e Bekrefter et valg (OK-tast)
f Innstilling av temperaturen
(Y for varmere),
Valgtast i innstillingsmodus
g Inn-/utkobling av innstillingsmodus
h Utkobling av døralarmen
i Display med temperaturindikator og
symboler (symbolene er kun synlige i
innstillingsmodus, ved en alarm/en
melding; symbolforklaringer, se ta
bellen)
-
4
Page 5
Beskrivelse av skapet
Symbolforklaringer
SymbolBetydningFunksjon
0LåsefunksjonSikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av
Superkjøl og uønsket endring av innstillinger
)Akustiske signalerValgmuligheter for tastetone og varseltone
ved døralarm
sDisplayets lysstyrkeInnstilling av lysstyrken i displayet
uTemperatur
PerfectFresh
¬SabbatmodusInn- og utkobling av Sabbatmodus
tNettilkoblingBekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet, selv
;AlarmLyser ved døralarm;
rMesseinnstilling
(kun synlig når
messeinnstillingen er
koblet inn)
Endring av temperaturen i
PerfectFresh-sonen
om det ikke er slått på
blinker ved feilmeldinger
Utkobling av messeinnstillingen
5
Page 6
Beskrivelse av skapet
a Betjeningspanel
b Ventilator
c Hylle med
belysning (FlexiLight)
d Dørhylle / eggholder
e Hylle
f Flaskehylle
g Dørhylle for flasker
h Skuff med lav luftfuktighet i
PerfectFresh-sonen
i Renne og avløpshull
for avrimingsvann
j Regulator for innstilling av luftfuktig-
heten i skuffen med høy luftfuktighet*
Dette bildet er eksempel på en
modell.
6
k Skuff med høy luftfuktighet i
PerfectFresh-sonen*
* avhengig av modell
Page 7
Beskrivelse av skapet
Ekstrautstyr
List i rustfritt stål med LED-belysning
for hylle (FlexiLight)
LED-belysningen b befinner seg på
hyllens stållist. Den forsynes med strøm
via små metallplater (kontakter) a.
Ved å flytte på hyllen, kan du få belys
ningen i kjølesonen slik du ønsker.
Flaskehylle
-
Pleie for rustfritt stål
Pleiemiddelet for rustfritt stål danner
–
en vann- og smussavstøtende
beskyttelsesfilm hver gang det bru
kes. Det fjerner skånsomt
fingeravtrykk og andre flekker og
etterlater en jevn og strålende over
flate.
Kluten for pleie av rustfritt stål er satt
–
inn med pleiemiddel for rustfritt stål.
Den har de samme rengjørende og
beskyttende egenskapene som
pleiemiddelet for rustfritt stål.
Universal-mikrofiberklut
Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og
lette tilsmussinger fra fronter i rustfritt
stål, betjeningspanel, vinduer, møbler,
bilvinduer osv.
Ekstrautstyret fås kjøpt hos forhandleren, i Mieles deleavdeling eller i
Mieles nettbutikk.
-
-
Flaskene kan oppbevares vannrett i
flaskehyllen. Dermed sparer du plass i
skapet.
Flaskehyllen kan plasseres flere steder i
skapet.
7
Page 8
Aktivt miljøvern
Kassering av transport
-
emballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate
rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til
mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis
emballasjen i retur.
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materi
aler. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødven
dige for apparatets funksjon og sikker
het. I restavfallet eller ved feil behand
ling, kan disse stoffene være
-
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon. For
mer informasjon, se www.miele.no
Pass på at skapets rør ikke skades før
skapet blir kjørt bort og kondemnert på
en forsvarlig, miljøvennlig måte.
Da er det sikret at kjølemediet i kulde
kretsløpet og oljen i kompressoren ikke
kan lekke ut i omgivelsene.
-
-
-
-
-
-
Sørg for at apparatet oppbevares bar
nesikkert til det kjøres bort (se kapittel
"Sikkerhetsregler").
8
-
Page 9
Sikkerhetsregler
Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis skapet
ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer
og materiell.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å
bruke skapet. Den inneholder viktige råd om montering, sikkerhet,
bruk og vedlikehold av skapet. Du beskytter deg selv og forhind
rer skader på skapet.
-
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker
hetsreglene ikke er fulgt.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
Forskriftsmessig bruk
Dette skapet skal kun brukes i husholdningen og på
~
husholdningsliknende steder.
Det er ikke beregnet for utendørs bruk.
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i
~
en husholdning, til kjøling og lagring av matvarer.
Annen bruk er ikke tillatt.
-
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
~
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller pro
dukter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene
eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det
er fare for eksplosjon.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglemen
tert bruk eller feil betjening.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
~
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skap
et på en sikker måte, må ikke bruke dette skapet uten tilsyn eller vei
ledning fra en ansvarlig person.
De får bare bruke skapet uten tilsyn, hvis betjeningen er forklart slik
at de kan betjene skapet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må ikke være i nærheten av skapet, med mind-
~
re de er under konstant tilsyn.
-
-
-
-
Barn over åtte år får bare bruke skapet uten tilsyn, hvis betjening-
~
en er forklart slik at de kan betjene skapet på en sikker måte. Barn
må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn får ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.
~
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke
~
la barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Under lek kan barn vikle seg inn i
~
forpakningsmateriale (f.eks. folie) eller trekke den over hodet og
kveles. Hold barn vekk fra forpakningsmaterialene.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet
~
oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver.
Dette skapet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en natur
~
gass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader
ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljø
vennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy
fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kulde
kretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har
ingen innflytelse på apparatets yteevne.
Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av
kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade
øynene!
Ved skader:
– unngå åpen ild eller gnisttennere,
– trekk ut støpselet,
– gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og
– tilkall service.
-
-
-
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet
~
være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i
for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding.
Per 8 g kjølemedium må rommet være minst 1 m
kjølemedium står på typeskiltet innvendig i apparatet.
3
stort. Mengden
Før du kobler til apparatet, sammenlign tilkoblingsdataene (sik
~
ring, spenning og frekvens) på typeskiltet med dataene for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens, slik at det ikke oppstår skader
på apparatet. Spør en elektroinstallatør hvis du er i tvil.
Sikkerheten for det elektriske anlegget i skapet kan bare garante
~
res hvis skapet kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem.
Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen finnes. La eventuelt fagfolk kontrollere husinstallasjonen.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den kun skiftes ut av fag-
~
folk som er autorisert av Miele, for å forhindre at brukeren utsettes
for fare.
Skapet må ikke kobles til el-nettet med skjøtekabler eller flerveis
~
stikkontakter. De gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for overoppheting).
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
~
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning.
Skapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for
vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller etc.).
-
-
Dette apparatet må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings
~
steder (f.eks. skip).
Et skadet skap kan være farlig å bruke. Kontroller at skapet ikke
~
har synlige skader før det tas i bruk. Et skadet skap må ikke tas i
bruk.
Skapet skal kun brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
~
er sikret.
12
-
Page 13
Sikkerhetsregler
Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner, skal skapet kobles
~
fra el-nettet. Skapet er koblet fra el-nettet bare når en av disse betin
gelsene er oppfylt:
sikringen i husinstallasjonen er koblet ut.
–
skrusikringen i husintallasjonen er skrudd helt ut.
–
støpselet på apparatet er trukket ut.
–
Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å skille apparatet
fra nettet.
Ikke forskriftsmessige installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt
~
reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjons- og
vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner skal kun foretas av fagfolk
som er autorisert av Miele.
Hvis skapet repareres av servicefolk som ikke er autorisert av
~
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler skal kun skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
~
Kun for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt.
-
13
Page 14
Sikkerhetsregler
Bruk
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur
~
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står
på typeskiltet innvendig i skapet.
En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kom
pressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til luftinntaksarealet i sokkelen eller utluftningsarealet
~
øverst i innbyggingsskapet.
Da blir ikke problemfri luftføring sikret. Strømforbruket stiger, og det
kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapdøren,
~
pass på at evt. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt
med kunststoffdeler i skapet.
Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet
brister eller får rifter.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennba-
~
re drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive
gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter.
Brann- og eksplosjonsfare!
-
-
Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av
~
softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon.
14
Page 15
Sikkerhetsregler
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
~
for matforgiftning.
Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og
lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten an
gående lagring og holdbarhet!
Bruk kun originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres til
~
eller i skapet, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produkt
ansvar.
Rengjøring og stell
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs
~
med tiden.
Damprenser må absolutt ikke brukes til avriming og rengjøring av
~
skapet.
Dampen kan trenge inn til strømførende deler i skapet og forårsake
kortslutning.
-
-
Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
~
– fjerne rim- og islag,
–
løfte opp matvarer.
De skader kjøleelementene, og skapet blir ødelagt.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller tennrør inn i skapet for å
~
rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner.
~
Disse kan utvikle eksplosive gasser, inneholde løsnings- eller driv
midler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige.
-
15
Page 16
Sikkerhetsregler
Transport
Transporter alltid skapet stående og i transportemballasjen, slik at
~
det ikke oppstår skader.
Skapet er tungt, og skal transporteres ved hjelp av to personer.
~
Stor fare for skade!
Kassering av skapet
Ødelegg låsen på det gamle skapet før du kaster det.
~
Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og
komme i livsfare.
Ikke ødelegg deler av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
~
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler.
– brekke av rør.
– skrape av overflatebelegg.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene!
16
Page 17
Hvordan kan du spare energi?
Oppstilling/
vedlikehold
Temperaturinnstilling
Normalt
energiforbruk
I ventilerte rom.I lukkede,
Beskyttet mot direkte sollys.Ved direkte sollys.
Ikke ved siden av en varme
kilde (varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur
rundt 20 °C.
Ikke dekk til ventilasjonsare
alene og fjern støv regel
messig.
Kjølesone 4 til 5 °CVed lav temperaturinnstilling:
PerfectFresh-sone rundt
0°C
Økt
energiforbruk
ikke ventilerte rom.
