Istruzioni d'uso e di montaggio
Apparecchi di refrigerazione
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CHM.-Nr. 11 446 860
Indice
Consigli e avvertenze............................................................................................ 5
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate
prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni a sé e all'apparecchio.
Ai sensi della norma IEC60335–1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'apparecchio, nonché
le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e il montaggio e metterlo a disposizione di eventuali altri utenti.
Uso corretto
L'apparecchio di refrigerazione è destinato ad uso domestico e in
ambienti simili, come ad es. in
– negozi, uffici e contesti di lavoro simili
– in tenute agricole
– in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici per
uso da parte dei clienti.
Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato all'uso all'aperto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per
refrigerare e conservare alimenti freschi, conservare alimenti surgelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Ogni altro uso non è consentito.
5
Consigli e avvertenze
L’apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre-
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio oppure
sostanze o prodotti simili alla base della direttiva sui dispositivi medici. L’uso non adeguato dell’apparecchio può danneggiare o causare
il deperimento della merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è
adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni.
Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello
previsto o errato.
Le persone (inclusi i bambini) che per le loro capacità fisiche, sen-
soriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non
siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio di refrigerazione, devono farne solo se sorvegliati.
Queste persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a 8anni lontani dall'apparecchio a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L’apparec-
chio è conforme alle norme corrispondenti in materia di sicurezza e
alle direttive europee.
L'apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale con elevata ecocompatibilità, ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra.
L'uso di questo prodotto refrigerante ecologico aumenta i rumori
dell'apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal
compressore, possono verificarsene altri causati dal passaggio del
prodotto nel circuito di raffreddamento. Questi effetti non sono purtroppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'apparecchio.
Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le operazioni di incasso/installazione non venga danneggiato il circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può causare lesioni agli occhi.
In caso di danni:
– evitare fiamme libere o fonti di accensione;
– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica;
– arieggiare per alcuni minuti il locale in cui si trova l'apparecchio e
– avvisare l'assistenza tecnica.
Più prodotto refrigerante è contenuto nell'apparecchio, più spazio-
so dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il locale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e
gas. Per 11g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1m3.
La quantità di refrigerante contenuta nell'apparecchio è riportata nella targhetta di matricola nel vano interno.
7
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di
dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare
che l'utente rimanga infortunato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con queste prese.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione o al ca-
vo elettrico, può causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage,
lavanderie ecc.).
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai
l'apparecchio se si notano danni!
Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installa-
zione ultimata.
8
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure
– il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
oppure
– il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare
il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente.
I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
Uso corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
ca, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta
di matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore
può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere
la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso es-
sere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe
compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potrebbe rimanere danneggiato.
9
Consigli e avvertenze
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti conten-
ti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto
non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare materiali
esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray)
nell'apparecchio. I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare apparecchiature elettriche
all'interno dell'apparecchio (ad es. per la produzione di gelato). Potrebbero generarsi scintille.
Non conservare nel vano congelatore bevande gassate in lattine o
bottiglie. Le lattine o le bottiglie potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni.
Mettere le bottiglie da raffreddare rapidamente nel vano congela-
tore e toglierle al più tardi un'ora dopo. Le bottiglie possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni.
Pericolo di ferirsi. Non toccare i prodotti surgelati o le parti in me-
tallo con le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, special-
mente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore.
La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbe farlo attaccare alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
10
Consigli e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.
Manutenzione e pulizia
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa-
recchio.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto
con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti
appuntiti o affilati per
– eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per
– staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge-
nerare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero
intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salute.
11
Consigli e avvertenze
Trasporto
Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio
per evitare danni.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Trasportare l'apparecchio
facendosi aiutare da un'altra persona, poiché il peso è consistente.
Smaltimento apparecchi fuori uso
Eventualmente, rendere inservibile la chiusura a scatto del vecchio
apparecchio. Si potrà evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore,
– piegando i tubi,
– raschiando il rivestimento superficiale.
Simbolo sul compressore (a seconda del modello)
Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun pericolo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato
con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
contengono spesso materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari
per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i
rifiuti o non correttamente, questi componenti possono danneggiare la salute
delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio
apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Accertarsi che le tubature dell'apparecchio non si danneggino fino al momento
dello smaltimento corretto ed ecologico.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo“Consigli e
avvertenze”.
Depositarli nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
oppure Miele. Ai sensi della legge, il
proprietario è responsabile della cancellazione degli eventuali dati personali
dall'apparecchio fuori uso.
13
Risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
Collocazione/manutenzione
Impostazione
temperatura
In locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del
sole.
Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente ideale
intorno a 20°C.
Evitare di ostruire le aperture
di aerazione e sfiato e spolverarle regolarmente.
Vano frigorifero da 4a 5°CPiù bassa è la temperatura
vano congelatore -18°C
Esposizione diretta ai raggi
del sole.
Vicino a una sorgente di calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente elevata a partire da 25°C.
Aperture di aerazione e sfiato coperte o impolverate.
selezionata, maggiore è il
consumo di elettricità!
14
Consumo normaleConsumo maggiore
UsoCollocazione di cassetti, ri-
piani e mensole come alla
consegna.
Risparmiare elettricità
Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiuderlo
subito. Sistemare gli alimenti
in ordine.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro, sistemare gli alimenti subito
nell'apparecchio di refrigerazione.
Rimettere in fretta nel frigo
gli alimenti prelevati per evitare che si riscaldino troppo.
Lasciar raffreddare alimenti e
bevande prima di metterli
nell'apparecchio di refrigerazione.
Sistemare i cibi ben confezionati o coperti.
Se lo sportello viene aperto
spesso subentrano perdite
di freddo per l'afflusso di
aria calda dall'esterno. L'apparecchio di refrigerazione
prova a raffreddare e la durata di funzionamento del
compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a
temperatura ambiente apportano calore nell'elettrodomestico. L'apparecchio di
refrigerazione prova a raffreddare e la durata di funzionamento del compressore
aumenta.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Per una corretta ventilazione, non riempire eccessivamente gli scomparti.
SbrinareSbrinare il vano congelatore
quando lo strato di brina
raggiunge 0,5cm.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la
cessione del freddo agli alimenti.
15
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
On/Off
dell'intero apparecchio
b
interfaccia ottica
(solo per il servizio assistenza)
c
On/Off
funzione SuperFreddo
d
impostazione temperatura
(più freddo),
tasto selezione nella modalità impostazioni
e
confermare la selezione (tasto OK)
f
impostazione temperatura
(più caldo),
tasto selezione nella modalità impostazioni
g
attivare/disattivare la modalità impostazioni
h
disattivare l'allarme sportello
i
display con visualizzazione della temperatura e simboli (i simboli sono visibili solo con la modalità impostazioni,
in caso di allarme/segnalazione; spiegazione dei simboli nella tabella)
16
Descrizione apparecchio
Spiegazione dei simboli
SimboloSignificatoFunzione
Dispositivo di bloccoevitare di spegnere inavvertitamente l'appa-
recchio, di cambiare inavvertitamente la
temperatura, di attivare inavvertitamente le
funzioni SuperFreddo, DynaCool e inserire
inavvertitamente delle impostazioni
Segnali acusticipossibilità di selezionare il segnale acustico
dei tasti e del segnale acustico di allarme in
caso di allarme sportello
Miele@homeVisibile solo con penna o modulo di comu-
nicazione Miele@home installato e collegato
Luminosità displayregolare la luminosità del display
Segnalazione di sosti-
tuzione del filtro a carbone attivo (ActiveAirClean)
Modalità per il SabbatOn/Off modalità per il Sabbat
Collegamento elettricoconferma che l'apparecchio è collegato alla
Allarmeacceso in caso di allarme sportello, lam-
Modalità fiera
(visibile solo se la modalità fiera à attivata)
La funzione deve essere attivata dopo l'inserimento di un filtro a carbone attivo; si
accende in caso di sostituzione necessaria
rete elettrica quando è spento
peggia in caso di anomalie
disattivazione modalità fiera
17
Descrizione apparecchio
L'immagine propone un modello come
esempio.
a
pannello comandi
b
vano congelatore
c
mensola di appoggio/per uova
d
ripiano con illuminazione (FlexiLight)
e
ripiano di appoggio
f
canaletto e apertura di deflusso acqua di sbrinamento
g
illuminazione interna
cassetto per frutta e verdura*
h
cassetti per frutta e verdura* o cassetto per frutta e verdura*; singolo
con guide in parte estraibili
i
mensola per bottiglie
*a seconda del modello
18
Descrizione apparecchio
Accessori acquistabili
Nell'assortimento Miele sono disponibili
utili accessori e prodotti specifici per la
manutenzione realizzati appositamente
per l'apparecchio.
Straccio multiuso in microfibre
Lo straccio in microfibre elimina impronte digitali e macchie superficiali poco
tenaci da pannelli frontali in acciaio,
pannelli di comando, vetri di finestre e
di automobili, mobili, ecc.
Kit MicroCloth
Il kit MicroCloth è composto da un panno universale, un panno per vetro e un
panno per lucidare.
I panni sono particolarmente resistenti
allo strappo e robusti. Grazie alle loro
microfibre finissime ottengono ottime
prestazioni di pulizia.
Supporto per bottiglie
È possibile aggiungere al supporto per
bottiglie presente ulteriori supporti per
bottiglie.
Filtro a carbone attivo con supporto
KKF-FF (Active AirClean)
Il filtro a carbone attivo neutralizza gli
odori sgradevoli nel vano frigorifero e
garantisce una migliore qualità dell'aria.
Il supporto del filtro a carbone attivo
viene inserito sul listello di protezione
posteriore del ripiano di appoggio e può
essere spostato a piacere.
