Miele K 35442 iF assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Apparecchi di refrigerazione
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po­sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in­fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 11 446 860
Indice
Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 13
Risparmiare elettricità ........................................................................................14
Descrizione apparecchio.................................................................................... 16
Pannello comandi.................................................................................................. 16
Spiegazione dei simboli ........................................................................................ 17
Accessori acquistabili............................................................................................ 19
Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................ 20
Operazioni preliminari............................................................................................ 20
Pulire l'apparecchio.......................................................................................... 20
Usare l'apparecchio .............................................................................................. 21
Accendere l'apparecchio..................................................................................21
Spegnere l'apparecchio di refrigerazione.............................................................. 21
Spegnere l'apparecchio nella modalità per il Sabbat....................................... 21
In caso di assenza prolungata............................................................................... 22
Temperatura corretta .......................................................................................... 23
... nel vano frigorifero............................................................................................. 23
...nel vano congelatore......................................................................................... 23
Indicatore temperatura .......................................................................................... 24
Impostare la temperatura ...................................................................................... 24
Usare SuperFreddo ............................................................................................. 25
Allarme sportello .................................................................................................26
Spegnere il segnale allarme sportello ................................................................... 26
Effettuare altre impostazioni.............................................................................. 27
Dispositivo di blocco........................................................................................ 27
Segnali acustici................................................................................................ 28
Luminosità del display...................................................................................... 29
Modalità Sabbat................................................................................................ 30
Segnalazione di sostituzione dei filtri a carbone attivo .................................... 32
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero ............................................................. 34
Diverse aree di raffreddamento ............................................................................. 34
Da non conservare nel vano frigorifero ................................................................. 35
Indicazioni sull'acquisto degli alimenti.................................................................. 36
Corretta conservazione degli alimenti................................................................... 36
Modificare la disposizione interna..................................................................... 37
Spostare la mensola di appoggio/per bottiglie ..................................................... 37
2
Indice
Spostare il fissabottiglie ........................................................................................ 37
Spostare il ripiano di appoggio/il ripiano con illuminazione.................................. 37
Spostare il supporto per bottiglie.......................................................................... 38
Estrarre e inserire i cassetti per frutta e verdura.................................................... 38
Spostare i filtri antiodore ....................................................................................... 39
Congelare e conservare...................................................................................... 40
Uso del vano congelatore ..................................................................................... 40
Congelare alimenti freschi..................................................................................... 40
Conservare prodotti già surgelati.......................................................................... 40
Congelare prodotti freschi..................................................................................... 41
Prima di sistemare gli alimenti.......................................................................... 41
Sistemare gli alimenti nel congelatore.............................................................. 41
Ca. 24ore dopo l'introduzione......................................................................... 41
Tempo di conservazione alimenti surgelati ........................................................... 41
Preparare cubetti di ghiaccio ................................................................................ 42
Raffreddamento rapido bevande........................................................................... 42
Sbrinare ................................................................................................................ 43
Manutenzione e pulizia ....................................................................................... 44
Indicazioni sui prodotti per le pulizie..................................................................... 44
Operazioni preliminari............................................................................................ 45
Pulire il vano interno e gli accessori...................................................................... 47
Pulire la guarnizione dello sportello....................................................................... 48
Pulire le aperture di aerazione e sfiato .................................................................. 48
Attivare l'apparecchio dopo la pulizia ................................................................... 48
Sostituire i filtri a carbone attivo............................................................................ 49
Cosa fare se...?................................................................................................... 50
Cause dei rumori ................................................................................................. 58
Assistenza tecnica ..............................................................................................59
Contatti in caso di anomalie.................................................................................. 59
Garanzia ................................................................................................................ 59
Informazioni per i rivenditori .............................................................................. 60
Modalità fiera...................................................................................................... 60
3
Indice
Installazione ......................................................................................................... 62
Istruzioni per l'installazione ................................................................................... 62
Collocazione..................................................................................................... 62
Aerazione e sfiato............................................................................................. 63
Anta del mobile ................................................................................................ 64
Prima di incassare l'apparecchio ..................................................................... 66
Dimensioni incasso ............................................................................................... 68
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio .............................. 69
Cambiare l'incernieratura dello sportello............................................................... 69
Cambiare l'incernieratura dello sportello del vano congelatore ....................... 73
Incassare l'apparecchio ........................................................................................ 74
Montare l'anta .................................................................................................. 83
Collegamento elettrico .......................................................................................... 89
4

Consigli e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di si­curezza. Un uso improprio può comunque causare danni a perso­ne e cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le istruzioni contengo­no informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manuten­zione. Si evitano così danni a sé e all'apparecchio.
Ai sensi della norma IEC60335–1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione dell'apparecchio, nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e il montaggio e met­terlo a disposizione di eventuali altri utenti.

Uso corretto

L'apparecchio di refrigerazione è destinato ad uso domestico e in
ambienti simili, come ad es. in – negozi, uffici e contesti di lavoro simili – in tenute agricole – in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici per uso da parte dei clienti. Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato all'uso all'aper­to.
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per
refrigerare e conservare alimenti freschi, conservare alimenti surgela­ti, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Ogni altro uso non è consentito.
5
Consigli e avvertenze
L’apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre-
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio oppure sostanze o prodotti simili alla base della direttiva sui dispositivi medi­ci. L’uso non adeguato dell’apparecchio può danneggiare o causare il deperimento della merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato.
Le persone (inclusi i bambini) che per le loro capacità fisiche, sen-
soriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio di refrigerazio­ne, devono farne solo se sorvegliati. Queste persone possono usare l'apparecchio senza essere sorve­gliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'u­so.

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a 8anni lontani dall'apparecchio a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra­ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in casa il materiale d'imballaggio.
6
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L’apparec-
chio è conforme alle norme corrispondenti in materia di sicurezza e alle direttive europee.
L'apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale con elevata ecocompatibilità, ma infiammabile. Non com­promette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. L'uso di questo prodotto refrigerante ecologico aumenta i rumori dell'apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore, possono verificarsene altri causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Questi effetti non sono pur­troppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'apparecchio. Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le ope­razioni di incasso/installazione non venga danneggiato il circuito re­frigerante. Il prodotto refrigerante può causare lesioni agli occhi. In caso di danni:
– evitare fiamme libere o fonti di accensione; – staccare l'apparecchio dalla rete elettrica; – arieggiare per alcuni minuti il locale in cui si trova l'apparecchio e – avvisare l'assistenza tecnica.
Più prodotto refrigerante è contenuto nell'apparecchio, più spazio-
so dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il lo­cale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e gas. Per 11g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1m3. La quantità di refrigerante contenuta nell'apparecchio è riportata nel­la targhetta di matricola nel vano interno.
7
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'appa­recchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È ol­tremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu­rezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettrici­sta qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparec­chio alla rete elettrica con queste prese.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione o al ca-
vo elettrico, può causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparec­chio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'apparecchio se si notano danni!
Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installa-
zione ultimata.
8
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica so­lo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure – il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
oppure
– il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare
il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere ef­fettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.

Uso corretto

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
ca, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mante­nuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso es-
sere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio po­trebbe rimanere danneggiato.
9
Consigli e avvertenze
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti conten-
ti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero veri­ficarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare materiali
esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray) nell'apparecchio. I composti gassosi infiammabili possono incen­diarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare apparecchiature elettriche
all'interno dell'apparecchio (ad es. per la produzione di gelato). Po­trebbero generarsi scintille.
Non conservare nel vano congelatore bevande gassate in lattine o
bottiglie. Le lattine o le bottiglie potrebbero scoppiare. Pericolo di fe­rirsi e di provocare danni.
Mettere le bottiglie da raffreddare rapidamente nel vano congela-
tore e toglierle al più tardi un'ora dopo. Le bottiglie possono scop­piare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni.
Pericolo di ferirsi. Non toccare i prodotti surgelati o le parti in me-
tallo con le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, special-
mente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore. La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potreb­be farlo attaccare alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
10
Consigli e avvertenze
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro­duttrice non sono più validi.

Manutenzione e pulizia

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa-
recchio. Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per – staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimane­re danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge-
nerare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salu­te.
11
Consigli e avvertenze

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio
per evitare danni.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Trasportare l'apparecchio
facendosi aiutare da un'altra persona, poiché il peso è consistente.

Smaltimento apparecchi fuori uso

Eventualmente, rendere inservibile la chiusura a scatto del vecchio
apparecchio. Si potrà evitare che i bambini, giocando, possano rima­nere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore, – piegando i tubi, – raschiando il rivestimento superficiale.

Simbolo sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico­lo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatu­ra durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela del­l'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso materiali riutilizza­bili. Contengono inoltre determinate so­stanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicu­rezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti o non correttamente, questi com­ponenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quin­di assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Accertarsi che le tubature dell'apparec­chio non si danneggino fino al momento dello smaltimento corretto ed ecologi­co. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo“Consigli e avvertenze”.
Depositarli nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario oppure Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della cancel­lazione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso.
13

Risparmiare elettricità

Consumo normale Consumo maggiore
Collocazione/ma­nutenzione
Impostazione temperatura
In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del
sole. Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale intorno a 20°C.
Evitare di ostruire le aperture di aerazione e sfiato e spol­verarle regolarmente.
Vano frigorifero da 4a 5°C Più bassa è la temperatura
vano congelatore -18°C
Esposizione diretta ai raggi del sole.
Vicino a una sorgente di ca­lore (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ele­vata a partire da 25°C.
Aperture di aerazione e sfia­to coperte o impolverate.
selezionata, maggiore è il consumo di elettricità!
14
Consumo normale Consumo maggiore
Uso Collocazione di cassetti, ri-
piani e mensole come alla consegna.
Risparmiare elettricità
Aprire lo sportello solo in ca­so di bisogno e chiuderlo subito. Sistemare gli alimenti in ordine.
Quando si fa la spesa porta­re sempre con sé una borsa termica e, al rientro, siste­mare gli alimenti subito nell'apparecchio di refrigera­zione. Rimettere in fretta nel frigo gli alimenti prelevati per evi­tare che si riscaldino troppo. Lasciar raffreddare alimenti e bevande prima di metterli nell'apparecchio di refrigera­zione.
Sistemare i cibi ben confe­zionati o coperti.
Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. L'ap­parecchio di refrigerazione prova a raffreddare e la du­rata di funzionamento del compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a temperatura ambiente ap­portano calore nell'elettrodo­mestico. L'apparecchio di refrigerazione prova a raf­freddare e la durata di fun­zionamento del compressore aumenta.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde potenza refrigerante.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da scon­gelare.
Per una corretta ventilazio­ne, non riempire eccessiva­mente gli scomparti.
Sbrinare Sbrinare il vano congelatore
quando lo strato di brina raggiunge 0,5cm.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la cessione del freddo agli ali­menti.
15