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
-
Jo lavere temperatur i kjølesonen, desto høyere energiforbruk!
17
Page 18
Hvordan kan du spare energi?
Normalt
energiforbruk
BrukPlassering av skuffer, hyller og
oppbevaringssteder som ved
levering.
Åpne døren så kort tid som
mulig kun ved behov.
Plasser matvarene godt sor
tert.
Ta med kjølebag når du
handler, og sett maten raskt
inn i skapet.
Sett mat som er tatt ut av skapet raskt inn igjen, før den blir
for varm.
La varm mat og drikke avkjøles utenfor apparatet.
Plasser matvarene godt
emballert eller godt tildekket.
-
Økt
energiforbruk
Hyppig og langvarig døråp
ning fører til kuldetap og at
varm omgivelsesluft strømmer
inn. Skapet forsøker å kjøle
ned, og driftstiden for kom
pressoren øker.
Varm mat og mat som har fått
romtemperatur tar med seg
varme inn i skapet.
Skapet forsøker å kjøle ned og
driftstiden til kompressoren
øker.
Fordampning og
kondensering av væsker i kjølesonen gir tapt kjøleeffekt.
-
-
18
Legg frysevarene til tining i
kjølesonen.
Ikke overfyll hyllene/skuffene,
luften må kunne sirkulere.
Page 19
Inn- og utkobling av skapet
Før første gangs bruk
Forpakningsmaterialer
Fjern alle forpakningsmaterialer fra
^
skapet innvendig.
Beskyttelsesfolie
Stållistene og stålpanelene er belagt
med en beskyttelsesfolie som tjener
som transportbeskyttelse.
Ta beskyttelsesfolien av stållistene og
^
stålpanelene.
Rengjøring og pleie
Se henvisningene i kapitlet "Rengjøring og stell".
^ Puss stålflatene med en gang be-
skyttelsesfolien er tatt av, med det
vedlagte Miele pleiemiddelet for rustfritt stål.
Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt stål
danner en vann- og smussavvisende
beskyttelsesfilm hver gang den bru
kes!
Tilbehør - flaskeholder
Lamellene i flaskeholderen rager inn i
flaskehyllen, slik at flaskene står støtt
når døren åpnes og lukkes.
^ Sett flaskeholderen midt på den bak-
re kanten til flaskehyllen.
-
^
Rengjør skapet innvendig og tilbehør
et. Følg rådene i kapitlet "Rengjøring
og stell ".
-
19
Page 20
Inn- og utkobling av skapet
Betjening av skapet
For å betjene skapet, er det tilstrekkelig
å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring blir bekreftet med en
tastetone. Denne tastetonen kan kobles
ut (se "Flere innstillinger - Akustiske
signaler").
Innkobling av skapet
Når skapet er elektrisk tilkoblet, vises
symbolet t i displayet.
^ Berør på/av-tasten.
Symbolet t slokner og temperaturen
vises i displayet.
Skapet begynner å kjøle.
Når døren åpnes tennes det innvendige
lyset og LED-belysningen på hyllene
blir lysere, helt til maksimal lysstyrke er
nådd.
For at temperaturen skal bli lav nok,
skal du la skapet forhåndskjøle noen
timer før du legger inn matvarer
første gang.
Utkobling av skapet
Berør på/av-tasten.
^
Hvis det ikke er mulig, er låsefunk
sjonen koblet inn!
I displayet slokner temperaturindikator
en og nettilkoblingssymbolet t vises.
Det innvendige lyset slokner og kjøling
en er koblet ut.
Utkobling av skapet i sabbatmodus
Skapet kan til enhver tid kobles ut direkte.
^ Berør på/av-tasten.
I displayet slokner temperaturindikator
en og nettilkoblingssymbolet t vises.
Det innvendige lyset slokner og kjøling
en kobles ut.
Når du slår skapet på igjen, er
sabbatmodus utkoblet.
-
-
-
-
-
20
Page 21
Ved lengre fravær
Inn- og utkobling av skapet
Hvis du ikke skal bruke skapet på len
ge,
slå av skapet,
^
trekk ut støpselet eller koble ut sik
^
ringen i husinstallasjonen,
rengjør skapet, og
^
la skapdøren stå på gløtt, for å unngå
^
luktdannelse.
Hvis kjøleskapet er koblet ut ved
lengre fravær, men ikke rengjort, er
det fare for muggdannelse hvis døren er lukket.
-
-
21
Page 22
Riktig temperatur
Riktig temperaturinnstilling er meget
viktig for lagring av matvarene. På
grunn av mikroorganismer ødelegges
matvarene raskt, men dette kan forhind
res eller forsinkes med riktig lagrings
temperatur. Temperaturen påvirker mik
roorganismenes veksthastighet. Med
synkende temperatur blir disse pro
sessene langsommere.
Temperaturen i skapet stiger,
jo oftere og lenger skapdøren blir åp
–
net,
jo mer matvarer som blir lagret,
–
– jo varmere de matvarene som nett-
opp er lagt inn er,
– jo høyere skapets omgivelsestempe-
ratur er.
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overholdes.
-
-
Automatisk temperaturfordeling
(DynaCool)
Ventilatoren kobles alltid inn samtidig
med kjølingen i kjølesonen. Da blir den
kalde luften i kjølesonen jevnt fordelt,
slik at de matvarene som oppbevares i
kjøleskapet kjøles med omtrent samme
temperatur.
Temperaturindikator
Temperaturindikatoren i displayet vi
ser ved normal drift den
gjennomsnittlige temperaturen i
kjølesonen.
Avhengig av romtemperatur og innstilling, kan det ta noen timer før ønsket
temperatur er nådd og blir vist konstant.
-
...ikjølesonen og i
PerfectFresh-sonen
Vi anbefaler en kjøletemperatur på 4°C
i kjølesonen.
I PerfectFresh-sonen reguleres tempe
raturen automatisk, og ligger i området
fra 0til3°C.
22
-
Page 23
Riktig temperatur
Innstilling av temperaturen
Innstill temperaturen med de to tas
^
tene under displayet.
Med trykking på tasten
blir temperaturen lavere
–
– blir temperaturen høyere.
Under innstillingen blinker temperatur-
en.
Følgende forandringer kan ses på tem-
peraturindikatoren ved trykking på tastene:
– Første gangs trykking:
Den sist innstilte temperaturverdi-en blinker.
-
Eller
trykk OK-tasten for å bekrefte valget.
^
Hvis du har regulert temperaturen, kon
troller temperaturindikatoren etter ca. 6
timer hvis det er mye varer i skapet
og etter ca. 24 timer hvis det er lite
varer i skapet. Først da har den virke
lige temperaturen blitt innstilt.
Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du tempe
raturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for tempe
raturen
Temperaturen kan innstilles fra
3°Ctil9°C.
-
-
-
-
–
Hvert nytt trykk:
Temperaturverdien endrer seg i
1 °C-skritt.
–
Tasten holdes inne: Temperaturverdi
en endres fortløpende.
Ca. 5 sekunder etter siste tastetrykk
endres temperaturen automatisk til den
reelle temperaturen i skapet.
-
23
Page 24
Riktig temperatur
Endring av temperaturen i
PerfectFresh-sonen
I PerfectFresh-sonen holdes tempera
turen automatisk på 0 til 3 °C. Hvis du
ønsker det varmere eller kaldere, f.eks.
for lagring av fisk, kan du endre tempe
raturen litt.
Forhåndsinnstilling av temperaturen
i PerfectFresh-sonen ligger på 5.
Ved en innstilling på 1 til 4 nås evt.
minustemperaturer. Matvarene kan
fryse!
Endring av temperaturen
^ Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet 0 blinker.
-
I displayet blinker den sist valgte innstil
lingen, symbolet u lyser.
Ved berøring av tasten X eller Y kan
^
du nå endre temperaturen i
PerfectFresh-sonen. Du kan velge
mellom trinnene 1 til 9
1: laveste temperatur,
9: høyeste temperatur.
^ Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbol-
et u blinker.
-
^
Berør tasten for innstilling av tempe
raturen (X eller Y) så mange ganger,
at symbolet u blinker.
^
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
24
^
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
-
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi
nutt.
Den nye temperaturen i
PerfectFresh-sonen innstiller seg
langsomt.
-
Page 25
Superkjøl
Funksjonen Superkjøl
Med funksjonen Superkjøl blir kjøleso
nen meget raskt avkjølt til den kaldeste
verdien (avhengig av romtemperatur
en).
Innkobling av Superkjøl
Det lønner seg spesielt å koble inn Su
perkjøl, hvis du vil avkjøle store meng
der ferske mat- eller drikkevarer raskt.
^ Trykk på Superkjøl-tasten, slik at den
lyser gult.
Temperaturen i skapet synker, da
skapet arbeider med størst mulig kjøleeffekt.
-
-
Utkobling av Superkjøl
Funksjonen Superkjøl kobler seg auto
matisk ut etter ca. 12 timer. Skapet ar
beider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut
Superkjøl så snart matvarene eller
drikkene er kalde nok.
-
-
Trykk Superkjøl-tasten, slik at den
^
ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med
normal effekt.
-
-
25
Page 26
Døralarm
Skapet er utstyrt med et varselsystem,
for å hindre energitap hvis døren står
åpen, og for å beskytte matvarene mot
varme.
Hvis døren har stått åpen over lengre
tid, høres et signal. Alarmsymbolet ;
lyser.
Hvor lang tid det tar før døralarmen hø
res, er avhengig av den valgte innstil
lingen, og utgjør 2 minutter (fabrikkinn
stilling) eller 4 minutter. Døralarmen kan
også kobles ut. (se "Flere innstillinger –
Akustiske signaler")
Så snart døren lukkes, stanser varselsignalet og alarmsymbolet ; slokner i
displayet.
Hvis det ikke høres noen varseltone,
selv om det foreligger en døralarm, er
alarmtonen koblet ut i
innstillingsmodus (se "Flere innstillinger – Akustiske signaler").