Attivare la spia per la sostituzione dei
filtri a carbone attivo in modalità impostazioni (v. capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Segnalazione di sostituzione filtri a carbone attivo ”).
Sostituire il filtro a carbone attivo
KKF-RF (ActiveAirClean)
Sono disponibili dei filtri sostitutivi per
questo supporto (Active AirClean). Si
consiglia di sostituire i filtri a carbone
attivo ogni 6 mesi.
È possibile ordinare gli accessori acquistabili nel webshop Miele. È pure
possibile acquistare questi prodotti
presso il servizio assistenza Miele (v.
la fine di queste istruzioni d'uso) o
presso il concessionario Miele.
19
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Imballaggi
Togliere tutti gli imballaggi dal vano
interno.
Foglio protettivo
I listelli e i telai in acciaio inossidabile
nel congelatore sono protetti da un foglio protettivo per evitare che rimangano danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
e dai telai in acciaio inossidabile.
Pulire l'apparecchio
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori.
Accessori
Montare il fissabottiglie
Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte
verso l’interno della mensola, fissando
bene le bottiglie quando si apre e chiude lo sportello.
Inserire il fissabottiglie al centro sul
bordo posteriore della mensola.
20
Accendere e spegnere l'apparecchio
Usare l'apparecchio
Per attivare le diverse funzioni dell'apparecchio basta sfiorare i sensori col dito.
Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È
possibile disattivare il segnale acustico
di conferma (v. capitolo “Effettuare altre
impostazioni - Segnali acustici”).
Accendere l'apparecchio
Appena l'apparecchio viene collegato
alla rete elettrica, dopo un po' di tempo
nel display viene visualizzato il simbolo
di collegamento alla rete elettrica.
Sfiorare il sensore On/Off.
Si spegne il simbolo di connessione
e nel display appare la temperatura.
L'apparecchio comincia a raffreddare.
La luce interna si accende aprendo lo
sportello dell'apparecchio e l'illuminazione a LED dei ripiani di appoggio diventa più luminosa finché si raggiunge
l'intensità massima.
Aspettare alcune ore prima di sistemare gli alimenti nel vano interno, fino a quando cioè la temperatura è
sufficientemente bassa.
Spegnere l'apparecchio di refrigerazione
Premere il tasto On/Off.
Se non è possibile, il dispositivo di
blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono.
Spegnere l'apparecchio nella modalità per il Sabbat
È possibile in ogni momento spegnere
direttamente l'apparecchio.
Premere il tasto On/Off.
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono.
Quando si riaccende l'apparecchio, la
modalità per il Sabbat è disattivata.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio
In caso di assenza prolungata
Se in caso di assenza prolungata
l'apparecchio rimane spento, ma non
viene pulito, e rimane chiuso, all'interno può formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato, osservare quanto segue:
Spegnere l'apparecchio.
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il/i fusibile/i dell'impianto elettrico
di casa.
Sbrinare il vano congelatore (a secon-
da del modello).
Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per garantire una sufficiente aerazione e per evitare che si formino odori
sgradevoli.
22
Temperatura corretta
Impostare la giusta temperatura è molto
importante per la conservazione degli
alimenti. Gli alimenti si deteriorano in
fretta per via dei microrganismi, cosa
che può essere impedita o rallentata
con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi.
Con temperature basse questi processi
rallentano.
L'innalzamento della temperatura interna dipende:
– dalla frequenza e dalla durata di
apertura dello sportello;
– dalla quantità di alimenti conservati;
– dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi conservati;
– dalla temperatura ambiente dell'ap-
parecchio di refrigerazione. L'appa-
recchio è predisposto per una deter-
minata classe climatica (area tempe-
ratura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati.
... nel vano frigorifero
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4°C.
...nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18°C. A questa temperatura, lo
sviluppo di microorganismi è pressoché
escluso. Non appena la temperatura sale oltre i -10°C, i microorganismi iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si riduce.
Per questo motivo si raccomanda
espressamente di non ricongelare gli
alimenti parzialmente o completamente
scongelati, a meno che prima non vengano cotti. La temperatura di cottura
elimina gran parte dei microorganismi
presenti nel cibo.
23
Temperatura corretta
Indicatore temperatura
Se l'apparecchio funziona normalmente, nel display viene visualizzata la
temperatura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione, occorrono anche
alcune ore finché la gradazione impostata venga raggiunta e visualizzata in
modo costante.
Impostare la temperatura
Con una temperatura di 4°C all'interno del vano frigorifero, nel vano congelatore si imposta una temperatura di
ca. -18°C.
Operando con entrambi i sensori sot-
to il display, impostare la temperatura
desiderata.
Premendo il sensore
– la temperatura si abbassa,
– ad ogni successivo tocco: il valore
della temperatura viene modificato a
scatti di 1°C;
– se si lascia il dito sul sensore: il valo-
re della temperatura cambia in modo
lineare.
Circa 5secondi dopo aver sfiorato il
sensore l'ultima volta, nell'indicatore
della temperatura viene visualizzata la
temperatura interna effettiva dell'apparecchio.
Oppure
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Se si è modificata la temperatura, controllare il nuovo valore dopo circa
6ore, se all'interno ci sono pochi alimenti, e dopo circa 24 ore se ci sono
molti alimenti. Solo in quel momento si
sarà impostata la temperatura effettiva.
Se, trascorso questo tempo, la tem-
peratura effettiva fosse troppo alta o
bassa, si dovranno apportare nuovamente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare temperature da
1°C a 9°C.
– la temperatura s'innalza.
Durante l'impostazione il valore della
temperatura lampeggia.
Al momento di sfiorare i sensori, nel di-
splay vengono visualizzate le seguenti
modifiche:
– primo tocco del sensore: la grada-
zione impostata precedentemente
lampeggia;
24
Usare SuperFreddo
Funzione SuperFreddo
Con la funzione SuperFreddo il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo è indicata soprattutto per raffreddare rapidamente
grandi quantità di alimenti freschi o bevande.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che sia evidenziato su uno sfondo
giallo.
Il vano frigorifero funziona a pieno regime e la temperatura nel vano si abbassa più in fretta.
Disattivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo si disattiva
automaticamente dopo 12ore circa.
L'apparecchio raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare corrente elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione SuperFreddo quando gli alimenti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bassa.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che non sia più evidenziato su uno
sfondo giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
25
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica con lo
sportello aperto e per proteggere dal
caldo gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per più
tempo, si attiva il segnale acustico di allarme. Il simbolo di allarme è acceso.
Il lasso di tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello dipende dall'impostazione selezionata ed è di 2minuti
(impostazione di serie) o di 4minuti.
L'allarme sportello può tuttavia anche
essere disattivato (v. capitolo“Effettuare altre impostazioni”, voce“Segnali
acustici”).
Appena viene chiuso lo sportello dell'apparecchio, il segnale acustico si disattiva e il simbolo di allarme sul display si spegne.
Se non dovesse suonare alcun segnale acustico, nonostante l'allarme sportello sia impostato, significa che il segnale acustico è stato disattivato nella
modalità impostazioni (v. capitolo“Effettuare altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Spegnere il segnale allarme
sportello
Se il segnale acustico dovesse disturbare lo si può disattivare manualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale di allarme sportello.
Il segnale acustico si spegne.
Il simbolo di allarme rimane acceso
finché non viene chiuso lo sportello.
26
Effettuare altre impostazioni
Per effettuare determinate impostazioni,
si dovrà attivare la “modalità impostazioni”.
Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello o altre indicazioni di anomalia vengono disattivati
anche se nel display è acceso il simbolo di allarme.
Possibilità di impostazioni
Attivare/disattivare il dispositivo
di blocco
Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Attivare/disattivare la modalità
per il Sabbat
Attivare la segnalazione di sosti-
tuzione dei filtri a carbone attivo
oppure resettare il contatore
Tutte le possibilità di impostazioni citate
vengono descritte qui di seguito.
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di:
– spegnere inavvertitamente l’apparec-
chio;
– modificare inavvertitamente la tempe-
ratura;
– attivare inavvertitamente la funzione
SuperFreddo;
– modificare inavvertitamente le impo-
stazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
In tal modo si evita che persone non
autorizzate, ad es. i bambini, possano
spegnere l’apparecchio o modificarne le
impostazioni.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
27
Effettuare altre impostazioni
Operando coi sensori o è possi-
bile attivare o disattivare il dispositivo
di blocco.
0: il dispositivo di blocco è disattivato
1: il dispositivo di blocco è attivato
Segnali acustici
L’apparecchio è dotato di segnali acustici come l’acustica tasti e i segnali di
allarme per lo sportello.
È possibile attivare o disattivare i segnali acustici per i tasti e il segnale acustico di allarme per lo sportello.
È possibile scegliere tra 4impostazioni
possibili. Di serie è impostata la possibilità3, vale a dire che l’acustica tasti e
l’allarme sportello sono attivi.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Se il dispositivo di blocco è attivato, nel
display viene visualizzato il simbolo.
Attivare/disattivare i segnali acustici
Premere il tasto delle impostazioni.
A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a
quando il simbolo lampeggia sul
display.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
Nel display lampeggia l'ultima impostazione selezionata e il simbolo rimane
acceso.
È possibile adattare la luminosità del display alle condizioni ambientali.
La luminosità si può modificare a scatti
da1 a 3. Alla consegna è attivo il livello3 (massima intensità).
Modificare la luminosità del display
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità.
Altrimenti si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel
display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
29
Effettuare altre impostazioni
Operando con i tasti o è possi-
bile modificare la luminosità del display.
1: intensità minima
2: intensità media
3: intensità massima
Modalità Sabbat
Per rispettare le tradizioni religiose, l’apparecchio è dotato della modalità Sabbat.