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

a
On/Off
dell'intero apparecchio
b
interfaccia ottica
(solo per il servizio assistenza)
c
On/Off
funzione SuperFreddo
d
impostazione temperatura (più freddo), tasto selezione nella modalità impo­stazioni
e
confermare la selezione (tasto OK)
f
impostazione temperatura (più caldo), tasto selezione nella modalità impo­stazioni
g
attivare/disattivare la modalità impo­stazioni
h
disattivare l'allarme sportello
i
display con visualizzazione della tem­peratura e simboli (i simboli sono visi­bili solo con la modalità impostazioni, in caso di allarme/segnalazione; spie­gazione dei simboli nella tabella)
16
Descrizione apparecchio

Spiegazione dei simboli

Simbolo Significato Funzione
Dispositivo di blocco evitare di spegnere inavvertitamente l'appa-
recchio, di cambiare inavvertitamente la temperatura, di attivare inavvertitamente le funzioni SuperFreddo, DynaCool e inserire inavvertitamente delle impostazioni
Segnali acustici possibilità di selezionare il segnale acustico
dei tasti e del segnale acustico di allarme in caso di allarme sportello
Miele@home Visibile solo con penna o modulo di comu-
nicazione Miele@home installato e collega­to
Luminosità display regolare la luminosità del display Segnalazione di sosti-
tuzione del filtro a car­bone attivo (Acti­veAirClean)
Modalità per il Sabbat On/Off modalità per il Sabbat Collegamento elettrico conferma che l'apparecchio è collegato alla
Allarme acceso in caso di allarme sportello, lam-
Modalità fiera
(visibile solo se la mo­dalità fiera à attivata)
La funzione deve essere attivata dopo l'in­serimento di un filtro a carbone attivo; si accende in caso di sostituzione necessaria
rete elettrica quando è spento
peggia in caso di anomalie disattivazione modalità fiera
17
Descrizione apparecchio
L'immagine propone un modello come esempio.
a
pannello comandi
b
vano congelatore
c
mensola di appoggio/per uova
d
ripiano con illuminazione (FlexiLight)
e
ripiano di appoggio
f
canaletto e apertura di deflusso ac­qua di sbrinamento
g
illuminazione interna cassetto per frutta e verdura*
h
cassetti per frutta e verdura* o cas­setto per frutta e verdura*; singolo con guide in parte estraibili
i
mensola per bottiglie
*a seconda del modello
18
Descrizione apparecchio

Accessori acquistabili

Nell'assortimento Miele sono disponibili utili accessori e prodotti specifici per la manutenzione realizzati appositamente per l'apparecchio.

Straccio multiuso in microfibre

Lo straccio in microfibre elimina impron­te digitali e macchie superficiali poco tenaci da pannelli frontali in acciaio, pannelli di comando, vetri di finestre e di automobili, mobili, ecc.

Kit MicroCloth

Il kit MicroCloth è composto da un pan­no universale, un panno per vetro e un panno per lucidare. I panni sono particolarmente resistenti allo strappo e robusti. Grazie alle loro microfibre finissime ottengono ottime prestazioni di pulizia.

Supporto per bottiglie

È possibile aggiungere al supporto per bottiglie presente ulteriori supporti per bottiglie.

Filtro a carbone attivo con supporto KKF-FF (Active AirClean)

Il filtro a carbone attivo neutralizza gli odori sgradevoli nel vano frigorifero e garantisce una migliore qualità dell'aria.
Il supporto del filtro a carbone attivo viene inserito sul listello di protezione posteriore del ripiano di appoggio e può essere spostato a piacere.
Attivare la spia per la sostituzione dei filtri a carbone attivo in modalità impo­stazioni (v. capitolo “Effettuare altre im­postazioni”, voce “Segnalazione di so­stituzione filtri a carbone attivo ”).
Sostituire il filtro a carbone attivo KKF-RF (ActiveAirClean)
Sono disponibili dei filtri sostitutivi per questo supporto (Active AirClean). Si consiglia di sostituire i filtri a carbone attivo ogni 6 mesi.
È possibile ordinare gli accessori ac­quistabili nel webshop Miele. È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio assistenza Miele (v. la fine di queste istruzioni d'uso) o presso il concessionario Miele.
19

Accendere e spegnere l'apparecchio

Operazioni preliminari

Imballaggi

Togliere tutti gli imballaggi dal vano
interno.

Foglio protettivo

I listelli e i telai in acciaio inossidabile nel congelatore sono protetti da un fo­glio protettivo per evitare che rimanga­no danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
e dai telai in acciaio inossidabile.

Pulire l'apparecchio

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori.

Accessori

Montare il fissabottiglie

Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte verso l’interno della mensola, fissando bene le bottiglie quando si apre e chiu­de lo sportello.
Inserire il fissabottiglie al centro sul
bordo posteriore della mensola.
20
Accendere e spegnere l'apparecchio

Usare l'apparecchio

Per attivare le diverse funzioni dell'ap­parecchio basta sfiorare i sensori col di­to.
Ogni volta che si tocca un sensore si at­tiva un segnale acustico di conferma. È possibile disattivare il segnale acustico di conferma (v. capitolo “Effettuare altre impostazioni - Segnali acustici”).

Accendere l'apparecchio

Appena l'apparecchio viene collegato alla rete elettrica, dopo un po' di tempo nel display viene visualizzato il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
Sfiorare il sensore On/Off. Si spegne il simbolo di connessione
e nel display appare la temperatura. L'apparecchio comincia a raffreddare. La luce interna si accende aprendo lo
sportello dell'apparecchio e l'illumina­zione a LED dei ripiani di appoggio di­venta più luminosa finché si raggiunge l'intensità massima.
Aspettare alcune ore prima di siste­mare gli alimenti nel vano interno, fi­no a quando cioè la temperatura è sufficientemente bassa.
Spegnere l'apparecchio di re­frigerazione
Premere il tasto On/Off.
Se non è possibile, il dispositivo di blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della temperatura e appare il simbolo di col­legamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigera­zione si spengono.
Spegnere l'apparecchio nella modali­tà per il Sabbat
È possibile in ogni momento spegnere direttamente l'apparecchio.
Premere il tasto On/Off. Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di col­legamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigera­zione si spengono.
Quando si riaccende l'apparecchio, la modalità per il Sabbat è disattivata.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio

In caso di assenza prolungata

Se in caso di assenza prolungata l'apparecchio rimane spento, ma non viene pulito, e rimane chiuso, all'in­terno può formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, osser­vare quanto segue:
Spegnere l'apparecchio.Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il/i fusibile/i dell'impianto elettrico di casa.
Sbrinare il vano congelatore (a secon-
da del modello).
Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per garantire una sufficiente aerazio­ne e per evitare che si formino odori sgradevoli.
22

Temperatura corretta

Impostare la giusta temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano in fretta per via dei microrganismi, cosa che può essere impedita o rallentata con la giusta temperatura di conserva­zione. La temperatura influenza la velo­cità di sviluppo di tali microrganismi. Con temperature basse questi processi rallentano.
L'innalzamento della temperatura inter­na dipende:
– dalla frequenza e dalla durata di
apertura dello sportello; – dalla quantità di alimenti conservati; – dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi conservati; – dalla temperatura ambiente dell'ap-
parecchio di refrigerazione. L'appa-
recchio è predisposto per una deter-
minata classe climatica (area tempe-
ratura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati.

... nel vano frigorifero

Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4°C.
...nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser­varli a lungo è necessaria una tempera­tura di -18°C. A questa temperatura, lo sviluppo di microorganismi è pressoché escluso. Non appena la temperatura sa­le oltre i -10°C, i microorganismi inizia­no a proliferare e il periodo di conserva­zione dei prodotti alimentari si riduce. Per questo motivo si raccomanda espressamente di non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente scongelati, a meno che prima non ven­gano cotti. La temperatura di cottura elimina gran parte dei microorganismi presenti nel cibo.
23
Temperatura corretta

Indicatore temperatura

Se l'apparecchio funziona normalmen­te, nel display viene visualizzata la temperatura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione, occorrono anche alcune ore finché la gradazione impo­stata venga raggiunta e visualizzata in modo costante.

Impostare la temperatura

Con una temperatura di 4°C all'inter­no del vano frigorifero, nel vano con­gelatore si imposta una temperatura di ca. -18°C.
Operando con entrambi i sensori sot-
to il display, impostare la temperatura desiderata.
Premendo il sensore
– la temperatura si abbassa,
– ad ogni successivo tocco: il valore
della temperatura viene modificato a scatti di 1°C;
– se si lascia il dito sul sensore: il valo-
re della temperatura cambia in modo lineare.
Circa 5secondi dopo aver sfiorato il sensore l'ultima volta, nell'indicatore della temperatura viene visualizzata la temperatura interna effettiva dell'appa­recchio.

Oppure

Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Se si è modificata la temperatura, con­trollare il nuovo valore dopo circa
6ore, se all'interno ci sono pochi ali­menti, e dopo circa 24 ore se ci sono molti alimenti. Solo in quel momento si
sarà impostata la temperatura effettiva. Se, trascorso questo tempo, la tem-
peratura effettiva fosse troppo alta o bassa, si dovranno apportare nuova­mente le necessarie modifiche.

Temperature impostabili

È possibile impostare temperature da 1°C a 9°C.
– la temperatura s'innalza. Durante l'impostazione il valore della
temperatura lampeggia. Al momento di sfiorare i sensori, nel di-
splay vengono visualizzate le seguenti modifiche:
– primo tocco del sensore: la grada-
zione impostata precedentemente
lampeggia;
24

Usare SuperFreddo

Funzione SuperFreddo

Con la funzione SuperFreddo il vano fri­gorifero raggiunge rapidamente la tem­peratura più bassa (in base alla tempe­ratura ambiente).

Attivare la funzione SuperFreddo

La funzione SuperFreddo è indicata so­prattutto per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o be­vande.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che sia evidenziato su uno sfondo giallo.
Il vano frigorifero funziona a pieno regi­me e la temperatura nel vano si abbas­sa più in fretta.

Disattivare la funzione SuperFreddo

La funzione SuperFreddo si disattiva automaticamente dopo 12ore circa. L'apparecchio raffredda di nuovo nor­malmente.
Per risparmiare corrente elettrica è pos­sibile disattivare manualmente la funzio­ne SuperFreddo quando gli alimenti op­pure le bevande raggiungono una tem­peratura sufficientemente bassa.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che non sia più evidenziato su uno sfondo giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
25

Allarme sportello

L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica con lo sportello aperto e per proteggere dal caldo gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per più tempo, si attiva il segnale acustico di al­larme. Il simbolo di allarme è acce­so.
Il lasso di tempo fino all'attivazione dell'allarme sportello dipende dall'impo­stazione selezionata ed è di 2minuti (impostazione di serie) o di 4minuti. L'allarme sportello può tuttavia anche essere disattivato (v. capitolo“Effettua­re altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Appena viene chiuso lo sportello del­l'apparecchio, il segnale acustico si di­sattiva e il simbolo di allarme sul di­splay si spegne.
Se non dovesse suonare alcun segna­le acustico, nonostante l'allarme spor­tello sia impostato, significa che il se­gnale acustico è stato disattivato nella modalità impostazioni (v. capitolo“Ef­fettuare altre impostazioni”, voce“Se­gnali acustici”).

