение не са пригодени за почистване в съдомиялна машина. Отстранявайте пластините или лайстните, преди да сложите раф­товете или отделенията за съхра­нение в съдомиялната машина.
Следните части са пригодени за по- чистване в съдомиялна машина:
Температурата на избраната про­грама на съдомиялната машина не трябва да надвишава 55 °С!
Вследствие на контакта с природни­те багрила, например в морковите, доматите и кетчупа, пластмасовите детайли на съдомиялната машина могат да се оцветят. Това оцветяване няма да окаже вли­яние на тяхната устойчивост.
– държачът за бутилки, кутията за
масло, поставката за яйца (в зави­симост от окомплектовката на мо­дела)
– отделението за бутилки и отделе-
нията за съхранение от вътрешна­та страна на вратата (без пласти­ната от неръждаема стомана)
– рафтовете за съхранение (без лай-
стните)
Следните части не са пригодени за почистване в съдомиялна машина:
– пластините или лайстните от не-
ръждаема стомана
– предпазните лайстни отзад на раф-
товете за съхранение
– всички чекмеджета и капаци на
чекмеджета (в зависимост от оком­плектовката на модела)
– поставката за бутилки Почиствайте тези аксесоари на ръ-
ка.
47
Page 48
Почистване и поддръжка
Почиствайте по-често улея и отво-
ра за изтичане на водата от обез­скрежаването с помощта на пръчи­ца или друг подходящ инструмент, за да може размразената вода да се оттича безпроблемно.
За тази цел извадете чекмеджетата от зоната PerfectFresh.
При почистването внимавайте да не изтриете специалната смазка от телескопичните водачи.
Чекмеджетата в зоната PerfectFresh
се придвижват на телескопични во­дачи. Почиствайте телескопичните водачи с влажна кърпа.
Отстранете евентуалните замърся-
вания по пластините и лайстните от неръждаема стомана. Препоръчва­ме Ви препарата за поддръжка на неръждаемата стомана на Miele.
Съвет: След всяко почистване за­дължително намазвайте за поддър­жане елементите с препарата за под­дръжка на неръждаема стомана на Miele. По този начин повърхността от неръждаема стомана се защитава и се предотвратява бързо повторно за­мърсяване.
Оставете хладилника отворен за
известно време, за да се проветри достатъчно и да се избегне образу­ването на миризми.

Почистване на уплътненията на вратата

Не използвайте масла или смазка за уплътнението на вратата. С те­чение на времето то ще започне да пропуска въздух.
Почиствайте уплътнението на вра-
тата редовно с чиста вода и накрая го подсушавайте само с чиста кър­па.
Почистване на вентилацион­ните и обезвъздушителните отвори
Натрупаните замърсявания повиша­ват консумацията на електроенер­гия.
Редовно почиствайте вентилацион-
ните и обезвъздушителните отвори с четка или прахосмукачка (за тази цел използвайте например четката за изсмукване за прахосмукачки Miele).
Пускане на хладилника в екс­плоатация след почистване
Поставете всички части обратно в
хладилника.
Свържете отново уреда към елек-
трозахранването и го включете.
Включете за известно време функ-
цията "Супер охлаждане", за да може хладилното пространство да се охлади бързо.
48
Поставете хранителните продукти
отново в хладилника и затворете вратата на уреда.
Page 49
Смяна на филтъра за мириз­ми
С филтъра за миризми с поставка KKF-FF (Active AirClean) можете да се снабдите допълнително (вижте "Принадлежности - Допълнително закупувани принадлежности").
Почистване и поддръжка
Сменяйте филтъра за миризми в по­ставката на всеки 6 месеца.
Резервен филтър за миризми KKF­RF можете да закупите от сервиза на Miele, специализираните магази­ни или интернет магазина на Miele.
Поставката за филтъра за миризми е пригодна за почистване в съдомиял­ната машина.
Издърпайте поставката за филтъра
за миризми нагоре и я отстранете от рафта за съхранение.
Поставените филтри за миризми не трябва да се допират до задна­та стена на хладилника, тъй като поради влажността могат да за­лепнат за нея.
Поставяйте новите филтри за ми­ризми достатъчно надълбоко в по­ставката, за да не стърчат над ръ­ба ѝ.
Отстранете двата филтъра за ми-
ризми и сложете новите с попива­щата страна надолу в поставката.
Сложете поставката в средата на
задния опорен ръб на съответния рафт за съхранение, така че да щракне и да се фиксира там.
49
Page 50

Какво да правим, когато ...