Vengono spenti:
– la luce interna se si apre lo sportello;
– tutti i segnali acustici e ottici;
– l’indicatore di temperatura;
– la funzione SuperFreddo (se prima
era stata attivata).
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Si possono selezionare:
– il tasto delle impostazioni per spe-
gnere la modalità Sabbat
– e il tasto On/Off.
La funzione modalità Sabbat si disattiva
automaticamente dopo 120ore circa.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati.
Rischi per la salute derivanti del
deperimento degli alimenti.
Poiché un’eventuale interruzione di
corrente non viene visualizzata mentre è attiva la modalità Sabbat, gli alimenti nel congelatore si possono
scongelare leggermente o del tutto.
In questo modo, la durata di conservazione degli alimenti si riduce.
Controllare se gli alimenti si sono
scongelati leggermente o del tutto. In
questo caso, consumare gli alimenti
il prima possibile oppure cuocerli prima di ricongelarli.
30
Effettuare altre impostazioni
Attivare la modalità per il Sabbat
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il simbolo rimane acceso.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo è acceso.
Appena il simbolo nel display si spegne dopo 3secondi, la modalità per il
Sabbat è attivata.
Spegnere la modalità per il Sabbat
dopo il Sabbat.
Disattivare la modalità per il Sabbat
Premere il tasto per le impostazioni,
per uscire dalla modalità per il Sabbat.
Nel display appare la temperatura e la
luce interna si accende.
Operando coi sensori o è possi-
bile impostare la modalità per il Sabbat. Per fare ciò, selezionare l'impostazione1.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
31
Effettuare altre impostazioni
Segnalazione di sostituzione
dei filtri a carbone attivo
Questo apparecchio non è dotato di
filtri a carbone attivo con supporto
KKF-FF (Active AirClean). Sono tuttavia disponibili come accessorio acquistabile (v. capitolo “Accessori acquistabili”).
Dopo l'inserimento dei filtri a carbone
attivo occorre attivare la rispettiva spia
per la sostituzione dei filtri a carbone attivo.
Dopo ca. 6 mesi l'elettrodomestico ricorda all'utente di sostituire i filtri a carbone attivo (v. capitolo “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i filtri a carbone attivo”). Il simbolo è visualizzato a display.
Dopo aver sostituito i filtri a carbone attivo occorre resettare il contatore e la
spia si spegne.
Attivare la segnalazione di sostituzione dei filtri a carbone attivo oppure
resettare il contatore
Premere il tasto delle impostazioni.
A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a
quando il simbolo lampeggia a display.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
32
Nel display lampeggia l'ultima impostazione selezionata e il simbolo rimane
acceso.
Premendo i tasti o è possibile
fare una scelta:
: la spia di sostituzione dei filtri a
carbone attivo non è attivata
1: la spia di sostituzione dei filtri a carbone attivo è attivata.
2: il contatore viene resettato.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità.
Altrimenti si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
Effettuare altre impostazioni
33
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili.
I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di componenti elettrici.I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a
causa di componenti elettrici.
Non conservare materiali esplosivi e
prodotti con gas propellenti (per es.
bombolette spray) nel dispositivo di
refrigerazione. Le bombolette spray
sono riconoscibili dall'indicazione del
contenuto o dal simbolo della fiamma. Gas eventualmente in uscita
possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di danneggiare l'appa-
recchio a causa di alimenti che contengono grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello
si sistemano alimenti contenti grassi
o olio, potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Prestare attenzione affinché il grasso
o l'olio in uscita non entrino in contatto con le parti in plastica.
Se la circolazione dell'aria non è sufficiente, si riduce la potenza di raffreddamento e aumentano i consumi
di energia elettrica.
Non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore.
Consiglio: Disporre gli alimenti in modo
che non tocchino la parete posteriore
del vano frigorifero. Altrimenti potrebbero attaccarsi alla parete.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizzare
quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel
vano frigorifero si trova direttamente sopra i cassetti per la frutta e la verdura e
sulla parete posteriore.
Utilizzare quest'area per conservare alimenti delicati e facilmente deperibili,
come:
Diverse aree di raffreddamento
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di temperatura differenti.
L'aria fredda è più pesante e scende
verso il basso del vano frigorifero. Utilizzare le diverse zone di raffreddamento
per conservare gli alimenti.
Consiglio: Non conservare gli alimenti
gli uni troppo vicini agli altri, per consentire una buona circolazione dell'aria.
34
– pesce, carne, pollame,
– insaccati, piatti pronti,
– pietanze o pasticcini all'uovo o alla
panna
– pasta fresca, impasti per torte, pizza
o quiche,
– formaggi e latticini di latte non pasto-
rizzato,
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
– verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di
scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di almeno
4°C.
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con
propellenti infiammabili, ad es. spray.
Pericolo di esplosione!
Se sui ripiani o mensole dello sportello si sistemano alimenti contenti
grassi o olio, fare attenzione che
eventuali perdite di olio o unto non
giungano a contatto con le superfici
in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale
sintetico.
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore interna del vano frigorifero. Se così fosse potrebbero
attaccarsi alla parete.
Da non conservare nel vano
frigorifero
Non tutti gli alimenti sono idonei alla
conservazione a temperature inferiori a
5°C, perché sensibili al freddo. A seconda dell'alimento, in caso di una conservazione a temperature troppo basse
si potrebbero presentare variazioni
nell'aspetto, nella consistenza, nel gusto e/o nel contenuto di vitamine
dell'alimento stesso.
Tra gli alimenti sensibili al freddo, sono
inclusi:
Conservare gli alimenti disponendoli
ordinatamente nel vano, di modo che
l'aria possa circolare.
35
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
Indicazioni sull'acquisto degli
alimenti
Il requisito principale per una lunga
conservazione è la freschezza degli alimenti che vengono conservati. Questa
freschezza iniziale è fondamentale.
Fare attenzione anche alla data di scadenza e alla giusta temperatura di conservazione.
Se possibile, non si dovrebbe interrompere la catena del freddo, ad es. quando si trasportano gli alimenti nell'automobile calda.
Consiglio: Quando si fa la spesa, accertarsi di avere sempre una borsa frigo
con sé e una volta a casa sistemare immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero confezionati oppure coperti. Si
impedisce così che si secchino o emanino odori sgradevoli e che eventuali
germi possano diffondersi tra le altre
pietanze conservate in frigorifero. Osservare queste disposizioni in particolare nella conservazione degli alimenti di
origine animale. Accertarsi che soprattutto alimenti come carne cruda e pesce non siano a contatto con altri alimenti.
Se si imposta correttamente la temperatura di conservazione e si mantiene
una corretta igiene, si può allungare
considerevolmente la durata degli alimenti.
Frutta e verdura
Frutta e verdura possono essere conservate senza imballaggi negli appositi
cassetti del frigorifero.
Alimenti ricchi di proteine
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
più facilmente. Questo significa che
molluschi e crostacei si deteriorano prima del pesce e il pesce prima della carne.
36
Modificare la disposizione interna
Spostare la mensola di appoggio/per bottiglie
Consiglio: Spostare le mensole di ap-
poggio/per bottiglie nello sportello solo
quando sono vuote.
Alzare la mensola di appoggio/per
bottiglie ed estrarle tirandole in avanti.
Sistemare la mensola di appoggio/
per bottiglie nella posizione desiderata. Fare attenzione che poggino correttamente sui supporti.
Spostare il fissabottiglie
Il fissabottiglie può essere spostato verso destra o verso sinistra. In questo
modo si crea più spazio per le bevande
contenute in confezioni di cartone.
Il fissabottiglie può essere anche smontato, ad es. per pulirlo.
Alzare il ripiano per bottiglie ed
estrarlo di sede tirandolo in avanti.
Estrarre verso l'alto il fissabottiglie dal
bordo posteriore del ripiano per bottiglie.
Spostare il ripiano di appoggio/il ripiano con illuminazione
Spostando i ripiani dotati di illuminazione è possibile illuminare il vano frigorifero come si desidera.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di
arresto per evitare di estrarli inavvertitamente.
I ripiani si possono spostare a secon-
da delle dimensioni degli alimenti:
1. Sollevarli leggermente nella parte an-
teriore.
2. Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide con la cavi-
tà e spostarlo verso l'alto o verso il
basso.
Infilare il ripiano di appoggio finché si
incastra nettamente.
Il bordo di battuta del listello di protezione posteriore deve essere rivolto in
alto per evitare che gli alimenti tocchino il pannello posteriore e gelino.
37
Modificare la disposizione interna
Spostare il supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere inserito in modo variabile nell'apparecchio.
Alzare un po' il supporto per bottiglie
anteriormente, estrarlo quel tanto che
basta in avanti, alzarlo sulla parte della rientranza sopra i supporti e sistemarlo in alto o in basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere
rivolta verso l'alto affinché le bottiglie
non tocchino la parete posteriore.
Estrarre e inserire i cassetti
per frutta e verdura
(a seconda del modello)
Il cassetto singolo per frutta e verdura si
muove su binari telescopici che permettono di estrarre completamente il cassetto quando si mettono o tolgono gli
alimenti o per pulirli.
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Far rientrare i binari di scorrimento
per evitare di danneggiarli!
Inserire il cassetto
Far rientrare completamente i binari di
scorrimento e appoggiarvi il cassetto.
Far rientrare il cassetto fino alla battu-
ta di arresto.
38
Modificare la disposizione interna
Spostare i filtri antiodore
Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v.
cap.“Accessori”, par. “Accessori su richiesta”.)
Con alimenti dall'odore particolarmente intenso, (p.es. formaggio saporito), fare attenzione a quanto segue:
– Posizionare il supporto con i filtri a
carbone attivo sul ripiano dove verranno conservati questi alimenti.
