Miele K 35442 iF User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего при­бора.
ru-RU, KZ, UA M.-Nr. 11 446 890
Page 2
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 14
Экономия электроэнергии............................................................................. 15
Описание прибора........................................................................................... 18
Панель управления............................................................................................ 18
Пояснение символов......................................................................................... 19
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 21
Включение и выключение прибора.............................................................. 22
Перед первым использованием....................................................................... 22
Очистка прибора .......................................................................................... 22
Управление прибором....................................................................................... 23
Включить прибор............................................................................................... 23
Выключение прибора........................................................................................ 23
Выключение прибора в режиме «Шаббат»................................................ 23
При длительном отсутствии ............................................................................. 24
Правильная температура ............................................................................... 25
... в холодильном отделении............................................................................. 25
...в морозильном отделении ............................................................................ 25
Индикатор температуры ................................................................................... 26
Установка температуры .................................................................................... 26
Применение суперохлаждения ..................................................................... 27
Сигнал об открытой дверце........................................................................... 28
Преждевременное отключение сигнала об открытой дверце ...................... 28
Выполнение других установок ...................................................................... 29
Блокировка функций.................................................................................... 29
Звуковые сигналы ........................................................................................ 30
Яркость дисплея ........................................................................................... 31
Режим «Шаббат»............................................................................................ 32
Индикатор замены угольных фильтров ...................................................... 34
Хранение продуктов в холодильном отделении ........................................ 36
Различные температурные области................................................................. 36
Что не подходит для хранения в холодильном отделении............................. 37
Указания по закупке продуктов питания......................................................... 37
Правильное хранение продуктов..................................................................... 38
Оформление внутреннего пространства .................................................... 39
Перестановка дверных полок/полок для бутылок в дверце ......................... 39
2
Page 3
Перестановка держателя для бутылок............................................................ 39
Перестановка полки / полки с подсветкой...................................................... 39
Перестановка полки для бутылок.................................................................... 40
Снятие и установка контейнера для фруктов и овощей................................ 40
Перестановка угольного фильтра.................................................................... 41
Замораживание и хранение........................................................................... 42
Использование морозильного отделения ....................................................... 42
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................. 42
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов.................................... 42
Замораживание продуктов............................................................................... 43
Перед размещением .................................................................................... 43
Размещение продуктов................................................................................ 43
Прим. через 24 часа после закладки.......................................................... 43
Срок хранения замороженных продуктов ...................................................... 43
Приготовление кубиков льда............................................................................ 44
Быстрое охлаждение напитков........................................................................ 44
Размораживание.............................................................................................. 45
Чистка и уход.................................................................................................... 46
Указания по чистящему средству.................................................................... 46
Подготовка прибора к чистке........................................................................... 47
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей.............................. 49
Чистка дверного уплотнения............................................................................ 50
Чистка вентиляционных отверстий.................................................................. 50
Эксплуатация прибора после чистки .............................................................. 50
Замена угольного фильтра............................................................................... 50
Что делать, если .............................................................................................. 52
Посторонние звуки и их причины ................................................................. 61
Документы служба .......................................................................................... 62
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 62
Документы соответствия.................................................................................. 62
Условия транспортировки ................................................................................ 62
Условия хранения .............................................................................................. 63
Дата изготовления............................................................................................. 63
Информация для торговых партнеров ........................................................ 64
Режим презентации ........................................................................................ 64
3
Page 4
Монтаж .............................................................................................................. 66
Указания по монтажу ........................................................................................ 66
Место установки........................................................................................... 66
Вентиляция.................................................................................................... 67
Мебельная дверца........................................................................................ 68
Перед встраиванием прибора..................................................................... 70
Размеры для встраивания ................................................................................ 72
Ограничение угла открывания дверцы............................................................ 73
Изменение навески дверцы.............................................................................. 73
Перестановка дверцы морозильного отделения....................................... 77
Встраивание прибора ....................................................................................... 78
Монтаж мебельной дверцы......................................................................... 87
Технические характеристики............................................................................ 93
Подключение к электросети............................................................................. 94
Гарантия качества товара .............................................................................. 96
Контактная информация о Miele................................................................... 98
4
Page 5

Указания по безопасности и предупреждения

Данный прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со­держатся важные указания по монтажу, технике безопас­ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се­бя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безо­пасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например:
- в магазинах, офисах и т.п.;
- в загородных домах;
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях (для использования клиентами). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще­ний.
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра­нения замороженных продуктов, для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда. Применение его в других целях недопустимо.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и других по­добных материалов и продуктов, обозначенных в директиве по медицинским продуктам. Ненадлежащее использование холо­дильника может привести к повреждению или порче продуктов. Данным прибором также запрещено пользоваться во взрыво­опасных зонах. Компания Miele не несёт ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильной эксплуата­цией прибора.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверен­но управлять прибором, должны при её эксплуатации находить­ся под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности, связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше 8лет не следует допускать близко к прибору,
или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
бор отвечает нормам технической безопасности, а также соот­ветствующим директивам ЕС.
Этот холодильник содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения её охраны, но в то же время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво­дит к повышению шума в процессе эксплуатации прибора. Та­ким образом, наряду с шумом от работающего компрессора мо­гут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. Ксожалению, эти эффекты неизбежны, однако они никак невлияют напроизводительность холодильника. Проследите при транспортировке и встраивании/установке хо­лодильника затем, чтобы небыли повреждены никакие компо­ненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз. При повреждениях контура:
- Избегайте открытого огня или очагов воспламенения.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
- Отсоедините холодильник отэлектросети.
- Проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото­ром располагается холодильник.
- Обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента вприборе, тем больше должно быть
помещение, вкотором размещён прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленько­го помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11г хладагента необходимо помещение объёмом минимум 1м3. Количество хладагента указано натиповой табличке, располо­женной внутри холодильника.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек­тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из­бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию. Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за­щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до­мовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается отключённым от сети только в том случае, если:
- выключены предохранители на распределительном щите, или
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре­делительном щите, или
- отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ­кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под­держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле­ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком­понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека­ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора. Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Опасность возгорания и взрыва. Не храните в приборе ника-
кие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом (например, аэрозоли). Возможно воспламенение горючих газо­вых смесей под воздействием электрических компонентов.
Опасность взрыва! Не пользуйтесь электроприборами в холо-
дильнике (например, для приготовления мягкого мороженого). Это может привести к искрению.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните банки и бутылки с газированными напитками или
жидкостями, которые могут замёрзнуть, в морозильном отделе­нии. Банки и бутылки могут лопнуть. Опасность травм и повреж­дений.
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильное
отделение для быстрого охлаждения, не позднее, чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность травм и повреждений.
Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных
продуктов и металлических деталей влажными руками. Руки мо­гут примёрзнуть.
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как вы достали их из морозильного отделения. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травм!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен­ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав­ления. Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес­ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па­роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэто­му никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
- удалить слой инея или льда,
- отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж­дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора
выполняйте с помощью второго человека, т.к. прибор очень тяжёлый.

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего прибора. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при которой играющий ребенок случайно закроется внутри прибора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
- прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
- сгибанием трубок,
- соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует.
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
13
Page 14

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ее вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Вас по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры содержат множество ценных ма­териалов. В их состав также входят определённые вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для функционирования и безопас­ности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадле­жащем обращении, они могут причи­нить вред здоровью людей и окру­жающей среде. В связи с этим никог­да не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
сональные данные, то их удаление должно выполняться под вашу лич­ную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправ­ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла­дагента, находящегося в контуре ох­лаждения, а также масла из компрес­сора.
До момента отправления на утилиза­цию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте. Информация об этом приве­дена в данной инструкции по эксп­луатации и монтажу, в главе «Указа­ния по безопасности и предупрежде­ния».
Рекомендуем вам сдать отслуживший прибор в организацию по приёму и утилизации электрических и элект­ронных приборов в вашем населен­ном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо пер-
14
Page 15

Экономия электроэнергии

Установка прибо­ра/техобслужи­вание
Установка темпе­ратуры
нормальное энергопо­требление
В проветриваемых поме­щениях.
В защищённом от прямых солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни­ка тепла (радиатор, плита).
При оптимальной темпера­туре в помещении – около 20°C.
Вентиляционные отвер­стия не закрыты и регу­лярно очищаются от пыли.
В холодильном отделении от 4 до 5°C
В морозильном отделении
-18°C
повышенное энергопо­требление
В закрытых, непроветри­ваемых помещениях.
В месте воздействия пря­мых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла (радиатор, плита).
При высокой температуре в помещении – от 25°C.
С закрытыми или запылён­ными вентиляционными отверстиями.
Чем установленная темпе­ратура ниже, тем выше энергопотребление!
15
Page 16
Экономия электроэнергии
нормальное энергопо­требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов и различных полок, как при поставке прибора.
Открывайте дверцу прибо­ра только при необходи­мости и на как можно ко­роткий срок. Храните хо­рошо рассортированные продукты.
Для покупок берите с со­бой в магазин сумку-холо­дильник, затем быстро размещайте продукты на хранение в холодильник. Вынутые продукты по воз­можности быстро уберите обратно, пока они не силь­но нагрелись. Сначала дайте остыть тё­плым блюдам и напиткам и только после этого поме­щайте их в прибор.
повышенное энергопо­требление
Частое и длительное открывание дверцы приво­дит к потерям холода и по­паданию внутрь холодиль­ника тёплого воздуха из помещения. Прибор пыта­ется понизить темпера­туру, и время работы ком­прессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блю­дами и продуктами, имею­щими комнатную темпера­туру, тепло попадает в прибор. Прибор пытается понизить температуру, и время работы компрессо­ра увеличивается.
16
Храните продукты хорошо упакованными или накры­тыми крышкой.
Кладите замороженные продукты для оттаивания в холодильное отделение.
Не переполняйте боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация жидкостей в холодильном отделении вызывает сни­жение производительности прибора.
Затруднение движения воздуха является причиной снижения производитель­ности прибора.
Page 17
Экономия электроэнергии
нормальное энергопо­требление
Размораживание Размораживать морозиль-
ное отделение при слое льда толщиной макс. 0,5 см.
повышенное энергопо­требление
Слой льда ухудшает отда­чу холода замороженным продуктам.
17
Page 18

Описание прибора

Панель управления

a
Включение/выключение всего прибора
b
Оптический интерфейс (только для сервисной службы)
c
Включение/выключение функции суперохлаждения
d
Установка температуры ( для понижения), кнопка выбора в режиме уста­новок
e
Подтверждение выбора (кнопка OK)
f
Установка температуры ( для повышения), кнопка выбора в режиме уста­новок
g
Вход в режим установок и выход из него
h
Выключение сигнала об открытой дверце
i
Дисплей с индикацией темпера­туры и символами (символы видны только в режиме установок, при предупреждающем сигнале или сообщении; пояснение символов см. в таблице)
18
Page 19
Описание прибора

Пояснение символов

Символ Значение Функция
Блокировка Защита от нежелательного выключения,
нежелательного изменения температуры, нежелательного включения режима су­перохлаждения и нежелательного изме­нения установок
Акустические сигна-лыВозможности выбора для звука нажатия
кнопок и для предупреждающего сигна­ла об открытой дверце
Яркость дисплея Установка яркости дисплея
Индикатор замены
угольных фильтров (ActiveAirClean)
Режим «Шаббат» Включение и выключение режима «Шаб-
Подключение к элек-
тросети
Предупреждающий
сигнал
Режим презентации
(виден только при включенном режиме презентации)
Функцию необходимо активировать по­сле установки угольных фильтров, инди­катор загорается в случае необходи­мости замены фильтров
бат»
Подтверждает, что прибор подсоединен к электросети, если он не включен
Горит при звуке сигнала об открытой дверце; мигает при звуке сигнала об из­менении температуры
Выключение режима презентации
19
Page 20
Описание прибора
На этом рисунке для примера показана одна из моделей.
a
Панель управления
b
Морозильное отделение
c
Полка для яиц / дверная полка
d
Полка с подсветкой (FlexiLight)
e
Полка
f
Жёлоб и отверстие для слива та­лой воды
g
Внутреннее освещение контейне­ра для фруктов и овощей (в зави­симости от оснащения модели)
h
Контейнеры или контейнер для фруктов и овощей; (в зависимости от оснащения мо­дели) цельные(й), частично выдви­гаемые(й)
i
Полка с бортиком для бутылок
20
Page 21
Описание прибора
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
В ассортименте компании Miele име­ются полезные принадлежности, а также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни­ков и морозильников.
Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб­рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и дру­гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.miele­shop.ru.
Универсальная салфетка из микро­фибры
Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп­равления, окнах, мебели, стеклах ав­томобиля и т.д.