Можете самостоятелно да отстраните голяма част от проблемите, които биха могли да възникнат в процеса на работа. Следният преглед ще ви помогне за това. Свържете се с центъра за обслужване на клиенти, ако не можете да намери­те или отстраните причината за даден проблем.
Преди да бъде отстранен проблемът, по възможност не отваряйте вратата на фризера, за да сведете до минимум загубите на студен въздух в него.
В следствие на неправилно извършена работа по монтажа, техниче-
ското обслужване или ремонта може да възникне сериозна опасност за потребителя.
Инсталационните, поддържащи дейности или ремонти могат да бъдат из­вършвани само от специалисти, оторизирани от Miele.
Проблем Причина и отстраняване
Фризерът няма охлаж­даща мощност, вътрешното осветле­ние не се включва при отворена врата и дис­плеят не свети.
Символът свети на дисплея, фризерът ня­ма охладителна мощ­ност, но управлението на уреда, както и вътрешното осветле­ние, са все още в из­правност.
Фризерът не е включен и на дисплея свети симво­ла за свързване към електрическата мрежа.
Включете фризера. Мрежовият щепсел не е поставен правилно в кон-
такта. Поставете щепсела в контакта. При изключен
фризер на дисплея се появява символът за свързване към електрическата мрежа.
Сработил е предпазителят на електротаблото. Фризерът, напрежението в мрежата или някой друг уред вероятно са неизправни.
Свържете се с квалифициран електротехник
или специалист от центъра за обслужване на клиенти.
Включен е режимът за презентация. Той позволя­ва демонстрирането на фризера в търговските центрове без включване на охлаждането. При до­машна употреба тази настройка не ви е необходи­ма.
Изключете режима за презентация (вижте "Ин-
формация за търговците – Режим за презента­ция").
50
Page 51
Какво да правим, когато ...
Проблем Причина и отстраняване
Компресорът работи непрекъснато.
Компресорът се включва все по-често и за дълъг период от време, температурата в хладилника е твърде ниска.
Компресорът се включва все по-често и за дълъг период от време, температурата в хладилника е твърде ниска.
Това не е проблем! С цел икономия на електрое­нергия, компресорът се включва при нисък раз­ход на студенина в режим на намалени обороти. Във връзка с това се увеличава времето на рабо­та на компресора.
Вентилационните отвори са закрити или задръсте­ни с прах.
Не закривайте вентилационните отвори.Почиствайте редовно вентилационните отвори
от събрания прах.
Често е отваряна вратата на уреда или наведнъж е поставено голямо количество пресни хранителни продукти.
Отваряйте вратата на уреда само при необхо-
димост и за възможно най-кратко време.
Необходимата температура ще бъде достигната самостоятелно след известно време.
Вратата на уреда не е правилно затворена. Затворете вратата.
Необходимата температура ще бъде достигната самостоятелно след известно време.
Температурата в помещението е твърде висока. Колкото по-висока е стайната температура, толко­ва по-дълго работи компресорът.
Обърнете внимание на указанията в глава "Ука-
зания за монтажа – Място за монтаж".
Хладилникът е бил неправилно вграден в нишата. Обърнете внимание на указанията в глава "Ука-
зания за монтажа, вграждане на уреда".
В хладилника е настроена твърде ниска темпера­тура.
Коригирайте настройката на температурата. Функцията "Супер охлаждане" е все още включе-
на. С цел икономия на електроенергия можете да
изключите функцията "Супер охлаждане" преждевременно.
51
Page 52
Какво да правим, когато ...
Проблем Причина и отстраняване
Компресорът се включва все по-рядко и за по-кратко време, температурата в хла­дилника се покачва.
На задната част на уреда, долу до ком­пресора мига свето­диодна контролна лампа (в зависимост от модела).
Това не е повреда! Температурата е твърде висо­ка.
Коригирайте настройката на температурата.Проверете температурата още веднъж след 24
часа.
Това не е проблем! Мигането е нормално явление. Електрониката на компресора е снабдена с инди­катор за работа и светодиодна контролна лампа за неизправности (в зависимост от модела). Тя мига регулярно на всеки 15 сек.
52
Page 53
Какво да правим, когато ...

Съобщения на дисплея

Съобщение Причина и отстраняване
На дисплея свети сим­волът "Аларма" и допълнително прозву­чава предупредителен сигнал.
На дисплея светят символи от "F0доF9".
Активирана е алармата за отворена врата. Затворете вратата на уреда. Символът "Алар-
ма" ще угасне, а предупредителният сигнал ще спре.
Налице е техническа неизправност. Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти.
53
Page 54
Какво да правим, когато ...