Spegnere il segnale allarme sportello

Se il segnale acustico dovesse distur­bare lo si può disattivare manualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale di allarme sportello.
Il segnale acustico si spegne. Il simbolo di allarme rimane acceso finché non viene chiuso lo sportello.
26

Effettuare altre impostazioni

Per effettuare determinate impostazioni, si dovrà attivare la “modalità imposta­zioni”.
Quando è attivata la modalità impo­stazioni, l'allarme sportello o altre indi­cazioni di anomalia vengono disattivati anche se nel display è acceso il sim­bolo di allarme.

Possibilità di impostazioni

Attivare/disattivare il dispositivo
di blocco
Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Attivare/disattivare la modalità
per il Sabbat
Attivare la segnalazione di sosti-
tuzione dei filtri a carbone attivo oppure resettare il contatore
Tutte le possibilità di impostazioni citate vengono descritte qui di seguito.
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di: – spegnere inavvertitamente l’apparec-
chio;
– modificare inavvertitamente la tempe-
ratura;
– attivare inavvertitamente la funzione
SuperFreddo;
– modificare inavvertitamente le impo-
stazioni (è possibile solamente disat­tivare il dispositivo di blocco).
In tal modo si evita che persone non autorizzate, ad es. i bambini, possano spegnere l’apparecchio o modificarne le impostazioni.

Attivare/disattivare il dispositivo di blocco

Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
27
Effettuare altre impostazioni
Operando coi sensori o è possi-
bile attivare o disattivare il dispositivo di blocco.
0: il dispositivo di blocco è disattivato 1: il dispositivo di blocco è attivato
Segnali acustici
L’apparecchio è dotato di segnali acu­stici come l’acustica tasti e i segnali di allarme per lo sportello.
È possibile attivare o disattivare i se­gnali acustici per i tasti e il segnale acu­stico di allarme per lo sportello.
È possibile scegliere tra 4impostazioni possibili. Di serie è impostata la possi­bilità3, vale a dire che l’acustica tasti e l’allarme sportello sono attivi.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio­ni. Altrimenti, si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
Se il dispositivo di blocco è attivato, nel display viene visualizzato il simbolo.

Attivare/disattivare i segnali acustici

Premere il tasto delle impostazioni. A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a quando il simbolo lampeggia sul display.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
Nel display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata e il simbolo rimane acceso.
28
Mediante i tasti o è possibile se-
lezionare: 0: acustica tasti disattivata, allarme sportello disattivato 1: acustica tasti disattivata, allarme sportello attivato (dopo 4minuti) 2: acustica tasti disattivata, allarme sportello attivato (dopo 2minuti) 3: acustica tasti attivata, allarme sportello attivato (dopo 2minuti).
Effettuare altre impostazioni
Luminosità del display
È possibile adattare la luminosità del di­splay alle condizioni ambientali.
La luminosità si può modificare a scatti da1 a 3. Alla consegna è attivo il livel­lo3 (massima intensità).

Modificare la luminosità del display

Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità. Altrimenti si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
29
Effettuare altre impostazioni
Operando con i tasti o è possi-
bile modificare la luminosità del di­splay.
1: intensità minima 2: intensità media 3: intensità massima
Modalità Sabbat
Per rispettare le tradizioni religiose, l’ap­parecchio è dotato della modalità Sab­bat.
Vengono spenti: – la luce interna se si apre lo sportello; – tutti i segnali acustici e ottici; – l’indicatore di temperatura; – la funzione SuperFreddo (se prima
era stata attivata).
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio­ni. Altrimenti, si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
Si possono selezionare: – il tasto delle impostazioni per spe-
gnere la modalità Sabbat – e il tasto On/Off. La funzione modalità Sabbat si disattiva
automaticamente dopo 120ore circa.
Controllare che lo sportello sia ben chiuso dato che i segnali di allarme acustici e ottici sono disattivati.
Rischi per la salute derivanti del
deperimento degli alimenti. Poiché un’eventuale interruzione di
corrente non viene visualizzata men­tre è attiva la modalità Sabbat, gli ali­menti nel congelatore si possono scongelare leggermente o del tutto. In questo modo, la durata di conser­vazione degli alimenti si riduce.
Controllare se gli alimenti si sono scongelati leggermente o del tutto. In questo caso, consumare gli alimenti il prima possibile oppure cuocerli pri­ma di ricongelarli.
30
Effettuare altre impostazioni

Attivare la modalità per il Sabbat

Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a quando il simbolo lampeggia nel di­splay.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo è acceso.
Appena il simbolo nel display si spe­gne dopo 3secondi, la modalità per il Sabbat è attivata.
Spegnere la modalità per il Sabbat
dopo il Sabbat.

Disattivare la modalità per il Sabbat

Premere il tasto per le impostazioni,
per uscire dalla modalità per il Sab­bat.
Nel display appare la temperatura e la luce interna si accende.
Operando coi sensori o è possi-
bile impostare la modalità per il Sab­bat. Per fare ciò, selezionare l'impo­stazione1.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
31
Effettuare altre impostazioni

Segnalazione di sostituzione dei filtri a carbone attivo

Questo apparecchio non è dotato di filtri a carbone attivo con supporto KKF-FF (Active AirClean). Sono tutta­via disponibili come accessorio acqui­stabile (v. capitolo “Accessori acqui­stabili”).
Dopo l'inserimento dei filtri a carbone attivo occorre attivare la rispettiva spia per la sostituzione dei filtri a carbone at­tivo.
Dopo ca. 6 mesi l'elettrodomestico ri­corda all'utente di sostituire i filtri a car­bone attivo (v. capitolo “Pulizia e manu­tenzione”, voce “Sostituire i filtri a car­bone attivo”). Il simbolo è visualizza­to a display.
Dopo aver sostituito i filtri a carbone at­tivo occorre resettare il contatore e la spia si spegne.
Attivare la segnalazione di sostituzio­ne dei filtri a carbone attivo oppure resettare il contatore
Premere il tasto delle impostazioni. A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a quando il simbolo lampeggia a di­splay.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
32
Nel display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata e il simbolo rimane acceso.
Premendo i tasti o è possibile
fare una scelta: : la spia di sostituzione dei filtri a carbone attivo non è attivata 1: la spia di sostituzione dei filtri a car­bone attivo è attivata. 2: il contatore viene resettato.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità. Altrimenti si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
Effettuare altre impostazioni
33

Stipare gli alimenti nel vano frigorifero

Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili. I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di compo­nenti elettrici.I composti gassosi in­fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Non conservare materiali esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray) nel dispositivo di refrigerazione. Le bombolette spray sono riconoscibili dall'indicazione del contenuto o dal simbolo della fiam­ma. Gas eventualmente in uscita possono incendiarsi a causa di com­ponenti elettrici.
Pericolo di danneggiare l'appa-
recchio a causa di alimenti che con­tengono grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti contenti grassi o olio, potrebbero verificarsi incrina­ture nelle superfici in materiale sinte­tico.
Prestare attenzione affinché il grasso o l'olio in uscita non entrino in con­tatto con le parti in plastica.
Se la circolazione dell'aria non è suf­ficiente, si riduce la potenza di raf­freddamento e aumentano i consumi di energia elettrica.
Non coprire la ventola situata sulla parete posteriore.
Consiglio: Disporre gli alimenti in modo che non tocchino la parete posteriore del vano frigorifero. Altrimenti potrebbe­ro attaccarsi alla parete.

Area con temperatura più alta

L'area con la temperatura più alta nel vano frigorifero si trova in alto nella zo­na anteriore e nello sportello. Utilizzare quest'area per conservare burro e for­maggio. Il burro non si indurisce e si può quindi spalmare facilmente; il sapo­re del formaggio rimane inalterato.

Area con temperatura più bassa

L'area con la temperatura più bassa nel vano frigorifero si trova direttamente so­pra i cassetti per la frutta e la verdura e sulla parete posteriore.
Utilizzare quest'area per conservare ali­menti delicati e facilmente deperibili, come:

Diverse aree di raffreddamento

Per la naturale circolazione dell'aria, nel vano frigorifero si creano aree di tempe­ratura differenti.
L'aria fredda è più pesante e scende verso il basso del vano frigorifero. Utiliz­zare le diverse zone di raffreddamento per conservare gli alimenti.
Consiglio: Non conservare gli alimenti gli uni troppo vicini agli altri, per con­sentire una buona circolazione dell'aria.
34
– pesce, carne, pollame, – insaccati, piatti pronti, – pietanze o pasticcini all'uovo o alla
panna – pasta fresca, impasti per torte, pizza
o quiche, – formaggi e latticini di latte non pasto-
rizzato,
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero
– verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all'alimento con­servato a una temperatura di almeno 4°C.
Non conservare nell'apparecchio so­stanze detonanti o bombolette con propellenti infiammabili, ad es. spray. Pericolo di esplosione!
Se sui ripiani o mensole dello spor­tello si sistemano alimenti contenti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero verificarsi in­crinature nelle superfici in materiale sintetico.
Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore interna del vano fri­gorifero. Se così fosse potrebbero attaccarsi alla parete.

Da non conservare nel vano frigorifero

Non tutti gli alimenti sono idonei alla conservazione a temperature inferiori a 5°C, perché sensibili al freddo. A se­conda dell'alimento, in caso di una con­servazione a temperature troppo basse si potrebbero presentare variazioni nell'aspetto, nella consistenza, nel gu­sto e/o nel contenuto di vitamine dell'alimento stesso.
Tra gli alimenti sensibili al freddo, sono inclusi:
– ananas, avocado, banane, melogra-
no, mango, meloni, papaya, frutti del-
la passione, agrumi (limoni, arance,
mandarini, pompelmi), – frutta (non ancora matura), – melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine, – formaggi duri (come parmigiano, for-
maggio di montagna).
Conservare gli alimenti disponendoli ordinatamente nel vano, di modo che l'aria possa circolare.
35
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero

Indicazioni sull'acquisto degli alimenti

Il requisito principale per una lunga conservazione è la freschezza degli ali­menti che vengono conservati. Questa freschezza iniziale è fondamentale. Fare attenzione anche alla data di sca­denza e alla giusta temperatura di con­servazione. Se possibile, non si dovrebbe interrom­pere la catena del freddo, ad es. quan­do si trasportano gli alimenti nell'auto­mobile calda.
Consiglio: Quando si fa la spesa, ac­certarsi di avere sempre una borsa frigo con sé e una volta a casa sistemare im­mediatamente gli alimenti nell'apparec­chio.