Полочка для бутылок

Кроме имеющейся полочки для буты­лок, в холодильное отделение можно установить дополнительные полочки.

Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean)

Угольный фильтр нейтрализует не­приятные запахи в холодильной ка­мере и таким образом способствует улучшению качества воздуха.
Держатель угольного фильтра наде­вается на заднюю защитную планку полки и может быть по желанию передвинут в другую позицию.
Активируйте индикатор замены угольных фильтров в режиме настро­ек (см. главу «Выполнение других ус­тановок», раздел «Индикатор замены угольных фильтров »).
Сменные угольные фильтры KKF-RF (ActiveAirClean)
Можно приобрести для замены фильтры, подходящие к держателю (Active AirClean). Замену фильтров рекомендуется выполнять раз в 6ме­сяцев.
Вы можете приобрести дополни­тельные принадлежности в интер­нет-магазине, сервисной службе Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
21
Page 22

Включение и выключение прибора

Перед первым использова­нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.

Защитная плёнка

Планки и панели из нержавеющей стали в приборе покрыты специаль­ной плёнкой, которая защищает его при транспортировке.
Удалите защитную плёнку с планок
и панелей из нержавеющей стали.

Очистка прибора

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе «Чистка и уход».
Очистите внутреннюю часть холо-
дильника и принадлежности.

Принадлежности

Установка держателя для бутылок

Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают их при открыва­нии и закрывании дверцы прибора.
Вставьте держатель бутылок по
центру задней кромки полки для бутылок.
22
Page 23
Включение и выключение прибора

Управление прибором

Для управления этим прибором до­статочно касания пальцем сенсорных кнопок.
Каждое касание подтверждается зву­ковым сигналом. Вы можете его от­ключить (см. главу «Выполнение дру­гих установок - Звуковые сигналы»).

Включить прибор

Как только прибор подключается к сети электропитания, через некото­рое время после этого на дисплее появляется символ подключения к электросети .
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Гаснет символ подключения электро­сети и на дисплее появляется ин­дикация температуры.
Прибор начинает охлаждаться.
При открытой дверце включается внутреннее освещение. Светодиод­ная подсветка полок становится яр­че, пока не достигнет максимальной яркости.
Прежде чем в первый раз поло­жить на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение не­скольких часов, чтобы температу­ра стала достаточно низкой.

Выключение прибора

Коснитесь кнопки Вкл./Выкл.
Если это невозможно, значит вклю­чена блокировка.
На дисплее гаснет индикация темпе­ратуры, и появляется символ под­ключения электросети.
Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение выключится.

Выключение прибора в режиме «Шаббат»

В любое время Вы можете сразу вы­ключить прибор.
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
На дисплее гаснет индикация темпе­ратуры, и появляется символ под­ключения электросети .
Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение прекратится.
Как только Вы снова включите при­бор, режим «Шаббат» будет выклю­чен.
23
Page 24
Включение и выключение прибора

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное вре­мя c закрытой дверцей выключен­ном, но не вымытом приборе мо­жет образоваться плесень.
Обязательно помойте прибор.
Если вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором, выполните следующие действия:
Выключите холодильник.Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на рас­пределительном щите.
Разморозьте морозильное отделе-
ние (в зависимости от модели).
Очистите прибор и оставьте его
открытым, чтобы он проветривался и не появился запах.
24
Page 25

Правильная температура

Правильная установка температуры очень важна для хранения продук­тов. Из-за микроорганизмов продук­ты быстро портятся, что можно пре­дотвратить, выбрав правильную тем­пературу. Температура влияет на ско­рость размножения микроорганиз­мов. Пониженная температура за­медляет эти процессы.
Температура в холодильнике повы­шается:
- чем чаще открывается и дольше остаётся открытой дверца Холо­дильник,
- чем больше продуктов в нём хра­нится,
- чем теплее закладываемые про­дукты,
- чем выше температура в помеще­нии установки холодильника. холо­дильник изготовлен с учётом опре­делённого климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблю­даться.

... в холодильном отделении

В холодильном отделении рекомен­дуется поддерживать температуру
4°C.
...в морозильном отделении
Чтобы замораживать свежие продук­ты и хранить их в течение более про­должительного времени, требуется температура -18°C. При этой темпе­ратуре прекращается развитие мик­роорганизмов. Как только температу­ра поднимается выше -10°C, начина­ется процесс размножения микроор­ганизмов, при этом срок хранения продуктов сокращается. По этой при­чине размороженные продукты могут снова замораживаться, только если они подверглись термической обра­ботке (варились или обжаривались). В результате обработки высокой тем­пературой уничтожается большинство микроорганизмов.
25
Page 26
Правильная температура

Индикатор температуры

Индикатор температуры на дисплее показывает в обычном режиме
среднюю, фактическую темпера­туру в холодильном отделении,
которая в данный момент установи­лась в приборе.
В зависимости от температуры в по­мещении и установки может пройти несколько часов до того, как нужная температура будет достигнута и нач­нется длительная индикация ее зна­чения.

Установка температуры

При температуре 4°C в холодиль­ном отделении в морозильном отде­лении устанавливается средняя температура ок. -18°C.
Установите температуру обеими
сенсорными кнопками под дис­плеем.
При этом при касании кнопки
- значение температуры будет пони­жаться,
При касании кнопок Вы можете на­блюдать следующие изменения инди­кации на дисплее:
- Первое касание: мигает значение
температуры, установленное в последний раз.
- Каждое следующее касание: зна­чение температуры изменяется с шагом 1 C°.
- Оставьте палец прижатым к кноп­ке: значение температуры непре­рывно изменяется.
Приблизительно через 5 секунд по­сле последнего касания кнопки инди­катор температуры автоматически переключится на индикацию факти- ческого значения температуры, ко­торая в данный момент установилась в приборе.
или
коснитесь кнопки ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
прим. через 6 часов, если в прибо­ре хранится немного продуктов, и прим. через 24 часа при заполнен­ном приборе. Только спустя данное
время в нем устанавливается факти­ческая температура.
- значение температуры будет повы­шаться.
Во время установки температуры ее значение мигает.
26
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то уста­новите ее снова.

Возможные значения установки температуры

Вы можете установить температуру от 1°C до 9°C.
Page 27

Применение суперохлаждения

Функция суперохлаждения

C помощью функции суперохлажде­ния температура в холодильной ка­мере очень быстро опускается до са­мого низкого значения (в зависимос­ти от комнатной температуры).

Включение суперохлаждения

Рекомендуется включать режим су­перохлаждения, если вы хотите бы­стро охладить большое количество свежих продуктов или напитков.
Коснитесь кнопки суперохлажде-
ния, чтобы она загорелась на жел­том фоне.
Температура в холодильном отделе­нии понижается, так как прибор ра­ботает при максимально высокой хо­лодильной мощности.

Выключение суперохлаждения

Функция суперохлаждения выключа­ется автоматически примерно через 12 часов. Прибор снова работает в нормальном режиме.
Для экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выключить режим суперохлаждения, как только продукты или напитки станут доста­точно холодными.
Коснитесь кнопки суперохлажде-
ния, чтобы она больше не горела на желтом фоне.
Система охлаждения прибора снова работает в нормальном режиме.
27
Page 28

Сигнал об открытой дверце

Прибор оснащён функцией звукового сигнала, чтобы избежать потерь электроэнергии, если дверца остаёт­ся открытой и защитить хранящиеся продукты от воздействия тепла.
Если дверца прибора долгое время остаётся открытой, раздаётся звуко­вой сигнал. Высвечивается символ предупреждающего сигнала.
Время до включения сигнала об открытой дверце зависит от выбранной установки и составляет или 2минуты (заводская настройка) или 4минуты. Сигнал об открытой дверце можно также отключить (см. главу «Выполнение других уста­новок», раздел «Звуковые сигналы»).
Как только дверца прибора закры­вется, звуковой сигнал замолкает и символ предупреждающего сигна­ла на дисплее гаснет.
Если предупреждающий сигнал не звучит, хотя есть состояние непо­ладки из-за открытой дверцы, зна­чит сигнал был выключен в режиме установок (см. главу «Выполнение других установок», раздел «Звуко­вые сигналы»).
Преждевременное отключе­ние сигнала об открытой дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал, Вы можете его отключить преж­девременно.
Нажмите на кнопку для выключе-
ния сигнала об открытой дверце.
Звуковой сигнал замолкает. Символ предупреждающего сигнала продолжает высвечиваться, пока дверца прибора не будет закрыта.
28
Page 29

Выполнение других установок

Определенные установки прибора Вы можете выполнить только в режиме установок.
Когда Вы находитесь в режиме ус­тановок, сигнал об открытой дверце или другое сообщение о неисправ­ности автоматически заглушается. На дисплее, однако, высвечивается символ предупреждающего сигнала .

Возможности установки

Включение / выключение бло-
кировки
Включение / выключение зву-
ковых сигналов
Изменение яркости дисплея
Включение / выключение ре-
жима «Шаббат»
Активирование индикатора
замены угольных фильтров или сброс счётчика времени
Блокировка функций
При помощи блокировки можно за­щитить прибор охлаждения от сле­дующих факторов:
- нежелательного выключения
- нежелательного изменения темпе­ратуры
- нежелательного выбора функции суперохлаждения
- нежелательного изменения настро­ек (возможно только выключение блокировки)
Таким образом вы предотвратите не­санкционированное вмешательство посторонних лиц, например детей, которые могут выключить прибор или изменить его настройки.
Включение / выключение блоки­ровки
Все перечисленные возможности ус­тановки описываются далее.
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает установка, вы­бранная последней, горит символ .
29
Page 30
Выполнение других установок

Звуковые сигналы

В приборе предусмотрены акустиче­ские сигналы: звуковой сигнал при
Нажатием на кнопки или Вы
можете теперь установить, должна ли блокировка быть выключена или включена:
0: блокировка выключена 1: блокировка включена.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в си­лу, символ мигает.
нажатии кнопок и предупреждающие сигналы об открытой дверце.
Вы можете включить или выключить сигнал при нажатии кнопок и сигнал об открытой дверце.
Вы можете выбирать между четырь­мя установками. На заводе установ­лена опция 3, т.е. звук при нажатии кнопок и сигнал об открытой дверце включены.