Вътрешното осветление не работи

Проблем Причина и отстраняване
Вътрешното осветле­ние не работи.
Хладилникът не е включен. Включете хладилника.
Включен е режим "Шабат": Дисплеят е черен, но хладилникът охлажда.
Натиснете бутона за настройки, за да излезете
от режим "Шабат".
След това на дисплея се появява индикацията на температурата и се включва вътрешното осветле­ние (вижте "Предприемане на други настройки – Включване/изключване на режим "Шабат").
При отворена врата вътрешното осветление се из­ключва автоматично след около 15 минути поради прегряване. Ако това не е причината за липсата на осветление, налице е неизправност.
Опасност от наранявания поради токов
удар! Под плафона има тоководещи елементи. Светодиодното осветление може да бъде ре-
монтирано или заменено само от центъра за обслужване на клиенти.
54
Опасност от нараняване от светодиодното
осветление! Интензитетът на светлината съот­ветства на лазерен клас 1/1M.
Не допускайте снемането, респективно увреж­дането на плафоните или отстраняването им по­ради повреда!. Възможно е увреждане на очи­те.
Не гледайте към светодиодното осветление (ла­зерен клас1/1М) през оптични инструменти (увеличителна лупа или други подобни)!
Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти.
Page 55
Какво да правим, когато ...
Проблем Причина и отстраняване
LED осветлението на един от рафтовете за съхранение не функ­ционира.
Рафтът за съхранение не приляга плътно към опорните издатини на хладилника.
Проверете дали рафтът за съхранение е поста-
вен правилно върху опорните издатини на хла­дилника: рафтът за съхранение има на левия преден ъгъл метални пластинки (контакти), чрез които LED осветлението се захранва с ток.
Плъзнете рафта за съхранение навътре в хла-
дилника, докато се чуе щракване.
Металната пластинка не е чиста и суха. Избършете я с влажна кърпа и я подсушете с
кърпа, от която не остават власинки.
LED осветлението на лайстната от неръждаема стомана е повредено.
Опасност от наранявания поради токов
удар! Под плафона има тоководещи елементи. Светодиодното осветление може да бъде ре-
монтирано или заменено само от центъра за обслужване на клиенти.
Опасност от нараняване от светодиодното
осветление! Интензитетът на светлината съот­ветства на лазерен клас 1/1M.
Не допускайте снемането, респективно увреж­дането на плафоните или отстраняването им по­ради повреда!. Възможно е увреждане на очи­те.
Не гледайте към светодиодното осветление (ла­зерен клас1/1М) през оптични инструменти (увеличителна лупа или други подобни)!
Сменете рафта за съхранение с LED осветле-
ние. Можете да закупите резервен в центъра за обслужване на клиенти.
55
Page 56
Какво да правим, когато ...
Проблем Причина и отстраняване
LED осветлението на всички рафтове за съхранение не функ­ционира.
Попаднала е течност през LED осветлението на един от рафтовете за съхранение или металните пластинки (контакти) в опорната издатина на хла­дилника отляво. Защитното изключване изключва LED осветление­то на всички рафтове за съхранение.
Избършете лайстната от неръждаема стомана
с LED осветление с влажна кърпа, подсушете я и или я оставете да изсъхне извън хладилника. Почистете също така металните пластинки (контактите) в опорната издатина на хладилни­ка.
Внимавайте контактите да са чисти и сухи, пре-
ди да сложите обратно рафтовете за съхране­ние с осветлението.
Плъзнете рафта за съхранение навътре в хла-
дилника, докато се чуе щракване.
Затворете вратата на уреда. След отваряне на вратата на уреда вътрешното
осветление започва да функционира отново. Ако това не са причините за липсата на осветле-
ние, налице е неизправност. Свържете се с центъра за обслужване на кли-
енти.
56
Page 57
Какво да правим, когато ...

Общи проблеми с фризера

Проблем Причина и отстраняване
На дисплея свети сим­волът . Фризерът не може да бъде изклю­чен.
Не се чува предупре­дителен сигнал, въ­преки че вратата е би­ла отворена за дълъг период от време.
Външните стени на фризера са топли на допир.
Дъното на хладилното пространство е мокро.
Включено е заключването. Изключете заключването (вижте "Предприема-
не на други настройки – включване/изключване на заключването").
Това не е проблем! Сигналът за аларма е изклю­чен в режима на настройки (вижте "Предприема­не на други настройки – Акустични сигнали").
Това не е проблем! Отделената в процеса на ох­лаждане топлина се използва, за да се избегне образуването на конденз.
Отворът за изтичане на водата от обезскрежава­нето е запушен.
Почистете улея и отвора за изтичане на водата
от обезскрежаването.
57
Page 58

Причини за шумовете

Нормални шумове
Бучене ... Бученето е предизвикано от работещия мотор (компресор).
Бълбукане ... Бълбукането, гъргоренето или бръмченето идват от охлаж-
Кратки мета­лически зву­ци ...
Щракане ... Щракане се чува винаги, когато в хладилника става разши-
Запомнете, че шумовете, съпровождащи работата на мотора и циркулация­та на хладилния агент, са неизбежни!
Шумове Причина и отстраняване
Щракане, тракане, дрънчене
Каква е причината за възникването им?
За кратко време звукът може да се усили при включването на мотора.
дащия агент, който циркулира в тръбите.
Такива звуци се чуват винаги при включване и изключване на мотора на термостата.
рение на материалите.
Хладилникът не е нивелиран. Нивелирайте внимателно уре­да с помощта на нивелир. За тази цел използвайте регулиру­емите крачета в долната част на хладилника или, ако се на­ложи, подложете нещо отдолу.
Хладилникът се допира до други мебели или уреди. Отдале­чете го от тях.
58
Чекмеджетата или рафтовете се клатят или са се заклинили. Проверете разглобяемите компоненти и при необходимост ги наместете отново.
Бутилки или съдове се допират. Раздалечете ги леко едни от други.
Page 59

Център за обслужване на клиенти и гаранция

Център за обслужване на клиенти

При неизправности, които не можете да отстраните сами, уведомете:
– вашия специализиран търговец на
Miele или
– сервиза на Miele.
Телефонният номер на сервиза ще намерите в края на това ръковод­ство за експлоатация и монтаж.
Центърът за обслужване на клиенти се нуждае от наименованието на мо­дела и фабричния номер.
Тази информация ще намерите на Та­белката с данни във вътрешността на фризера.
Гаранционен срок и гаран­ционни условия
Гаранционният срок е 2 години.
По-подробни сведения за условията на гаранцията във вашата страна ще получите на посочения телефонен номер.
Телефонният номер на сервиза ще намерите в края на това ръковод­ство за експлоатация и монтаж.
59
Page 60