– All'occorrenza, sostituire i filtri a car-
bone attivo prima del previsto.
– Posizionare altri filtri a carbone attivo
(con supporto) nell'apparecchio di refrigerazione (v. cap.“Accessori”,
par.“Accessori su richiesta”).
Il supporto dei filtri a carbone attivo si
posiziona sul listello di protezione posteriore del ripiano di appoggio.
Per spostare il filtro a carbone attivo,
tirare il supporto del filtro verso l'alto
e rimuoverlo dal listello protettivo.
Posizionare il supporto sul listello di
protezione del ripiano d'appoggio desiderato.
39
Congelare e conservare
Uso del vano congelatore
Usare il vano congelatore per
– conservare surgelati,
– preparare cubetti di ghiaccio,
– congelare piccole quantità di alimen-
ti.
È possibile congelare fino a 2kg di alimenti ogni 24 ore.
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire congelati nel minor tempo possibile affinché conservino in larga misura le sostanze nutritive, le vitamine, il sapore e
l'aspetto.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce da ogni
singola cellula negli spazi intercellulari.
Le cellule si restringono. Durante lo
scongelamento, una piccola quantità di
liquido giunta agli spazi intercellulari
può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità di liquido. Tale processo è riconoscibile dal
liquido che si forma attorno agli alimenti
durante la fase di scongelamento.
Conservare prodotti già surgelati
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati. Solo quando
gli alimenti sono stati lavorati (cotti o
arrostiti) è possibile ricongelarli.
Se si desidera conservare prodotti già
surgelati, al momento dell'acquisto si
consiglia di controllare:
– se la confezione è intatta;
– la data di scadenza e
– la temperatura di raffreddamento del
bancone di vendita.
Se la temperatura di raffreddamento
è superiore a -18°C, la durata di
conservazione dei prodotti surgelati
si riduce.
Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in
carta da giornale o riporli in una borsa
refrigerante.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato rapidamente, il liquido delle cellule non ha
il tempo di fuoriuscire e giungere agli
spazi intercellulari. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, la piccola
quantità di liquido giunta agli spazi intercellulari può tornare alle cellule e la
perdita di liquidi è molto ridotta. Intorno
agli alimenti si forma solo una modesta
quantità di liquidi.
40
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima
qualità e soprattutto freschi.
Prima di sistemare gli alimenti
Ca. 4ore prima di conservare gli ali-
menti impostare la temperatura su
4°C o meno.
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel congelatore
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il processo di congelamento si attacchino
tra loro.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo del vano congelatore oppure a contatto con le pareti laterali del vano interno affinché
possano congelare in modo possibilmente veloce fino in fondo.
Ca. 24ore dopo l'introduzione
Il procedimento di congelamento è terminato.
Impostare la temperatura nuovamen-
te sul valore desiderato.
Si consiglia una temperatura di 4°C.
Tempo di conservazione alimenti surgelati
La conservabilità degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la
temperatura prevista di -18°C. Anche
nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente
nell'aria, ad es. il grasso può irrancidire.
Per questo motivo la carne magra si
conserva il doppio del tempo rispetto
alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono
valori indicativi per la durata di conservazione di svariati gruppi di alimenti nel
vano congelatore.
Gruppo di alimentiTempo di
conservazione
(mesi)
Gelatida 2 a 6
Pane, dolcida 2 a 6
Formaggioda 2 a 4
Pesce, grassoda 1 a 2
Pesce, magroda 1 a 5
Insaccati, prosciuttoda 1 a 3
Selvaggina, maialeda 1 a 12
Pollame, manzoda 2 a 10
Frutta, verdurada 6 a 18
Erbetteda 6 a 10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
41
Congelare e conservare
Scongelare gli alimenti
Non ricongelare alimenti leggermente
o del tutto scongelati. Solo quando gli
alimenti sono stati lavorati (cotti o arrostiti) è possibile ricongelarli.
Gli alimenti possono essere scongelati:
– nel forno a microonde
– nel forno con la modalità“Aria calda”
o “Scongelare”
– a temperatura ambiente
– nel vano frigorifero (il freddo ceduto
viene utilizzato per raffreddare gli altri
alimenti)
– nel forno a vapore
Fette di carne e pesce possono essere
essere disposte direttamente nella padella calda, anche se non sono completamente scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi
(ades. carne macinata, pollo, filetto di
pesce) senza che questi entrino in contatto con altri alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo
accuratamente.
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione
che in una terrina coperta.
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire per 3/4 la vaschetta con ac-
qua e sistemarla sul fondo del vano
congelatore.
Se la vaschetta si attacca, per stac-
carla servirsi di un oggetto smussato,
ad esempio il manico del cucchiaio.
Consiglio: per togliere i cubetti di
ghiaccio, mettere brevemente la vaschetta sotto l'acqua corrente.
Raffreddamento rapido bevande
Per raffreddare rapidamente le bevan-
de attivare la funzione SuperFreddo.
Se si mettono nel vano congelatore
bevande in bottiglia per raffreddarle
in fretta, ricordarsi di toglierle almassimo dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
La verdura può essere generalmente
messa in acqua o olio bollente ancora
congelata. Il tempo di cottura è leggermente inferiore rispetto al tempo necessario per preparare la verdura fresca,
perché la struttura cellulare si è modificata.
42
Vano frigorifero
Il vano frigorifero si sbrina automaticamente.
Mentre il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano congelatore si possono formare a seconda
delle funzioni brina e perle di acqua.
Non occorre eliminarle poiché esse
evaporano automaticamente grazie al
calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in un canaletto di raccolta e attraverso un foro
di scarico nel sistema di evaporazione
sul retro dell'apparecchio.
Pulire il canaletto e l'apertura di
deflusso per l'acqua di sbrinamento.
L'acqua deve poter scorrere liberamente.
Sbrinare
43
Manutenzione e pulizia
Accertarsi che l'acqua non penetri
nei componenti elettrici o nell'illuminazione.
Pericolo di danneggiamento a
causa della penetrazione di umidità.
Il vapore di una macchina a vapore
può danneggiare le plastiche e i
componenti elettrici.
Non utilizzare mai una macchina a
vapore per pulire l'elettrodomestico.
Attraverso il canaletto di scarico dell'acqua di sbrinamento non deve
scorrere nessun liquido di pulizia.
Non rimuovere la targhetta di matricola all'interno dell'apparecchio. Sarà
necessario consultarla in caso di guasti.
Indicazioni sui prodotti per le
pulizie
All'interno dell'apparecchio utilizzare
solo prodotti per la pulizia che non
possano compromettere gli alimenti.
Per evitare di danneggiare le superfici,
per pulire evitare di usare
– prodotti contenenti soda, ammonia-
ca, acidi o cloro;
– prodotti decalcificanti;
– prodotti abrasivi, ad es. polvere de-
tergente, latte detergente abrasivo,
pietra detergente;
– prodotti contenenti diluenti;
– prodotti specifici per acciaio;
– detersivo per lavastoviglie;
– spray per forno;
– prodotti per pulire il vetro;
– spugnette abrasive e spazzole dure,
usate, ades., per pulire le pentole;
44
– gomme pulenti;
– raschietti affilati.
Per la pulizia si consiglia di usare acqua
tiepida con un po' di detersivo per piatti.
Nelle pagine successive si trovano importanti indicazioni per la pulizia.
Manutenzione e pulizia
Operazioni preliminari
Spegnere l'apparecchio.
Il display si spegne e il raffreddamento
è disattivato.
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile/i dell'impianto elettrico di
casa.
Togliere gli alimenti dai vani interni e
conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore
(v.cap.“Sbrinare”, par.“Vano congelatore”).
Togliere le ulteriori parti asportabili e
pulirle a parte.
Smontare il piano di appoggio/ripiano con illuminazione
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Il listello in acciaio inox dotato di illu-
minazione LED si danneggia se lo si
immerge nell'acqua per pulirlo.
Pulire il listello in acciaio con illuminazione a LED con un panno umido.
Rimuovere i listelli in acciaio inox o il
listello in acciaio inox dotato di illuminazione a LED, prima di introdurre i ripiani in lavastoviglie.
Per togliere il listello in acciaio e il listello di protezione posteriore, procedere
come segue:
dopo averlo estratto, mettere il ripia-
no di appoggio con il lato superiore
sul piano di lavoro sopra a un canovaccio.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
Quando si stacca il listello in acciaio
inox dotato di illuminazione a LED si
possono danneggiare i contatti (piastrine di metallo).
Questi contatti sull'angolo anteriore
sinistro alimentano l'illuminazione a
LED. Staccare sempre prima il lato
dove non si trovano i contatti.
45
Manutenzione e pulizia
Afferrare nel punto più posteriore l'in-
fisso di plastica sul lato sinistro del listello in acciaio.
1. Allontanare l'infisso di plastica dal ripiano di appoggio, e
2. contemporaneamente rimuovere il listello. Adesso si stacca anche il lato
opposto.
3. Togliere il listello di protezione.
Mensola per bottiglie/di appoggio
I listelli in acciaio delle mensole per
bottiglie/di appoggio non si possono
lavare in lavastoviglie!
Per smontare il listello in acciaio, procedere come segue
Appoggiare la mensola per bottiglie/
di appoggio con il lato anteriore sul
piano di lavoro.
Dopo la pulizia, fissare il listello in ac-
ciaio inox o il listello protettivo al ripiano, in ordine inverso.
46
Afferrare un'estremità del listello e ti-
rarla via dalla mensola. Adesso si
stacca l'intero listello dalla mensola.
Dopo i lavori di pulizia, fissare il listel-
lo in acciaio alla mensola effettuando
le operazioni in senso inverso.