Включение/выключение звуковых сигналов

Нажмите на кнопку установок.
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок. Иначе электроника прим. через од­ну минуту автоматически «выйдет» из режима установок.
При включенной блокировке на дис­плее горит символ .
30
На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто, пока на дисплее не будет мигать символ .
Нажать кнопку ОК, чтобы подтвер-
дить выбор.
На дисплее мигает установка, вы­бранная последней, горит символ .
Page 31
Выполнение других установок
Нажатием на кнопку или вы
можете теперь выбирать: 0: звук при нажатии кнопок выкл.; сигнал об открытой дверце выкл. 1: звук при нажатии кнопок выкл.; сигнал об открытой дверце вкл. (через 4 минуты) 2: звук при нажатии кнопок выкл.; сигнал об открытой дверце вкл. (через 2 минуты) 3: звук при нажатии кнопок вкл.; сигнал об открытой дверце вкл. (через 2 минуты).
Нажать кнопку ОК, чтобы подтвер-
дить выбор.
Выбранная установка принимается электроникой прибора, символ мигает.

Яркость дисплея

Вы можете настроить яркость дис­плея в соответствии с условиями ос­вещения в помещении.
Яркость дисплея можно постепенно изменять по уровням с 1 до 3. В за­водской настройке установлен уро­вень 3 (максимальная яркость).

Изменение яркости дисплея

Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто, пока на дисплее не будет мигать символ .
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок. В противном случае электроника примерно через одну минуту вый­дет из режима настроек.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает установка, вы­бранная последней, горит символ .
31
Page 32
Выполнение других установок
Режим «Шаббат»
Для того чтобы помочь пользователю при соблюдении религиозных обыча-
Нажатием на кнопки или Вы
можете теперь изменить яркость дисплея:
1: минимальная яркость 2: средняя яркость 3: максимальная яркость.
ев, прибор оснащён режимом «Шаб­бат».
При этом отключаются следующие функции:
- внутренняя подсветка при откры­той дверце
- все звуковые и оптические сигна­лы
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в си­лу, символ мигает.
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок. Иначе электроника прим. через од­ну минуту автоматически «выйдет» из режима установок.
- индикация температуры
- суперохлаждение (если перед этим функция была включена).
Доступны для выбора:
- кнопка установок для выключения режима «Шаббат»
- кнопка «Вкл./Выкл.»
Режим «Шаббат» автоматически вы­ключается примерно через 120ча­сов.
Следите за тем, чтобы дверца при­бора была плотно закрыта, так как оптический и звуковой предупре­ждающие сигналы отключены.
32
Page 33
Выполнение других установок
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу испорченных продуктов питания.
Поскольку возможный сбой в сети электропитания во время режима «Шаббат» не отображается на дис­плее, замороженные продукты мо­гут подтаять или разморозиться. Это сокращает срок годности про­дуктов.
Проверьте, не оттаяли или не раз­морозились ли замороженные продукты. Если они оттаяли или разморозились, употребите про­дукты как можно быстрее или, прежде чем их снова заморажи­вать, обработайте их (отварите или пожарьте).

Включение режима «Шаббат».

Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.
На дисплее мигает установка, вы­бранная последней, горит символ .
Нажатием кнопки или Вы мо-
жете теперь установить режим «Шаббат». Выберите для этого ус­тановку 1.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в си­лу, горит символ .
Как только символ на дисплее по­гаснет через 3 секунды, режим «Шаббат» включается.
Выключите режим «Шаббат» после
шаббата.

Выключение режима «Шаббат»

Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто, пока на дисплее не будет мигать символ .
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима «Шаббат».
На дисплее появляется индикация температуры, и включается внутрен­няя подсветка.
33
Page 34
Выполнение других установок

Индикатор замены угольных фильтров

Данный прибор не оснащён уголь­ными фильтрами с держателем KKF-FF (Active AirClean). Их можно приобрести в качестве дополни­тельных принадлежностей (см. главу «Принадлежности – Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
После того как угольный фильтр вставлен, необходимо активировать индикатор замены.
В таком случае примерно через6ме­сяцев система напомнит о необходи­мости замены фильтра (см. главу «Чистка и уход», раздел «Замена угольного фильтра»). Символ го­рит на дисплее.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто, пока на дисплее не будет мигать символ .
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить ваш выбор.
На дисплее мигает установка, вы­бранная последней, горит символ .
После замены фильтров счётчик ра­бочих часов необходимо обнулить, и индикатор погаснет.
Активирование индикатора замены угольных фильтров или сброс счёт­чика рабочих часов
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.
34
Нажатием на кнопки или вы
можете сделать выбор: : индикатор замены угольных фильтров не активирован 1: индикатор замены угольных фильтров активирован 2: счётчик рабочих часов обнуляет­ся.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить ваш выбор.
Выбранная установка принимается электроникой прибора, символ мигает.
Page 35
Выполнение других установок
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок. В противном случае электроника примерно через одну минуту вый­дет из режима настроек.
35
Page 36

Хранение продуктов в холодильном отделении

Опасность взрыва вследствие
возможного воспламенения горя­чих газовых смесей.
Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов.
Не храните в приборе никакие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом (напри­мер, аэрозоли). На подобных аэро­золях это указано в указаниях по безопасности либо они промарки­рованы символом пламени. Обра­зующиеся газовые смеси могут воспламениться из-за электрон­ных компонентов.
Опасность повреждения
вследствие продуктов с содержа­нием жира или масла.
Если вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержа­нием жира или масла, то в пласти­ке могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Следите за тем, чтобы жир или масло в случае их вытекания не попадали на пластиковые детали холодильника.

Различные температурные области

Из-за естественной циркуляции воз­духа в холодильном отделении уста­навливаются разные диапазоны тем­ператур.
Тяжелый холодный воздух опускается в нижнюю область холодильного отделения. Используйте разные зоны отделения при закладке продуктов на хранение.
Совет: Не храните продукты слиш­ком близко друг к другу, между ними должен свободно циркулировать воз­дух.
Если циркуляция воздуха осущест­вляется в недостаточном объёме, охлаждающая мощность снижает­ся, а потребление электроэнергии увеличивается.
Не закрывайте ничем вентилятор у задней стенки.
Совет: Не храните продукты таким образом, чтобы они касались задней стенки холодильного отделения. Ина­че они могут к ней примёрзнуть.

Самая теплая область

Самая теплая область в холодильном отделении находится в самой верх­ней его части спереди и в дверце прибора. Используйте эту область для хранения масла, чтобы оно оста­валось мягким, и сыра, чтобы он сохранял аромат.
36
Page 37
Хранение продуктов в холодильном отделении

Самая холодная область

Самая холодная область в холодиль­ном отделении находится непосред­ственно над контейнером для фрук­тов и овощей и у задней стенки.
Используйте эту область для хране­ния нежных скоропортящихся про­дуктов, таких как:
- рыба, мясо, птица;
- колбасы, готовые блюда;
- блюда / выпечка из яиц и сливок;
- готовое тесто, тесто для пирогов, пиццы и кишей;
- сыр из свежего молока и другие молочные продукты;
- готовые овощи в пластиковой упа­ковке и все свежие продукты, ко­торые должны храниться при тем­пературе не менее 4 °C.
Что не подходит для хране­ния в холодильном отделе­нии
Не все продукты подходят для хране­ния при температурах ниже 5 °C из­за своей чувствительности к холоду. В зависимости от продукта при слишком холодном хранении воз­можно изменение внешнего вида, консистенции, вкуса и/или содержа­ния витаминов в продуктах.
- ананасы, авокадо, бананы, грана­ты, манго, дыни, папайя, маракуйя, цитрусовые (такие как, лимоны, апельсины, мандарины, грейпфру­ты);
- недозрелые фрукты;
- баклажаны, огурцы, картофель, паприка, помидоры, цуккини;
- твёрдые сыры (например, парме­зан, альпийский сыр).
Указания по закупке продук­тов питания
Самым важным условием долгого срока хранения является свежесть продукта в момент их заморажива­ния. Данная исходная свежесть име­ет решающее значение. Обращайте также внимание на срок годности и правильную температуру хранения. По возможности не нарушайте по­стоянного охлаждённого состояния продуктов, если, к примеру, вы пере­возите их в тёплом автомобиле.
Совет: Для покупок берите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро размещайте продукты на хра­нение в холодильник.
К таким восприимчивым к холоду продуктам относятся:
37
Page 38
Хранение продуктов в холодильном отделении
Правильное хранение про­дуктов
Храните продукты в холодильном от­делении в упаковке или хорошо за- крытыми. Таким образом можно пре­дотвратить образование посторон­них запахов, а также высыхание про­дуктов и перенос возможных бакте­рий. На это следует обратить особое внимание при закладывании на хра­нение продуктов питания животного происхождения. Следите за тем, что­бы такие продукты, как сырое мясо и рыба, не контактировали с другими продуктами. При правильной установке темпера­туры и соответствующей гигиене срок хранения продуктов может быть существенно увеличен.

Фрукты и овощи

Фрукты и овощи можно, однако, хра­нить неупакованными в контейнере для фруктов и овощей.

Богатые белками продукты

Учтите, что продукты, богатые белка­ми, портятся быстрее. Это означает, что морепродукты портятся быстрее, чем рыба, а рыба портится быстрее, чем мясо.
38
Page 39

Оформление внутреннего пространства

Перестановка дверных по­лок/полок для бутылок в дверце
Совет: Передвигайте дверные полки/
полки для бутылок в дверце прибора только в незаполненном состоянии.
Сдвиньте дверную полку/полку для
бутылок вверх и выньте её, потянув вперёд.
Установите дверную полку/полку
для бутылок на любой уровень. Следите за тем, чтобы полка хоро­шо зафиксировалась на выпуклых элементах.