Информация за търговеца

Режим за презентация

С помощта на функцията "Режим за презентация" фризерът може да бъ­де демонстриран в специализирани магазини или на изложения. При този режим управлението на уреда, както и вътрешното осветление работят нормално, а компресорът остава из­ключен.
Сложете пръст на бутона и
дръжте пръста си върху него.
Включване на режима на презента­ция
Изключете фризера чрез докосва-
не на бутона Включване/Изключва­не. Ако това не е възможно, блокиров­ката е активирана!
На дисплея угасва индикацията за температурата и се появява симво­лът за свързване към електрическата мрежа.
Допълнително докоснете един път
бутона Включване/Изключване (при това не отпускайте бутона!).
Дръжте пръста си на бутона, до-
като на дисплея не се появи симво­лът .
Отпуснете бутона.
Включен е режимът за презентация, на дисплея свети символът.
60
Page 61
Изключване на режима за презен­тация
На дисплея свети символът .
Натиснете бутона за настройки.
На дисплея се появяват всички сим­воли, които могат да бъдат избрани, символът мига.
Натискайте бутона за настройка на
температурата ( или ) толкова пъти, докато на дисплея не започне да мига символът.
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
На дисплея мига 1 (това означава, че е включен режимът за презентация), символът свети.
Информация за търговеца
Натиснете бутоните или, така
че на дисплея да се появи 0 (това означава, че режимът за презента­ция е изключен).
Натиснете бутона ОК, за да по-
твърдите избора си.
Избраната настройка е активирана, символът мига.
Натиснете бутона за настройки, за
да излезете от режима на настрой­ки. В противен случай след около ми­нута електрониката автоматично ще излезе от режима на настройки.
Режимът за презентация е изключен, символът изгасва.
61
Page 62

Електрическо свързване

Фризерът се доставя готов за свърз­ване към променлив ток с параметри: 50Hz, 220~240V.
Предпазителите трябва да са със стойност не по-малка от 10А.
Свързването може да се извърши са­мо чрез правилно монтиран щепсел към защитен контакт. Електрическата мрежа трябва да бъде изпълнена съ­гласно VDE0100.
За да можете в случай на авария лес­но да изключите фризера от електро­захранването, контактът трябва да се намира в страни от задната страна на уреда и да е на леснодостъпно място.
Ако след вграждането контактът се окаже недостъпен, трябва да предви­дите допълнително устройство за ра­зединяване на всеки полюс от мре­жата. Като такива устройства могат да послужат изключватели с контакт­но разстояние от минимум 3mm. Та­кива са линейните защитни прев­ключватели, предпазителите и кон­такторите (EN60335).
Не се допуска свързването към захранването посредством удължи­тел, тъй като той не може да гаранти­ра необходимата безопасност на фризера (например опасност от прегряване).
Не се допуска свързването на фризе­ра към устройства, работещи с авто­номни източници на захранване като например соларно електричество. При включването на фризера поради пиковете на напрежение е възможно да сработи защитата. Така можете да повредите електронните компоненти! Не се позволява също така използва­нето и на така наречените енергос- пестяващи контакти, защото в този случай захранването с енергия на фризера ще бъде намалено и темпе­ратурата в него ще се повиши.
Ако се изисква подмяна на захранва­щия кабел, това трябва да се извър­ши само от квалифициран електро­техник.
Щепселът на захранващия кабел, както и самият кабел на фризера не трябва да се допират до задната сте­на на уреда, тъй като могат да бъдат повредени от възникналите вибра­ции. Това може да стане причина за късо съединение.
В контакта, намиращ се в областта зад задната стена на фризера, не трябва да бъдат включвани и други уреди.
62
Page 63

Указания за монтаж

Невграденият хладилник може да се преобърне!
Опасност от пожар и повреда!
Хладилникът не може да се вграж­да под готварски плот.

Място за монтаж

Подходящо място за монтаж е сухо и проветриво помещение.
Не се допуска монтирането на уреда непосредствено до печка, фурна, уред за отопление, плот с котлони или в близост до прозорци с пряка слънчева светлина. Колкото по-висо­ка е температурата на помещението, толкова по-дълго ще работи компре­сорът и това ще повиши и консума­цията на електроенергия. Подходящо място за монтаж е сухо и проветриво помещение.
Освен това при вграждането на хла­дилника обърнете внимание на след­ното:
– Контактът трябва да се намира из-
вън обсега на задния панел, за да може да бъде достигнат лесно в случай на авария.
– Щепселът и захранващият кабел
не трябва да се допират до задна­та стена на хладилника, тъй като могат да бъдат повредени от въз­никналите вибрации.
– В контакта, намиращ се в областта
зад задната стена на хладилника, не трябва да бъдат включвани и други уреди.
При висока влажност на
въздуха на външните повърхности
на фризера може да се образува конденз.
Този конденз може да доведе до корозиране на външните стени на уреда.
За да избегнете това, ви препо­ръчваме да монтирате фризера в сухо и/или климатизирано поме­щение, снабдено с достатъчно вентилация.
Моля, след вграждането задължи­телно се убедете, че вратата на уреда се затваря правилно, венти­лационните и обезвъздушителните отвори не са закрити и монтажът на фризера е извършен, както е описано.