Corretta conservazione degli alimenti

Conservare gli alimenti nel vano frigori­fero confezionati oppure coperti. Si impedisce così che si secchino o ema­nino odori sgradevoli e che eventuali germi possano diffondersi tra le altre pietanze conservate in frigorifero. Os­servare queste disposizioni in particola­re nella conservazione degli alimenti di origine animale. Accertarsi che soprat­tutto alimenti come carne cruda e pe­sce non siano a contatto con altri ali­menti. Se si imposta correttamente la tempe­ratura di conservazione e si mantiene una corretta igiene, si può allungare considerevolmente la durata degli ali­menti.

Frutta e verdura

Frutta e verdura possono essere con­servate senza imballaggi negli appositi cassetti del frigorifero.

Alimenti ricchi di proteine

Alimenti ricchi di proteine si deteriorano più facilmente. Questo significa che molluschi e crostacei si deteriorano pri­ma del pesce e il pesce prima della car­ne.
36

Modificare la disposizione interna

Spostare la mensola di appog­gio/per bottiglie
Consiglio: Spostare le mensole di ap-
poggio/per bottiglie nello sportello solo quando sono vuote.
Alzare la mensola di appoggio/per
bottiglie ed estrarle tirandole in avan­ti.
Sistemare la mensola di appoggio/
per bottiglie nella posizione desidera­ta. Fare attenzione che poggino cor­rettamente sui supporti.

Spostare il fissabottiglie

Il fissabottiglie può essere spostato ver­so destra o verso sinistra. In questo modo si crea più spazio per le bevande contenute in confezioni di cartone.
Il fissabottiglie può essere anche smon­tato, ad es. per pulirlo.
Alzare il ripiano per bottiglie ed
estrarlo di sede tirandolo in avanti.
Estrarre verso l'alto il fissabottiglie dal
bordo posteriore del ripiano per botti­glie.
Spostare il ripiano di appog­gio/il ripiano con illuminazione
Spostando i ripiani dotati di illuminazio­ne è possibile illuminare il vano frigorife­ro come si desidera.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di arresto per evitare di estrarli inavverti­tamente.
I ripiani si possono spostare a secon-
da delle dimensioni degli alimenti:
1. Sollevarli leggermente nella parte an-
teriore.
2. Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide con la cavi-
tà e spostarlo verso l'alto o verso il
basso. Infilare il ripiano di appoggio finché si
incastra nettamente.
Il bordo di battuta del listello di prote­zione posteriore deve essere rivolto in alto per evitare che gli alimenti tocchi­no il pannello posteriore e gelino.
37
Modificare la disposizione interna
Spostare il supporto per botti­glie
Il supporto per bottiglie può essere in­serito in modo variabile nell'apparec­chio.
Alzare un po' il supporto per bottiglie
anteriormente, estrarlo quel tanto che basta in avanti, alzarlo sulla parte del­la rientranza sopra i supporti e siste­marlo in alto o in basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere rivolta verso l'alto affinché le bottiglie non tocchino la parete posteriore.

Estrarre e inserire i cassetti per frutta e verdura

(a seconda del modello) Il cassetto singolo per frutta e verdura si
muove su binari telescopici che permet­tono di estrarre completamente il cas­setto quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli.
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Far rientrare i binari di scorrimento per evitare di danneggiarli!

Inserire il cassetto

Far rientrare completamente i binari di
scorrimento e appoggiarvi il cassetto.
Far rientrare il cassetto fino alla battu-
ta di arresto.
38
Modificare la disposizione interna

Spostare i filtri antiodore

Il filtro antiodore con il supporto KKF­FF (Active AirClean) è disponibile co­me accessorio su richiesta (v. cap.“Accessori”, par. “Accessori su ri­chiesta”.)
Con alimenti dall'odore particolar­mente intenso, (p.es. formaggio sa­porito), fare attenzione a quanto se­gue:
– Posizionare il supporto con i filtri a
carbone attivo sul ripiano dove ver­ranno conservati questi alimenti.
– All'occorrenza, sostituire i filtri a car-
bone attivo prima del previsto.
– Posizionare altri filtri a carbone attivo
(con supporto) nell'apparecchio di re­frigerazione (v. cap.“Accessori”, par.“Accessori su richiesta”).
Il supporto dei filtri a carbone attivo si posiziona sul listello di protezione po­steriore del ripiano di appoggio.
Per spostare il filtro a carbone attivo,
tirare il supporto del filtro verso l'alto e rimuoverlo dal listello protettivo.
Posizionare il supporto sul listello di
protezione del ripiano d'appoggio de­siderato.
39

Congelare e conservare

Uso del vano congelatore

Usare il vano congelatore per – conservare surgelati, – preparare cubetti di ghiaccio, – congelare piccole quantità di alimen-
ti.
È possibile congelare fino a 2kg di ali­menti ogni 24 ore.

Congelare alimenti freschi

Gli alimenti freschi devono venire con­gelati nel minor tempo possibile affin­ché conservino in larga misura le so­stanze nutritive, le vitamine, il sapore e l'aspetto.
Più lenta è la fase di congelamento de­gli alimenti, più liquido defluisce da ogni singola cellula negli spazi intercellulari. Le cellule si restringono. Durante lo scongelamento, una piccola quantità di liquido giunta agli spazi intercellulari può tornare alle cellule. In pratica l'ali­mento perde una grande quantità di li­quido. Tale processo è riconoscibile dal liquido che si forma attorno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
Conservare prodotti già surge­lati
Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati. Solo quando gli alimenti sono stati lavorati (cotti o arrostiti) è possibile ricongelarli.
Se si desidera conservare prodotti già surgelati, al momento dell'acquisto si consiglia di controllare:
– se la confezione è intatta; – la data di scadenza e – la temperatura di raffreddamento del
bancone di vendita.
Se la temperatura di raffreddamento
è superiore a -18°C, la durata di
conservazione dei prodotti surgelati
si riduce. Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in carta da giornale o riporli in una borsa refrigerante.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato ra­pidamente, il liquido delle cellule non ha il tempo di fuoriuscire e giungere agli spazi intercellulari. Il restringimento del­le cellule è sensibilmente inferiore. Du­rante lo scongelamento, la piccola quantità di liquido giunta agli spazi in­tercellulari può tornare alle cellule e la perdita di liquidi è molto ridotta. Intorno agli alimenti si forma solo una modesta quantità di liquidi.
40
Congelare e conservare

Congelare prodotti freschi

Se si desidera congelare in casa ali­menti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi.

Prima di sistemare gli alimenti

Ca. 4ore prima di conservare gli ali-
menti impostare la temperatura su 4°C o meno.
Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel congelato­re
Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già congelati altri­menti questi ultimi possono iniziare a scongelarsi.
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il pro­cesso di congelamento si attacchino tra loro.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo del vano con­gelatore oppure a contatto con le pa­reti laterali del vano interno affinché possano congelare in modo possibil­mente veloce fino in fondo.
Ca. 24ore dopo l'introduzione
Il procedimento di congelamento è ter­minato.
Impostare la temperatura nuovamen-
te sul valore desiderato. Si consiglia una temperatura di 4°C.
Tempo di conservazione ali­menti surgelati
La conservabilità degli alimenti può va­riare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di -18°C. Anche nei prodotti surgelati si verificano pro­cessi di degradazione fortemente rallen­tati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria, ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono valori indicativi per la durata di conser­vazione di svariati gruppi di alimenti nel vano congelatore.
Gruppo di alimenti Tempo di
conserva­zione (mesi)
Gelati da 2 a 6 Pane, dolci da 2 a 6 Formaggio da 2 a 4 Pesce, grasso da 1 a 2 Pesce, magro da 1 a 5 Insaccati, prosciutto da 1 a 3 Selvaggina, maiale da 1 a 12 Pollame, manzo da 2 a 10 Frutta, verdura da 6 a 18 Erbette da 6 a 10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati acquistati è necessario rispettare la da­ta di scadenza indicata sulla confezio­ne.
41
Congelare e conservare

Scongelare gli alimenti

Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati. Solo quando gli alimenti sono stati lavorati (cotti o ar­rostiti) è possibile ricongelarli.
Gli alimenti possono essere scongelati: – nel forno a microonde – nel forno con la modalità“Aria calda”
o “Scongelare” – a temperatura ambiente – nel vano frigorifero (il freddo ceduto
viene utilizzato per raffreddare gli altri
alimenti) – nel forno a vapore Fette di carne e pesce possono essere
essere disposte direttamente nella pa­della calda, anche se non sono comple­tamente scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ades. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che questi entrino in con­tatto con altri alimenti. Raccogliere il li­quido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
La frutta può essere scongelata a tem­peratura ambiente sia nella confezione che in una terrina coperta.

Preparare cubetti di ghiaccio

Riempire per 3/4 la vaschetta con ac-
qua e sistemarla sul fondo del vano congelatore.
Se la vaschetta si attacca, per stac-
carla servirsi di un oggetto smussato, ad esempio il manico del cucchiaio.
Consiglio: per togliere i cubetti di ghiaccio, mettere brevemente la va­schetta sotto l'acqua corrente.
Raffreddamento rapido bevan­de
Per raffreddare rapidamente le bevan-
de attivare la funzione SuperFreddo.
Se si mettono nel vano congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora. Se le bevan­de gelano, la bottiglia può scoppiare.
La verdura può essere generalmente messa in acqua o olio bollente ancora congelata. Il tempo di cottura è legger­mente inferiore rispetto al tempo neces­sario per preparare la verdura fresca, perché la struttura cellulare si è modifi­cata.
42

Vano frigorifero

Il vano frigorifero si sbrina automatica­mente.
Mentre il compressore è in funzione, sulla parete posteriore del vano conge­latore si possono formare a seconda delle funzioni brina e perle di acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in un ca­naletto di raccolta e attraverso un foro di scarico nel sistema di evaporazione sul retro dell'apparecchio.
Pulire il canaletto e l'apertura di deflusso per l'acqua di sbrinamento. L'acqua deve poter scorrere libera­mente.

Sbrinare

43

Manutenzione e pulizia

Accertarsi che l'acqua non penetri nei componenti elettrici o nell'illumi­nazione.
Pericolo di danneggiamento a
causa della penetrazione di umidità. Il vapore di una macchina a vapore
può danneggiare le plastiche e i componenti elettrici.
Non utilizzare mai una macchina a vapore per pulire l'elettrodomestico.
Attraverso il canaletto di scarico del­l'acqua di sbrinamento non deve scorrere nessun liquido di pulizia.
Non rimuovere la targhetta di matrico­la all'interno dell'apparecchio. Sarà necessario consultarla in caso di gua­sti.