Перестановка держателя для бутылок

Вы можете передвинуть держатель для бутылок вправо или влево. Бла­годаря этому появится больше места для картонных упаковок с напитками.
Держатель для бутылок можно пол­ностью извлечь, например, для чист­ки:

Перестановка полки / полки с подсветкой

Перестановкой полки вы можете по своему желанию оформить освеще­ние в холодильном отделении.
Полки защищены от непреднаме­ренного вытягивания специальным стопором.
Полки вы можете переставить по
высоте в зависимости от размеров хранящихся продуктов:
1. Слегка приподнимите их спереди.
2. Слегка приподнимите полку спере­ди, вытяните её немного вперёд, используя выемки, поднимите с опорных выступов и переставьте полку вверх или вниз.
Задвигайте полку до отчётливой её
фиксации.
Задний упорный кант полки должен быть направлен вверх, чтобы про­дукты не касались задней стенки и не примерзали к ней.
сдвиньте дверную полку / полку
для бутылок вверх и выньте ее вперед;
снимите держатель для бутылок
вверх с заднего канта полки для бутылок.
39
Page 40
Оформление внутреннего пространства
Перестановка полки для бу­тылок
Полку для бутылок Вы можете уста­новить в приборе на разной высоте.
Слегка приподнимите полку спере-
ди, вытяните его частично вперед, используя выемки, поднимите с опорных выступов и переставьте отделение вверх или вниз.
Задний упорный бугель полки должен быть направлен вверх, чтобы бутыл­ки не касались задней стенки и не примерзали к ней.
Полка для бутылок защищена от не­преднамеренного вытягивания спе­циальным стопором.
Снятие и установка контей­нера для фруктов и овощей
(в зависимости от модели)
Цельный контейнер для фруктов и овощей установлен на телескопичес­ких направляющих и может выни­маться для закладки и выемки про­дуктов или для чистки.
Вытяните контейнер наружу до
упора и снимите его, направляя вверх.
Затем задвиньте направляющие обратно. Так Вы избежите их по­вреждений!

Установка контейнера

Положите контейнер на полностью
выдвинутые направляющие.
Задвиньте контейнер в прибор до
его отчетливой фиксации.
40
Page 41
Оформление внутреннего пространства

Перестановка угольного фильтра

Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean) предлагает­ся в качестве дополнительно приоб­ретаемой принадлежности (см. гла­ву «Принадлежности», раздел «До­полнительно приобретаемые при­надлежности»).

При хранении сильно пахнущих продуктов (напр., пряного сыра) обратите внимание на следующее:

- Поставьте держатель с угольными фильтрами на полку, на которой хранятся эти продукты.
- При необходимости меняйте уголь­ные фильтры раньше срока.
- Установите в прибор дополнитель­ные угольные фильтры (с держате­лем) (см. главу «Принадлежности», раздел «Дополнительно приобрета­емые принадлежности»).
Держатель угольных фильтров нахо­дится на задней защитной планке полки.
Чтобы переставить угольный
фильтр, потяните держатель фильтра вверх и снимите его с за­щитной планки.
Установите его на защитную планку
нужной полки.
41
Page 42

Замораживание и хранение

Использование морозильно­го отделения
Используйте морозильное отделение для
- хранения замороженных продук­тов,
- приготовления кубиков льда,
- замораживания небольших порций продуктов.
Могут замораживаться продукты весом до 2 кг в течение 24 ч.
Что происходит при замора­живании свежих продуктов?
Свежие продукты должны заморажи­ваться в максимально короткий срок, так вы лучше сохраните их натураль­ные вкус, витамины, цвет, питатель­ные вещества.
Чем дольше продукты заморажива­ются, тем больше сока вытекает из каждой клетки. Клетки сморщивают­ся. При размораживании только часть сока поступает обратно в клет­ки. На практике это означает, что продукты теряют много сока. При размораживании продукта образует­ся большое количество воды.
Хранение готовых глубокоза­мороженных продуктов
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно­ва. Повторное замораживание возможно только в случае, если вы подвергли их термической обра­ботке (сварили или поджарили).
Если вы хотите хранить готовые про­дукты глубокой заморозки, то уже при покупке проверьте:
- целостность упаковки
- срок годности
- температуру хранения в магазине.
Если температура хранения больше, чем -18°C, то срок хране­ния продуктов сокращается.
Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю очередь и перевозите их завёрну­тыми в бумагу или в сумке-термо­се.
Замороженные продукты сразу же
кладите дома в холодильник.
Если продукт замораживается бы­стро, то из клеток вытекает гораздо меньше сока. Клетки сморщиваются гораздо меньше. При разморажива­нии в клетки поступает лишь совсем незначительное количество жидкос­ти, выделившейся в промежутки между клетками, поэтому потери со­ка очень низкие. Образуется совсем немного талой воды!
42
Page 43
Замораживание и хранение

Замораживание продуктов

Замораживайте только свежие продукты без каких-либо повреж­дений!

Перед размещением

Примерно за 4 часа до закладыва-
ния продуктов установите значение температуры 4 °C или ниже.
Благодаря этому уже хранящиеся продукты получат дополнительный резерв холода.

Размещение продуктов

Замораживаемые продукты не должны касаться уже заморожен­ных, чтобы исключить их подтаи­вание.
Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или при­мерзание.
Кладите продукты на дно моро-
зильного отделения по всей по­верхности или к боковым стенкам внутри морозильного отделения, чтобы они промерзли, как можно быстрее.
Прим. через 24 часа после заклад­ки
Процесс замораживания завершен. Снова установите нужное значение
температуры. Мы рекомендуем установить тем­пературу охлаждения 4°C.
Срок хранения заморожен­ных продуктов
Срок хранения продуктов очень раз­личается даже при соблюдении пред­писанной температуры -18°C. Даже в замороженных продуктах происхо­дят сильно замедленные процессы распада определённых веществ. На­пример, под воздействием кислоро­да, содержащегося в воздухе, может прогоркнуть жир. Поэтому нежирное мясо может храниться примерно в два раза дольше, чем жирное.
Указанные данные являются ориен­тировочными сроками хранения в морозильном отделении продуктов, относящихся к разным группам.
Продуктовая группа Срок хра-
нения (месяцы)
Мороженое от 2 до 6
Хлеб, изделия из теста от 2 до 6
Сыр от 2 до 4
Рыба, жирная от 1 до 2
Рыба, нежирная от 1 до 5
Колбаса, ветчина от 1 до 3
Дичь, свинина от 1 до 12
Птица, говядина от 2 до 10
Овощи, фрукты от 6 до 18
Травы от 6 до 10
У имеющихся в продаже заморожен­ных продуктов срок хранения указан на упаковке.
43
Page 44
Замораживание и хранение
Размораживание заморожен­ных продуктов
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте снова. Повторное замораживание возмож­но только в случае, если вы под­вергли их термической обработке (сварили или поджарили).
Замороженные продуты могут быть разморожены:
- в микроволновой печи;
- в духовом шкафу в режиме «Кон­векция» или «Размораживание»;
- при комнатной температуре;
- в холодильном отделении (холод, который отдают замороженные продукты, используется для охлаж­дения хранящихся продуктов);
- в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно уклады­вать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например, фарш, курицу, рыбное филе) размо­раживайте так, чтобы не было кон­такта с другими продуктами. Собери­те талую воду и вылейте её.

Приготовление кубиков льда

Заполните форму для льда водой
на три четверти и поставьте ее на дно морозильного отделения.
Для отделения примерзшей формы
для льда используйте какой-нибудь тупой предмет, например, ручку ложки.
Совет: Вы легко вынете лёд из фор­мы, если подержите ее под проточ­ной водой.
Быстрое охлаждение напит­ков
Для быстрого охлаждения напит-
ков включите функцию суперох­лаждения.
Доставайте бутылки, которые бы­ли помещены в морозильную ка­меру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бу­тылки могут лопнуть.
Фрукты можно размораживать при комнатной температуре как в упаков­ке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно класть в кипящую воду или тушить в горячем масле. Приготовление займёт при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной струк­туры продуктов.
44
Page 45

Холодильное отделение

Холодильное отделение разморажи­вается автоматически.
Во время работы компрессора воз­можно технически обусловленное об­разование инея и капелек воды на задней стенке холодильного отделе­ния. Вы не должны пытаться их уда­лить, так как они улетучиваются авто­матически благодаря теплу компрес­сора.
Талая вода стекает по желобу и слив­ной трубке в испарительную систему, расположенную на задней стенке прибора.
Поддерживайте желоб и отверстие для слива талой воды в чистоте. Талая вода должна всегда стекать беспрепятственно.

Размораживание

45
Page 46

Чистка и уход

Следите за тем, чтобы вода не по­падала в электронику или систему освещения.
Опасность повреждения
вследствие попадания влаги. Пар из пароструйного очистителя
может повредить пластмассу и электронные компоненты.
Не используйте пароструйный очи­ститель для очистки холодильника.
Не сливайте воду, использованную при чистке прибора, в отверстие для слива талой воды.
Не отрывайте типовую табличку, на­ходящуюся внутри прибора. Она по­надобится вам в случае неисправ­ности.
Указания по чистящему сред­ству
Используйте внутри прибора толь­ко неопасные для продуктов пита­ния чистящие средства и средства по уходу.
- чистящие средства, содержащие растворитель,
- средства для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
- моющие средства для посудомоеч­ных машин,
- спреи для очистки духовых шка­фов,
- очиститель для стекла,
- жесткие губки и щетки с абразив­ной поверхностью (например, для чистки кастрюль),
- очиститель от грязи,
- острые металлические скребки.
Мы рекомендуем использовать для чистки чистую губчатую салфетку и теплую воду с небольшим количест­вом моющего средства для мытья посуды вручную.
Важные указания по чистке Вы най­дете на следующих страницах.
Чтобы избежать повреждений всех поверхностей, не используйте при чистке
- чистящие средства, содержащие соду, аммиак, кислоту или хлори­ды,
- чистящие средства для растворе­ния накипи,
- абразивные чистящие средства, например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
46
Page 47
Чистка и уход

Подготовка прибора к чистке

Выключите прибор.
На дисплее появится , и охлаждение прекратится.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на рас­пределительном щите.
Выньте из холодильника продукты
и положите их в прохладное место.
Разморозьте морозильное отделе-
ние (см. главу «Размораживание», раздел «Морозильное отделение»).
Выньте все съемные детали для
чистки.
Демонтаж полки / полки с подсвет­кой
Опасность повреждения
вследствие неправильной ухода. Планка из нержавеющей стали со
светодиодной подсветкой у полки может быть повреждена, если по­ложить её для очистки в воду!
Очищайте стальную планку со све­тодиодной подсветкой с помощью влажной ткани.
Снимите стальную(ые) планку(и) со светодиодной подсветкой, прежде чем поместить полки в посудомоеч­ную машину.
Для того чтобы снять планку из не­ржавеющей стали и заднюю защит­ную планку, действуйте следующим образом:
Положите полку верхней стороной
вниз на столешницу на мягкую под­стилку (например, полотенце для посуды).
Опасность повреждения
вследствие неправильного обра­щения.
При отсоединении стальной план­ки со светодиодной подсветкой могут быть повреждены контакты (металлические пластинки).
Эти контакты на левом переднем углу необходимы для электропита­ния подсветки. Всегда сначала ос­вобождайте сторону, на которой отсутствуют контакты.
47
Page 48
Чистка и уход
Возьмитесь с левой стороны план-
ки из нержавеющей стали за конец пластмассовой окантовки.
1. Отогните пластмассовую окантов­ку с полки и
2. Одновременно снимите планку с полки. Затем таким же образом освобождается противоположная сторона.
3. Снимите защитную планку.
После очистки снова закрепите в
обратном порядке на полке планку из нержавеющей стали и защитную планку.
Полка для бутылок и дверная пол­ка
Стальные пластины у полок для бутылок и дверных полок нельзя мыть в посудомоечной машине!
Чтобы снять пластину из нержавею­щей стали, действуйте следующим образом:
Положите дверную полку/полку для
бутылок передней стороной на сто­лешницу.
Возьмитесь за конец пластины и
вытяните его с полки. Затем отде­лите всю пластину от полки.
48
После чистки снова закрепите
пластину на полке в обратном по­рядке.
Page 49
Чистка и уход
Очистка внутреннего про­странства и принадлежнос­тей
Регулярно очищайте прибор, не менее одного раза в месяц, а мо­розильное отделение - после каж­дого его размораживания.
Не допускайте высыхания загряз­нений, а удаляйте их сразу же.
Для чистки внутреннего простран-
ства и принадлежностей исполь­зуйте теплую воду с небольшим ко­личеством моющего средства. По­сле чистки промойте все чистой водой и протрите насухо.
Ополосните все детали вручную, но
не в посудомоечной машине.
Детали из нержавеющей стали у полок и дверных полок нельзя мыть в посудомоечной машине. Снимите пластины и планки, преж­де чем загружать полки и дверные полки в посудомоечную машину.
Следующие части нельзя мыть в по- судомоечной машине:
- пластины и планки из нержавею­щей стали,
- задние защитные планки у полок
Следующие части можно мыть в по- судомоечной машине:
Температура выбранной програм­мы посудомоечной машины долж­на составлять максимум 55°C.
Вследствие контакта с природными красителями, например содержа­щимися в моркови, томатах и кетчу­пе, пластмассовые детали в посудо­моечной машине могут окраситься. Это изменение цвета не влияет на прочность деталей.
- держатель для бутылок, масленку, полку для яиц, форму для льда (если имеются, в зависимости от модели)
- полки для бутылок и дверные пол­ки внутри дверцы (без стальных пластин)
- полки (без планок)
Чистите желоб и трубку для слива
талой воды c помощью прутика или подобного предмета, чтобы вода могла беспрепятственно вытекать.
Оставьте дверь прибора еще на не-
которое время открытой, чтобы до­статочно прибор проветрить и из­бежать образования запаха.
- все контейнеры и крышки контей­неров (если имеются в зависимос­ти от модели),
- полку для бутылок
Чистите эти принадлежности вруч-
ную.
49
Page 50
Чистка и уход