Климатичен клас

Уредът е с точно определен климати­чен клас (диапазон на околната тем­пература), чиито граници трябва да бъдат спазвани. Климатичният клас е указан на табелката с данни, поста­вена във вътрешността му.
Климатичен
клас
SN +10до +32°C
N +16до +32°C
ST +16до +38°C
T +16до +43°C
По-ниска околна температура може да причини изключване на компресо­ра за дълъг период от време. Това
Стайна темпе-
ратура
63
Page 64
Указания за монтаж
може да доведе до по-високи темпе­ратури в хладилника и вследствие на това до повреди.
Вентилация и обезвъздуша­ване
При неспазване на посочените
сечения на вентилационните и обезвъздушителните отвори, ком­пресорът ще се включва по-често и ще работи за по-продължителен период от време.
Това ще доведе до увеличаване на консумацията на енергия и пови­шаване на работната температура на компресора, което може да до­веде до повредата му.
Задължително спазвайте посоче­ните сечения на вентилационната и обезвъздушителната система.
Въздухът от задната стена на фризе­ра се нагрява. Затова шкафът за вграждане трябва да е така израбо­тен, че да осигурява безупречна вен­тилация и обезвъздушаване ( вижте. "Размери за вграждане"):
– Притокът на въздух се осъщест-
вява през цокъла на шкафа, а из­веждането на въздуха нагоре в задната част на кухненската мебел.
– За вентилацията и обезвъздушава-
нето на задната част на фризера се предвижда канал за изходящия въздух с дълбочина от минимум 40mm.
– Сечението на вентилационните и
обезвъздушителните отвори в ме­белния цокъл, в шкафа за вграж­дане и под тавана на помещението трябва да съставлява не по-малко от 200cm² за безпрепятствено от­веждане на нагретия въздух.
Ако желаете да сложите решетки на вентилационните и обезвъзду­шителните отвори, тогава отворите трябва да са повече от 200cm². Пропускателната площ от 200cm² трябва да се получи от сумата на отворите в решетките.
– Важно! Колкото е по-голямо сече-
нието на вентилационните и обез­въздушителните отвори, толкова по-икономично ще работи фризе­рът.
64
Вентилационните и обезвъздуши­телните отвори не трябва да са за­крити или запушени. Освен това те трябва редовно да се почистват от натрупания прах.
Page 65
Указания за монтаж

Горен вентилационен отвор

Горният вентилационен отвор може да бъде направен по различни начи­ни:
a
непосредствено над фризера с помощта на вентилационна ре­шетка (свободно пропускливо от­верстие, минимум 200cm²)
b
между кухненската мебел и тавана
c
в окачен таван
Мебелна врата на хладилни­ка
Хоризонтални и вертикални разме­ри на пространството около хла­дилника
В зависимост от дизайна на кухнята дебелината и радиусът на ръбовете на мебелната врата, както и размери­те на пространството около хладил­ника (хоризонтални и вертикални) са точно определени.
Затова непременно обърнете вни­мание на:
–Хоризонтални размери на прос­транството около хладилника
Разстоянието между вратата на хла­дилника и намиращата се над нея или под нея врата на шкафа трябва да е най-малко 3mm.
–Вертикални размери на прос­транството около хладилника
Ако размерите на пространството между мебелната врата на хладил­ника и декоративния панел на кух­нята откъм страната на пантите, респективно страничната стена, са прекалено малки, то при отваряне вратата на хладилника може да се удари в декоративния панел/стра­ничната стена.
Конкретните размери на прос­транството, което трябва да се ос­тави около хладилника, зависят от дебелината и радиуса на ръба на мебелната врата.
65
Page 66
Указания за монтаж
Вземете под внимание това при пла­нирането на Вашата кухня, респек­тивно при смяна на хладилния уред и при търсенето на оптимално решение за вграждане.
Дебелина на ме­белната врата на
Размери на околното пространство X [mm] за различните
радиуси на ръбовете B хладил­ника A [mm]
R0 R1,2 R2 R3
16 - 19 най-малко 3
20 5 4 4 3,5
21 5,5 5 4,5 4
22 6,5 6 5,5 5
монтираният в съседство декоративен панел
A=дебелина на вратата на хладилника B=радиус на ръба X=размер на свободното пространство, което трябва да се остави
обкантваща странична плоскост A=дебелина на вратата на хладилника
B=радиус на ръба X=размер на свободното пространство, което трябва да се остави
Съвет: Монтирайте дистанционер между корпуса на хладилната мебел и страничната плоскост. Така ще оси­гурите достатъчно широко простран­ство.
Тегло на мебелната врата на хла­дилника
Монтажът на мебелни врати, те­жестта на които превишава допус­тимите стойности, може да доведе до повреда на пантите на вратата, което от своястрана да доведе до нарушение на нормалната работа на уреда!
Преди монтажа се уверете, че подле­жащата на монтаж мебелна врата не надвишава допустимото тегло:
66
Page 67
Указания за монтаж
Хладилник максимално те-
гло на мебелната
врата в kg
K 34472 iD 19
K 34473 iD 19
K 35472 iD 21
K 35473 iD 21
K 37472 iD 26
K 37473 iD 26

Монтаж на големи или разделени мебелни врати

В центъра за обслужване на клиен­ти или в специализираните магази­ни можете да се снабдите с още два крепежни ъгъла и/или още един до­пълнителен монтажен комплект.
Преди вграждането на хла­дилника
Преди вграждането извадете от
хладилника торбичката с монтаж­ните елементи и другите аксесоари и отстранете уплътнителната лента от външната врата на уреда.
В никакъв случай не отстраня-
вайте от задната част на уреда:
– дистанционерите (в зависимост от
модела). Те обезпечават необходи­мото разстояние между задната страна на уреда и стената.
– пакетчетата, които се намират в
металната решетка (топлообменни­ка) (в зависимост от модела). Те играят важна роля за функцио­нирането на хладилника. Тяхното съдържание е нетоксично и безо­пасно.
Отстранете държача на кабела от
задната страна на уреда.
67
Page 68
Указания за монтаж
Отворете вратата на уреда и от-
странете червената транспортна блокировка (в зависимост от мо­дела).