-
-
Utkobling av varselsignalet
Hvis alarmen er forstyrrende, kan du
koble den ut.
-
Berør sensortasten for utkobling av
^
døralarmen.
Signalet stanser.
Alarmsymbolet ; fortsetter å lyse til
skapdøren blir lukket.
26
Page 27
Flere innstillinger
Det er visse innstillinger på skapet som
du kun kan foreta i innstillingsmodus.
Når du er i innstillingsmodus kobles
døralarmen eller andre feilmeldinger
automatisk ut, i displayet lyser imid
lertid alarmsymbolet ;.
-
Innstillingsmuligheter
0Inn-/utkobling av låsefunksjonen
)Inn-/utkobling av akustiske
signaler
sEndring av lysstyrken i displayet
uEndring av temperaturen i
PerfectFresh-sonen
¬Inn-/utkobling av sabbatmodus
Hvordan du endrer temperaturen iPerfectFresh-sonen, beskrives i kapitlet "Riktig temperatur".
Alle de andre nevnte innstillingene blir
beskrevet i dette kapitlet.
Låsefunksjon 0
Med låsefunksjonen kan du sikre skap
et mot:
uønsket utkobling,
–
uønsket temperaturregulering,
–
uønsket valg av Superkjøl,
–
uønsket regulering av innstillingene
–
(det er kun mulig å koble ut låsefunk
sjonen).
Du unngår at skapet slås av eller innstil
linger endres av uønskede personer,
f.eks. barn.
Inn-/utkobling av låsefunksjonen
^ Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet 0 blinker.
-
-
-
^
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil
lingen, symbolet 0 lyser.
-
27
Page 28
Flere innstillinger
Akustiske signaler )
Skapet har akustiske signaler som
tastetone og varseltone ved døralarm.
Ved berøring av tasten X eller Y kan
^
du nå velge om låsefunksjonen skal
være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet
1: Låsefunksjonen er innkoblet.
^ Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbol-
et 0 blinker.
^ Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi
nutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser
symbolet 0 i displayet.
-
Tastetonen og varseltonen ved dør
alarm kan du koble inn eller ut.
Du kan velge mellom fire innstillinger.
Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs.
at tastetonen og døralarmen er koblet
inn.
Inn-/utkobling av akustiske signaler
^ Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet 0 blinker.
^
Berør tasten for innstilling av tempe
raturen (X eller Y) så mange ganger,
at symbolet ) blinker.
-
-
28
^
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil
lingen, symbolet ) lyser.
-
Page 29
Flere innstillinger
Displayets lysstyrke s
Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til
lysforholdene i rommet.
Ved berøring av tasten X eller Y kan
^
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av
1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4 minutter)
2: Tastetone av; døralarm på
(etter 2 minutter)
3: Tastetone på; døralarm på
(etter 2 minutter)
^ Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbol-
et ) blinker.
^
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi
nutt.
-
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis
fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (mak
simal lysstyrke).
Endring av lysstyrken i displayet
Berør tasten for innstillingene.
^
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet 0 blinker.
^ Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen (X eller Y) så mange ganger,
at symbolet s blinker i displayet.
^
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil
lingen og symbolet s lyser.
-
-
29
Page 30
Flere innstillinger
Sabbatmodus ¬
For å understøtte religiøse skikker, har
skapet en såkalt sabbatmodus.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet s blinker.
^ Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi
nutt.
-
Følgende blir koblet ut:
det innvendige lyset ved åpen dør,
–
alle akustiske og optiske signaler,
–
temperaturindikatoren,
–
Superkjøl (hvis koblet inn på for
–
hånd),
alle taster bortsett fra tasten for inn
–
stillingen, slik at sabbatmodus kan
koble ut.
Følgende kan velges:
– tasten for innstillingene, slik at
sabbatmodus kan kobles ut
– og på/av-tasten.
Temperaturreguleringen er begrenset
i sabbatmodus.
Pass på at dørene er skikkelig lukket,
da de optiske og akustiske alarmene
er koblet ut.
-
-
30
Et evt. strømbrudd vises ikke i denne
perioden. Etter et strømbrudd starter
apparatet i sabbatmodus.
Page 31
Innkobling av sabbatmodus
Berør tasten for innstillingene.
^
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet 0 blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe
^
raturen (X eller Y) så mange ganger,
at symbolet ¬ blinker i displayet.
^ Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
-
Flere innstillinger
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
^
Den valgte innstillingen lagres og sym
bolet ¬ lyser.
Så snart symbolet ¬ slokner i displayet,
er sabbatmodus koblet inn.
Slå av sabbatmodus etter sabbaten.
^
Utkobling av sabbatmodus
^ Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av sabbatmodus.
I displayet vises temperaturen, og det
innvendige lyset tennes.
-
I displayet blinker den sist valgte innstillingen, symbolet ¬ lyser.
^
Ved berøring av tasten X eller Y kan
du nå koble inn sabbatmodus. Velg
innstilling 1.
31
Page 32
Lagring av matvarer i kjølesonen
foliepakkede ferdiggrønnsaker og
Forskjellige kjøleområder
På grunn av den naturlige luftsirkula
sjonen, blir det forskjellige temperatur
områder i kjølesonen. Den kalde, tunge
luften synker til det nederste området i
kjølesonen. Utnytt de forskjellige kulde
sonene når du legger inn matvarer!
Dette er et skap med automatisk
dynamisk kjøling, og temperaturen i
skapet blir jevn når ventilatoren er i
gang. Det er derfor ikke så stor for
skjell på de forskjellige kuldesonene.
Varmeste område
Det varmeste området i kjølesonen er i
det fremre området helt øverst, og helt
øverst i skapdøren. Bruk disse områdene f.eks. til oppbevaring av smør, slik at
det holder seg smøremykt og for ost,
slik at den beholder sin aroma.
Kaldeste område
Det kaldeste området i kjølesonen er direkte over skilleplaten til
PerfectFresh-sonen og ved bakveggen.
Det er imidlertid enda lavere tempera
turer i skuffene i PerfectFresh-sonen.
Bruk disse områdene for alle ømfintlige
og lettbedervelige matvarer, f.eks.:
-
–
-
-
-
-
generelt alle ferske matvarer med en
minste holdbarhetsdato som gjelder
en oppbevaringstemperatur på minst
4 °C.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og
ikke produkter med brennbare driv
gasser (f.eks. spraybokser) i skapet.
Eksplosjonsfare!
Hvis du oppbevarer matvarer som
inneholder fett eller olje i kjøleskapet
eller i kjøleskapsdøren, pass på at
evt. fett eller olje som renner ut, ikke
kommer i berøring med kunststoffdeler i skapet.
Det kan oppstå spenningssprekker i
kunststoffet, slik at kunststoffet
brister eller får rifter.
Matvarene må ikke berøre bakveggen. De kan fryse fast til bakveggen.
Ikke oppbevar matvarer for tett. Luften må kunne sirkulere godt.
Ikke dekk til ventilatoren på bak
veggen – den er viktig for kjøleef
fekten!
-
-
-
–
fisk, kjøtt, fugl
–
pølsevarer, ferdigretter,
–
egg- eller fløteretter / -bakst
–
fersk pasta, kake-, pizza-,
quichedeig,
–
råmelksost og andre
råmelksprodukter,
32
Page 33
Lagring av matvarer i kjølesonen
Matvarer som er uegnet for
oppbevaring i kjøleskap
Ikke alle matvarer egner seg for oppbe
varing ved temperaturer under 5 °C, for
di de er kuldeømfintlige.
Avhengig av matvare, kan utseende,
konsistens, smak og/eller vitamininnhold
i matvaren endre seg ved for kald lag
ring.
Til disse kuldeømfintlige matvarene hø
rer bl.a.:
Ananas, avokado, bananer,
–
granateple, mango, meloner, papa
ya, pasjonsfrukt, sitrusfrukt (f.eks. sit-
ron, appelsin, mandarin, grapefrukt)
– Frukt som skal ettermodnes
– Auberginer, agurk, poteter, paprika,
tomater, squash
– Fast ost (Parmesan)
-
-
Hva du bør passe på allerede
når du kjøper matvarene
Den viktigste forutsetningen for matvare
nes holdbarhet, er at de er så ferske
som mulig når de legges inn skapet.
Dette er av avgjørende betydning for
holdbarheten.
Ta hensyn til holdbarhetsdatoen og riktig
lagringstemperatur.
Kjølekjeden skal helst ikke avbrytes.
Pass f.eks. på at matvarene ikke blir lig
gende for lenge i en varm bil.
Tips: Ta med en kjølebag når du handler
og legg deretter matvarene i kjøleskapet
med en gang.
Riktig oppbevaring av
matvarer
Oppbevar matvarene i kjølesonen innpakket eller godt tildekket (i
PerfectFresh-sonen finnes det unntak).
Da unngås luktopptak, uttørking av
matvarene og overføring av eventuelle
bakterier. Det er spesielt viktig ved matvarer fra dyreriket.
Ved riktig temperaturinnstilling og god
hygiene kan matens holdbarhet forlen
ges betydelig.
-
-
-
33
Page 34
Oppbevaring av matvarer i PerfectFresh-sonen
I PerfectFresh-sonen er det optimale
lagringsbetingelser for frukt, grønnsak
er, kjøtt og meieriprodukter. Matvarene
holder seg vesentlig lenger ferske, og
smak og vitaminer beholdes.
I PerfectFresh-sonen reguleres tempe
raturen automatisk, og ligger i området
på0-3°C.Dette er lavere temperatur
er enn det vi vanligvis finner i en vanlig
kjølesone. For matvarer som ikke er øm
fintlige for kulde, er dette imidlertid opti
mal lagringstemperatur.
Fordi matvarenes holdbarhet forlenges
ved denne temperaturen, kan matvare
ne lagres vesentlig lenger uten å tape
friskhet.