Manutenzione e pulizia
Pulire il vano interno e gli accessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, almeno una volta al mese. E il vano
congelatore dopo ogni sbrinamento.
Evitare che i residui di sporco si essicchino ed eliminarli subito.
Pulire il vano interno con acqua tiepi-
da e un po' di detersivo per piatti.
Sciacquare a fondo le superfici e gli
accessori e asciugarli bene con uno
straccio.
I componenti in acciaio inossidabile
presenti sui ripiani non si possono
lavare in lavastoviglie.
Rimuovere i pannelli o i listelli, prima
di mettere i ripiani nella lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– pannelli o listelli in acciaio inossidabi-
le
I seguenti pezzi si possono lavare inlavastoviglie:
La temperatura del programma di lavaggio non deve superare i 55°C.
A contatto con coloranti naturali contenuti ad es. nelle carote, nei pomodori e nel ketchup, le parti in plastica si
possono decolorare in lavastoviglie.
Questa decolorazione non pregiudica
la stabilità dei pezzi.
– il fissabottiglie, il contenitore del bur-
ro, il portauova, la vaschetta per i cubetti di ghiaccio
(in dotazione a seconda del modello)
– le mensole per le bottiglie/di appog-
gio sullo sportello (senza listello in
acciaio)
– i ripiani di appoggio (senza listelli)
– i listelli protettivi posteriori sui ripiani
– tutti i cassetti e i relativi coperchi
(presenti a seconda del modello)
– il supporto bottiglie
Pulire a mano questi accessori.
47
Manutenzione e pulizia
Pulire frequentemente il canaletto e
l'apertura di deflusso dell'acqua di
sbrinamento servendosi di un bastoncino o qualcosa di simile per permettere all'acqua di scorrere bene.
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abbastanza e per evitare che si formino
odori sgradevoli.
Pulire la guarnizione dello
sportello
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata.
La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare porosa.
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi.
Pulire regolarmente la guarnizione
con acqua pulita e asciugarla bene
con uno straccio.
Attivare l'apparecchio dopo la
pulizia
Sistemare in sede tutte le parti.
Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Attivare per un po' la funzione Super-
Freddo per abbassare più in fretta la
temperatura interna.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano frigorifero e chiudere lo sportello.
Pulire le aperture di aerazione
e sfiato
Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità la griglia di sfiato
servendosi di un pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il pennello
per aspirapolvere Miele).
48
Sostituire i filtri a carbone attivo
Il filtro a carbone attivo con il supporto
KKF-FF (Active AirClean) è disponibile
come accessorio su richiesta (v.
cap.“Descrizione apparecchio”,
par.“Accessori su richiesta”).
Manutenzione e pulizia
Sostituire ca.ogni 6mesi i filtri a carbone attivo nel supporto.
I filtri a carbone attivo sostitutiviKKFRF sono disponibili presso l'assistenza
tecnicaMiele, i rivenditori specializzati
o sul sito internet di Miele.
Consiglio: Il supporto per il filtro a carbone attivo può essere lavato in lavastoviglie.
Rimuovere il supporto per i filtri a car-
bone attivo dal ripiano di appoggio tirandolo verso l'alto.
I filtri a carbone attivo impiegati non
devono toccare la parete posteriore
dell'apparecchio, perché a causa
dell'umidità potrebbero incollarsi a
quest'ultima.
Inserire i nuovi filtri a carbone attivo il
più a fondo possibile nel supporto, di
modo che non sporgano dal bordo
del supporto.
Estrarre entrambi i filtri a carbone atti-
vo e inserire i nuovi filtri con il bordo
circolare verso il basso nel supporto.
Applicare la cassetta centralmente sul
bordo posteriore del ripiano di appoggio affinché si agganci.
49
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e
denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le
cause di alcuni guasti.
Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per limitare al minimo la perdita di refrigerazione.
AnomaliaCausa e intervento
L'apparecchio non raffredda, la luce interna
non si accende se si
apre lo sportello e il display rimane spento.
Nel display si accende il
simbolo, l'apparecchio non raffredda, si
possono tuttavia attivare i comandi e la luce
interna funziona.
Se l'apparecchio è spento, nel display viene visualizzato il simbolo del collegamento elettrico.
Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita correttamente nella presa.
Inserire la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento, nel display viene visualizzato il simbolo del
collegamento elettrico.
Le sicurezze sono saltate a causa di un guasto all'apparecchio, al sovraccarico elettrico o a un altro elettrodomestico.
Eventualmente contattare un elettricista qualificato
o il servizio assistenza Miele.
La modalità fiera è attivata. La funzione consente di
presentare l'apparecchio senza attivare il raffreddamento. Per uso domestico, tale funzione non ha alcun utilizzo.
Disattivare modalità fiera (v. voce “Informazioni per
i rivenditori - Modalità fiera”).
50
AnomaliaCausa e intervento
Il compressore entra
più spesso in funzione.
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Nessun guasto. Per risparmiare energia, il compressore funziona con un numero inferiore di giri se non
deve raffreddare l'apparecchio. In cambio, però, rimane in funzione più a lungo.
Le aperture di aerazione e sfiato nel mobile d'incasso
sono ostruite o impolverate.
Non coprire le aperture di ventilazione e sfiato.
Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di
aerazione e sfiato.
Forse lo sportello e lo sportello del vano congelatore
sono stati aperti di frequente o sono stati sistemati
nel frigo o nel congelatore molti alimenti freschi in
una sola volta.
Aprire lo sportello o lo sportello del vano congela-
tore solo in caso di bisogno e chiuderli subito.
La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo.
Gli sportelli non sono chiusi correttamente.
Eventualmente nel congelatore si è formato uno
spesso strato di ghiaccio.
Chiudere gli sportelli.
La temperatura necessaria viene raggiunta automati-
camente dopo un certo tempo.
Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la po-
tenza di raffreddamento risulta compromessa e il
consumo di elettricità aumenta.
Sbrinare il vano congelatore e pulirlo.
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il
compressore.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Istruzioni per
l'installazione - Collocazione”.
L'apparecchio non è stato incassato correttamente
nel vano.
Attenersi alle istruzioni riportate alle voci “Istruzioni
per l'installazione; Incassare l'apparecchio”.
Cosa fare se...?
51
Cosa fare se...?
AnomaliaCausa e intervento
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
Il compressore si attiva
meno di frequente e più
brevemente; la temperatura interna aumenta.
Dietro in basso all'apparecchio, vicino al
compressore, lampeggia una spia di controllo
LED (a seconda del modello).
Il sistema elettronico
del compressore è dotato di una spia di funzionamento e di una
spia di controllo LED di
diagnostica.
È stata impostata una gradazione troppo bassa.
Correggere l'impostazione della temperatura.
La funzione SuperFreddo è ancora attiva.
Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione SuperFreddo prima del tempo.
Nessun guasto. La temperatura è troppo elevata.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Controllare ancora la temperatura dopo 24ore.
L'alimento congelato inizia a scongelarsi.
Si è scesi al di sotto della temperatura ambiente progettata per l'apparecchio.
Il compressore si attiva più raramente se la temperatura ambiente è troppo bassa. Il vano congelatore
quindi può diventare troppo caldo.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo“Installazio-
ne”, voce“Istruzioni per l'installazione – Collocazione”.
Aumentare la temperatura ambiente.
La spia di controllo lampeggia più volte ogni 5se-
condi.
È insorto un guasto.
Contattare l'assistenza tecnica.
La spia di controllo lampeggia regolarmente ogni
15secondi.
Nessun guasto. Il lampeggio è normale.
52
Indicazioni nel display
SegnalazioneCausa e intervento
Il simbolo di allarme
compare nel display e
inoltre viene emesso un
segnale acustico di allarme.
Nel display lampeggia.
Nel display appare “F0
aF9”.
È stato attivato l'allarme sportello.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio. Il simbolo
di allarme si spegne e il segnale acustico cessa
di suonare.
L'impostazione Sostituire il filtro a carboni attivi è
attiva: è necessario sostituire il filtro a carboni attivi(ActiveAirClean).
Sostituire i filtri a carbone attivo nel supporto
(v.cap. “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i
filtri a carbone attivo”).
Resettare il contatore (v. capitolo “Effettuare altre
impostazioni”, voce “Segnalazione di sostituzione
filtri a carbone attivo ”).
Si tratta di un guasto.
Contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se...?
53
Cosa fare se...?
La luce interna non funziona
AnomaliaCausa e intervento
La luce interna non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
Accendere l'apparecchio.
La modalità Sabbat è attivata: il display è scuro e
l'apparecchio raffredda.
Premere il tasto delle impostazioni per uscire da
questa modalità.
Nel display appare quindi la temperatura e l'illuminazione interna si accende (v. capitolo“Effettuare altre
impostazioni”, voce“Attivare/disattivare modalità
Sabbat”).
La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 15minuti.
Se non è questo il motivo, si tratta di un guasto.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti.
Rimuovendo il coprilampada, è possibile venire a
contatto con parti che conducono corrente.
Non rimuovere il coprilampada. L'illuminazione a
LED deve essere sostituita e riparata solo dall'assistenza tecnica.
54
Pericolo di ferirsi con l'illuminazione a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di rischio RG2. Se la copertura è difettosa, si può
compromettere la vista.
In caso di coprilampada difettoso, non osservare
la luce da vicino con strumenti ottici (una lente di
ingrandimento o simili).
Contattare l'assistenza tecnica.
AnomaliaCausa e intervento
L'illuminazione a LED di
un singolo ripiano di appoggio non funziona.
Il ripiano di appoggio non è posizionato correttamente sul supporto.
Verificare che i ripiani siano inseriti correttamente
nei loro supporti: il ripiano dispone sull'angolo anteriore sinistro di una placchetta metallica (contatti)
per alimentare l'illuminazione a LED.