Имал ли е старият ви фризер друга панта?

Ако старият ви фризер е имал друга панта, въпреки това пак можете да използвате мебелната врата. В този случай демонтирайте от шкафа за вграждане всички стари крепежни елементи; те повече няма да ви тряб­ват, тъй като мебелната врата ще бъ­де поставена на вратата на уреда. Всички детайли, които са ви необхо­дими за монтажа, са приложени или могат да бъдат закупени от центъра за обслужване на клиенти.
Предна част от неръждаема стома­на
(в зависимост от модела)
В случай че старият ви фризер е имал друга панта и повече не можете или не искате да използвате старата мебелна врата или в случай че ваша­та мебелна врата не може да бъде използвана по други причини, бихте могли да я замените с предна част от неръждаема стомана.
68
В центъра за обслужване на клиен­ти можете да разберете, от къде можете да закупите предна част от неръждаема стомана.
Page 69

Монтажни размери

* Обявената консумация на електроенергия е изчислена въз основа на дълбо­чина на нишата 560mm. Хладилникът е напълно функционален и при дълбо­чина на нишата 550mm, но е с малко по-висока консумация на електроенер­гия.
Преди вграждането се уверете, че шкафът, в който ще се монтира уредът, съответства точно на дадените размери за вграждане. За правилната рабо­та на хладилника е от изключително значение да се спазят посочените раз­мери на вентилационните отвори.
Височина на нишата [mm]
A
K34472iD 1220 – 1236
K34473iD 1220 – 1236
K35472iD 1397 – 1413
K35473iD 1397 – 1413
K37472iD 1772 – 1788
K37473iD 1772 – 1788
69
Page 70

Ограничаване на ъгъла на отваряне на вратата на уреда

Пантите на вратата са настроени фа­брично така, че вратата на уреда да може да се отваря максимално.
Ако обаче, по една или друга причи­на, желаете да ограничите ъгъла на отваряне на вратата, това може да бъде постигнато чрез настройване на пантата.
Ако вратата на уреда, например при отваряне, се удря в граничеща стена, трябва да ограничите нейния ъгъл на отваряне на около90°:
ограничителите на отварянето на вратата трябва да се монтират, преди да бъде вграден фризерът.
За ограничаване на ъгъла на отва-
ряне на вратата поставете прило­жените щифтове в горната част на пантите.
Сега ъгълът на отваряне на вратата е ограничен до около90°.
70
Page 71

Промяна на посоката на отваряне на вратата

Обезателно извършете промяната на посоката на вратата с помощта на втори човек.
Хладилникът се доставя фабрично с дясно отваряне на вратата. Ако Ви е необходимо ляво отваряне, трябва да промените положението на вратата:
За промяна на положението на пантите на вратата трябва да спазвате следната последовател­ност:
Отворете вратата на уреда.Снемете отделенията за съхране-
ние / отделението за бутилки от вратата на уреда.
Свалете елементите ,  и .
Леко разхлабете крепежните вин-
тове и на пантите.
Плъзнете вратата на уреда  на-
вън и я откачете.
71
Page 72
Промяна на посоката на отваряне на вратата
Разхлабване на армортисьо­ра на вратата
Внимание! Амортисьорът на вра­тата се сгъва в демонтирано със­тояние!
Опасност от наранявания!
Поставете демонтираната врата с
външната страна надолу върху твърда повърхност.
Развийте изцяло крепежните вин-
тове .
Прехвърлете крепежния елемент
на противоположната страна и за­вийте, без да затягате винтовете
.
Развийте изцяло крепежните вин-
тове и ги завийте на противопо­ложната страна, без да ги затягате.
Ако сте сложили щифтове в пантите за ограничаване на ъгъла на отваря­не на вратата:
Изтеглете щифтовете нагоре и ги
извадете от пантите.
72
Махнете амортисьора на вратата
от сферичния щифт.
Развийте фиксатора и изцяло
махнете амортисьора .
Page 73
Промяна на посоката на отваряне на вратата
Освободете сферичния щифт с
помощта на отвертка и го поставе­те на новото място.
Завъртете вратата на уреда, така
че тя да лежи с предната си страна нагоре (пантите да останат откри­ти).

Закрепване на амортисьора на вратата

Сега завъртете вратата на уреда,
така че тя да лежи с предната си страна надолу.
Опасност от наранявания! Не сгъвайте пантите.
Развийте крепежните винтове .Преместете пантите по диагонал
.
Завийте изцяло фиксатора към
пантата.
Разпънете амортисьора на вратата
и го закачете за сферичния
щифт.
73
Page 74
Промяна на посоката на отваряне на вратата
Поставете вратата на уреда на
предварително поставените винто­ве и и завийте винтовете и
докрай.
Закрепете детайлите на облицовка-
та ,  и .
Ако желаете да ограничите ъгъла
на отваряне на вратата, сложете щифтовете в горната част на пан­тите.
74
Page 75