I tillegg kan luftfuktigheten i
PerfectFresh-sonen reguleres slik at
den tilsvarer de lagrede matvarenes
egen fuktighet. Økt luftfuktighet fører til
av matvarene beholder sin egen fuktighet og ikke tørker så raskt ut. De holder
seg sprø og friske lenger.
PerfectFresh-sonen er delt inn i to
områder:
I den øvre skuffen med lav luftfuk
–
tighet ligger temperaturen på
0 - 3 °C. Ikke økt luftfuktighet ,;
-
-
-
Her lagrer du fisk, kjøtt, meieripro
dukter og matvarer av alle slag, forut
satt at de er innpakket.
I den nedre skuffen med lav luftfuk
–
tighet (antallet er avhengig av mo
dell) ligger temperaturen på0-3°C.
Avhengig av skyvebryterens posisjo
n, er det ikke økt luftfuktighet , eller
det er økt luftfuktighet ..
Dersom luftfuktigheten er økt, lagrer
du frukt og grønnsaker her.
-
-
-
-
-
-
Husk at kvaliteten på matvarene når
du kjøper dem er avgjørende for et
godt lagringsresultat!
Ta matvarene ut av
PerfectFresh-sonen ca.
30 - 60 minutter før de skal brukes.
Først ved romtemperatur kan aroma
og smak utfolde seg.
34
Page 35
Oppbevaring av matvarer i PerfectFresh-sonen
Skuff med lav luftfuktighet ,
Skuffen med lav luftfuktighet er spesielt
godt egnet til lagring av lett bedervelige
matvarer, som:
Fersk fisk, kreps- og skalldyr;
–
Kjøtt, fjærkre, pølse;
–
Delikatessesalat;
–
Meieriprodukter, som jogurt, ost, flø
–
te, kesam etc;
Dessuten kan du oppbevare matva
–
rer av alle slag, forutsatt at de er inn
pakket.
I skuffen med lav luftfuktighet er det
den lave temperaturen som står i
forgrunnen. Luftfuktigheten i denne
skuffen tilsvarer nesten luftfuktigheten i
en vanlig kjølesone.
Vær oppmerksom på at proteinrike matvarer forderves raskere.
Dvs. at kreps- og skalldyr blir fortere
ødelagt enn fisk, og fisk blir fortere ødelagt enn kjøtt.
Av hygieniske grunner skal disse mat
varene kun oppbevares tildekket ellerinnpakket.
-
-
-
Skuff med høy luftfuktighet ,,
.
Skuffen med høy luftfuktighet har en
skyvebryter, som du kan regulere luft
fuktigheten i skuffen med.
Still bryteren på innstillingen , eller ..
Ikke økt luftfuktighet ,
Ved denne innstillingen , får du lav luft
fuktighet også i denne skuffen – bryter
en åpner åpningene til skuffen, slik at
fuktigheten slipper ut (se "Skuff med lav
luftfuktighet ,").
Økt luftfuktighet .
Ved denne innstillingen . er skuffen
egnet til oppbevaring av frukt og grønnsaker.
Bryteren stenger åpningene til skuffen,
slik at luftfuktigheten ikke slipper ut.
Hvor høy luftfuktigheten i skuffen er, er i
stor grad avhengig av type og mengde
matvarer som oppbevares i skuffen. De
må være uinnpakket.
Hvis det er lite varer i skuffen, kan fuk
tigheten bli for lav.
Tips: Ved liten matvaremengde, pakk
matvarene inn i lufttette forpakninger.
-
-
-
-
Ved økt luftfuktighet i denne skuffen,
kan det under visse omstendigheter
dannes kondensvann. Tørk opp dette
kondensvannet med en klut.
35
Page 36
Oppbevaring av matvarer i PerfectFresh-sonen
Hvis du ikke er fornøyd med resultatet til de lagrede matvarene (f.eks. at mat
varene virker slappe eller visne etter kort oppbevaringstid), ta nok en gang
hensyn til følgende råd:
Lagre kun ferske matvarer. Kvaliteten på matvarene når de legges inn for lag
^
ring er avgjørende for hvor lenge de holder seg ferske.
Rengjør skuffene i PerfectFresh-sonen før du legger inn maten.
^
Drypp av svært fuktig mat før innlegging.
^
Ikke oppbevar kuldeømfintlige matvarer i PerfectFresh-sonen
^
(se "Matvarer som er uegnet for oppbevaring i kjøleskap").
Velg riktig PerfectFresh-skuff for oppbevaring av matvarene og pass på at sky
^
vebryteren står i riktig posisjon (økt hhv. ikke økt luftfuktighet).
Økt luftfuktighet . i skuffen for høy luftfuktighet oppnås ved hjelp av luftfuktig
^
heten i matvarene, dvs. at jo flere matvarer som blir lagret, jo høyere blir luftfuktigheten.
Hvis det har samlet seg for mye fuktighet på bunnen i PerfectFresh-skuffen, tørk
bunnen med en klut eller legg en rist på bunnen i PerfectFresh-skuffen, slik at
fuktigheten kan renne av.
Hvis luftfuktigheten skulle bli for lav, pakk matvarene i lufttette forpakninger.
^ Hvis du har følelsen av at temperaturen i PerfectFresh-sonen er for høy eller lav,
prøv å regulere temperaturen via kjølesonen, ved å endre temperaturen 1 til
2 °C der.
Senest når det dannes iskrystaller på bunnen av PerfectFresh-sonen, må temperaturen økes, ellers kan matvarene få kuldeskader.
-
-
-
-
36
Page 37
Innredning
Flytting av hyllene i døren
Skyv hyllen oppover og ta den ut
^
fremover.
Sett hyllen inn igjen på ønsket sted i
^
døren og pass på at den er trykket
ordentlig fast på forhøyningene.
Flytting av flaskeholder
Flaskeholderen kan flyttes mot høyre eller venstre. Da får du bedre plass til
drikkekartonger.
Flaskeholderen kan tas helt ut (f.eks. for
rengjøring):
^ Skyv flaskehyllen oppover og ta den
ut fremover.
Hyller / hyller med belysning
LED-belysningen befinner seg på
stållisten til hyllen.
Ved å flytte hyllen kan du få belysning
en i skapet slik du selv ønsker.
Hvis belysningen ikke virker, kon
troller om hyllen sitter skikkelig i hol
derne:
Hyllen har metallplater (kontakter) på
det venstre hjørnet foran, som
forsyner LED-belysningen med
strøm. Pass på når du skyver inn hyl
len, at kontaktene fester seg i hol
deren.
Flytting av hyller / hyller med
belysning
Hyllene kan flyttes alt etter høyden på
kjølevarene:
-
-
-
-
-
^
Ta flaskeholderen av den bakre kant
en til flaskehyllen.
-
^
Løft hyllen litt opp foran, trekk den litt
fremover, løft den med utsparingen
over holderne og flytt den oppover el
ler nedover
-
37
Page 38
Innredning
Den bakre hyllekanten må peke oppo
ver, slik at matvarene ikke berører bak
veggen og fryser fast.
Hyllene er sikret mot uønsket uttrekking
ved hjelp av stoppere.
-
Flytting av flaskehylle
Flaskehyllen kan settes inn flere steder i
skapet.
^ Løft flaskehyllen litt foran, trekk den
litt fremover, løft den med utsparingene over holderne og sett den inn
igjen på ønsket sted.
Skuffer i PerfectFresh-sonen
Skuffene i PerfectFresh-sonen går på
teleskopskinner og kan tas ut for inn
legging og uttaking av matvarer eller for
rengjøring:
Fjern flaskehyllen i døren for enklere
uttaking av skuffene.
Trekk ut skuffen til den stopper.
^
^ Ta tak i skuffen på sidene bak og løft
den først oppover og så fremover.
Skyv deretter uttrekksskinnene inn
igjen. Da unngås skader!
-
Den bakre kanten må peke oppover,
slik at flaskene ikke berører bakveggen.
Flaskehyllen er sikret mot uønsket
uttrekking ved hjelp av stoppere.
38
^ Trekk dekselet mellom skuffene for-
siktig litt forover og ta det ut nedover.
Page 39
Pass på ved rengjøring av skapet, at
spesialfettet på teleskopskinnene
ikke blir vasket vekk.
Rengjør teleskopskinnene med en
fuktig klut.
For å sette dekselet inn igjen, løft
^
dekselet nedenfra og opp i holderne.
Skyv det deretter bakover til det fes
ter seg.
Innsetting av skuffen
Legg skuffen på skinnene som er
^
skjøvet helt inn.
^ Skyv skuffen inn i skapet til den fester
seg.
-
Innredning
39
Page 40
Automatisk avriming
Kjølesonen avrimes automatisk.
Mens kompressoren går, kan det av
hengig av funksjon dannes rim og
vanndråper på bakveggen i kjølesonen.
Dette behøver du ikke å fjerne, da det
fordamper automatisk pga. varmen fra
kompressoren.
Avrimingsvannet renner via en renne og
gjennom et avløpsrør inn i et fordamp
ningssystem på baksiden av skapet.
Pass på at avrimingsvannet alltid
kan renne uhindret ut. Hold alltid
rennen og avløpshullet for
avrimingsvannet rene.
-
-
40
Page 41
Rengjøring og stell
Pass på at det ikke kommer vann
inn i elektronikken eller belysningen
eller på metallplatene (kontaktene) i
de venstre holderne.
Det må ikke renne vaskevann gjen
nom avløpshullet for avrimingsvann.
Ikke bruk damprenser. Dampen kan
trenge inn til strømførende deler i
skapet og utløse en kortslutning.
Typeskiltet inne i skapet må ikke fjer
nes. Det trengs ved en eventuell feil!
Henvisninger angående rengjøringsmidler
For å unngå skader på overflatene,
ikke bruk
– rengjøringsmidler som inneholder
soda, alkali, ammoniakk, syre eller
klorid,
For rengjøring og pleie av de rustfrie
stålflatene i skapet, bruk Miele pleie
middel for rustfritt stål (se "Beskrivel
se av skapet - Ekstrautstyr").