Infilare il ripiano di appoggio finché si incastra net-
tamente.
La placchetta di metallo non è pulita e asciutta.
Pulirla con un panno umido e asciugarla bene con
un panno privo di pelucchi.
L'illuminazione a LED annessa al listello in acciaio
non funziona.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti.
Rimuovendo il coprilampada, è possibile venire a
contatto con parti che conducono corrente.
Non rimuovere il coprilampada. Il LED di illumina-
zione deve essere sostituito e riparato solo dal servizio assistenza.
Cosa fare se...?
Pericolo di ferirsi con l'illuminazione a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di rischioRG2. Se la copertura è difettosa, si può
compromettere la vista.
In caso di coprilampada difettoso, non osservare
la luce da vicino con strumenti ottici (una lente di
ingrandimento o simili).
Sostituire il ripiano con illuminazione a LED. È re-
peribile presso il servizio di assistenza tecnica
Miele.
55
Cosa fare se...?
AnomaliaCausa e intervento
L'illuminazione a LED
dei ripiani di appoggio
non funziona.
Del liquido ha raggiunto l'illuminazione a LED annessa ad un ripiano di appoggio o ha toccato le placchette di metallo (contatti) dei supporti di sinistra.
Lo spegnimento di sicurezza spegne l'illuminazione a
LED su tutti i ripiani.
Pulire i listelli in acciaio con illuminazione a LED
con un panno umido, asciugarli o lasciarli asciugare fuori dal frigorifero. Pulire anche le piastrine in
metallo (contatti) dei supporti.
Controllare che i contatti siano puliti e asciutti pri-
ma di inserire i ripiani di appoggio con illuminazione.
Infilare il ripiano di appoggio finché si incastra net-
tamente.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Dopo aver aperto lo sportello, l'illuminazione interna
funziona di nuovo.
Se non sono questi i motivi, si è verificato un guasto.
Contattare l'assistenza tecnica.
56
Problemi generali con l'apparecchio
AnomaliaCausa e intervento
Il simbolo è acceso a
display. Non è possibile
spegnere l'apparecchio.
I prodotti surgelati si
sono attaccati formando un blocco unico.
Non viene attivato nessun segnale acustico
sebbene lo sportello sia
aperto da lungo tempo.
Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde.
Il fondo del vano frigorifero è bagnato.
Il blocco è attivo.
Disattivare il blocco (v. capitolo “Altre impostazioni
- Attivare/disattivare il blocco”).
Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al momento di metterle nel congelatore.
Separare le diverse confezioni servendosi di un
oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio.
Nessun guasto. Il segnale di allarme è stato disattivato in modalità impostazioni (v. capitolo“Effettuare
altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Nessun guasto. Il calore prodotto dal compressore
evita che sulle pareti si depositi condensa.
L'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento è
ostruita.
Pulire il canaletto e l'apertura di deflusso dell'ac-
qua di sbrinamento.
Cosa fare se...?
57
Cause dei rumori
Rumori
normali
Brrrrr...Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve
Blubb,
blubb...
Clic...Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il com-
Cnac...Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal compressore e dal circuito di
raffreddamento non sono del tutto evitabili!
RumoriCausa e intervento
Vibrazioni,
tintinnii, colpetti
Da cosa vengono causati?
tempo quando il compressore si mette in funzione.
Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tu-
bi.
pressore.
dilatano.
L'apparecchio non è in piano. Metterlo in piano, con l'aiuto di
una livella a bolla d'aria. A tale scopo utilizzare i piedini di regolazione al di sotto dell'apparecchio o mettere uno spessore sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostare
l'apparecchio.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastrati.
Controllare le parti asportabili ed eventualmente sistemarle correttamente in sede.
58
Bottiglie o recipienti si toccano. Spostarli leggermente.
Contatti in caso di anomalie
Se non è possibile eliminare l'anomalia,
contattare il concessionario Miele o
l'assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza
tecnica Miele si trova in fondo al presente documento.
Comunicare all'operatore dell'assistenza il modello e il numero di fabbricazione. Queste informazioni sono riportate
sulla targhetta di matricola.
La targhetta dati si trova nel vano interno dell'apparecchio.
Garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia rivolgersi al servizio clienti
Miele.
Assistenza tecnica
59
Informazioni per i rivenditori
Modalità fiera
La funzione “modalità fiera” serve per
presentare l'apparecchio nel locale di
vendita o in esposizioni. Con questa
modalità, i comandi e la luce interna
funzionano, mentre il compressore rimane spento.
Attivare la modalità fiera
Spegnere l'apparecchio sfiorando il
tasto On/Off.
Se non è possibile, il dispositivo di
blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
Tenere premuto il tasto.
Premere inoltre una volta il tasto On/
Off (non togliere il dito dal tasto).
Lasciare il dito sul tasto fino a
quando sul display appare il simbo-
lo.
Rilasciare il tasto.
La modalità fiera è attivata e sul display
si accende il simbolo.
60
Disattivare la modalità fiera
Il simbolo è visualizzato nel display.
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a
quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia1 (ciò significa:
modalità fiera attivata), il simbolo è
acceso.
Informazioni per i rivenditori
Premere il tasto o affinché nel
display appaia0 (significa: modalità
fiera disattivata).
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio-
ni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa.
La modalità fiera è disattivata e il sim-
bolo si spegne.
61
*INSTALLATION*
Installazione
Istruzioni per l'installazione
Collocazione
Pericolo di ferirsi o di danneggia-
re l'apparecchio se si ribalta.
Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi.
Tenere lo sportello o gli sportelli del-
l'apparecchio chiuso/i finché i lavori
di incasso sono terminati e l'apparecchio è stato fissato nella nicchia
secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che
rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore
possono incendiarsi e incendiare
l'elettrodomestico.
L'apparecchio non deve essere installato al di sotto di un piano di cottura.
Ideale è un locale asciutto e ben ventilato.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'apparecchio aumenta se nelle immediate vicinanze si trovano il riscaldamento, una cucina elettrica
o altre fonti di calore. Anche i raggi diretti del sole sono da evitare.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo il compressore rimane in
funzione e conseguentemente il consumo di energia elettrica aumenta.Più elevata è la temperatura ambiente, più a
lungo il compressore rimane in funzione
e conseguentemente il consumo di
energia elettrica aumenta.
Al momento di incassare l'apparecchio
osservare quanto segue:
– La presa elettrica non deve trovarsi
dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile.
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero
rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Evitare pure di collegare altri appa-
recchi a prese installate dietro questo
apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria elevata.
In caso di umidità elevata, la con-
densa può depositarsi sulle superfici
esterne dell'apparecchio e causarne
la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che lo
sportello si chiuda correttamente,
che siano state rispettate le sezioni
di aerazione e sfiato indicate e che
l'apparecchio sia stato incassato come descritto in queste istruzioni d'uso e di montaggio.
62
*INSTALLATION*
Installazione
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la
classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno.
Classe climaticaTemperatura am-
biente
SN+10-+32°C
N+16-+32°C
ST+16-+38°C
T+16-+43°C
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più prolungato.
Conseguentemente la temperatura
all'interno dell'apparecchio può salire e
provocare danni.
Aerazione e sfiato
Se non si osservano le misure in-
dicate per le sezioni di aerazione e
sfiato, il compressore si attiva più di
frequente e funziona per un periodo
più lungo.
Questo causa un maggiore consumo
di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta: due situazioni che
potrebbero danneggiare il compressore.
Rispettare assolutamente le sezioni
di aerazione e sfiato.
L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aerazione e lo sfiato dovranno quindi essere garantiti nel
mobile d'incasso (v. capitolo “Dimensioni incasso”):
– L'aria entra attraverso lo zoccolo
ed esce in alto, nella zona posteriore del mobile cucina.
– Per l'aerazione e lo sfiato dell'appa-
recchio, sulla parte posteriore si dovrà lasciare uno spazio di almeno
40mm di profondità.
– Le sezioni di aerazione e sfiato nello
zoccolo del mobile, nel mobile da incasso e sotto il soffitto devono essere continue e con un passaggio libero
di almeno 200cm², affinché l'aria riscaldata possa fuoriuscire senza incontrare ostacoli.
Se si desidera utilizzare griglie di
ventilazione nelle aperture di aerazione e sfiato, l'apertura deve essere
superiore a 200cm². Il passaggio libero di 200cm² si ottiene dalla somma delle sezioni di apertura della griglia.
63
*INSTALLATION*
Installazione
– Importante! L'apparecchio funziona
maggiormente a risparmio energetico
quanto più grandi sono le sezioni di
aerazione e sfiato.
In nessun caso le aperture di aerazione e sfiato devono venire ostruite
e, inoltre, si dovranno pulire periodicamente.
Sezione di aerazione superiore
La sezione di aerazione superiore può
essere eseguita in modi diversi:
a
direttamente sopra l'apparecchio
con una griglia di ventilazione (passaggio libero min. 200cm²)
b
tra il mobile cucina e il soffitto
c
in una controsoffittatura
Anta del mobile
Fessurazione orizzontale e verticale
A seconda del tipo di cucina sono determinati lo spessore e il raggio dello
spigolo dello sportello del mobile così
come la fessurazione tutt'attorno (orizzontale e verticale).
Pertanto osservare assolutamente:
–Fessurazione orizzontale
La fessura tra anta del mobile e anta
sovrastante deve essere di almeno
3mm.
–Fessurazione verticale
Se la fessurazione tra lo sportello del
mobile dell'apparecchio e il frontale
mobile cucina a fianco o la parete laterale è insufficiente, lo sportello dell'apparecchio potrebbe toccare il
frontale mobile cucina o la parete laterale al momento dell'apertura.