Вграждане на фризера

Извършвайте вграждането на хла­дилника с помощта на втори чо­век.
Извършвайте вграждането на хла-
дилника само в стабилни, устойчи­ви кухненски мебели, поставени на хоризонтален и равен под.
Обезопасете шкафовете за вграж-
дане срещу накланяне.
За вграждането на фризера, ще имате нужда от следните инстру­менти:
Нивелирайте кухненската мебел с
помощта на нивелир. Всички ъгли на шкафа трябва да са 90°, в про­тивен случай мебелната врата няма да приляга във всичките 4ъгъла на шкафа.
Спазвайте непременно размерите
на вентилационните отвори (вижте "Указания за монтаж – Вентилация – Размери за вграждане").
75
Page 76
Вграждане на фризера
8
4
Ще ви бъдат необходими следните монтажни детайли:
Всички монтажни детайли са обозна­чени с цифри. Това обозначение на монтажния детайл ще откриете също така и във всеки съответстващ етап на монтажа.
За вграждането на фризера в ни-
шата:
за монтажа на мебелната врата:
** Количеството зависи от височината на нишата. Прилагат се също така допълнителни монтажни детайли за монтажа на големи или съставни ме­белни врати.
Последователността на действията по монтажа е показана при фризер с дясно отваряне на вратата. Ако вратата е с ляво отваряне, моля, обърнете внимание на измененията за дадения етап на монтажа.
* Тези детайли се прилагат към фри­зери при ниша с височина от 140°cm.
** Количеството зависи от височината на нишата. Прилагат се също така допълнителни монтажни детайли за монтажа на големи или съставни ме­белни врати.
76
Page 77

Подготовка на хладилника

Поставете хладилника непосред-
ствено пред нишата на кухненския шкаф.
Поставете отпред декоративната
изравняваща лайстна , като пъх­нете планките във фиксаторите.
Вграждане на фризера
Монтирайте крепежния ъгъл към
вратата на уреда, като завиете вин­товете с шестостенна глава в предварително разпробитите отво­ри.
Монтирайте втори комплект кре-
пежни ъгли в областта на дръж­ката на вратата. Използвайте за та­зи цел предварително разпробити­те отвори във вратата на уреда.
Поставете хладилния уред на две
трети в нишата за вграждане. По време на преместването навътре внимавайте да не прищипете захранващия кабел!
Съвет: Завържете към щепсела пар­че връв, за да "удължите" захранва­щия кабел с цел улесняване на мон­тирането. След това издърпайте захранващия кабел с другия край на връвта през кухненския шкаф така, че след вграждането да можете лесно да включите хладилника.
77
Page 78
Вграждане на фризера
Само при мебелни стени с дебели­на 16mm:
Поставете дистанционерите и
на пантите от дясната страна.
Отворете вратата на уреда.
Отстранете защитното покритие .Завийте леко крепежната част с
помощта на винтовете в горния ляв ъгъл на хладилника. Не затя­гайте винтовете здраво, за да може крепежният детайл да бъде подви­жен.
78
Поставете опорния детайл в кре-
пежния ъгъл .
Завийте леко крепежния ъгъл с
помощта на винтовете в долния ъгъл на хладилника. Не затягайте винтовете здраво, за да може кре­пежният детайл да бъде подвижен.
Page 79
Отстранете защитното фолио от
уплътнителната лента .
Залепете уплътнителната лента
от страната, от която ще се отваря вратата.

Вграждане на фризера

Вграждане на фризера
1. При това поставете уплътнителна­та лента на долния ръб на горния крепежен елемент.
2. Залепете лентата здраво по цялата й дължина.
Приплъзнете фризера в нишата,
докато всички крепежни ъгли не се изравнят с предния кант на стра­ничните стени на шкафа.
При дебелина на стените от
16mm:
капачките трябва да се изравнят отгоре и отдолу с предния кант на страничните стени на шкафа.
При дебелина на стените от
19mm:
предните кантове на горните и до­лните панти се изравняват с пред­ния кант на страничните стени на шкафа.
79
Page 80
Вграждане на фризера
Проверете още веднъж дали кре-
пежните ъгли са изравнени в гор­ната и долната си част с предния кант на стените на шкафа.
Спазвайте разстоянието от 42mm до предния кант на страничните стени на шкафа за вграждане.
При мебели с части, ограничава­щи положението на вратата (като удебеления, уплътнения и т.н.),
трябва да се отчете конструктивния размер на тези части така, че да се спази разстоянието по периметъра от 42mm.
Издърпайте фризера напред в съ-
ответствие с конструктивния раз­мер.
Сега пантите и капачките също се плъзват на съответното разстояние напред.
Съвет: Отстранете детайлите, огра­ничаващи движението на вратата! Та­ка се обезпечава изравняване на уреда в една плоскост със съседната мебелна врата.
  Подравнете фризера във верти-
кално положение от двете страни чрез завъртане на регулиращите крачета, като използвате приложе­ния гаечен ключ.
Ако навсякъде по периметъра не е спазено разстоянието от 42mm. (от корпуса на уреда до предната част на страничните стени на шка­фа), вратите на уреда може да се затварят неправилно.
Това може да доведе до обледеня­ване, образуване на конденз и други функционални проблеми, които могат да доведат в резултат до повишена консумация на елек­троенергия!
80
Page 81
Закрепване на фризера в ни­шата
Притиснете фризера от страната
на пантите към стената на шкафа.
За да прикрепите фризера към
шкафа, завийте дългите винтове отгоре, отдолу, а след това и в сре­дата през планките на пантите.
Вграждане на фризера
Приплъзнете неплътно монтира-
ните крепежни ъгли към стената на шкафа.
Стегнете плътно крепежния ъгъл
с помощта на винта към стената на шкафа. При необходимост пред­варително разпробийте отвор в стената на шкафа.
Стегнете плътно крепежния ъгъл
с помощта на винтовете към сте­ната на шкафа. При необходимост предварително разпробийте отвор в стената на шкафа. Внимание! Притиснете с пръсти ъгъла към стената на шкафа при затягането му. Фризерът не трябва да се придвижва назад.
Отново затегнете здраво винтовете
и .
81
Page 82
Вграждане на фризера
Отчупете изпъкналите краища на
крепежните ъгли. Те повече не ви трябват и могат да бъдат изхвърле­ни.
Поставете съответните капачки
и на крепежните ъгли.
Само при фризер с височина на ни­шата за вграждане от 140cm:
за допълнително фиксиране на фри­зера в нишата на шкафа за вгражда­не, поставете между него и дъното на шкафа приложените клинове:
82
За начало закрепете дръжката
към единия от клиновете .
Поставете клина в канала, докол-
кото е възможно. След това свале­те дръжката, монтирайте я на дру­гия клин и повторете процедурата. Важно! Пазете тази дръжка, ако на по-късен етап отново ви се наложи да вграждате фризера.
Затворете вратата на уреда.
Page 83