Det inneholder stoffer som er
-
-
skånsomme mot materialet og, sam
menlignet med et rengjøringsmiddel
for rustfritt stål, inneholder det ingen
polerstoffer. Da fjernes flekkene
skånsomt, og ved hver bruk dannes
det en vann- og smussavvisende
beskyttelsesfilm.
Bruk bare rengjørings- og pleiemidler som er ufarlige for matvarer innvendig i skapet.
Vi anbefaler rengjøring med lunkent
vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel.
Viktige råd ang. rengjøring finner du
på de neste sidene.
-
-
-
–
kalkløsende rengjøringsmidler,
–
skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk,
universalstein,
–
løsemiddelholdige rengjøringsmidler,
–
rengjøringsmidler for rustfritt stål,
–
maskinoppvaskmiddel,
–
stekeovnsspray,
–
rengjøringsmiddel for glass,
–
harde, skrubbende svamper og
børster, f.eks. grytesvamper,
–
skarpe metallskraper!
41
Page 42
Rengjøring og stell
Før rengjøringen
Slå av skapet.
^
Displayet slokner og kjølingen er
koblet ut.
Hvis det ikke er tilfelle, er låsefunk
sjonen koblet inn (se "Foreta innstil
linger – Inn-/utkobling av låsefunk
sjonen").
Trekk ut støpselet eller koble ut sik
^
ringen i husinstallasjonen.
Ta matvarene ut av skapet og oppbe
^
var dem på et kjølig sted.
^ Ta ut hyllene i døren.
^ Ta ut skuffene i PerfectFresh-sonen
og de enkelte dekslene (se "Flytting
av hyller – Skuffer i
PerfectFresh-sonen").
^ Ta ut glassplaten i skilleplaten.
^ Ta tak i skilleplaten med begge hen-
der og trekk den ut.
-
-
-
Hyller / hyller med belysning
Stållisten med LED-belysning hhv.
stållistene på hyllene kan ikke vas
kes i oppvaskmaskinen!
-
Stållisten med LED-belysning på hyl
lene må ikke vaskes i vann!
For å fjerne stållisten med
LED-belysning hhv. stållisten og den
bakre beskyttelseslisten, gå frem på føl
-
gende måte:
Legg hyllen med oversiden ned på et
^
mykt underlag (f.eks. et
oppvaskhåndkle) på benkeplaten.
Stållist med LED-belysning
OBS! Løsne alltid først den siden
som ikke har kontakter (metallplater)
for LED-belysningen.
-
-
-
^ Ta ut alle uttakbare deler for rengjør-
ing.
42
Page 43
Rengjøring og stell
Flaskehyllene og hyllene i døren
Ta tak i plastkantens bakerste punkt
^
på venstre side av stållisten.
1. Bøy plastkanten vekk fra hyllen, og
2. trekk samtidig av listen. Nå løsner
også den motliggende siden.
^ 3. Trekk av beskyttelseslisten.
^ Etter rengjøringen festes stållisten
hhv. beskyttelseslisten på hyllen i
omvendt rekkefølge.
Stållistene på flaskehyllene og hyl
lene i døren kan ikke vaskes i opp
vaskmaskinen!
For å fjerne stållistene fra dørhyllene,
gå frem på følgende måte:
Legg hyllen med fremsiden ned på
^
benkeplaten.
^ Ta tak i enden på listen og bøy den
vekk fra hyllen. Nå løsner hele
stållisten fra hyllen.
^ Fest stållisten i omvendt rekkefølge
på hyllen etter rengjøringen.
-
-
43
Page 44
Rengjøring og stell
Innerrom, tilbehør
Rengjør skapet regelmessig, minst
én gang i måneden.
Ikke la smuss tørke inn, men fjern det
med en gang.
Rengjør innerrommet med lunkent
^
vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel.
Vask over med rent vann og tørk alt
med en klut.
Oppvaskprogrammet må ikke ha
høyere temperatur enn 55 °C!
Kunststoffdeler kan bli misfarget i
oppvaskmaskinen, hvis de kommer i
kontakt med naturfargestoffer, f.eks.
fra gulrøtter, tomater og ketchup.
Disse misfargingene påvirker ikke
delenes stabilitet.
Følgende deler kan ikke vaskes i opp
vaskmaskinen:
-
Følgende deler kan vaskes i oppvask
maskinen:
– flaskeholderen, smørboksen,
eggholderen (avhengig av modell)
– Flaskehyllene og hyllene i døren
(uten stållister)
– Hyllene (uten stållist med
LED-belysning/stållist og
beskyttelseslist)
-
Stållistene på flaskehyllene/hyllene i
–
døren
– stållistene med
LED-belysning/stållister og
beskyttelseslister på hyllene
– flaskehyllen
– Skuffene i PerfectFresh-sonen og
dekselet til skuffene
^ Rengjør disse delene/dette tilbehøret
for hånd.
44
Page 45
Rengjøring og stell
Rengjør rennen og avløpsrøret for
^
avrimingsvann ofte med en tynn gjen
stand, slik at avrimingsvannet alltid
kan renne uhindret ut.
Da må du ta ut skuffene i
PerfectFresh-sonen.
Skuffene i PerfectFresh-sonen går på
^
teleskopskinner. Rengjør
teleskopskinnene med en fuktig klut.
Pass på ved rengjøringen, at
spesialfettet på teleskopskinnene
ikke blir vasket vekk.
^ Fjern evt. flekker på stållistene med
Miele pleiemiddel for rustfritt stål.
^ Puss disse med Miele pleiemiddel for
rustfritt stål etter hver rengjøring.
Det beskytter ståloverflatene og forhindrer rask tilsmussing igjen!
^ La skapdøren stå åpen en kort stund.
Dørpakning
Ikke bruk olje eller fett på dørpak
ningen. Det vil gjøre den porøs med
tiden.
Rengjør dørpakningen regelmessig
med rent vann og gni den grundig tørr
med en klut.
Ventilasjonsarealer
Rengjør ventilasjonsarealene regel
^
messig med en børste eller støvsu
ger. Støvlag øker energiforbruket.
-
-
-
45
Page 46
Rengjøring og stell
Etter rengjøringen
Sett alle delene inn i skapet.
^
De venstre holderne til hyllene har
metallplater (kontakter), som forsyner
LED-belysningen med strøm.
Pass på at kontaktene er rene og tør
re, før du skyver inn hyllene med be
lysning.
Skyv hyllen inn til du hører at den fes
ter seg. Ellers virker ikke belysning
en.
Koble skapet til igjen og slå det på.
^
^ Koble inn funksjonen Superkjøl en
stund, slik at skapet blir raskt kaldt.
^ Legg matvarene inn i skapet og lukk
døren.
-
-
-
-
46
Page 47
Feil
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. De påfølgende ta
bellene skal hjelpe deg med dette.
Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil eller rette feilen ved hjelp av tabellene,
kontakt Mieles kundeservice.
Unngå helst å åpne kjøleskapsdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så
lavt som mulig.
Ikke forskriftsmessige installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner
kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider
eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
ProblemÅrsakRetting
Berør på/av-tasten.
Skapet kjøler ikke,
det innvendige lyset
virker ikke når døren åpnes og displayet lyser ikke.
Skapet er ikke slått på og i
displayet lyser
nettilkoblingssymbolet t.
Støpselet sitter ikke
skikkelig fast i stikkontakten.
Sikringen i husinstallasjonen er utløst. Det kan være
noe feil med kjøleskapet,
spenningen i huset eller et
annet apparat.
^
^ Sett støpselet i stikkontakt-
en. Når skapet er slått av,
vises
nettilkoblingssymbolet t i
displayet.
^ Tilkall elektrofagfolk eller
Miele kundeservice.
-
Skapet kjøler ikke,
men betjeningen av
skapet og det inn
vendige lyset virker.
-
Messeinnstillingen er koblet
inn, symbolet r lyser i dis
playet. Messeinnstillingen
gjør det mulig for forhand
lere å presentere skapet
uten at det blir kaldt. Denne
innstillingen er ikke nød
vendig for privat bruk.
-
-
-
^
Koble ut
messeinnstillingen (se "In
formasjon for forhandlere Messeinnstilling").
-
47
Page 48
Feil
Kompressoren kobles inn oftere og lenger enn vanlig,
temperaturen i skapet synker.
ProblemÅrsakRetting
Reguler temperaturinnstill
Temperaturen i ska
pet er for lav.
Der er innstilt for lav tempe
-
ratur.
Skapdøren er ikke skikkelig
lukket.
^
ingen.
Kontroller om døren kan
^
lukkes skikkelig.
-
Kompressoren går
konstant.
Funksjonen Superkjøl er
fortsatt innkoblet. Den
kobles automatisk ut etter
ca. 12 timer.
For å spare energi, kobler
kompressoren om til lavere
hastighet ved lavere
kuldebehov. Da øker
kompressorens innkoblingstid.
For å spare energi, kan du
selv koble ut Superkjøl før
den kobles ut av seg selv:
Trykk på Superkjøl-tasten.
^
Ingen!
48
Page 49
Kompressoren kobles inn oftere enn vanlig, og innkoblingstiden øker.
Temperaturen i skapet synker.
ProblemÅrsakRetting
Ikke dekk til ventilasjons
Kompressoren
kobles inn oftere
enn vanlig, og inn
koblingstiden øker
Ventilasjonsarealene i inn
byggingsskapet er stengt
eller støvet.
-
Skapdøren er åpnet ofte, el
ler det er lagt inn en stor
mengde ferske matvarer .
^
arealene.
Fjern støv fra ventilasjons
^
arealene regelmessig.
Åpne døren bare ved be
^
hov og så kort tid som
mulig.
Feil
-
-
-
Romtemperaturen er for
høy.
Jo høyere romtemperaturen
er, desto lenger går kompressoren.