Indicazioni sui prodotti per le pulizie

All'interno dell'apparecchio utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Per evitare di danneggiare le superfici, per pulire evitare di usare
– prodotti contenenti soda, ammonia-
ca, acidi o cloro; – prodotti decalcificanti; – prodotti abrasivi, ad es. polvere de-
tergente, latte detergente abrasivo,
pietra detergente; – prodotti contenenti diluenti; – prodotti specifici per acciaio; – detersivo per lavastoviglie; – spray per forno; – prodotti per pulire il vetro; – spugnette abrasive e spazzole dure,
usate, ades., per pulire le pentole;
44
– gomme pulenti; – raschietti affilati. Per la pulizia si consiglia di usare acqua
tiepida con un po' di detersivo per piat­ti.
Nelle pagine successive si trovano im­portanti indicazioni per la pulizia.
Manutenzione e pulizia

Operazioni preliminari

Spegnere l'apparecchio. Il display si spegne e il raffreddamento
è disattivato. Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile/i dell'impianto elettrico di casa.
Togliere gli alimenti dai vani interni e
conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore
(v.cap.“Sbrinare”, par.“Vano conge­latore”).
Togliere le ulteriori parti asportabili e
pulirle a parte.
Smontare il piano di appoggio/ripia­no con illuminazione
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata. Il listello in acciaio inox dotato di illu-
minazione LED si danneggia se lo si immerge nell'acqua per pulirlo.
Pulire il listello in acciaio con illumi­nazione a LED con un panno umido.
Rimuovere i listelli in acciaio inox o il listello in acciaio inox dotato di illumi­nazione a LED, prima di introdurre i ri­piani in lavastoviglie.
Per togliere il listello in acciaio e il listel­lo di protezione posteriore, procedere come segue:
dopo averlo estratto, mettere il ripia-
no di appoggio con il lato superiore sul piano di lavoro sopra a un cano­vaccio.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata. Quando si stacca il listello in acciaio
inox dotato di illuminazione a LED si possono danneggiare i contatti (pia­strine di metallo).
Questi contatti sull'angolo anteriore sinistro alimentano l'illuminazione a LED. Staccare sempre prima il lato dove non si trovano i contatti.
45
Manutenzione e pulizia
Afferrare nel punto più posteriore l'in-
fisso di plastica sul lato sinistro del li­stello in acciaio.
1. Allontanare l'infisso di plastica dal ri­piano di appoggio, e
2. contemporaneamente rimuovere il li­stello. Adesso si stacca anche il lato opposto.
3. Togliere il listello di protezione.

Mensola per bottiglie/di appoggio

I listelli in acciaio delle mensole per bottiglie/di appoggio non si possono lavare in lavastoviglie!
Per smontare il listello in acciaio, proce­dere come segue
Appoggiare la mensola per bottiglie/
di appoggio con il lato anteriore sul piano di lavoro.
Dopo la pulizia, fissare il listello in ac-
ciaio inox o il listello protettivo al ri­piano, in ordine inverso.
46
Afferrare un'estremità del listello e ti-
rarla via dalla mensola. Adesso si stacca l'intero listello dalla mensola.
Dopo i lavori di pulizia, fissare il listel-
lo in acciaio alla mensola effettuando le operazioni in senso inverso.
Manutenzione e pulizia
Pulire il vano interno e gli ac­cessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, al­meno una volta al mese. E il vano congelatore dopo ogni sbrinamento.
Evitare che i residui di sporco si es­sicchino ed eliminarli subito.
Pulire il vano interno con acqua tiepi-
da e un po' di detersivo per piatti. Sciacquare a fondo le superfici e gli accessori e asciugarli bene con uno straccio.
I componenti in acciaio inossidabile presenti sui ripiani non si possono lavare in lavastoviglie. Rimuovere i pannelli o i listelli, prima di mettere i ripiani nella lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– pannelli o listelli in acciaio inossidabi-
le
I seguenti pezzi si possono lavare in lavastoviglie:
La temperatura del programma di la­vaggio non deve superare i 55°C.
A contatto con coloranti naturali con­tenuti ad es. nelle carote, nei pomodo­ri e nel ketchup, le parti in plastica si possono decolorare in lavastoviglie. Questa decolorazione non pregiudica la stabilità dei pezzi.
– il fissabottiglie, il contenitore del bur-
ro, il portauova, la vaschetta per i cu­betti di ghiaccio (in dotazione a seconda del modello)
– le mensole per le bottiglie/di appog-
gio sullo sportello (senza listello in acciaio)
– i ripiani di appoggio (senza listelli)
– i listelli protettivi posteriori sui ripiani – tutti i cassetti e i relativi coperchi
(presenti a seconda del modello)
– il supporto bottiglie Pulire a mano questi accessori.
47
Manutenzione e pulizia
Pulire frequentemente il canaletto e
l'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento servendosi di un baston­cino o qualcosa di simile per permet­tere all'acqua di scorrere bene.
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abba­stanza e per evitare che si formino odori sgradevoli.

Pulire la guarnizione dello sportello

Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata. La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare poro­sa.
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Pulire regolarmente la guarnizione
con acqua pulita e asciugarla bene con uno straccio.

Attivare l'apparecchio dopo la pulizia

Sistemare in sede tutte le parti.Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Attivare per un po' la funzione Super-
Freddo per abbassare più in fretta la temperatura interna.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano frigorifero e chiudere lo sportel­lo.

Pulire le aperture di aerazione e sfiato

Eventuali depositi di polvere aumenta­no il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità la griglia di sfiato
servendosi di un pennello o dell'aspi­rapolvere (utilizzare ad es. il pennello per aspirapolvere Miele).
48
Sostituire i filtri a carbone atti­vo
Il filtro a carbone attivo con il supporto KKF-FF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap.“Descrizione apparecchio”, par.“Accessori su richiesta”).
Manutenzione e pulizia
Sostituire ca.ogni 6mesi i filtri a carbo­ne attivo nel supporto.
I filtri a carbone attivo sostitutiviKKF­RF sono disponibili presso l'assistenza tecnicaMiele, i rivenditori specializzati o sul sito internet di Miele.
Consiglio: Il supporto per il filtro a car­bone attivo può essere lavato in lava­stoviglie.
Rimuovere il supporto per i filtri a car-
bone attivo dal ripiano di appoggio ti­randolo verso l'alto.
I filtri a carbone attivo impiegati non devono toccare la parete posteriore dell'apparecchio, perché a causa dell'umidità potrebbero incollarsi a quest'ultima.
Inserire i nuovi filtri a carbone attivo il più a fondo possibile nel supporto, di modo che non sporgano dal bordo del supporto.
Estrarre entrambi i filtri a carbone atti-
vo e inserire i nuovi filtri con il bordo circolare verso il basso nel supporto.
Applicare la cassetta centralmente sul
bordo posteriore del ripiano di ap­poggio affinché si agganci.
49
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verifi­carsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti.
Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per li­mitare al minimo la perdita di refrigerazione.
Anomalia Causa e intervento
L'apparecchio non raf­fredda, la luce interna non si accende se si apre lo sportello e il di­splay rimane spento.
Nel display si accende il simbolo, l'apparec­chio non raffredda, si possono tuttavia attiva­re i comandi e la luce interna funziona.
Se l'apparecchio è spento, nel display viene visualiz­zato il simbolo del collegamento elettrico.
Accendere l'apparecchio. La spina non è inserita correttamente nella presa.
Inserire la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento, nel display viene visualizzato il simbolo del collegamento elettrico.
Le sicurezze sono saltate a causa di un guasto all'ap­parecchio, al sovraccarico elettrico o a un altro elet­trodomestico.
Eventualmente contattare un elettricista qualificato
o il servizio assistenza Miele.
La modalità fiera è attivata. La funzione consente di presentare l'apparecchio senza attivare il raffredda­mento. Per uso domestico, tale funzione non ha al­cun utilizzo.
Disattivare modalità fiera (v. voce “Informazioni per
i rivenditori - Modalità fiera”).
50
Anomalia Causa e intervento
Il compressore entra più spesso in funzione.
Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la tempera­tura interna è troppo bassa.
Nessun guasto. Per risparmiare energia, il compres­sore funziona con un numero inferiore di giri se non deve raffreddare l'apparecchio. In cambio, però, ri­mane in funzione più a lungo.
Le aperture di aerazione e sfiato nel mobile d'incasso sono ostruite o impolverate.
Non coprire le aperture di ventilazione e sfiato.Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di
aerazione e sfiato.
Forse lo sportello e lo sportello del vano congelatore sono stati aperti di frequente o sono stati sistemati nel frigo o nel congelatore molti alimenti freschi in una sola volta.
Aprire lo sportello o lo sportello del vano congela-
tore solo in caso di bisogno e chiuderli subito.
La temperatura necessaria viene raggiunta automati­camente dopo un certo tempo.
Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Eventualmente nel congelatore si è formato uno spesso strato di ghiaccio.
Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria viene raggiunta automati-
camente dopo un certo tempo. Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la po-
tenza di raffreddamento risulta compromessa e il consumo di elettricità aumenta.
Sbrinare il vano congelatore e pulirlo. La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il compressore.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Istruzioni per
l'installazione - Collocazione”.
L'apparecchio non è stato incassato correttamente nel vano.
Attenersi alle istruzioni riportate alle voci “Istruzioni
per l'installazione; Incassare l'apparecchio”.
Cosa fare se...?
51
Cosa fare se...?
Anomalia Causa e intervento
Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la tempera­tura interna è troppo bassa.
Il compressore si attiva meno di frequente e più brevemente; la tempe­ratura interna aumenta.
Dietro in basso all'ap­parecchio, vicino al compressore, lampeg­gia una spia di controllo LED (a seconda del mo­dello). Il sistema elettronico del compressore è do­tato di una spia di fun­zionamento e di una spia di controllo LED di diagnostica.
È stata impostata una gradazione troppo bassa. Correggere l'impostazione della temperatura.
La funzione SuperFreddo è ancora attiva. Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione SuperFreddo prima del tempo.
Nessun guasto. La temperatura è troppo elevata.
Correggere l'impostazione della temperatura.Controllare ancora la temperatura dopo 24ore.
L'alimento congelato inizia a scongelarsi. Si è scesi al di sotto della temperatura ambiente pro­gettata per l'apparecchio. Il compressore si attiva più raramente se la tempera­tura ambiente è troppo bassa. Il vano congelatore quindi può diventare troppo caldo.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo“Installazio-
ne”, voce“Istruzioni per l'installazione – Colloca­zione”.
Aumentare la temperatura ambiente. La spia di controllo lampeggia più volte ogni 5se-
condi. È insorto un guasto.
Contattare l'assistenza tecnica. La spia di controllo lampeggia regolarmente ogni
15secondi. Nessun guasto. Il lampeggio è normale.
52

Indicazioni nel display

Segnalazione Causa e intervento
Il simbolo di allarme compare nel display e inoltre viene emesso un segnale acustico di al­larme.
Nel display lampeg­gia.
Nel display appare “F0 aF9”.
È stato attivato l'allarme sportello.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio. Il simbolo
di allarme si spegne e il segnale acustico cessa di suonare.
L'impostazione Sostituire il filtro a carboni attivi è attiva: è necessario sostituire il filtro a carboni atti­vi(ActiveAirClean).
Sostituire i filtri a carbone attivo nel supporto
(v.cap. “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i filtri a carbone attivo”).
Resettare il contatore (v. capitolo “Effettuare altre
impostazioni”, voce “Segnalazione di sostituzione filtri a carbone attivo ”).
Si tratta di un guasto. Contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se...?
53
Cosa fare se...?