Монтаж на мебелната врата

Горният кант на мебелната врата на хладилника трябва да бъде на едно ниво с вратичките на съседните шкафове.
Мебелната врата трябва да се мон­тира точно по план и да не е подло­жена на никакви натоварвания.
В следващата глава е описан монта­жът на мебелна врата с дебелина на фронталната плоскост най-малко 16
- 19mm.
Вграждане на фризера
Съвет: С предната част на шкафа
повдигнете опорите за монтаж на височината на вратите на съседните шкафове.
Заводската настройка на разстоя-
нието между вратата на уреда и крепежната планка е 8mm. Прове­рете това разстояние и в случай на необходимост го настройте отново.
Регулирайте монтажните опори
до височината на мебелната врата: долният край X на опорите трябва да бъде на еднаква височина с гор­ния край на монтираната мебелна врата (вижте обозначението).
Развийте гайките и отстранете
крепежната планка заедно с опорите за монтаж .
83
Page 84
Вграждане на фризера
Поставете мебелната врата с
външната страна надолу върху ста­билна основа.
Начертайте с молив тънка средна
линия от вътрешната страна на ме­белната врата .
Поставете страничното покритие
на крепежната планка срещу стра­ната на пантите.
Завъртете мебелната врата и по-
ставете дръжката (ако е необходи­мо).
Поставете крепежната планка с
опорите на вътрешната страна на мебелната врата. Подравнете план­ката спрямо центъра.
Завийте планката здраво с поне 6
броя къси винтчета . (За касетни врати използвайте само 4 броя винтове от края). При необходи­мост разпробийте отворите в ме­белната врата предварително.
Издърпайте опорите за монтаж на-
горе . Завъртете ги и ги поставете (за съхранение) в средните прорези на крепежната планка.
84
Page 85
Вграждане на фризера
Отворете вратата на уреда.
Поставете мебелната врата на ре-
гулировъчните болтове .
Завийте леко гайките на регули-
ровъчните болтове.
Затворете вратата и проверете
разстоянието между нея и съсед­ните мебелни врати. То трябва да бъде еднакво.

Центриране на вратата

- Регулиране към страните (Х)

Преместете мебелната врата.

- Регулиране на височина (Y)

Завийте регулировъчните болто-
ве с помощта на отвертка.
Разстоянието между вратата на уреда и крепежната планка е на­строено на 8mm. Регулирайте това разстояние само в препоръчаните граници.
85
Page 86
Вграждане на фризера
Затегнете здраво гайките на
вратата на уреда с помощта на гаечния ключ, като при това при­държайте с отвертката регулиро­въчните болтове.
Декоративната изравняваща лай-
стна не трябва да се подава, тя трябва изцяло да потъне в нишата.
Предварително разпробийте в ме-
белната врата монтажни отвори и завийте винтовете. Обърнете внимание на правилното разполо­жение на металните кантове (сим­вол//).
Затворете вратата на фризера и
мебелната врата.

- Регулиране в дълбочина (Z)

Разхлабете винтовете в горната
част на вратата на уреда и винта в долната част на крепежния ъгъл. Приплъзнете вратата на уреда та­ка, че да се получи процеп от 2mm между вратата и корпуса на шка­фа.
86
Page 87
Вграждане на фризера
Още веднъж затегнете много здра-
во всички винтове.
Поставете горното капаче, дока-
то се фиксира.
Така ще се убедите, че фризерът е бил монтиран правилно:
– Вратата се затваря правилно.
– Вратата не е прилепена към корпу-
са на шкафа.
– Уплътнението е прилепнало плътно
в горната част от страната на дръжката.
За проверка поставете във фризе-
ра включен фенер и затворете вра­тата. Затъмнете помещението и прове­рете, дали от страните на фризера не преминава светлина. Ако това е така, проверете изпълнението на отделните етапи от монтажа.
Монтирайте страничните капаче-
та до отчетливото им щракване.
87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД Ул. Бяла черква №24 гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg www.miele.bg
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Deutschland
+ 359 2 426 00 89 + 359 882 391 073
Page 92
K34472iD, K34473iD, K35472iD, K35473iD, K37472iD, K37473iD
M.-Nr. 10 510 850 / 00bg-BG
Loading...