A seconda dello spessore e del raggio dello spigolo dello sportello del
mobile è necessaria una fessurazione individuale.
Tenerne conto quando durante la pianificazione della cucina o quando si sostituisce l'apparecchio, al fine di individuare una soluzione d'incasso.
64
*INSTALLATION*
Installazione
Spessore
sportello
mobile
Fessurazione X[mm]
per diversi
raggi dello spigolo B
Frontale mobile cucina a fianco
A=Spessore frontale mobile
B=Raggio spigolo
X=Fessurazione
Peso dell'anta
Pericolo di danneggiare l'appa-
recchio con un'anta del mobile troppo pesante.
Se un'anta del mobile supera il peso
consentito, le cerniere possono rimanere danneggiate e si possono verificare anomalie nel funzionamento.
Prima di montare lo sportello del mobile, controllare che non superi il peso
consentito.
Apparecchiopeso max. spor-
tello in kg
K 34443 iF19
K 35442 iF21
Montaggio di sportelli grandi o suddivisi
Per il montaggio delle ante dei mobili
grandi o divise presso l'assistenza tecnica autorizzata o i rivenditori Miele è
disponibile un kit di montaggio o un
paio di angolari di fissaggio aggiuntivi.
Parete laterale finale
A=Spessore frontale mobile
B=Raggio spigolo
X=Fessurazione
Consiglio: Montare un distanziatore tra
il corpo del mobile e la parete laterale.
In questo modo si ottiene una fessura di
una certa larghezza.
65
*INSTALLATION*
Installazione
Prima di incassare l'apparecchio
Prima di incassare l'apparecchio,
estrarre dal vano interno i pezzi per il
montaggio e gli altri accessori.
Asportare anche il nastro di ermetizzazione dallo sportello esterno.
Evitare assolutamente di togliere
sul retro dell'apparecchio
– il distanziatore (a seconda del model-
lo). Consentono di mantenere la giusta distanza tra parete posteriore dell'apparecchio e il muro.
Aprire lo sportello e asportare la sicu-
rezza per il trasporto color rosso (a
seconda del modello).
– i cuscinetti situati (a seconda del mo-
dello) nella griglia metallica (scambiatore di calore);
sono essenziali per il funzionamento
dell'apparecchio. Il loro contenuto
non è né tossico né pericoloso.
Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
66
*INSTALLATION*
Se il vecchio apparecchio aveva
un'incernieratura diversa
È possibile usare l'antina del vecchio
apparecchio anche se l'incernieratura è
diversa. In questo caso si dovranno togliere i vecchi supporti dal mobile d'incasso. Non verranno più usati in quanto
l'antina verrà montata sullo sportello
dell'apparecchio. Tutti gli accessori necessari sono in dotazione o disponibili
presso il servizio assistenza.
Frontale in acciaio
(a seconda del modello)
Se il vecchio apparecchio aveva un si-
stema diverso di incernieratura e non è
più possibile usare la vecchia antina per
questo o altri motivi, è possibile sostituirla con un pannello frontale in acciaio.
Installazione
Chiedere al servizio assistenza dove è
possibile acquistare il frontale in acciaio.
67
*INSTALLATION*
Installazione
Dimensioni incasso
*Il consumo di energia dichiarato è stato accertato con una profondità di nicchia
di 560mm. L'apparecchio è in grado di funzionare con una profondità di nicchia di
550mm. In questo caso, però, il consumo di energia è minimamente più alto.
Prima di incassare l'apparecchio, controllare che il mobile d'incasso abbia le dimensioni richieste. Le dimensioni per le aperture di aerazione e sfiato devono essere assolutamente mantenute per garantire il perfetto funzionamento dell'apparecchio.
Altezza nicchia [mm]
A
K34443iF1220 – 1236
K35442iF1397 – 1413
68
*INSTALLATION*
Installazione
Limitare l'angolo di apertura
dello sportello dell'apparecchio
Alla consegna le cerniere dello sportello
sono regolate in modo da poter aprire lo
sportello al massimo.
Se l'angolo di apertura dello sportello
dovesse essere limitato per motivi specifici, occorre allinerarlo alla cerniera.
Se lo sportello dovesse sbattere contro
un muro limitrofo quando lo si apre, occorre limitare l'angolo di apertura dello
sportello a ca. 90°:
i perni per limitare l'angolo di apertura
devono essere montati prima di incassare l'apparecchio.
Cambiare l'incernieratura dello
sportello
Consigliamo espressamente di farsi
aiutare da un'altra persona se si
cambia l'incernieratura.
L'apparecchio viene fornito con l'incernieratura a destra. Se si desidera sistemarla sul lato sinistro, si dovrà cambiare
l'incernieratura dello sportello.
Per cambiare l'incernieratura occorrono i seguenti strumenti:
Aprire lo sportello.
Togliere le mensole e il supporto per
bottiglie sullo sportello dell'apparecchio.
Per limitare l'angolo di apertura, inse-
rire dall'alto nella cerniera i perni in
dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà
solo a un massimo di ca.90°.
69
*INSTALLATION*
Installazione
Asportare i pezzi di copertura ,
e.
Allentare leggermente le viti e
delle cerniere.
70
Spingere lo sportello verso l'ester-
no e sganciarlo.
*INSTALLATION*
Svitare le viti.
Inserire il pezzo di fissaggio sul la-
to opposto e avvitare leggermente le
viti .
Installazione
Allentare gli ammortizzatori chiusura
sportello
Avvertenza! L'ammortizzatore di
chiusura rientra se è smontato!
Pericolo di ferirsi!
Sistemare lo sportello smontato su
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
Svitare le viti e avvitarle legger-
mente sul lato opposto.
Se per limitare l'angolo di apertura dello
sportello sono stati inseriti perni nella
cerniera:
Estrarre verso l'alto i perni dalla cer-
niera.
Smontare l'ammortizzatore chiusura
sportello dal perno a sfera.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore chiusura sportello.
71
*INSTALLATION*
Installazione
Servendosi del cacciavite, svitare il
perno a sfera e cambiargli posto.
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta
verso l'alto (la cerniera rimane aperta).
Fissare gli ammortizzatori chiusura
sportello
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta
verso il basso.
Pericolo di ferirsi!
Non chiudere le cerniere.
Svitare le viti.
Spostare le cerniere in senso diago-
nale.
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
72
*INSTALLATION*
Sistemare lo sportello sulle viti pre-
montate e e e avvitare saldamente le viti e .
Inserire i pezzi di copertura,
e.
Installazione
Cambiare l'incernieratura dello sportello del vano congelatore
Aprire lo sportello del vano congela-
tore.
Inclinare verso il basso la mascherina
di copertura sul supporto sportello.
Svitare il supporto sportello e to-
gliere lo sportello del vano congelatore con il supporto per lo sportello.
Svitare il pezzo di chiusura.
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello
sportello.
73
*INSTALLATION*
Installazione
Incassare l'apparecchio
Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio in un mobile
stabile che poggi su un pavimento
perfettamente in piano.
Inserire il pezzo di chiusura, girato
di 180°, sul lato opposto e avvitarlo.
Coprire i fori ora liberi con le masche-
rine di copertura in dotazione.
Inserire il supporto sportello con lo
sportello del vano congelatore sul
lato superiore e avvitare il supporto
per lo sportello.
Inclinare di nuovo verso l'alto la ma-
scherina di copertura sul supporto
sportello.
Fissare i mobili d'incasso contro
l'eventuale ribaltamento.
Regolare il mobile da cucina in piano,
con l'aiuto di una livella a bolla d'aria.
Gli angoli del mobile devono essere
di 90°. In caso contrario l'antina non
sarà allineata nei quattro angoli del
mobile.
Rispettare assolutamente le aperture
di aerazione e sfiato (v. capitolo“Installazione”, voce“Istruzioni per l'installazione”).
74
*INSTALLATION*
Installazione
Per incassare l'apparecchio occorrono i seguenti strumenti:
Accessori per il montaggio
Tutti i pezzi di montaggio sono contrassegnati con dei numeri. La dicitura di
ogni pezzo di montaggio è descritta anche nella rispettiva fase di montaggio.
– Per l'incasso in una nicchia:
*Pezzi in dotazione solo ad apparecchi
a partire da una altezza nicchia di
140cm.
**Quantità a seconda dell'altezza nicchia; quantità massima a partire da una
altezza nicchia di 140cm (contiene pezzi aggiuntivi per il montaggio di ante del
mobile più grandi o divise)
75
*INSTALLATION*
Installazione
– Per il montaggio dell'anta del mo-
bile:
** Quantità a seconda dell'altezza nicchia. Contiene anche pezzi aggiuntivi
per il montaggio di ante del mobile più
grandi o divise.
Per le diverse operazioni di incasso, lo
sportello dell'apparecchio ha l'incer-nieratura a destra. Se è sistemata sul
lato opposto, si dovranno tenere presenti le modifiche.
Operazioni preliminari
Sistemare l'apparecchio direttamente
davanti al vano del mobile.
Inserire le linguette della mascherina
di compensazione da davanti nelle
aperture del supporto.
76
Se l'apparecchio ha l'incernieratura
dello sportello a sinistra, spingere le
linguette nell'apertura destra del supporto.
*INSTALLATION*
Installazione
Pericolo di danneggiamento del-
la squadretta di fissaggio con mascherina di copertura.
La mascherina di copertura della
squadretta di fissaggio può essere
facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la mascherina di copertura della squadretta di
fissaggio.
Avvitare, senza fissare, le squadrette
di fissaggio con le viti a testa esagonale sui fori preforati dello sportello.
Consiglio: Avvitare un paio di squadrette di fissaggio in prossimità della maniglia dello sportello.
Chiudere le mascherine di copertura.