Skapet er ikke bygget
skikkelig inn i nisjen.
Nødvendig temperatur inn
stilles igjen automatisk etter
en stund.
^ Følg rådene i kapittel
"Monteringshenvisninger Oppstillingssted".
^ Følg rådene i kapitlet
"Monteringshenvisninger;
Innbygging av skapet".
-
49
Page 50
Feil
Kompressoren kobles inn sjeldnere og kortere,
temperaturen i skapet stiger.
ProblemÅrsakRetting
Reguler temperaturen.
Det er for varmt i
skapet.
Meldinger i displayet
ProblemÅrsakRetting
I displayet vises "F0
til F9".
Ingen feil!
Det foreligger en feil.
^
Kontroller temperaturen
^
igjen etter 24 timer.
Tilkall service.
^
50
Page 51
Innvendig lys
ProblemÅrsakRetting
Skyv inn hyllen til du hører
LED-belysningen på
en enkelt hylle vir
ker ikke.
LED-belysingen på
hyllene virker ikke.
-
Hyllen sitter ikke skikkelig i
holderne.
Det har kommet væske på
LED-belysningen til en hylle
eller på metallplatene (kon
taktene) på de venstre hol
derne.
En sikkerhetsutkobling
kobler ut det innvendige ly
set.
^
at den fester seg.
Tørk stållisten med
^
LED-belysningen med en
fuktig klut, tørk den eller la
den tørke utenfor skapet.
Rengjør metallplatene
(kontaktene) på holderne
på samme måte.
Pass på at kontaktene er
rene og tørre før du setter
inn hyllene med belysning.
^ Skyv inn hyllen til du hører
at den fester seg.
^ Lukk skapdøren.
Når du åpner skapdøren
igjen, virker det innvendige
lyset igjen.
Feil
Hvis dette ikke er årsaken,
foreligger det en feil.
^
Tilkall kundeservice.
51
Page 52
Feil
Innvendig lys
ProblemÅrsakRetting
Lukk skapdøren.
LED-belysningen på
hyllene virker ikke.
Pga. fare for overoppheting,
kobles LED-belysningen ut
dersom skapdøren har stått
åpen i ca. 15 minutter.
LED-belysningen på
stållistene er ødelagt.
^
Når du åpner skapdøren
igjen, virker det innvendige
lyset igjen.
Skift stållisten med
^
LED-belysning (kan kjø
pes i Mieles deleavdelin).
Dekselet må ikke tas av!
Hvis dekslet er skadet el
ler er fjernet pga. skade forsiktig! Laser
(laserstråling klasse 1
M). Ikke se inn i belysningen med optiske instrumenter (lupe eller lignende)!
-
-
52
Det er strømførende deler under dekselet. Stor
fare for skade!
Page 53
Innvendig lys
ProblemÅrsakRetting
Lukk skapdøren.
LED-belysningen på
frukt- og grønnsak
skuffene (avhengig
av modell) virker
ikke.
Pga. fare for overoppheting,
kobles LED-belysningen ut
-
dersom skapdøren har stått
åpen i ca. 15 minutter.
Hvis dette ikke er årsaken,
foreligger det en feil.
^
Når du åpner skapdøren
igjen, virker det innvendige
lyset igjen.
Tilkall kundeservice.
^
LED-belysningen skal ute
lukkende repareres og skif
tes ut av Mieles servicetjen
este. Det er strømførende
deler under dekselet. Stor
fare for skade!
Dekselet må ikke tas av!
Hvis dekslet er skadet eller er fjernet pga. skade forsiktig! Laser
(laserstråling klasse 1
M). Ikke se inn i belysningen med optiske instrumenter (lupe eller lignende!)
Feil
-
-
-
53
Page 54
Feil
Andre feil
ProblemÅrsakRetting
Koble ut låsefunksjonen
Skapet kan ikke slås
av.
Låsefunksjonen er innkob
let. I displayet lyser symbol
et 0.
^
(se "Foreta innstillinger –
Inn-/utkobling av låsefunk
sjonen").
-
Skapet kjennes
varmt ut på side
veggene utvendig.
Bunnen i kjøleso
nen er våt.
-
Ingen feil! Den varmen som
oppstår når det produseres
kulde, blir brukt for å unngå
kondens.
Avløpshullet for
-
avrimingsvannet er tett.
Ingen!
Rengjør rennen og av
^
løpshullet for
avrimingsvann.
-
54
Page 55
Årsaker til støy
Helt normal støy Hva forårsaker den?
Brrrrr ...Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli
litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn.
Blubb, blubb ...Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra
kjølemiddelet som renner gjennom rørene.
Klikk ...Klikkingen høres alltid når termostaten kobler motoren inn el
ler ut.
Sssrrrrr ...For et flersone- eller NoFrost-apparat kan en lav støy stamme fra
luftstrømningene innvendig i apparatet.
For et skap med vanntank, høres summing fra pumpen når
vannet føres ut av vanntanken.
Knak ...Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg.
Vær klar over at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå!
Støy som er lett
å fjerne
Skrangling,
klapring, klirring
ÅrsakRetting
Apparatet står ujevnt.Rett opp skapet ved hjelp av
vater. Bruk skruføttene under
apparatet eller legg noe under.
Apparatet berører andre møb
ler eller apparater.
Skuffer, kurver eller hyller vib
rerer eller sitter fast.
-
Flytt apparatet bort fra
møblene eller apparatene.
-
Kontroller de uttakbare del
ene og sett dem eventuelt inn
på nytt.
-
-
Flasker eller beholdere be
rører hverandre.
Transportkabelholderen hen
ger fremdeles bak på apparat
et.
-
Flytt flaskene eller beholderne
litt fra hverandre.
-
Fjern kabelholderen.
-
55
Page 56
Service/garanti
Ved feil som du ikke kan rette på selv,
kontakt
Miele-forhandleren
–
eller
Mieles serviceavdeling.
–
Telefonnummeret til Miele står på
baksiden av denne bruks- og
monteringsanvisningen.
Oppgi apparatets modell og nummer.
Begge opplysningene finner du på ty
peskiltet i skapet.
Garantitid og garantibetingelser
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger om garantibe
tingelser finner du på www.miele.no.
-
-
56
Page 57
Informasjon for testinstitutter
Testene skal gjennomføres iht. gjelden
de normer og retningslinjer.
I tillegg skal det tas hensyn til følgende
produsentopplysninger ved
forberedelser og gjennomføring:
Henvisninger for oppfylling av kjø
–
leskapet,
henvisninger i bruks- og
–
monteringsanvisningen .
-
PerfectFresh-sonen oppfyller kravene
til en 0°C-sone iht. EN ISO 15502.
-
57
Page 58
Informasjon for forhandlere
Messeinnstilling r
Med funksjonen "Messeinnstilling" kan
skapet presenteres hos forhandlere el
ler på messer. Betjeningen og det inn
vendige lyset virker, men kompressoren
forblir utkoblet, slik at skapet ikke blir
kaldt.
Innkobling av messeinnstillingen
^ Slå av apparatet ved å berøre
på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn!
I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet t vises.
-
Plasser en finger på tasten X,og
^
hold den der.
Berør på/av-tasten en gang til (ikke
^
slipp tasten X!).
^ Hold fingeren på tasten X, til symbol-
et r vises i displayet.
^ Slipp tasten X.
58
Messeinnstillingen er innkoblet, symbolet r lyser i displayet.
Page 59
Utkobling av messeinnstillingen
Symbolet r lyser i displayet.
Berør tasten for innstillingene.
^
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet 0 blinker.
Informasjon for forhandlere
Berør tasten X eller Y, slik at 0 vises i
^
displayet (det betyr:
messeinnstillingen er koblet ut).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
^
^ Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen (X eller Y) så mange ganger,
at symbolet r blinker.
^ Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker 1 (det betyr:
messeinnstillingen er aktivert), symbolet
r lyser.
Den valgte innstillingen blir lagret, sym
bolet r blinker.
^ Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
Ellers forlater elektronikken automatisk innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet
r slokner.
-
59
Page 60
Elektrotilkobling
Apparatet leveres klart for tilkobling
med kabel og støpsel for vekselstrøm
50 Hz 220 – 240 V.
Sikringen må være minst 10 A.
Skapet må kun kobles til forskriftsmes
sig montert jordet stikkontakt.
For at skapet skal kunne kobles raskt
fra strømnettet, må stikkontakten være
plassert ved siden av skapet og være
lett tilgjengelig.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjen
gelig etter at skapet er satt på plass,
må det på installasjonsstedet være en
skilleanordning for hver pol. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Dette er
overstrømvern, sikringer og jordfeilbrytere (EN 60335).
Støpselet og nettkabelen til skapet må
ikke berøre baksiden av skapet, da
støpsel og nettkabel kan bli skadet av
vibrasjoner fra apparatet. Dette kan forårsake kortslutning.
Det er ikke tillatt å koble til skapet via
skjøtekabel, da skjøtekabler ikke gir
nødvendig sikkerhet for apparatet
(f.eks. fare for overoppheting).
Apparatet må ikke kobles til vekselrette
re, f.eks. i forbindelse med solcellean
legg. Når apparatet kobles inn, kan det
oppstå spenningstopper som fører til
sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan
bli skadet!
Apparatet må heller ikke brukes i for
bindelse med energisparestøpsler.
Energitilførselen til apparatet blir redu
sert, og apparatet blir for varmt.
Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den
kun skiftes ut av en kvalifisert elektrofagmann.
-
-
-
-
Heller ikke andre apparatet skal kobles
til stikkontakter som er plassert bak det
te skapet.
60
-
Page 61
Monteringshenvisninger
Et skap som ikke er bygd inn kan
velte!
Oppstillingssted
Ikke plasser skapet ved siden av en
komfyr eller varmekilde, ikke ved vindu
med direkte sollys. Jo høyere romtem
peraturen er, desto lenger går kom
pressoren, og desto høyere blir strøm
forbruket.