Чистка дверного уплотнения

Опасность повреждения
вследствие неправильного ухода. При обработке дверного уплотне-
ния маслом или жиром оно может стать пористым.
Не допускается наносить на уплот­нение дверцы масло или жир.
Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем на­сухо протирайте салфеткой.
Чистка вентиляционных от­верстий
Скопления пыли вызывают повыше­ние расхода электроэнергии.
Регулярно чистите вентиляционные
отверстия кисточкой или пылесо­сом (используйте для этого, напри­мер, насадку для щадящей уборки к пылесосу Miele).

Эксплуатация прибора после чистки

Установите на свои места все дета-
ли прибора.
Присоедините прибор к электросе-
ти и включите его.

Замена угольного фильтра

Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean) предлагает­ся в качестве дополнительно приоб­ретаемой принадлежности (см. гла­ву «Описание прибора», раздел «Принадлежности»).
Меняйте угольные фильтры в держа­теле примерно раз в 6месяцев.
Сменный угольный фильтр KKF-RF можно приобрести в сервисной службе Miele, торговых точках или в интернет-магазине Miele.
Совет: Держатель угольных фильт­ров подходит для мытья в посудомо­ечной машине.
Снимите держатель угольных
фильтров с полки движением вверх.
Установленные угольные фильтры не должны касаться задней стенки прибора, поскольку из-за влаж­ности они могут приклеиться к стенке.
Вставьте новые угольные фильтры в держатель на такую глубину, что­бы они не выступали над краем держателя.
Включите на некоторое время
функцию суперохлаждения, чтобы холодильное отделение быстро ох­ладилось.
Положите в холодильное отделение
продукты и закройте дверцу при­бора.
50
Page 51
Извлеките оба угольных фильтра и
вставьте новые фильтры ободком (по периметру) вниз в держатель.
Чистка и уход
Вставьте гнездо посередине на
заднем упорном канте любой полки так, чтобы оно зафиксировалось внутри.
51
Page 52

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.
До устранения неисправности по возможности не открывайте дверцу холо­дильника, чтобы минимизировать потерю холода.
Проблема Причина и устранение
Прибор не охлаждает­ся, внутренняя под­светка не загорается при открытой дверце, дисплей остается тем­ным.
На дисплее горит сим­вол , прибор не ох­лаждается, однако, управление прибором и внутренняя подсвет­ка работают.
Прибор не включен, и на дисплее горит символ подключения к электросети .
Включите прибор.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку. Вставьте вилку в розетку. У выключенного при-
бора на дисплее появится символ подключения к электросети .
Сработал предохранитель на распределительном щите электропроводки. Данный прибор, электро­проводка или другой электроприбор могут быть неисправны.
Вызовите специалиста-электрика или специа-
листа сервисной службы.
Включен режим презентации. Он позволяет пред­ставлять прибор в специализированных магази­нах без включенного охлаждения. Для личного применения эта установка Вам не понадобится.
Выключите режим презентации (см. главу «Ин-
формация для торговых партнеров - Режим презентации»).
52
Page 53
Проблема Причина и устранение
Компрессор работает длительное время.
Не является ошибкой. В целях экономии элект­роэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В связи с этим увеличивается время работы компрессора.
Что делать, если ...
53
Page 54
Что делать, если ...
Проблема Причина и устранение
Компрессор включа­ется все чаще и на бо­лее длительное время, температура в прибо­ре слишком низкая.
Вентиляционные отверстия заставлены или «за­биты» пылью.
Не закрывайте ничем вентиляционные отвер-
стия.
Вентиляционные отверстия регулярно очищай-
те от пыли.
Часто открывалась дверца прибора или дверца морозильного отделения, или замораживалось большое количество свежих продуктов.
Открывайте дверцу прибора или дверцу моро-
зильном отделении только при необходимости и на как можно короткий срок.
Требуемая температура сама установится через некоторое время.
Дверца прибора и/или дверца морозильного отделения неправильно закрыты. Возможно, в морозильном отделении уже обра­зовался толстый слой льда.
Закройте дверцы. Требуемая температура сама установится через
некоторое время. При образовании толстого слоя льда снижается
охлаждающая мощность, из-за чего увеличивает­ся потребление электроэнергии.
Разморозьте и вымойте морозильное отделе-
ние.
Температура в помещении слишком высокая. Чем выше температура в помещении, тем дольше ра­ботает компрессор.
Учитывайте указания в главе «Указания по мон-
тажу - Место установки».
Прибор был неправильно встроен в нишу. Учитывайте указания в главах «Указания по
монтажу; Встраивание прибора».
54
Page 55
Проблема Причина и устранение
Компрессор включа­ется все чаще и на бо­лее длительное время, температура в прибо­ре слишком низкая.
Компрессор включа­ется всё реже и на бо­лее короткое время, температура в холо­дильнике повышается.
На приборе сзади вни­зу у компрессора ми­гает светодиодный ин­дикатор (в зависимос­ти от модели). Электроника компрес­сора оснащена инди­катором работы и све­тодиодным индикато­ром контроля неис­правности.
В приборе установлена слишком низкая темпера­тура.
Исправьте настройку температуры.
Еще включена функция суперохлаждения. Для экономии электроэнергии Вы можете
самостоятельно отключить функцию суперох­лаждения.
Не является ошибкой. Температура слишком вы­сокая.
Измените установку температуры.Проверьте температуру ещё раз через 24часа.
Замороженные продукты начинают оттаивать. Температура в помещении ниже того уровня, на который рассчитан прибор. Компрессор включается реже, если температура в помещении слишком низкая. Поэтому темпера­тура в морозильном отделении повышается.
Учитывайте указания, приведённые в главе
«Монтаж», раздел «Указания по монтажу»– «Место установки».
Повысьте температуру в помещении.
Индикатор мигает многократно каждые 5се­кунд. Имеется неисправность.
Обратитесь в сервисную службу.
Индикатор регулярно мигает каждые 15секунд. Не является ошибкой. Мигание– не признак не­исправности.
Что делать, если ...
55
Page 56
Что делать, если ...

Сообщения на дисплее

Сообщение Причина и устранение
На дисплее высвечи­вается предупрежда­ющий символ, до­полнительно раздаёт­ся звуковой сигнал.
На дисплее горит . Установка Напоминание: замена угольного
На дисплее появится индикация «от F0 до F9».
Активирован сигнал об открытой дверце.
Закройте дверцу прибора. Предупреждающий
символ погаснет, звучание сигнала прекра­тится.
фильтра активна: это требование для замены угольного фильтра (Active AirClean).
Замените фильтры в держателе (см. главу
«Чистка и уход», раздел «Замена угольного фильтра»).
Обнулите счётчик рабочих часов (см. главу
«Выполнение других установок», раздел «Инди­катор замены угольных фильтров »).
Имеется техническая неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
56
Page 57

Не работает внутренняя подсветка

Проблема Причина и устранение
Не работает внутрен­няя подсветка.
Прибор не включён. Включите прибор.
Включён режим «Шаббат»: дисплей не горит, охлаждение прибора работает.
Нажмите на кнопку установок, чтобы выйти из
режима «Шаббат».
Затем на дисплее отображается температура и включается внутренняя подсветка (см. главу «Вы­полнение других установок», раздел «Включение/ выключение режима «Шаббат»).
Внутренняя подсветка отключается автоматиче­ски из-за перегрева примерно через 15минут при открытой дверце. Если не это является причиной, значит имеется неисправность.
Опасность поражения электрическим током
из-за открытых токоведущих деталей. При снятии плафона можно соприкоснуться с
токоведущими деталями. Не снимайте плафон. Замену и ремонт LED-
подсветки должны выполнять исключительно специалисты сервисной службы.
Что делать, если ...
Опасность получения травм из-за LED-под-
светки. Эта подсветка соответствует группе риска
RG2. При неисправности плафона можно трав­мировать глаза.
При неисправности плафона лампы не смотри­те на подсветку с близкого расстояния с по­мощью оптических инструментов (лупы и т.п.).
Обратитесь в сервисную службу.
57
Page 58
Что делать, если ...
Проблема Причина и устранение
Не работает свето­диодная подсветка у одной из полок.
Полка неправильно вставлена в опорные высту­пы.
Проверьте правильное положение полки в
опорных выступах: у полки в левом переднем углу имеются металлические пластинки (контак­ты) для обеспечения светодиодной подсветки электропитанием.
Задвигайте полку до отчётливой её фиксации.
У металлической пластинки есть загрязнения и влага.
Протрите её влажной салфеткой и вытрите на-
сухо тканью, не оставляющей ворсинок.
Светодиодная подсветка на стальной планке вы­шла из строя.
Опасность поражения электрическим током
из-за открытых токоведущих деталей. При снятии плафона вы можете соприкоснуть-
ся с токоведущими частями. Не снимайте плафон. Замену и ремонт системы
LED-подсветки должны выполнять исключи­тельно специалисты сервисной службы.
58
Опасность получения травм: LED-подсвет-
ка! Эта подсветка соответствует группе риска
RG2. При неисправности плафона вы можете получить травму глаз.
При неисправности плафона лампы не смотри­те на подсветку с близкого расстояния с по­мощью оптических инструментов (лупы и т.п.).
Замените полку со светодиодной подсветкой.
Ее можно заказать в сервисной службе.
Page 59
Проблема Причина и устранение
Не работает свето­диодная подсветка всех полок.
Протекла жидкость на светодиодную подсветку полки или на металлические пластинки (контакты) в левых опорных выступах. Система защиты отключает светодиодную под­светку всех полок.
Протрите сначала влажной салфеткой, а затем
насухо планку из нержавеющей стали со свето­диодной подсветкой. Таким же образом очисти­те металлические пластинки (контакты) в опор­ных выступах.
Проследите, чтобы контакты были чистыми и
сухими, прежде чем задвигать полку с подсвет­кой.
Задвигайте полку до отчётливой её фиксации.Закрыть дверцу прибора.
После нового открывания дверцы прибора внут­реннее освещение снова работает.
Если это не так, значит имеется неполадка. Обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если ...
59
Page 60
Что делать, если ...