La luce interna non funziona

Anomalia Causa e intervento
La luce interna non fun­ziona.
L'apparecchio non è acceso. Accendere l'apparecchio.
La modalità Sabbat è attivata: il display è scuro e l'apparecchio raffredda.
Premere il tasto delle impostazioni per uscire da
questa modalità.
Nel display appare quindi la temperatura e l'illumina­zione interna si accende (v. capitolo“Effettuare altre impostazioni”, voce“Attivare/disattivare modalità Sabbat”).
La luce si spegne automaticamente per surriscalda­mento se lo sportello rimane aperto per ca. 15minuti. Se non è questo il motivo, si tratta di un guasto.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti. Rimuovendo il coprilampada, è possibile venire a
contatto con parti che conducono corrente. Non rimuovere il coprilampada. L'illuminazione a
LED deve essere sostituita e riparata solo dall'assi­stenza tecnica.
54
Pericolo di ferirsi con l'illuminazione a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di ri­schio RG2. Se la copertura è difettosa, si può compromettere la vista.
In caso di coprilampada difettoso, non osservare la luce da vicino con strumenti ottici (una lente di ingrandimento o simili).
Contattare l'assistenza tecnica.
Anomalia Causa e intervento
L'illuminazione a LED di un singolo ripiano di ap­poggio non funziona.
Il ripiano di appoggio non è posizionato correttamen­te sul supporto.
Verificare che i ripiani siano inseriti correttamente
nei loro supporti: il ripiano dispone sull'angolo an­teriore sinistro di una placchetta metallica (contatti) per alimentare l'illuminazione a LED.
Infilare il ripiano di appoggio finché si incastra net-
tamente.
La placchetta di metallo non è pulita e asciutta. Pulirla con un panno umido e asciugarla bene con
un panno privo di pelucchi.
L'illuminazione a LED annessa al listello in acciaio non funziona.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti. Rimuovendo il coprilampada, è possibile venire a
contatto con parti che conducono corrente. Non rimuovere il coprilampada. Il LED di illumina-
zione deve essere sostituito e riparato solo dal ser­vizio assistenza.
Cosa fare se...?
Pericolo di ferirsi con l'illuminazione a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di ri­schioRG2. Se la copertura è difettosa, si può compromettere la vista.
In caso di coprilampada difettoso, non osservare la luce da vicino con strumenti ottici (una lente di ingrandimento o simili).
Sostituire il ripiano con illuminazione a LED. È re-
peribile presso il servizio di assistenza tecnica Miele.
55
Cosa fare se...?
Anomalia Causa e intervento
L'illuminazione a LED dei ripiani di appoggio non funziona.
Del liquido ha raggiunto l'illuminazione a LED annes­sa ad un ripiano di appoggio o ha toccato le plac­chette di metallo (contatti) dei supporti di sinistra. Lo spegnimento di sicurezza spegne l'illuminazione a LED su tutti i ripiani.
Pulire i listelli in acciaio con illuminazione a LED
con un panno umido, asciugarli o lasciarli asciuga­re fuori dal frigorifero. Pulire anche le piastrine in metallo (contatti) dei supporti.
Controllare che i contatti siano puliti e asciutti pri-
ma di inserire i ripiani di appoggio con illuminazio­ne.
Infilare il ripiano di appoggio finché si incastra net-
tamente.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio. Dopo aver aperto lo sportello, l'illuminazione interna
funziona di nuovo. Se non sono questi i motivi, si è verificato un guasto.
Contattare l'assistenza tecnica.
56

Problemi generali con l'apparecchio

Anomalia Causa e intervento
Il simbolo è acceso a display. Non è possibile spegnere l'apparecchio.
I prodotti surgelati si sono attaccati forman­do un blocco unico.
Non viene attivato nes­sun segnale acustico sebbene lo sportello sia aperto da lungo tempo.
Le pareti esterne del­l'apparecchio sono cal­de.
Il fondo del vano frigori­fero è bagnato.
Il blocco è attivo.
Disattivare il blocco (v. capitolo “Altre impostazioni
- Attivare/disattivare il blocco”).
Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al mo­mento di metterle nel congelatore.
Separare le diverse confezioni servendosi di un
oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchia­io.
Nessun guasto. Il segnale di allarme è stato disatti­vato in modalità impostazioni (v. capitolo“Effettuare altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Nessun guasto. Il calore prodotto dal compressore evita che sulle pareti si depositi condensa.
L'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento è ostruita.
Pulire il canaletto e l'apertura di deflusso dell'ac-
qua di sbrinamento.
Cosa fare se...?
57

Cause dei rumori

Rumori normali
Brrrrr... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve
Blubb, blubb...
Clic... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il com-
Cnac... Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal compressore e dal circuito di raffreddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori Causa e intervento
Vibrazioni, tintinnii, col­petti
Da cosa vengono causati?
tempo quando il compressore si mette in funzione. Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tu-
bi.
pressore.
dilatano.
L'apparecchio non è in piano. Metterlo in piano, con l'aiuto di una livella a bolla d'aria. A tale scopo utilizzare i piedini di rego­lazione al di sotto dell'apparecchio o mettere uno spessore sot­to.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostare l'apparecchio.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastrati. Controllare le parti asportabili ed eventualmente sistemarle cor­rettamente in sede.
58
Bottiglie o recipienti si toccano. Spostarli leggermente.

Contatti in caso di anomalie

Se non è possibile eliminare l'anomalia, contattare il concessionario Miele o l'assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo al pre­sente documento.
Comunicare all'operatore dell'assisten­za il modello e il numero di fabbricazio­ne. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di matricola.
La targhetta dati si trova nel vano inter­no dell'apparecchio.

Garanzia

La durata di garanzia è di 2 anni. Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia rivolgersi al servizio clienti Miele.

Assistenza tecnica

59

Informazioni per i rivenditori

Modalità fiera
La funzione “modalità fiera” serve per presentare l'apparecchio nel locale di vendita o in esposizioni. Con questa modalità, i comandi e la luce interna funzionano, mentre il compressore ri­mane spento.

Attivare la modalità fiera

Spegnere l'apparecchio sfiorando il
tasto On/Off. Se non è possibile, il dispositivo di blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della temperatura e appare il simbolo di col­legamento alla rete elettrica.
Tenere premuto il tasto.
Premere inoltre una volta il tasto On/
Off (non togliere il dito dal tasto).
Lasciare il dito sul tasto fino a
quando sul display appare il simbo-
lo. Rilasciare il tasto. La modalità fiera è attivata e sul display
si accende il simbolo.
60

Disattivare la modalità fiera

Il simbolo è visualizzato nel display.
Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a quando il simbolo lampeggia nel di­splay.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia1 (ciò significa: modalità fiera attivata), il simbolo è acceso.
Informazioni per i rivenditori
Premere il tasto o affinché nel
display appaia0 (significa: modalità
fiera disattivata).
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata. L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio-
ni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa. La modalità fiera è disattivata e il sim-
bolo si spegne.
61
*INSTALLATION*

Installazione

Istruzioni per l'installazione

Collocazione

Pericolo di ferirsi o di danneggia-
re l'apparecchio se si ribalta. Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi. Tenere lo sportello o gli sportelli del-
l'apparecchio chiuso/i finché i lavori di incasso sono terminati e l'appa­recchio è stato fissato nella nicchia secondo le istruzioni d'uso e di mon­taggio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore possono incendiarsi e incendiare l'elettrodomestico.
L'apparecchio non deve essere in­stallato al di sotto di un piano di cot­tura.
Ideale è un locale asciutto e ben venti­lato.
Al momento di scegliere il luogo di posi­zionamento tenere conto che il consu­mo energetico dell'apparecchio aumen­ta se nelle immediate vicinanze si trova­no il riscaldamento, una cucina elettrica o altre fonti di calore. Anche i raggi di­retti del sole sono da evitare. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzione e conseguentemente il consu­mo di energia elettrica aumenta.Più ele­vata è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzione e conseguentemente il consumo di energia elettrica aumenta.
Al momento di incassare l'apparecchio osservare quanto segue:
– La presa elettrica non deve trovarsi
dietro l'apparecchio e, in caso di bi­sogno, deve rimanere facilmente ac­cessibile.
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore del­l'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Evitare pure di collegare altri appa-
recchi a prese installate dietro questo apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria elevata. In caso di umidità elevata, la con-
densa può depositarsi sulle superfici esterne dell'apparecchio e causarne la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posiziona­re l'apparecchio in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente, che siano state rispettate le sezioni di aerazione e sfiato indicate e che l'apparecchio sia stato incassato co­me descritto in queste istruzioni d'u­so e di montaggio.
62
*INSTALLATION*
Installazione

Classe climatica

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica, dipenden­te dalla temperatura ambiente, i cui va­lori vanno mantenuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella tar­ghetta di matricola nel vano interno.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SN +10-+32°C
N +16-+32°C
ST +16-+38°C
T +16-+43°C
Se la temperatura ambiente è inferiore ai dati indicati, il compressore rimarrà inattivo per un intervallo più prolungato. Conseguentemente la temperatura all'interno dell'apparecchio può salire e provocare danni.

Aerazione e sfiato

Se non si osservano le misure in-
dicate per le sezioni di aerazione e sfiato, il compressore si attiva più di frequente e funziona per un periodo più lungo.
Questo causa un maggiore consumo di energia elettrica e anche la tempe­ratura di funzionamento del com­pressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il compres­sore.
Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato.
L'aria sulla parete posteriore dell'appa­recchio si riscalda. L'aerazione e lo sfia­to dovranno quindi essere garantiti nel mobile d'incasso (v. capitolo “Dimen­sioni incasso”):
– L'aria entra attraverso lo zoccolo
ed esce in alto, nella zona poste­riore del mobile cucina.
– Per l'aerazione e lo sfiato dell'appa-
recchio, sulla parte posteriore si do­vrà lasciare uno spazio di almeno 40mm di profondità.
– Le sezioni di aerazione e sfiato nello
zoccolo del mobile, nel mobile da in­casso e sotto il soffitto devono esse­re continue e con un passaggio libero di almeno 200cm², affinché l'aria ri­scaldata possa fuoriuscire senza in­contrare ostacoli.
Se si desidera utilizzare griglie di ventilazione nelle aperture di aerazio­ne e sfiato, l'apertura deve essere superiore a 200cm². Il passaggio li­bero di 200cm² si ottiene dalla som­ma delle sezioni di apertura della gri­glia.
63
*INSTALLATION*
Installazione
– Importante! L'apparecchio funziona
maggiormente a risparmio energetico quanto più grandi sono le sezioni di aerazione e sfiato.
In nessun caso le aperture di aera­zione e sfiato devono venire ostruite e, inoltre, si dovranno pulire periodi­camente.