Et tørt rom med god ventilasjon er
egnet.
Vær også oppmerksom på følgende
ved oppstilling av skapet:
– Stikkontakten må være plassert ved
siden av skapet og være lett tilgjengelig i nødstilfelle.
– Støpselet og nettkabelen til skapet
må ikke berøre baksiden av skapet,
da støpsel og nettkabel kan bli skadet av vibrasjoner fra apparatet.
– Heller ikke andre apparatet skal
kobles til stikkontakter som er plas
sert bak dette skapet.
-
-
Viktig! Ved høy luftfuktighet kan
det avsettes kondens på skapets ut
vendige flater. Dette kondensvannet
kan føre til korrosjon på skapets ytter
vegger.
For å forebygge dette, anbefales det
å plassere skapet i et tørt og/eller
-
godt klimatisert rom.
Forsikre deg om at skapdøren kan
-
lukkes skikkelig etter oppstilling av
skapet, at ventilasjonsarealene over
holdes og at skapet er bygget inn
som beskrevet.
Klimaklasse
Apparatet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overholdes.
Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet.
KlimaklasseRomtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C til +32 °C
+16 °C til +32 °C
+16 °C til +38 °C
+16 °C til +43 °C
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kjølemaskinen.
Det kan føre til høyere temperaturer i
skapet, og skader som følge av dette.
-
-
-
61
Page 62
Monteringshenvisninger
Ventilasjon
De angitte ventilasjonsarealene må
overholdes. Ellers kobles kompres
soren inn oftere og går lenger. Dette
fører til økt energiforbruk og økt
driftstemperatur for kompressoren,
noe som kan føre til skade på kom
pressoren.
Luften på skapets bakvegg blir varm.
Derfor må innbyggingen være slik at en
problemfri ventilasjon er sikret (se "Inn
byggingsmål"):
-
-
Ventilasjonsarealet i sokkelen, i kjøk
–
kenskapet og også ventilasjonsareal
et under taket må gjennomgående
være minst 200 cm
2
, slik at den opp
varmede luften kan komme uhindret
ut.
Viktig! Jo større ventilasjonsarealene
–
er, desto mer energibesparende ar
beider kjøleskapet.
Ventilasjonsarealene må ikke dek
-
kes til eller stenges.
De må også regelmessig rengjøres
for støv.
Øvre ventilasjonsareal
Det øvre ventilasjonsarealet kan være
-
-
-
-
-
–
Lufttilførselen a skjer via sokkelen
og luftutgangen b oppe i det bakre
området av kjøkkenskapet.
–
For ventilasjon må det på baksiden
av apparatet være en utluftningska
nal som er minst 40 mm dyp.
62
a direkte over apparatet med et venti
lasjonsgitter (fri passasje på minst
200 cm
b mellom kjøkkenskapet og taket, eller
2
), eller
c i et mellomtak
-
Page 63
Før innbyggingen
Før innbyggingen må du fjerne posen
^
med monteringsdeler og annet tilbe
hør fra skapet og fjerne tetningslisten
fra den ytre skapdøren.
Du må ikke under noen omstendig
^
heter fjerne følgende fra baksiden av
skapet:
– avstandsholderne (avhengig av mo-
dell).
De sikrer nødvendig avstand mellom
baksiden av skapet og veggen.
Monteringshenvisninger
-
-
^ Åpne skapdøren og fjern den røde
transportsikringen a (avhengig av
modell).
– posene i metallgitteret (varmeutveks-
leren)(modellavhengig).
De er viktige for apparatets funksjon.
Innholdet er ikke giftig og ikke farlig.
^
Fjern kabelholderen fra baksiden av
skapet.
^
Undersøk om alle deler på bakvegg
en kan beveges fritt. Bøy eventuelt
forsiktig bort deler som ligger inntil
veggen.
-
63
Page 64
Monteringshenvisninger
Hadde det gamle kjøleskapet
en annen
hengslingsmekanikk?
Hvis ditt gamle kjøleskap hadde en
annen hengslingsmekanikk, kan du li
kevel bruke møbeldøren. I dette tilfellet
tar du de gamle beslagene av innbyg
gingsskapet; de behøves ikke mer, da
møbeldøren nå blir montert på kjøle
skapsdøren. Alle nødvendige deler føl
ger med eller kan skaffes via Mieles
kundeservice.
Front i rustfritt stål
(avhengig av modell)
Hvis ditt gamle kjøleskap hadde en
annen hengslingsmekanikk og du ikke
kan eller vil bruke den gamle
møbeldøren, eller hvis du av andre
grunner ikke kan bruke møbeldøren,
kan du bytte den ut med en front i rustfritt stål.
-
-
-
-
Forhør deg med Miele kundeservice
om hvor denne fronten kan kjøpes.
64
Page 65
Innbyggingsmål
Før innbyggingen må du være sikker på at innbyggingsskapet overholder de
angitte innbyggingsmålene nøyaktig. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes, slik at korrekt funksjon av apparatet er sikret.
Nisjehøyde [mm]
A
K 34472 iD1220 - 1236
K 34473 iD1220 - 1236
K 35472 iD1397 - 1413
K 35473 iD1397 - 1413
K 37472 iD1772 - 1788
65
Page 66
Innstilling av dørhengslene
Fra fabrikken er dørhengslene innstilt
slik at døren kan åpnes med vid vinkel.
Dette kan imidlertid justeres, dersom
dørens åpningsvinkel av ulike grunner
skal begrenses.
Hvis døren f.eks. slår mot en vegg
–
når den åpnes, bør
døråpningsvinkelen begrenses til
90°:
^ Sett de vedlagte stiftene for
dørbegrensning inn i hengslene
ovenfra.
Dørens åpningsvinkel er nå begrenset
til 90°.
66
Page 67
Døren må hengsles om ved hjelp av
to personer.
Skapet leveres med høyrehengsling.
Hvis venstrehengsling er nødvendig,
må dørhengselet flyttes.
For omhengsling av døren behøves
følgende verktøy:
^ Åpne skapdøren.
^ Ta ut hyllene i døren (avhengig av
modell).
Omhengsling av døren
^ Løsne litt på skruene d og e på
hengslene.
^
Løft av dekslene a, b og c.
^ Skyv skapdøren f utover og løft den
av.
67
Page 68
Omhengsling av døren
^ Skru skruene d helt ut.
^ Sett festeelementet g på motsatt
side og skru skruene d løst inn.
Løsne dørdemperen
OBS! Dørdemperen trekker seg
sammen i demontert tilstand! Fare
for skade!
Legg den demonterte døren med
^
fronten ned på et stabilt underlag.
^ Skru skruene e helt ut, og skru dem
løst inn igjen på motsatt side.
Hvis du har satt stifter i hengslene for å
begrense dørens åpningsvinkel:
^
Trekk stiftene oppover og ta dem ut
av hengslene.
68
^ Ta dørdemperen h av kuleskålen.
^ Skru av holderen i og ta av
dørdemperen h.
^
Løsne kuleskålen j ved hjelp av en
skrutrekker og skru den om.
Page 69
Omhengsling av døren
Snu skapdøren, slik at den ligger med
^
fronten opp (hengslene forblir åpne).
Ikke klapp sammen hengslene. Fare
for skade!
^ Skru ut skruene k.
^ Bytt om hengslene diagonalt l.
Feste dørdemper
Snu skapdøren, slik at den ligger
^
med fronten ned.
^ Skru holderen i fast på hengslet.
^ Trekk dørdemperen h fra hverandre
og fest den på kuleskålen.
69
Page 70
Omhengsling av døren
^ Skyv døren f inn på de formonterte
skruene d og
og
e godt til.
^ Sett på dekslene a, b og c.
e, og skru skruene d
^
Sett stiftene som skal begrense
døråpningsvinkelen ovenfra og ned i
hengslene.
70
Page 71
Innbygging av skapet
Skapet skal settes opp ved hjelp av
to personer.
Skapet skal kun bygges inn i stabile,
^
fastmonterte kjøkkenmøbler, som står
på et vannrett og jevnt gulv.
Sikre kjøkkenskapene slik at de ikke
^
tipper.
^ Juster kjøkkenmøbelet med et vater.
Skaphjørnene må stå i 90° vinkel til
hverandre, ellers vil ikke møbeldøren
ligge inntil skapet i alle fire hjørnene.
For innbygging av fryseskapet tren
ger du følgende verktøy:
-
^
Ventilasjonsarealene må overholdes
(se "Monteringshenvisninger - Venti
lasjon"; "Innbyggingsmål").
-
71
Page 72
Innbygging av skapet
8
4
4
4
Du trenger følgende
monteringsdeler:
Alle monteringsdelene er merket med
tall. Disse tallene finner du igjen i
beskrivelsene av de enkelte monter
ingsskrittene.
for innbygging av fryseskapet i ni
–
sjen:
-
for festing av møbeldøren:
–
-
** Antall avhengig av nisjehøyde. Inne
holder ekstra monteringsdeler for mon
tering av store eller delte møbeldører.
Alle monteringsskrittene vises for et
skap med høyrehengsling. Hvis du
har hengslet om døren til venstrehengsling, må du ta hensyn til dette
ved de enkelte monteringsskrittene.
Klargjøring av skapet
^ Plasser skapet direkte foran nisjen.
-
-
* Delene er kun vedlagt skap med en
nisjehøyde fra 140 cm.
** Antall avhengig av nisjehøyde. Inne
holder ekstra monteringsdeler for mon
tering av store eller delte møbeldører.
72
-
-
Page 73
Innbygging av skapet
Skyv skapet to trejdedeler inn i inn
^
byggingsnisjen. Pass på at ledningen
ikke blir klemt fast når du skyver inn
skapet!
-
^ Skyv justeringsskinnen a inn i hol-
derne fra fremsiden.
Tips for enklere innskyvning av fry
seskapet:
Fest litt hyssing rundt støpselet og "for
leng" ledningen på den måten. Ta tak i
den andre enden av hyssingen og trekk
ledningen gjennom innbyggingsskapet,
slik at det er enkelt å sette støpselet i
stikkontakten etter at fryseskapet er
bygget inn.