Общие проблемы с работой прибора

Проблема Причина и устранение
На дисплее горит сим­вол. Прибор нельзя выключить.
Продукты cмeрзлиcь. Упаковка продуктов не была сухой при их разме-
Не звучит предупреж­дающий сигнал, хотя дверца прибора открыта уже долгое время.
Внешние стенки при­бора тёплые на ощупь.
На дне холодильного отделения cырo.
Включена функция блокировки.
Выключите блокировку (см. главу «Выполнение
других установок», раздел «Включение/выклю­чение блокировки»).
щении. Разделить продукты тупым предметом, напри-
мер, ручкой ложки.
Не является ошибкой. Предупреждающий сигнал в режиме установок выключен (см. главу «Вы­полнение других установок», раздел «Звуковые сигналы»).
Не является ошибкой. Тепло, образующееся в процессе производства холода, используется для того, чтобы избежать конденсации снаружи прибора.
Засорилось сливное отверстие для талой воды. Прочистите желоб и отверстие для слива талой
воды.
60
Page 61

Посторонние звуки и их причины

Нормальные шумы
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или журчание вызывается тем, что по
Короткие металличес­кие звуки
Щелчки Щелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хлада­гента, неизбежны!
Шумы Причина и устранение
Щелчки, стук, дребез­жание
Из-за чего они возникают?
Звук может быть некоторое время более громким при вклю­чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении компрессора.
материала.
Прибор установлен неровно. Выровняйте его положение, используя уровень. Используйте для этого регулируемые ножки под прибором или подложите что-либо снизу.
Прибор соприкасается с другими предметами мебели или другими приборами. Отодвиньте его.
Боксы, сетчатые лотки или полки качаются или заедают. Проверьте положение съёмных деталей и при необходи­мости установите их по-другому.
Бутылки или другие ёмкости соприкасаются. Слегка раз­двиньте их.
61
Page 62

Документы служба

Контактная информация для обращений вслучае неисп­равностей
При возникновении неисправностей, которые вы неможете устранить самостоятельно, обращайтесь, на­пример, кавторизованному партнёру Miele или всервисную службу Miele.
Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн насайте https://www.miele.ru/ domestic/service-enquiry-3117.htm.
Телефон сервисной службы Miele указан вконце данного документа.
Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны натиповой табличке.
Типовую табличку можно найти вну­три прибора.
Нижеследующая информа­ция актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Техни­ческого регламента ограничения ис­пользования некоторых небезопас­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057

Документы соответствия

Сертификат соответствия ЕАЭС RU C-DE.АЯ46.B.10014/19 c 29.11.2019 по 28.11.2024 Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ46.B. 15341/20 c 17.03.2020 по 16.03.2025
Соответствует требованиям Технических регламентов Таможенно­го Союза (а в настоящее время ­Евразийского экономического союза ЕАЭС) ТР ТС 004/2011 "О безопас­ности низковольтного оборудования" ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств" ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении применения опасных веществ в изде­лиях электротехники и радиоэлектро­ники"
62

Условия транспортировки

Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допуска­ется подвергать прибор ударным на­грузкам при погрузочно-разгрузоч­ных работах.
Page 63
Документы служба

Условия хранения

Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лу­чей.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен

Дата изготовления

Дата изготовления состоит из трех цифр и указана на типовой табличке в нижней строке следующим обра­зом:
1. Цифра: последняя цифра года изготовления
2. Цифра /буква: 1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь; A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь, декабрь
3. Цифра: 1 = 1-й - 9-й день в месяце; 2 = 10-й - 19-й день в месяце; 3 = 20-й - 31-й день в месяце.
Пример: 4 B 1
4: последняя цифра года изготовле­ния (например, 2014)
B: ноябрь 1: (период с 1 по 9 ноября)
Правила и условия реализации не ус­тановлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/ или местному законодательству страны.
63
Page 64

Информация для торговых партнеров

Режим презентации

С помощью функции «Режим презен­тации» прибор можно демонстриро­вать на торговых площадках или в выставочных залах. При этом управ­ление прибором и подсветка работа­ют, а компрессор остается выклю­ченным.
Включение демонстрационного ре­жима
Выключите прибор, коснувшись
кнопки Вкл/Выкл. Если это невозможно, значит вклю­чена блокировка.
На дисплее гаснет индикация темпе­ратуры, и появляется символ под­ключения электросети .
Положите палец на кнопку и
удерживайте палец на кнопке.
Дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (при этом не отпускайте кнопку!).
Держите палец на кнопке, пока
на дисплее не появится символ .
Отпустите кнопку.
Включен демонстрационный режим, на дисплее горит символ.
64
Page 65
Информация для торговых партнеров

Выключение режима презентации

Символ горит на дисплее.
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ), так часто, пока на дисплее не будет мигать символ .
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает 1 (это означает: режим презентации активизирован), символ горит.
Нажмите на кнопку или , чтобы
на дисплее появился 0 (это означа­ет: режим презентации выключен).
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в си­лу, символ мигает.
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок. Иначе электроника прим. через од­ну минуту автоматически «выйдет» из режима установок.
Режим презентации выключен, сим­вол гаснет.
65
Page 66
*INSTALLATION*

Монтаж

Указания по монтажу

Место установки

Опасность получения травм
ивозникновения повреждений при опрокидывании прибора.
Незакреплённый прибор может опрокинуться.
Держите дверцу прибора закры­той , пока прибор не будет встроен и закреплён в нише в соответствии с инструкцией по эксплуатации и монтажу.
Опасность возгорания ипо-
вреждения вследствие воздейст­вия тепла от бытовых приборов.
Бытовые приборы, выделяющие тепло, могут воспламениться, вследствие чего винный холодиль­ник может загореться.
Не разрешается размещать при­бор под панелью конфорок.
Для размещения прибора подходит сухое, проветриваемое помещение.
При выборе места установки учтите, что энергопотребление холодильника повышается, если он находится в не­посредственной близости от отопле­ния, плиты или иного источника теп­ла. Также следует избегать прямого попадания солнечных лучей на при­бор. Чем выше температура воздуха в по­мещении, тем дольше работает ком­прессор и тем выше энергопотребле­ние.
При встраивании прибора обратите внимание на следующее:
- Сетевая розетка должна находить­ся вне пределов области задней­стенки прибора и в экстренномслу­чае быть легко доступной.
- Сетевая вилка и кабель прибора не должны касаться его задней стен­ки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации.
- Другие электроприборы также нельзя подключать к розеткам в области задней стенки этого при­бора.
Опасность повреждений
вследствие высокой влажности воздуха.
При высокой влажности воздухана внешних поверхностях прибора­может образовываться конденсат. Этот конденсат может привести к к коррозии на внешних стенках прибора.
Для того, чтобы избежать этого, рекомендуется устанавливать при­бор с соблюдением размеров вен­тиляционных отверстий в сухом и/ или кондиционируемом помеще­нии.
После встраивания убедитесь, что дверца прибора закрывается пра­вильно, указанные размеры венти­ляционных отверстий соблюдены и что прибор встроен в соответ­ствии с описанием в инструкции по эксплуатации и монтажу.

Климатический класс

Прибор изготовлен с учетом опреде­ленного климатического класса (пре­делы комнатной температуры), гра-
66
Page 67
*INSTALLATION*
ницы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Монтаж
Климатический
класс
Комнатная тем-
пература
SN +10- +32°C
N +16- +32°C
ST +16- +38°C
T +16- +43°C
Более низкая окружающая темпера­тура приводит к увеличению времени простоя компрессора. Это может привести к повышению температуры в приборе и, как следствие, к порче хранящихся продуктов.

Вентиляция

Если указанные размеры вен-
тиляционных отверстий не будут соблюдаться, компрессор будет чаще включаться и дольше рабо­тать.
Это приведёт к повышению энер­гопотребления и нагрева компрес­сора в процессе работы. В резуль­тате компрессор может выйти из строя.
Обязательно выдерживайте ука­занные размеры вентиляционных отверстий.
Воздух у задней стенки прибора на­гревается. Поэтому шкаф для встраивания должен быть таким, что­бы обеспечивалась безупречная вен­тиляция (см. главу «Размеры для встраивания»):
- Поступление воздуха осущест­вляется через цоколь, а выход воз­духа осуществляется вверху, в задней области кухонной мебели.
- Для вентиляции с задней стороны прибора следует предусмотреть канал для выхода воздуха глубиной минимум 40 мм.
- Площадь вентиляционных отвер­стий в мебельном цоколе, шкафу для встраивания и под потолком должна составлять минимум 200см² для беспрепятственного отвода нагретого воздуха.
Если вы хотите вставить в венти­ляционные отверстия решётки, то площадь этих отверстий должна быть более 200см². Свободная пропускная площадь отверстия, равная 200см², получается из сум­мы сечений отверстий в вентиля­ционной решётке.
- Важно! Чем больше сечение венти­ляционных отверстий, тем больше экономия электроэнергии в про­цессе эксплуатации прибора.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Монтаж
Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или застав­лены. Кроме того, их следует регу­лярно очищать от пыли.
Верхнее вентиляционное отвер­стие
Верхнее вентиляционное отверстие можно устроить различными спо­собами:
a
непосредственно над прибором с помощью вентиляционной решет­ки (свободная пропускная пло­щадь отверстия минимум 200см²)
b
между кухонной мебелью и потол­ком
c
в промежуточное перекрытие

Мебельная дверца

Горизонтальный и вертикальный зазор

В зависимости от дизайна кухни оп­ределены толщина и радиус скругле­ния мебельной дверцы, а также окру­жающий зазор (горизонтальный и вертикальный).
Поэтому обязательно учтите:
–Горизонтальный зазор
Зазор между мебельной дверцей и находящейся над ней или под ней дверцей шкафа должен составлять минимум 3мм.
–Вертикальный зазор
Если зазор между мебельной дверцей прибора и передней по­верхностью окружающей кухонной мебели со стороны шарниров или замыкающей боковой стенкой слишком мал, при открывании дверца холодильника может столк­нуться с передней поверхностью или с боковой стенкой.
В зависимости от толщины и ради­уса скругления требуется индиви­дуальный зазор.
68
Учтите это при планировании кухни или при замене прибора, определяя соответствующее решение при встраивании.
Page 69
*INSTALLATION*
Монтаж
Толщина мебель­ной двер-
Зазор X [мм]
для различных
радиусов скругления B цы A [мм]
R0 R1,2 R2 R3
16 - 19 минимум 3
20 5 4 4 3,5
21 5,5 5 4,5 4
22 6,5 6 5,5 5
передняя поверхность окружающей ме­бели
A=толщина мебельной дверцы B=радиус скругления X=зазор
Совет: Укрепите промежуточный слой между корпусом мебели и боко­вой стенкой. Так вы получите зазор соответствующей ширины.