Sezione di aerazione superiore

La sezione di aerazione superiore può essere eseguita in modi diversi:
a
direttamente sopra l'apparecchio con una griglia di ventilazione (pas­saggio libero min. 200cm²)
b
tra il mobile cucina e il soffitto
c
in una controsoffittatura

Anta del mobile

Fessurazione orizzontale e verticale

A seconda del tipo di cucina sono de­terminati lo spessore e il raggio dello spigolo dello sportello del mobile così come la fessurazione tutt'attorno (oriz­zontale e verticale).
Pertanto osservare assolutamente:
–Fessurazione orizzontale
La fessura tra anta del mobile e anta sovrastante deve essere di almeno 3mm.
–Fessurazione verticale
Se la fessurazione tra lo sportello del mobile dell'apparecchio e il frontale mobile cucina a fianco o la parete la­terale è insufficiente, lo sportello del­l'apparecchio potrebbe toccare il frontale mobile cucina o la parete la­terale al momento dell'apertura.
A seconda dello spessore e del rag­gio dello spigolo dello sportello del mobile è necessaria una fessurazio­ne individuale.
Tenerne conto quando durante la piani­ficazione della cucina o quando si sosti­tuisce l'apparecchio, al fine di indivi­duare una soluzione d'incasso.
64
*INSTALLATION*
Installazione
Spessore sportello mobile
Fessurazione X[mm] per diversi raggi dello spigolo B
A [mm]
R0 R1,2 R2 R3 16 - 19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
Frontale mobile cucina a fianco A=Spessore frontale mobile
B=Raggio spigolo X=Fessurazione

Peso dell'anta

Pericolo di danneggiare l'appa-
recchio con un'anta del mobile trop­po pesante.
Se un'anta del mobile supera il peso consentito, le cerniere possono rima­nere danneggiate e si possono verifi­care anomalie nel funzionamento.
Prima di montare lo sportello del mobi­le, controllare che non superi il peso consentito.
Apparecchio peso max. spor-
tello in kg K 34443 iF 19 K 35442 iF 21
Montaggio di sportelli grandi o suddi­visi
Per il montaggio delle ante dei mobili grandi o divise presso l'assistenza tec­nica autorizzata o i rivenditori Miele è disponibile un kit di montaggio o un paio di angolari di fissaggio aggiuntivi.
Parete laterale finale A=Spessore frontale mobile
B=Raggio spigolo X=Fessurazione
Consiglio: Montare un distanziatore tra il corpo del mobile e la parete laterale. In questo modo si ottiene una fessura di una certa larghezza.
65
*INSTALLATION*
Installazione

Prima di incassare l'apparecchio

Prima di incassare l'apparecchio,
estrarre dal vano interno i pezzi per il montaggio e gli altri accessori. Asportare anche il nastro di ermetiz­zazione dallo sportello esterno.
Evitare assolutamente di togliere
sul retro dell'apparecchio
– il distanziatore (a seconda del model-
lo). Consentono di mantenere la giu­sta distanza tra parete posteriore del­l'apparecchio e il muro.
Aprire lo sportello e asportare la sicu-
rezza per il trasporto color rosso (a seconda del modello).
– i cuscinetti situati (a seconda del mo-
dello) nella griglia metallica (scambia­tore di calore); sono essenziali per il funzionamento dell'apparecchio. Il loro contenuto non è né tossico né pericoloso.
Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
66
*INSTALLATION*

Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa

È possibile usare l'antina del vecchio apparecchio anche se l'incernieratura è diversa. In questo caso si dovranno to­gliere i vecchi supporti dal mobile d'in­casso. Non verranno più usati in quanto l'antina verrà montata sullo sportello dell'apparecchio. Tutti gli accessori ne­cessari sono in dotazione o disponibili presso il servizio assistenza.

Frontale in acciaio

(a seconda del modello) Se il vecchio apparecchio aveva un si-
stema diverso di incernieratura e non è più possibile usare la vecchia antina per questo o altri motivi, è possibile sostitu­irla con un pannello frontale in acciaio.
Installazione
Chiedere al servizio assistenza dove è possibile acquistare il frontale in ac­ciaio.
67
*INSTALLATION*
Installazione

Dimensioni incasso

*Il consumo di energia dichiarato è stato accertato con una profondità di nicchia di 560mm. L'apparecchio è in grado di funzionare con una profondità di nicchia di 550mm. In questo caso, però, il consumo di energia è minimamente più alto.
Prima di incassare l'apparecchio, controllare che il mobile d'incasso abbia le di­mensioni richieste. Le dimensioni per le aperture di aerazione e sfiato devono es­sere assolutamente mantenute per garantire il perfetto funzionamento dell'appa­recchio.
Altezza nicchia [mm]
A
K34443iF 1220 – 1236 K35442iF 1397 – 1413
68
*INSTALLATION*
Installazione
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparec­chio
Alla consegna le cerniere dello sportello sono regolate in modo da poter aprire lo sportello al massimo.
Se l'angolo di apertura dello sportello dovesse essere limitato per motivi spe­cifici, occorre allinerarlo alla cerniera.
Se lo sportello dovesse sbattere contro un muro limitrofo quando lo si apre, oc­corre limitare l'angolo di apertura dello sportello a ca. 90°:
i perni per limitare l'angolo di apertura devono essere montati prima di incas­sare l'apparecchio.

Cambiare l'incernieratura dello sportello

Consigliamo espressamente di farsi aiutare da un'altra persona se si cambia l'incernieratura.
L'apparecchio viene fornito con l'incer­nieratura a destra. Se si desidera siste­marla sul lato sinistro, si dovrà cambiare l'incernieratura dello sportello.
Per cambiare l'incernieratura occor­rono i seguenti strumenti:
Aprire lo sportello.Togliere le mensole e il supporto per
bottiglie sullo sportello dell'apparec­chio.
Per limitare l'angolo di apertura, inse-
rire dall'alto nella cerniera i perni in dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà solo a un massimo di ca.90°.
69
*INSTALLATION*
Installazione
Asportare i pezzi di copertura ,
e.
Allentare leggermente le viti e
delle cerniere.
70
Spingere lo sportello verso l'ester-
no e sganciarlo.
*INSTALLATION*
Svitare le viti.  Inserire il pezzo di fissaggio sul la-
to opposto e avvitare leggermente le viti.
Installazione

Allentare gli ammortizzatori chiusura sportello

Avvertenza! L'ammortizzatore di
chiusura rientra se è smontato! Pericolo di ferirsi!
Sistemare lo sportello smontato su
una superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
Svitare le viti e avvitarle legger-
mente sul lato opposto.
Se per limitare l'angolo di apertura dello sportello sono stati inseriti perni nella cerniera:
Estrarre verso l'alto i perni dalla cer-
niera.
Smontare l'ammortizzatore chiusura
sportello dal perno a sfera.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore chiusura sportello.
71
*INSTALLATION*
Installazione
Servendosi del cacciavite, svitare il
perno a sfera e cambiargli posto.
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta verso l'alto (la cerniera rimane aper­ta).

Fissare gli ammortizzatori chiusura sportello

Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta verso il basso.
Pericolo di ferirsi! Non chiudere le cerniere.
Svitare le viti.  Spostare le cerniere in senso diago-
nale.
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
72
*INSTALLATION*
Sistemare lo sportello sulle viti pre-
montate e e e avvitare salda­mente le viti e .
Inserire i pezzi di copertura,
e.
Installazione
Cambiare l'incernieratura dello spor­tello del vano congelatore
Aprire lo sportello del vano congela-
tore.
Inclinare verso il basso la mascherina
di copertura sul supporto sportello.
Svitare il supporto sportello e to-
gliere lo sportello del vano congelato­re con il supporto per lo sportello.
Svitare il pezzo di chiusura.
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello sportello.
73
*INSTALLATION*
Installazione

Incassare l'apparecchio

Per le operazioni d'incasso farsi aiu­tare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio in un mobile
stabile che poggi su un pavimento perfettamente in piano.
Inserire il pezzo di chiusura, girato
di 180°, sul lato opposto e avvitarlo.
Coprire i fori ora liberi con le masche-
rine di copertura in dotazione.
Inserire il supporto sportello con lo
sportello del vano congelatore sul lato superiore e avvitare il supporto per lo sportello.
Inclinare di nuovo verso l'alto la ma-
scherina di copertura sul supporto sportello.
Fissare i mobili d'incasso contro
l'eventuale ribaltamento.
Regolare il mobile da cucina in piano,
con l'aiuto di una livella a bolla d'aria. Gli angoli del mobile devono essere di 90°. In caso contrario l'antina non sarà allineata nei quattro angoli del mobile.
Rispettare assolutamente le aperture
di aerazione e sfiato (v. capitolo“In­stallazione”, voce“Istruzioni per l'in­stallazione”).
74
*INSTALLATION*
Installazione
Per incassare l'apparecchio occorro­no i seguenti strumenti:
Accessori per il montaggio
Tutti i pezzi di montaggio sono contras­segnati con dei numeri. La dicitura di ogni pezzo di montaggio è descritta an­che nella rispettiva fase di montaggio.
Per l'incasso in una nicchia:
*Pezzi in dotazione solo ad apparecchi a partire da una altezza nicchia di 140cm.
**Quantità a seconda dell'altezza nic­chia; quantità massima a partire da una altezza nicchia di 140cm (contiene pez­zi aggiuntivi per il montaggio di ante del mobile più grandi o divise)
75
*INSTALLATION*
Installazione
– Per il montaggio dell'anta del mo-
bile:
** Quantità a seconda dell'altezza nic­chia. Contiene anche pezzi aggiuntivi per il montaggio di ante del mobile più grandi o divise.
Per le diverse operazioni di incasso, lo sportello dell'apparecchio ha l'incer- nieratura a destra. Se è sistemata sul lato opposto, si dovranno tenere pre­senti le modifiche.