Kun for 16 mm tykke møbelvegger:
-
-
^
Skru vinkelbeslaget d på de
forborede hullene i skapdøren med
sekskantskruen e. Skru et ekstra par
med vinkelbeslag d i
håndtaksområdet til døren. Bruk de
forborede hullene i skapdøren.
^
Klem avstandsstykkene b og c til
høyre på hengslene.
^
Åpne døren.
73
Page 74
Innbygging av skapet
Skru nå de vedlagte skruføttene l
^
helt inn.
^ Ta av dekselet f.
^ Skru festedelen g løst på til venstre
øverst på skapet med skruene h.
Ikke skru fast skruene, delen må kun
ne forskyves.
^
Stikk delen i på vinkelbeslaget j.
^
Skru vinkelbeslaget j løst på ned
erst på skapet med skruene k. Ikke
skru skruene helt fast, delen må kun
ne forskyves.
74
-
-
-
Page 75
^ Ta beskyttelsesfolien av tetningslisten
m.
^ Kleb tetningslisten m på døråpnings-
siden i flukt med fronten.
1. Sett tetningslisten på underkanten
av den øvre festedelen.
2. Fest den på langs.
Innbygging av skapet
Innbygging av skapet
Skyv skapet så langt inn i innbyg
^
gingsnisjen, at alle vinkelbeslagene
støter mot forkanten til sideveggene i
kjøkkenskapet.
-
–
n For 16 mm tykke møbelvegger:
Avstandsstykkene skal støte mot for
kanten til sideveggene i kjøkken
skapet oppe og nede.
–
o For 19 mm tykke møbelvegger:
Forkanten til hengslene er i flukt med
forkanten til sideveggene i kjøkken
skapet oppe og nede.
-
-
-
75
Page 76
Innbygging av skapet
Kontroller nok en gang om vinkelbe
^
slagene støter mot forkanten til side
veggene i kjøkkenskapet oppe og
nede.
Da overholdes en omkringliggende
avstand på 42 mm til forkantene av
sideveggene til kjøkkenskapet.
For møbler med dørhengslingsdeler
(som tapper, pakningslepper, etc.)
må du ta hensyn til det samlede målet
til dørhengslingsdelene, slik at det også
her overholdes en omkringliggende av
stand på 42 mm.
^ Trekk fryseskapet frem tilsvarende
det samlede målet.
Hengslene og dekslene står nå frem tilsvarende dette målet.
Tips: Fjern dørhengslingsdelene! Også
da er justering i flukt med møbeldørene
ved siden av sikret.
-
-
Hvis en omkringliggende avstand
på 42 mm (fra skapets skrog til
fremsiden av sideveggene til kjøk
kenskapet) ikke kan overholdes, kan
det hende at døren ikke lukkes rik
tig. Dette kan føre til isdannelse,
kondensvann og andre funksjonsfeil,
som kan føre til økt energiforbruk!
Festing av skapet i nisjen
-
-
-
^ p Juster skapet på begge sider ved
hjelp av de vedlagte skruføttene, slik
at det står rett. Bruk vedlagte fastnøk
kel.
76
-
^
Trykk fryseskapet med hengselsiden
mot møbelveggen.
^
For å forbinde fryseskapet med kjøk
kenskapet, skru sponplateskruene s
gjennom hengselbeslaget oppe og
nede.
-
Page 77
^ Skyv de løstsittende vinkelbeslagene
mot møbelveggen.
Innbygging av skapet
Brekk av den utstikkende enden til
^
vinkelbeslaget. Den behøves ikke
lenger og kan kastes.
^ Sett dekslene f og u på vinkelbe-
slagene.
^ Skru vinkelbeslaget j fast på
møbelveggen med skruen s. Forbore evt. hull i møbelveggen.
^
Skru vinkelbeslaget g fast til
møbelveggen med skruene t. For
bore evt. hull i møbelveggen. OBS!
Trykk på det vinkelstykket som stikker
ut mot møbelveggen med tomlene,
mens du skrur skruen godt til. Fryse
skapet må ikke skyve seg bakover.
^
Skru skruene h og k godt til.
-
-
77
Page 78
Innbygging av skapet
Kun for et skap med en nisjehøyde
fra 140 cm
For ekstra sikring av fryseskapet i inn
byggingsskapet, skyv de vedlagte
stavene på undersiden av fryseskapet,
mellom fryseskapet og møbelbunnen:
^ Fest først håndtaket v på en av
stavene w.
^ Før dette inn i innføringskanalen, til
det ikke går lenger.
Fjern håndtaket, sett dette på den
andre vedlagte staven og før inn den
ne også.
-
-
Viktig! Ta vare på håndtaket, i tilfelle
du vil bygge inn skapet på nytt sene
re.
^
Lukk døren.
78
-
Page 79
Montering av møbeldøren
Møbeldøren må være minst 16 mm hhv.
maksimalt 19 mm tykk.
Følgende verdier må overholdes:
Spalten mellom møbeldøren og
–
skapdøren over må være minst
3 mm.
Den vertikale spalten mellom
–
møbeldørene bør generelt utgjøre
3 mm. Nøyaktig mål er avhengig av
radiusen til kanten på møbeldøren.
Møbeldørens overkant må være på
høyde med dørene til kjøkkenskapene
ved siden av, dersom skapet monteres
i en skaprekke.
Møbeldøren må monteres plant og må
ikke være i spenn.
Innbygging av skapet
Monterte møbeldører som overskrider
tillatt vekt, kan skade hengslene, som
blant annet kan føre til at skapets
funksjon påvirkes!
Før du monterer møbeldøren, må du
forsikre deg om at tillatt vekt på
møbeldøren ikke overskrides:
ApparatMaksimal vekt
møbeldør i kg
K 34472 iD19
K 34473 iD19
K 35472 iD21
K 35473 iD21
K 37472 iD26
For montering av store eller delte
møbeldører, kan du kjøpe et
monteringssett eller et ekstra par vinkelbeslag hos Miele.
79
Page 80
Innbygging av skapet
^ Fra fabrikken er det innstilt en av-
stand på 8 mm mellom
fryseskapdøren og tverrstagene.
Kontroller denne avstanden og innstill
den om nødvendig.
^ Skyv monteringsstagene b til høy-
den på møbeldøren: Den nedre anslagskanten X monteringsstagene må
være i samme høyde som overkanten
på den møbeldøren som skal mon
teres, merke -.
Tips: Bruk møbelfronten og skyv mon
teringsstagene b til høyden på dørene
til skapene ved siden av.
^ Skru av mutrene c og ta av tverr-
staget d sammen med monterings
stagene b.
-
-
80
Page 81
Legg møbeldøren med utsiden ned
^
på et stabilt underlag.
^ Tegn en midtlinje tynt med en blyant
på innsiden av møbeldøren e.
^ Legg tverrstaget d med monterings-
stagene på innsiden av møbeldøren.
Midtstill tverrstaget.
Innbygging av skapet
Skyv dekselet på siden q på tverr
^
staget midt i mot hengselsiden.
^ Snu møbeldøren rundt, og fest hånd-
taket (hvis nødvendig).
-
^ Skru fast tverrstaget med minst 6 kor-
te sponplateskruer f. (Bruk bare 4
skruer på kanten av kassettdører).
Forbore evt. hullene i møbeldøren.
^
Trekk ut monteringsstagene oppover
g.
Drei monteringsstagene og stikk dem
(for oppbevaring) helt inn i den midt
re spalten på tverrstaget.
-
81
Page 82
Innbygging av skapet
Åpne døren.
^
^ Heng møbeldøren på
justeringsboltene h.
^ Skru mutrene c løst på
justeringsboltene.
^
Lukk døren og kontroller avstanden til
skapdørene på sidene. Avstanden
skal være lik.
Justering av døren
– Justering til sidene (X)
^ Forskyv møbeldøren.
– Justering i høyden (Y)
^ Drei på justeringsbolten h med en
skrutrekker.
Avstanden mellom fryseskapdøren
og tverrstaget er innstilt på 8 mm.
Denne avstanden skal kun justeres
innenfor det angitte området.
82
Page 83
Innbygging av skapet
^ Skru fast mutrene c på skapdøren
med ringnøkkelen j, hold justeringsbolten h i mot med en skrutrekker.
^ Justeringsskinnen k må ikke stikke
ut, den må forsvinne fullstendig i nisjen.
^ Forbore festehull l i møbeldøren, og
skru inn skruene m.
Pass på at begge metallkantene er i
flukt (symbol II).
^ Lukk skapdøren og møbeldøren.
Justering av døren
–
Justering i dybden (Z)
^
Løsne skruene i oppe på skapdør
en og skruen n nede på vinkelbe
slaget. Innstill en luftspalte på 2 mm
mellom møbeldøren og møbelskroget
ved å forskyve møbeldøren.
-
-
83
Page 84
Innbygging av skapet
Skru alle skruene godt til nok en
^
gang.
^ Sett på det øvre dekselet o, slik at
det knepper på plass.
Slik kan du være sikker på at fryse
skapet er bygget inn riktig:
Dørene må kunne lukkes ordentlig.
–
Dørene må ikke ligge inntil
–
møbelskroget.
Tetningen øverst i hjørnet på
–
håndtakssiden må ligge skikkelig
inntil.
For å kontrollere, kan du legge en
^
tent lommelykt i fryseskapet og lukke
døren. Slukk lyset i rommet slik at det
blir mørkt, og se etter om det kommer
lys ut på sidene. Hvis det er tilfelle,
må du kontrollere de enkelte monteringsskrittene.
-
^
Skyv på dekslene på sidene p, slik
at du hører at de knepper på plass.
848586
Page 85
Page 86
Page 87
87
Page 88
K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD
M.-Nr. 09 938 770 / 00no-NO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.