Вес мебельной дверцы

Опасность повреждения
вследствие тяжёлой мебельной дверцы.
Монтаж мебельных дверец, вес которых превышает допустимый, может вызвать повреждения двер­ных шарниров, что, в свою оче­редь, может привести к наруше­нию работы прибора.
Убедитесь перед монтажом мебель­ной дверцы, что её вес не превышает вес, допустимый для монтируемых мебельных дверец:
Прибор макс. вес ме-
бельной дверцы
в кг
K 35442 iF 21

Монтаж больших или составных мебельных дверец

замыкающая боковая стенка A=толщина мебельной дверцы
B=радиус скругления X=зазор
В сервисной службе или специали­зированном магазине можно приоб­рести монтажный набор или ещё одну пару крепёжных уголков.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Монтаж

Перед встраиванием прибора

Перед встраиванием выньте из
прибора упаковку с монтажными и другими принадлежностями и сни­мите уплотнительную ленту с на­ружной дверцы прибора.
Ни в коем случае не удаляйте с
задней стороны прибора
- проставки (в зависимости от моде­ли). Они обеспечивают необходи­мое расстояние между задней стенкой прибора и стеной.
Откройте дверцу прибора и сними-
те красную транспортную блоки­ровку (в зависимости от модели).
- мешки, находящиеся в металличес­кой решётке (теплообменника) (в зависимости от оснащения моде­ли). Они важны для работы прибора. Их содержимое неядовито и не опасно.
Снимите держатель кабеля с зад-
ней стенки прибора.
70
Page 71
*INSTALLATION*

У Вашего прежнего прибора была другая конструкция шарниров?

Если у Вашего прежнего прибора бы­ли другие шарниры, Вы все же мо­жете использовать мебельную двер­цу. В этом случае демонтируйте ста­рую фурнитуру со шкафа для встраи­вания; она Вам больше не потребует­ся, так как теперь мебельная дверца будет установлена на дверцу прибо­ра. Все необходимые детали прилага­ются или могут быть приобретены в сервисной службе.
Фронтальная поверхность из не­ржавеющей стали.
(в зависимости от модели)
Если у Вашего прежнего прибора бы­ли другие шарниры и Вы не хотите или не можете использовать старую мебельную дверцу, или если Ваша мебельная дверца не может быть ис­пользована по другим причинам, то Вы можете заменить ее фронтом из нержавеющей стали.
Монтаж
О том, где можно приобрести фрон­тальную поверхность из нержавею­щей стали, Вы можете узнать в сер­висной службе.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Монтаж

Размеры для встраивания

* Заявленное потребление электроэнергии рассчитано для глубины ниши 560 мм. В нише глубиной 550 мм прибор будет полностью работоспособен, одна­ко, у него будет немного более высокое энергопотребление.
Перед встраиванием обратите внимание на то, чтобы шкаф для встраивания точно соответствовал заданным размерам для встраивания. Обязательно придерживайтесь размеров вентиляционных отверстий, чтобы обеспечить правильную работу прибора.
Высота ниши [мм]
A
K35442iF 1 397-1 413
72
Page 73
*INSTALLATION*
Монтаж
Ограничение угла открыва­ния дверцы
Дверные петли на заводе отрегулиро­ваны таким образом, чтобы дверца прибора могла открываться широко.
Однако если по определённым при­чинам угол открывания дверцы дол­жен быть ограничен, то его можно отрегулировать с помощью петли.
Если, например, дверца при открыва­нии ударяется оприлегающую стену, то угол открывания нужно ограни­чить примерно до90°.
Дверные ограничительные штифты устанавливаются до того, как при­бор будет встроен.

Изменение навески дверцы

Обязательно проводите изменение навески дверцы при участии вто­рого человека.
Прибор поставляется с правым двер­ным упором. Если требуется навеска дверцы с левой стороны, то дверной упор необходимо поменять.
Для изменения навески дверцы Вам потребуются следующие ин­струменты:
Откройте дверцу прибора.Снимите дверные полки / полку для
бутылок с дверцы прибора.
Вставьте прилагаемые штифты для
ограничения угла открывания двер­цы в петли сверху.
Теперь угол открывания дверцы огра­ничен примерно до90°.
Снимите детали облицовки , ,
.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Монтаж
Немного ослабьте крепежные вин-
ты и у шарниров.
Сдвиньте дверцу прибора нару-
жу, снимите ее с петель и отставьте в сторону.
Полностью выверните шурупы .  Переставьте крепежный элемент 
на противоположную сторону и вверните, не затягивая, крепежные винты .
Полностью вывинтите крепежные
винты и вверните их, не затяги­вая, с противоположной стороны.
Если для ограничения угла открыва­ния дверцы в шарниры вставлены штифты:
74
вытяните штифты из шарниров по
направлению вверх.
Page 75
*INSTALLATION*
Ослабление дверного амортизато­ра
Внимание! Дверной амортиза-
тор в демонтированном состоянии сжимается!
Опасность получения травм!
Положите демонтированную двер-
цу внешней стороной вниз на ус­тойчивую поверхность.
Монтаж
Освободите шаровую цапфу с
помощью отвертки и привинтите ее на новое место.
Переверните дверцу прибора, так
чтобы она лежала передним фрон­том вверх (шарниры остаются от­крытыми).
Опасность получения травм! Не складывайте шарниры.
Снимите дверной амортизатор с
шаровой цапфы.
Отверните фиксатор и снимите
дверной амортизатор совсем.
Выверните шурупы .  Переставьте шарниры по диагона-
ли .
75
Page 76
*INSTALLATION*
Монтаж
Закрепление дверного амортизато­ра
Теперь переверните дверцу прибо-
ра, так чтобы она лежала передним фронтом вниз.
Плотно привинтите фиксатор к
шарниру.
Надвиньте дверцу на предвари-
тельно установленные шурупы и
, и затяните шурупы и .
Растяните дверной амортизатор
и зацепите его за шаровую цапфу.
76
Закрепите детали облицовки ,
и .
Для ограничения угла открытия
дверцы сверху в шарниры вставьте штифты.
Page 77
*INSTALLATION*
Перестановка дверцы морозильно­го отделения
Откройте дверцу морозильной ка-
меры .
Откиньте вниз деталь облицовки на
опорном кронштейне .
Отверните кронштейн и снимите
дверцу морозильного отделения вместе с кронштейном.
Монтаж
Переставьте заглушку , перевер-
нув ее на 180°, на противополож­ную сторону и приверните.
Закройте оставшиеся свободными
отверстия прилагаемыми деталями облицовки .
Отверните заглушку .
Установите кронштейн  вместе с
дверцей морозильного отделения сверху и плотно приверните кронштейн .
Снова закройте деталь облицовки
на опорном кронштейне.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Монтаж

Встраивание прибора

При установке прибора вам пона­добится помощь второго человека.
Встраивайте холодильник только в
нишу закреплённого устойчивого кухонного шкафа, который стоит на горизонтальном и ровном полу.
Обеспечьте защиту встраиваемых
шкафов от опрокидывания.
Для встраивания прибора вам по­требуются следующие инструмен­ты.
Выровняйте положение кухонной
мебели, используя уровень. Все углы шкафа должны составлять 90°, иначе мебельная дверца не бу­дет ровно прилегать к шкафу со всех четырёх углов.
Площадь вентиляционных отвер-
стий должна иметь требуемые раз­меры (см. главу «Монтаж», раздел «Указания по монтажу»).
78
Page 79
*INSTALLATION*
Монтаж
Вам потребуются следующие мон­тажные детали.
Все монтажные детали имеют цифро­вую маркировку. Это обозначение монтажной детали указано также в описании соответствующего этапа монтажа.
- Для встраивания прибора в ни-
ше:
монтажные детали для монтажа больших или составных мебельных дверец)
- Для монтажа мебельной дверцы:
**Количество зависит от высоты ни­ши. Содержатся также дополнитель­ные монтажные детали для монтажа больших или составных мебельных дверец.
Все этапы монтажа показаны на примере прибора с петлями двер- цы на правой стороне. Если вы из­мените навеску петель дверцы на левую сторону, примите во внима­ние данное изменение на отдельных этапах монтажа.
*Детали прилагаются только к при­борам при высоте ниши для встраи­вания от 140см.
**Количество зависит от высоты ни­ши, максимальное количество при высоте ниши для встраивания от 140см (содержатся дополнительные
79
Page 80
*INSTALLATION*
Монтаж

Подготовка прибора

Поставьте прибор непосредствен-
но перед нишей в кухонном шкафу.
Задвиньте язычки декоративной
планки спереди в зажимы.
Если прибор имеет навеску петель дверцы на левую сторону, задвиньте язычки в правое отверстие зажима.
Опасность повреждения
крепёжного уголка с облицовоч­ной деталью.
Облицовочная деталь крепёжного уголка легко снимается.
Всегда сразу закрывайте крышку крепёжного уголка.
Нетуго привинтите крепёжные
уголки с помощью шестигран­ных винтов к предварительно просверлённым отверстиям в дверце прибора.
Совет: Крепко привинтите пару крепёжных уголков в области ручки дверцы.
80
Page 81
*INSTALLATION*
Монтаж
Только для шкафов с толщиной стенок 16мм:
Закройте крепёжные уголки об-
лицовочными деталями до щелчка.
Задвиньте прибор на две трети в
мебельную нишу. При задвигании следите за тем, чтобы сетевой ка­бель не был пережат.
Совет: Привяжите к сетевой вилке кусок верёвки, «удлинив» таким об­разом сетевой кабель для облегчения задвигания прибора. Затем протяните сетевой кабель за другой конец верёвки через кухон­ный шкаф так, чтобы после встраива­ния прибор можно было легко под­ключить к сети электропитания.
Вставьте проставкии справа
в шарниры петель.
Откройте дверцу прибора.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Монтаж
Удалите защитную плёнку с уплот-
нительной ленты.
Снимите облицовочную деталь.Нетуго прикрутите крепёжную де-
таль шурупами.
Совет: Затягивайте шурупы неплот­но, так чтобы крепёжную деталь можно было сдвинуть.
Насадите опорную деталь на
крепёжный уголок.
Приверните крепёжный уголок
шурупами, не затягивая их.
Совет: Затягивайте шурупы неплот­но, так чтобы крепёжную деталь можно было сдвинуть.
82
Наклейте уплотнительную ленту
заподлицо на ту сторону прибора, с которой будет открываться двер­ца.
1. Для этого приложите уплотнитель­ную ленту к нижнему краю верхней крепёжной детали.
2. Плотно приклейте её по всей дли­не.
Page 83
*INSTALLATION*