Operazioni preliminari

Sistemare l'apparecchio direttamente
davanti al vano del mobile.
Inserire le linguette della mascherina
di compensazione da davanti nelle aperture del supporto.
76
Se l'apparecchio ha l'incernieratura dello sportello a sinistra, spingere le linguette nell'apertura destra del sup­porto.
*INSTALLATION*
Installazione
Pericolo di danneggiamento del-
la squadretta di fissaggio con ma­scherina di copertura.
La mascherina di copertura della squadretta di fissaggio può essere facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la mascheri­na di copertura della squadretta di fissaggio.
Avvitare, senza fissare, le squadrette
di fissaggio con le viti a testa esa­gonale sui fori preforati dello spor­tello.
Consiglio: Avvitare un paio di squadret­te di fissaggio in prossimità della mani­glia dello sportello.
Chiudere le mascherine di copertura.Spostare l'apparecchio per due terzi
nella nicchia di installazione. Durante l'operazione, osservare che il cavo elettrico non rimanga incastrato.
Consiglio: Fissare uno spago alla spina elettrica per “prolungare” il cavo elettri­co e facilitare l'incasso. Tirare il cavo di collegamento, quindi l'altra estremità del cavo attraverso il mobile della cucina, in modo che l'ap­parecchio possa essere collegato facil­mente, dopo l'installazione.
77
*INSTALLATION*
Installazione
Solo per mobili con pareti di 16mm di spessore:
Ribaltare i distanziatori e a de-
stra sulle cerniere.
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
78
Rimuovere la copertura.  Avvitare il pezzo di fissaggio con le
viti allentate.
Consiglio: Non stringere le viti in modo che il pezzo di fissaggio possa essere ancora spostato.
Inserire l'elemento di arresto sulla
squadretta di fissaggio.
Fissare la squadretta di fissaggio
con le viti allentate.
Consiglio: Non stringere le viti in modo che il pezzo di fissaggio possa essere ancora spostato.
*INSTALLATION*
Staccare il foglio protettivo dal nastro
di ermetizzazione.
Installazione

Incassare l'apparecchio

Se l'apparecchio viene spinto troppo nella nicchia d'incasso, è possibile che dopo il montaggio dell'anta del mobile lo sportello dell'apparecchio non si chiuda correttamente. In que­sto caso possono formarsi depositi di ghiaccio e di condensa che pos­sono causare anomalie nel funziona­mento con conseguente aumento del consumo energetico.
Spingere l'apparecchio nella nicchia d'incasso di modo che vi sia una di­stanza circolare di 42mm dal corpo dell'apparecchio fino al lato frontale delle pareti laterali del mobile.
Incollare il nastro di ermetizzazione
sul lato dell'apparecchio dal quale viene aperto lo sportello, a filo con la facciata dell'apparecchio.
1. Applicare il nastro di ermetizzazione sul bordo inferiore del pezzo di fis­saggio superiore.
2. Incollarlo bene su tutta la lunghezza.
79
*INSTALLATION*
Installazione
Per mobili con elementi per l'incer­nieratura dello sportello (come notto­lini, profili di guarnizione, ecc.).
Tenere presente la misura degli ele­menti per l'incernieratura dello spor­tello.
Verificare che vi sia una distanza pe­rimetrale di42mm dai bordi anteriori degli elementi per l'incernieratura dello sportello.
Estrarre l'apparecchio in ragione delle
dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: Se possibile, rimuovere gli elementi per l'incernieratura e inserire l'apparecchio quel tanto che basta fin­ché tutte le squadrette di fissaggio toc­chino sopra e sotto il bordo anteriore della parete laterale del mobile.
Inserire l'apparecchio nella nicchia
d'incasso quel tanto che basta affin­ché le squadrette di fissaggio tocchi­no sopra e sotto il bordo anteriore della parete laterale del mobile.
Per pareti di mobili spesse
16mm:
gli elementi distanziatori toccano in alto e in basso sul bordo anteriore della parete laterale del mobile.
Per pareti di mobili spesse
19mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto e in basso sono allineati al bordo ante­riore della parete laterale del mobile.
In tal modo si manterrà una distanza perimetrale di 42mm dai bordi anteriori delle pareti del mobile.
80
Servendosi della chiave a forcella in
dotazione, allineare perfettamente in piano l'apparecchio su entrambi i lati, agendo con i piedini regolatori.
*INSTALLATION*

Fissare l'apparecchio nella nicchia

Installazione
Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cernie­ra.
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti da truciola­to in alto e in basso nelle linguette delle cerniere.
Spostare le squadrette allentate fino a
toccare la parete del mobile.
Fissare la squadretta di fissaggio
con la vite alla parete del mobile.
Consiglio: Preforare il foro.
L'apparecchio non deve arretrare, al­trimenti non viene rispettata la di­stanza perimetrale di 42mm.
Con il pollice premere la squadretta sporgente alla parete del mobile mentre si stringono le viti.
Fissare la squadretta di fissaggio
con le viti alla parete del mobile.
Consiglio: Preforare i fori. Avvitare nuovamente bene le viti
e.
81
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare le estremità sporgenti delle
squadrette di fissaggio. Non sono più necessarie e possono essere elimina­te.
Sistemare le coperture e sulle
squadrette di fissaggio.
Solo per gli apparecchi incassabili a partire da un'altezza nicchia di 140cm
Per fissare ulteriormente l'apparecchio nel mobile d'incasso inserire tra appa­recchio e base del mobile sul lato infe­riore dell'apparecchio le asticelle allega­te:
82
Fissare dapprima la maniglia su
una delle guide stabilizzatrici.
Inserire la guida stabilizzatrice nel
canale di introduzione finché non è più possibile spingerla oltre. Rimuo­vere la maniglia, posizionarla sull'altra guida in dotazione e inserire anche questa.
Consiglio: Conservare la maniglia se si vuole nuovamente incassare l'apparec­chio in un secondo momento.
Chiudere gli sportelli.
*INSTALLATION*

Montare l'anta

Il bordo superiore dello sportello do­vrebbe essere all'altezza delle ante dell'armadio vicino.
Lo sportello del mobile deve essere montato in piano e senza tensioni.
Il montaggio dell'anta del mobile con un frontale spesso almeno 16-19 mm viene descritto al successivo capitolo.
Installazione
Consiglio: Con la parte frontale del mo-
bile, spostare i supporti per il montag­gio all'altezza delle ante dei mobili atti­gui.
La distanza tra lo sportello dell'appa-
recchio e la traversa di fissaggio è im­postata di serie su 8mm. Verificare la distanza ed eventualmente impostar­la.
Inserire i supporti per il montaggio
all'altezza dell'anta del mobile: il bor­do inferioreX dei supporti dovrà tro­varsi alla stessa altezza del bordo su­periore dell'anta del mobile (contras­segno).
Svitare i dadi e rimuovere la traver-
sa di fissaggio insieme ai supporti per il montaggio.
83
*INSTALLATION*
Installazione
Sistemare l'anta del mobile su una
superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
Con una matita, tracciare una linea
verticale centralmente sul retro dell'anta del mobile.
Spostare la mascherina laterale
sulla traversa di fissaggio sul lato op­posto della cerniera.
Voltare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
Agganciare la traversa di fissaggio
con i sostegni sul lato interno dell'anta del mobile. Fissare la traver­sa in posizione centrale.
Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6viti corte da truciola­to. (Se l'anta è cassettata bastano 4viti avvitate sui bordi).
Consiglio: Preforare i fori. Sfilare verso l’alto i supporti per il
montaggio. Girare i supporti per il montaggio e in­serirli (per conservarli) completamen­te nelle fessure mediane della traver­sa di fissaggio.
84
*INSTALLATION*
Installazione
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Agganciare l'anta del mobile sui perni
di regolazione.
Avvitare quel tanto che basta i dadi
sui perni di regolazione.

Regolare la posizione dello sportello

Verificare la distanza rispetto alle ante dei mobili attigui. La distanza dovrebbe essere la stessa.

X: Regolazione laterale

Spostare l'anta del mobile.

Y: Regolazione in altezza

La distanza tra lo sportello dell'appa­recchio e la traversa di fissaggio è im­postata su 8mm. Regolare la distanza solo nei limiti indicati.
Girare il perno di regolazione con
un cacciavite.
85
*INSTALLATION*
Installazione
Stringere i dadi con una chiave a
forcella, mantenendo fermi i perni di regolazione con un cacciavite.
Il pannello di compensazione non
deve sporgere ma trovarsi completa­mente nella nicchia.
Chiudere la copertura.Avvitare le viti nei fori di fissag-
gio.
Consiglio: Preforare i fori.
Pericolo di danneggiamento del-
la squadretta di fissaggio con ma­scherina di copertura.
La mascherina di copertura della squadretta di fissaggio può essere facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la mascheri­na di copertura della squadretta di fissaggio.
86
Chiudere lo sportello.
*INSTALLATION*

Z: Regolazione in profondità

Controllare la distanza tra l'anta del mo­bile e il corpo del mobile. La distanza dovrebbe essere di ca. 2mm.
Installazione
Allentare le viti in alto sullo sportel-
lo e la vite in basso sulla squadret­ta di fissaggio.
Avvitare bene tutte le viti.
Applicare la mascherina di copertu-
ra e agganciarla.
Richiudere le mascherine di copertura
sulle squadrette di fissaggio.
87
*INSTALLATION*
Installazione
L'apparecchio è incassato corretta­mente se:
– lo sportello si chiude correttamente. – lo sportello non tocca il mobile d'in-
casso,
– la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e chiudere lo sportello. Spegnere la luce della cucina e con­trollare se sui bordi esce luce dall'ap­parecchio. In caso affermativo, con­trollare le singole operazioni per il montaggio.
88
*INSTALLATION*
Installazione

Collegamento elettrico

L'apparecchio è pronto per essere col­legato a corrente alternata 50Hz, 220– 240V.
La protezione deve essere di almeno 10A.
Il collegamento deve essere effettuato con presa elettrica di sicurezza confor­me alle norme. L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
La presa elettrica non deve trovarsi die­tro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile per poter staccare velocemente l'appa­recchio dalla corrente elettrica.
Qualora dopo l'incasso la presa non fosse più accessibile, deve essere di­sposto da parte dell'installatore un dis­positivo di separazione per ogni polo. L'apertura tra i contatti deve essere di almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicu­rezza LS, fusibili e protezione (EN60335).
Non usare prolunghe per il collegamen­to. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita (Ades. Pericolo di surriscalda­mento).
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. I componenti elettronici potrebbero danneggiarsi. Non collegare l'apparecchio utilizzando lespine a risparmio energetico, per­ché l'alimentazione di energia è ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
Se si rende necessario sostituire il cavo di collegamento, i lavori dovranno esse­re effettuati da un elettricista qualificato.
La presa elettrica e il cavo di collega­mento non devono toccare la parte po­steriore dell'apparecchio in quanto po­trebbero rimanere danneggiati dalle vi­brazioni dell'apparecchio. Conseguen­temente potrebbe verificarsi un corto circuito.
Evitare pure di collegare altri apparecchi a prese installate dietro questo appa­recchio.
89
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tel. 0848 848 048 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
K 35442 iF
M.-Nr. 11 446 860 / 01it-CH
Loading...