Spostare l'apparecchio per due terzi
nella nicchia di installazione. Durante
l'operazione, osservare che il cavo
elettrico non rimanga incastrato.
Consiglio: Fissare uno spago alla spina
elettrica per “prolungare” il cavo elettrico e facilitare l'incasso.
Tirare il cavo di collegamento, quindi
l'altra estremità del cavo attraverso il
mobile della cucina, in modo che l'apparecchio possa essere collegato facilmente, dopo l'installazione.
77
*INSTALLATION*
Installazione
Solo per mobili con pareti di 16mm
di spessore:
Ribaltare i distanziatori e a de-
stra sulle cerniere.
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
78
Rimuovere la copertura.
Avvitare il pezzo di fissaggio con le
viti allentate.
Consiglio: Non stringere le viti in modo
che il pezzo di fissaggio possa essere
ancora spostato.
Inserire l'elemento di arresto sulla
squadretta di fissaggio.
Fissare la squadretta di fissaggio
con le viti allentate.
Consiglio: Non stringere le viti in modo
che il pezzo di fissaggio possa essere
ancora spostato.
*INSTALLATION*
Staccare il foglio protettivo dal nastro
di ermetizzazione.
Installazione
Incassare l'apparecchio
Se l'apparecchio viene spinto troppo
nella nicchia d'incasso, è possibile
che dopo il montaggio dell'anta del
mobile lo sportello dell'apparecchio
non si chiuda correttamente. In questo caso possono formarsi depositi
di ghiaccio e di condensa che possono causare anomalie nel funzionamento con conseguente aumento del
consumo energetico.
Spingere l'apparecchio nella nicchia
d'incasso di modo che vi sia una distanza circolare di 42mm dal corpo
dell'apparecchio fino al lato frontale
delle pareti laterali del mobile.
Incollare il nastro di ermetizzazione
sul lato dell'apparecchio dal quale
viene aperto lo sportello, a filo con la
facciata dell'apparecchio.
1. Applicare il nastro di ermetizzazione
sul bordo inferiore del pezzo di fissaggio superiore.
2. Incollarlo bene su tutta la lunghezza.
79
*INSTALLATION*
Installazione
Per mobili con elementi per l'incernieratura dello sportello (come nottolini, profili di guarnizione, ecc.).
Tenere presente la misura degli elementi per l'incernieratura dello sportello.
Verificare che vi sia una distanza perimetrale di42mm dai bordi anteriori
degli elementi per l'incernieratura
dello sportello.
Estrarre l'apparecchio in ragione delle
dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: Se possibile, rimuovere gli
elementi per l'incernieratura e inserire
l'apparecchio quel tanto che basta finché tutte le squadrette di fissaggio tocchino sopra e sotto il bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
Inserire l'apparecchio nella nicchia
d'incasso quel tanto che basta affinché le squadrette di fissaggio tocchino sopra e sotto il bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
– Per pareti di mobili spesse
16mm:
gli elementi distanziatori toccano in
alto e in basso sul bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
– Per pareti di mobili spesse
19mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto e
in basso sono allineati al bordo anteriore della parete laterale del mobile.
In tal modo si manterrà una distanza
perimetrale di 42mm dai bordi anteriori
delle pareti del mobile.
80
Servendosi della chiave a forcella in
dotazione, allineare perfettamente in
piano l'apparecchio su entrambi i lati,
agendo con i piedini regolatori.
*INSTALLATION*
Fissare l'apparecchio nella nicchia
Installazione
Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cerniera.
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti da truciolato in alto e in basso nelle linguette
delle cerniere.
Spostare le squadrette allentate fino a
toccare la parete del mobile.
Fissare la squadretta di fissaggio
con la vite alla parete del mobile.
Consiglio: Preforare il foro.
L'apparecchio non deve arretrare, altrimenti non viene rispettata la distanza perimetrale di 42mm.
Con il pollice premere la squadretta
sporgente alla parete del mobile
mentre si stringono le viti.
Fissare la squadretta di fissaggio
con le viti alla parete del mobile.
Consiglio: Preforare i fori.
Avvitare nuovamente bene le viti
e.
81
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare le estremità sporgenti delle
squadrette di fissaggio. Non sono più
necessarie e possono essere eliminate.
Sistemare le coperture e sulle
squadrette di fissaggio.
Solo per gli apparecchi incassabili a
partire da un'altezza nicchia di
140cm
Per fissare ulteriormente l'apparecchio
nel mobile d'incasso inserire tra apparecchio e base del mobile sul lato inferiore dell'apparecchio le asticelle allegate:
82
Fissare dapprima la maniglia su
una delle guide stabilizzatrici.
Inserire la guida stabilizzatrice nel
canale di introduzione finché non è
più possibile spingerla oltre. Rimuovere la maniglia, posizionarla
sull'altra guida in dotazione e inserire
anche questa.
Consiglio: Conservare la maniglia se si
vuole nuovamente incassare l'apparecchio in un secondo momento.
Chiudere gli sportelli.
*INSTALLATION*
Montare l'anta
Il bordo superiore dello sportello dovrebbe essere all'altezza delle ante
dell'armadio vicino.
Lo sportello del mobile deve essere
montato in piano e senza tensioni.
Il montaggio dell'anta del mobile con
un frontale spesso almeno 16-19 mm
viene descritto al successivo capitolo.
Installazione
Consiglio: Con la parte frontale del mo-
bile, spostare i supporti per il montaggio all'altezza delle ante dei mobili attigui.
La distanza tra lo sportello dell'appa-
recchio e la traversa di fissaggio è impostata di serie su 8mm. Verificare la
distanza ed eventualmente impostarla.
Inserire i supporti per il montaggio
all'altezza dell'anta del mobile: il bordo inferioreX dei supporti dovrà trovarsi alla stessa altezza del bordo superiore dell'anta del mobile (contrassegno).
Svitare i dadi e rimuovere la traver-
sa di fissaggio insieme ai supporti
per il montaggio.
83
*INSTALLATION*
Installazione
Sistemare l'anta del mobile su una
superficie stabile con la parte esterna
rivolta in basso.
Con una matita, tracciare una linea
verticale centralmente sul retro
dell'anta del mobile.
Spostare la mascherina laterale
sulla traversa di fissaggio sul lato opposto della cerniera.
Voltare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
Agganciare la traversa di fissaggio
con i sostegni sul lato interno
dell'anta del mobile. Fissare la traversa in posizione centrale.
Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6viti corte da truciolato. (Se l'anta è cassettata bastano
4viti avvitate sui bordi).
Consiglio: Preforare i fori.
Sfilare verso l’alto i supporti per il
montaggio.
Girare i supporti per il montaggio e inserirli (per conservarli) completamente nelle fessure mediane della traversa di fissaggio.
84
*INSTALLATION*
Installazione
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Agganciare l'anta del mobile sui perni
di regolazione.
Avvitare quel tanto che basta i dadi
sui perni di regolazione.
Regolare la posizione dello sportello
Verificare la distanza rispetto alle ante
dei mobili attigui. La distanza dovrebbe
essere la stessa.
X: Regolazione laterale
Spostare l'anta del mobile.
Y: Regolazione in altezza
La distanza tra lo sportello dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è impostata su 8mm. Regolare la distanza
solo nei limiti indicati.
Girare il perno di regolazione con
un cacciavite.
85
*INSTALLATION*
Installazione
Stringere i dadi con una chiave a
forcella, mantenendo fermi i perni di
regolazione con un cacciavite.
Il pannello di compensazione non
deve sporgere ma trovarsi completamente nella nicchia.
Chiudere la copertura.
Avvitare le viti nei fori di fissag-
gio.
Consiglio: Preforare i fori.
Pericolo di danneggiamento del-
la squadretta di fissaggio con mascherina di copertura.
La mascherina di copertura della
squadretta di fissaggio può essere
facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la mascherina di copertura della squadretta di
fissaggio.
86
Chiudere lo sportello.
*INSTALLATION*
Z: Regolazione in profondità
Controllare la distanza tra l'anta del mobile e il corpo del mobile. La distanza
dovrebbe essere di ca. 2mm.
Installazione
Allentare le viti in alto sullo sportel-
lo e la vite in basso sulla squadretta di fissaggio.
Avvitare bene tutte le viti.
Applicare la mascherina di copertu-
ra e agganciarla.
Richiudere le mascherine di copertura
sulle squadrette di fissaggio.
87
*INSTALLATION*
Installazione
L'apparecchio è incassato correttamente se:
– lo sportello si chiude correttamente.
– lo sportello non tocca il mobile d'in-
casso,
– la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e
chiudere lo sportello.
Spegnere la luce della cucina e controllare se sui bordi esce luce dall'apparecchio. In caso affermativo, controllare le singole operazioni per il
montaggio.
88
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento elettrico
L'apparecchio è pronto per essere collegato a corrente alternata 50Hz, 220–
240V.
La protezione deve essere di almeno
10A.
Il collegamento deve essere effettuato
con presa elettrica di sicurezza conforme alle norme. L'impianto elettrico deve
essere conforme alle norme in vigore.
La presa elettrica non deve trovarsi dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno,
deve rimanere facilmente accessibile
per poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione
(EN60335).
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita (Ades. Pericolo di surriscaldamento).
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. I componenti
elettronici potrebbero danneggiarsi.
Non collegare l'apparecchio utilizzando
lespine a risparmio energetico, perché l'alimentazione di energia è ridotta
e l'apparecchio si surriscalda.
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno essere effettuati da un elettricista qualificato.
La presa elettrica e il cavo di collegamento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio. Conseguentemente potrebbe verificarsi un corto
circuito.
Evitare pure di collegare altri apparecchi
a prese installate dietro questo apparecchio.
89
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tel. 0848 848 048
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
K 35442 iF
M.-Nr. 11 446 860 / 01it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.