Встраивание прибора

Если прибор будет задвинут в ни­шу слишком далеко, после мон­тажа мебельной дверцы будет не­возможно правильно закрывать дверцу прибора. Это может при­вести к обледенению, образова­нию конденсата, другим функцио­нальным неполадкам и повреж­дению прибора, вследствие кото­рых может увеличиться энергопо­требление прибора.
Задвиньте прибор в нишу так, что­бы расстояние по периметру от корпуса прибора до передней час­ти боковых стенок составило
42мм.
Монтаж
Задвиньте прибор в нишу так, что-
бы все крепёжные уголки вверху и внизу прижались к переднему краю боковой стенки шкафа.
- Стенки толщиной 16мм:
проставки прижимаются сверху и снизу к переднему краю боковой стенки шкафа.
- Стенки толщиной 19мм:
передние края верхнего и нижнего шарниров находятся на одном уровне с передним краем боковой стенки шкафа.
Таким образом будет выдержано расстояние в 42мм по периметру пе­реднего края боковых стенок шкафа.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Монтаж
Важно для мебели с деталями для ограничения хода двери (напри­мер, утолщения, уплотнения и т.п.).
Учитывайте конструктивный раз­мер этих деталей.
Проверьте, соблюдается ли рас­стояние в 42мм по периметру до передних краёв деталей для огра­ничения хода двери. При наличии таких уплотнений декоративный мебельный фасад холодильника может выступать вперед относи­тельно соседних фасадов.
Выдвиньте прибор на соответству-
ющее расстояние вперёд.
Совет: Если возможно, удалите дета­ли для ограничения хода дверей и за­двиньте прибор в нишу так, чтобы все крепёжные уголки вверху и внизу прижались к переднему краю боко­вой стенки шкафа.
Выровняйте прибор в вертикаль-
ном положении с обеих сторон, по­ворачивая ножки с помощью при­лагаемого гаечного ключа.
84
Page 85
*INSTALLATION*

Закрепление прибора в нише

Монтаж
Прижмите прибор стороной с
петлевыми шарнирами к стенке шкафа.
Чтобы прикрепить прибор к шкафу,
завинтите саморезы вверху и внизу через шарнирные планки.
Придвиньте неплотно сидящие
крепёжные уголки к стенке шкафа.
Плотно приверните крепёжный уго-
лок с помощью шурупа к стенке шкафа.
Совет: Предварительно просверлите отверстие.
Прибор не должен сдвигаться на­зад, иначе не будет соблюдаться необходимое расстояние в 42мм.
Прижмите большим пальцем от­ступающий уголок к стенке шкафа при затягивании шурупов.
Плотно приверните крепёжный уго-
лок с помощью шурупов к стенке шкафа.
Совет: Предварительно просверлите отверстия.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Монтаж
Снова туго затяните шуру-
пыи.
Отломите выступающие концы
крепёжного уголка. Они больше не понадобятся, их можно выбросить.
Наденьте соответствующие обли-
цовочные деталии на крепёж­ные уголки.
Только для приборов при высоте ниши для встраивания от 140см
Для дополнительной фиксации при­бора в нише шкафа задвиньте между прибором и днищем шкафа прилага­емые направляющие:
Сначала прикрепите ручку к од-
ной из направляющих для стабили­зации.
86
Задвиньте направляющую для ста-
билизации во вставной канал, насколько это возможно. Теперь снимите ручку, установите её на вторую прилагаемую направля­ющую для стабилизации и задвинь­те её аналогичным образом.
Совет: Сохраните ручку на случай, если позднее потребуется заново встраивать прибор.
Закройте дверцы прибора.
Page 87
*INSTALLATION*

Монтаж мебельной дверцы

Верхний край мебельной дверцы должен быть на одной высоте с ме­бельными дверцами соседних шка­фов.
Мебельная дверца должна монтиро­ваться ровно и не подвергаться на­грузкам.
В следующей главе описан монтаж мебельной дверцы с фронтом тол­щиной минимум 16-19мм.
Монтаж
Совет: С помощью мебельного
фронта сдвиньте упоры на высоту мебельных дверец соседних шкафов.
На заводе между дверцей прибора
и крепёжной планкой установлено расстояние 8мм. Проверьте это расстояние и в случае необходи­мости установите заново.
Отрегулируйте упоры до высоты
мебельной дверцы: нижний край упоров по линии Х должен быть на одинаковой высоте с верхним кра­ем монтируемой мебельной дверцы (см. обозначение).
Отверните гайки и снимите
крепёжную планку вместе с упо­рами.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Монтаж
Аккуратно положите мебельную
дверцу на ровную, устойчивую по­верхность, застеленную мягкой тканью, наружной стороной вниз.
Надвиньте боковую облицовочную
деталь на крепёжную планку со стороны петлевых шарниров.
Переверните мебельную дверцу и
закрепите ручку (если требуется).
Нарисуйте карандашом тонкую
центральную линию с внутренней стороны мебельной дверцы.
Приложите крепёжную планку с
упорами на внутреннюю сторону мебельной дверцы. Выровняйте крепёжную планку по центру.
Плотно приверните крепёжную
планку минимум шестью короткими саморезами (для кассетных/фи­ленчатых дверей используйте толь­ко четыре шурупа по краю).
Совет: Предварительно просверлите отверстия.
Вытяните упоры вверх.
Разверните их и полностью вставь­те (для сохранности) в средние прорези крепёжной планки.
88
Page 89
*INSTALLATION*
Монтаж
Откройте дверцу прибора.
Навесьте мебельную дверцу на ре-
гулировочные стержни.
Нетуго закрутите гайки на регу-
лировочных стержнях.

Выравнивание положения дверцы

Проверьте расстояние мебельной дверцы до дверец соседних элемен­тов мебели. Расстояние должно быть одинаковым.

X: регулировка по бокам

Для выравнивания сдвиньте ме-
бельную дверцу.

Y: регулировка по высоте

Расстояние между дверцей прибора и крепёжной планкой установлено на 8мм. Регулируйте это расстоя­ние только в предписанных преде­лах.
Вращая регулировочные стерж-
ни с помощью отвёртки, выров­няйте мебельную дверь.
89
Page 90
*INSTALLATION*
Монтаж
После выравнивания туго затяните
гайки с помощью гаечного клю­ча, удерживая при этом отвёрткой регулировочные стержни.
Декоративная планка не должна
выступать, она должна полностью скрываться в нише и упираться верхним краем в верхнюю полку.
Откройте облицовочную деталь.Вкрутите шурупы в монтажные
отверстия.
Совет: Предварительно просверлите отверстия.
Опасность повреждения
крепёжного уголка с облицовоч­ной деталью.
Облицовочная деталь крепёжного уголка легко снимается.
Всегда сразу закрывайте крышку крепёжного уголка.
90
Закройте дверцу.
Page 91
*INSTALLATION*

Z: регулировка по глубине

Проверьте расстояние между ме­бельной дверцей и корпусом мебели. Расстояние должно составлять ок. 2мм.
Монтаж
Ослабьте шурупы вверху на
дверце прибора и шуруп внизу на крепёжном уголке.
Ещё раз туго затяните все шурупы.
Установите заглушку и зафикси-
руйте её.
Закройте детали облицовки на
крепёжных уголках.
91
Page 92
*INSTALLATION*
Монтаж
Так Вы можете убедиться, что при­бор встроен правильно:
- Дверца правильно закрывается.
- Дверца не прилегает к корпусу шкафа.
- При открытой верхней двери уплотнение нижней должно плотно прилегать к корпусу прибора.
Для проверки поставьте в прибор
включенную настольную лампу и закройте дверцу прибора. Выключите в помещении свет и проверьте, пробивается ли свет с боков прибора. Если это происхо­дит, проверьте правильное выпол­нение отдельных этапов монтажа.
92
Page 93
*INSTALLATION*

Технические характеристики

Сетевое напряжение 220–240В
Частота 50Гц
Предохранитель мин. 10А
Потребление тока 1,2А
Класс энергоэффективности A++
Брутто-объем
K 35442 iF 249л
Монтаж
93
Page 94
*INSTALLATION*
Монтаж

Подключение к электросети

В комплект поставки прибора входит кабель питания от сети 50 Гц 230 В.
Номинал применяемого предохрани­теля должен быть 10 А.
Подключение должно осуществлять­ся только к правильно смонтирован­ной сетевой розетке с заземляющим контактом. Электропроводка с за­землением должна быть выполнена согласно нормам VDE0100 (ПУЭ).
Для возможности экстренного отсо­единения прибора от сети электропи­тания сетевая розетка должна нахо­диться вне пределов области задней стенки прибора и должна быть легко доступной.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду­смотрено стационарное подключе­ние, то при монтаже необходимо установить устройство отключения от сети для каждого полюса. В каче­стве размыкающего устройства мо­гут использоваться выключатели с расстоянием между контактами не менее 3мм. К ним относятся линей­ные выключатели, предохранители и защитные реле.
Сетевая вилка и сетевой кабель при­бора не должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации. Это мо­жет привести к короткому замыка­нию.
Другие электроприборы также нель­зя подключать к розеткам в области задней стенки этого прибора.
94
Не разрешается подключение прибо­ра с помощью удлинителей, так как в этом случае не гарантируется безо­пасность прибора (например, су­ществует опасность перегрева удли­нителя).
Данный прибор нельзя подключать через инверторные блоки питания, которые применяются при автоном­ном электроснабжении например, при использовании солнечной энер­гии. Иначе при включении прибора при пиковом напряжении может произой­ти защитное отключение инвертора. Электроника прибора может быть повреждена! Также прибором нельзя пользоваться вместе с так называ­емыми энергосберегающими вилка­ми/розетками, так как при этом уменьшается подача электроэнергии, а вилка/розетка может перегреться
Если требуется замена сетевого ка­беля, то ее должен производить толь­ко квалифицированный специалист по электромонтажу.
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным проводом заземления, которое соответствует требованиям п.7.1 «Правил устрой­ства электроустановок».
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением. Если Ваша ро­зетка не имеет защитного заземле­ния, обратитесь в обслуживающую организацию вашего домовладения.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные устройства.
Page 95
*INSTALLATION*
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Монтаж
95
Page 96

Гарантия качества товара

Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред­принимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га­рантийный срок не устанавливается. Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад­ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре­бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслуживанием. В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по­требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на­стоящей инструкции. В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую­щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению. Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка­чественный сервис. В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус­транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас­ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо­ду;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол­номочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими требованиям ГОСТ, ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
96
Page 97
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на­стоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще­ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата­ции;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель­ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- вентиляторов
- масляных/воздушных доводчиков дверей
- водяных клапанов
- электрических реле
- электродвигателей
- ремней
- компрессоров
- шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
- потрескивания при нагреве/охлаждении
- скрипы
- незначительные стуки подвижных механизмов
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер­бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна­комиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли­нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
97
Page 98

Контактная информация о Miele

По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при­надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1, этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм» Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный) (044) 496 03 00 Факс (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле» 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо­го Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ-
нить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ
Тел.+ 7 (495) 745 89 90 Факс+ 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
98
Page 99
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1, этаж 8, помещение I, комната 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe: Либхерр Хаусгерете ГмбХ, Меммингер Штрасе, 77-79, 88416 Оксенхаузен, Германия Liebherr Hausgeräte GmbH, Memminger Str. 77-79, 88416 Ochsenhausen, Deutschland
Page 100
K 35442 iF
M.-Nr. 11 446 890 / 00ru-RU, KZ, UA
Loading...