Miele K 34673 iD, K 35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning Kjøleskap
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO M.-Nr. 11 447 500
Innhold
Sikkerhetsregler .................................................................................................... 4
Energisparing....................................................................................................... 12
Beskrivelse av skapet ......................................................................................... 14
Symbolforklaringer ................................................................................................ 15
Ekstrautstyr: .......................................................................................................... 17
Inn- og utkobling av skapet................................................................................ 19
Rengjøring av skapet........................................................................................ 19
Betjening av skapet............................................................................................... 20
Utkobling av skapet............................................................................................... 20
Ved lengre fravær .................................................................................................. 20
Riktig temperatur ................................................................................................21
Automatisk temperaturfordeling (DynaCool).................................................... 21
Innstilling av temperaturen .................................................................................... 22
Bruk av Superkjøl ................................................................................................24
Akustiske signaler ............................................................................................ 27
Indikator for utskiftning av luktfilter.................................................................. 31
Lagring av matvarer i kjølesonen.......................................................................32
Ikke egnet for kjølesone ........................................................................................ 33
Tips ved kjøp av matvarer ..................................................................................... 34
Skuff med høyere luftfuktighet , /.............................................................. 36
2
Innhold
Flytting av flaskeholder ......................................................................................... 39
Flytting av hyller/hyller med belysning .................................................................. 39
Flytting av flaskehylle ............................................................................................ 40
Skuffer i PerfectFresh Pro-sonen .......................................................................... 40
Flytting av luktfilter ................................................................................................ 41
Henvisninger til rengjøringsmidler......................................................................... 44
Klargjøring av skapet for rengjøring ...................................................................... 45
Rengjøring av innvendig rom og tilbehør .............................................................. 46
Rengjøring av dørpakning ..................................................................................... 48
Rengjøring av ventilasjons- arealer ....................................................................... 48
Igangsetting av skapet igjen etter rengjøringen .................................................... 48
Utskiftning av luktfilter........................................................................................... 48
Hvis feil oppstår................................................................................................... 50
Service..................................................................................................................59
Kontakt ved feil...................................................................................................... 59
Messeinnstilling .................................................................................................. 60
Installasjon........................................................................................................... 62
Monteringshenvisninger ........................................................................................ 62
Side-by-side kombinasjoner ............................................................................ 62
Oppstillingssted................................................................................................ 62
Ventilasjon ........................................................................................................ 63
Møbeldør .......................................................................................................... 65
Før innbyggingen.............................................................................................. 66
Begrensning av skapdørens åpningsvinkel........................................................... 69
Innbygging av skapet ............................................................................................ 73
Montering av møbeldøren ................................................................................ 81
3

Sikkerhetsregler

Dette kjøle-/fryseskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på personer og gjenstander.
Les den vedlagte bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar i bruk kjøle-/fryseskapet. Den gir viktige opplysninger om innbyg­ging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du deg selv og unngår skader på kjøle-/fryseskapet.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttryk­kelig om at kapittelet om installasjon av kjøle-/fryseskapet samt sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.

Forskriftsmessig bruk

Kjøle-/fryseskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på hus-
holdningsliknende steder, som f.eks.
- i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser
- på gårdsbruk
- av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bo­miljø. Dette skapet er ikke bestemt for utendørs bruk.
Kjøleskapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er van-
lig innen husholdning, til kjøling og oppbevaring av matvarer. Andre bruksområder er ikke tillatt.
4
Sikkerhetsregler
Kjøle-/fryseskapet er ikke egnet for lagring og kjøling av medika-
menter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter som ligger til grunn for direktivet om medisinsk utstyr. Feil­aktig bruk av kjøle-/fryseskapet kan føre til skader på de lagrede matvarene eller at de blir fordervet. Videre er kjøle-/fryseskapet ikke egnet for drift i områder med eksplosjonsfare. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening.
Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysis-
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene kjøle-/fryseskapet på en sikker måte, må være under tilsyn av en ansvarlig person. De får bare bruke kjøle-/fryseskapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening.

Barn i husholdningen

Barn under 8 år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom be-
tjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
5
Sikkerhetsregler

Teknisk sikkerhet

Det er testet at kjølemiddelkretsløpet er tett. Kjøle-/fryseskapet er i
overensstemmelse med gjeldene sikkerhetsregler samt de relevante EU-retningslinjene.
Dette kjøle-/fryseskapet inneholder kjølemiddelet Isobutan
(R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brenn­bar. Kjølemiddelet skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhus­effekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemiddelet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dess­verre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på kjøle-/fryseska­pets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av kjøle-/fryseskapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene. Ved skader:
– Unngå åpen ild eller gnisttennere. – Koble skapet fra el-nettet. – Gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter. – Ta kontakt med Mieles serviceavdeling.
Jo mer kjølemedium det er i et skap, desto større må rommet væ-
re der skapet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 11g kjølemedium må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i skapet.
6
Sikkerhetsregler
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagperson kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til el­nettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må ik­ke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at ska-
pet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når:
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller – skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller
7
Sikkerhetsregler
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil­ler til våre skap blir oppfylt.

Forskriftsmessig bruk

Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spennings­sprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Brann- og eksplosjonsfare. Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ik-
ke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter.
Eksplosjonsfare. Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for
produksjon av softis). Det kan føre til gnistdannelse.
8
Sikkerhetsregler
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra mat­vareprodusenten angående lagring og holdbarhet!
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.

Rengjøring og stell

Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
– fjerne rim- og islag, – løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige.

Transport

Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Stor fare for skade. Kjøle-/fryseskapet er tungt, og skal transport-
eres ved hjelp av to personer.
9
Sikkerhetsregler

Retur og gjenvinning av gamle produkter

Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle kjøl-/fryseskapet. Da
forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livs­fare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, – brekke av rør, – skrape av overflatebelegg.

Symbol på kompressoren (avhengig av modell)

Denne henvisningen har bare betydning for resirkuleringen. I normaldrift er det ingen fare.
Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den
trenger inn i luftveiene.
10

Aktivt miljøvern

Retur og gjenvinning av transportemballasjen

Emballasjen beskytter skapet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvin­nes.
Gjenvinning av emballasjen sparer rå­stoff og bidrar til mindre avfall. Forhand­leren tar vanligvis emballasjen i retur.

Retur og gjenvinning av gamle apparater

Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for produktets funk­sjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle retur­punktene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette per­sonlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene.
Pass på at rørledningene og varme­veksleren på kjøle-/fryseskapet ditt ikke skades før blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemiddelet i kulde­kretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Informasjon om dette finner du i kapit­telet «Sikkerhetsregler og advarsler» i denne bruks- og monterings­anvisningen.
11

Energisparing

Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Oppstilling/ved­likehold
Temperatur­innstilling
I ventilerte rom. I lukkede, ikke ventilerte
rom. Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys. Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C. Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv regel­messig.
Kjølesone 4 til 5°C Jo lavere den innstilte
PerfectFresh Pro-sone rundt 0°C
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur over
25°C.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
temperaturen er, desto høye-
re er energiforbruket!
12
Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Bruk Plassering av skuffer, hyller
og oppbevaringssteder som ved levering.
Energisparing
Åpne døren så kort tid som mulig og kun ved behov. Plasser matvarene godt sor­tert.
Ta med kjølebag når du handler, og sett maten raskt inn i skapet. Sett mat som er tatt ut av skapet raskt inn igjen, før den blir for varm. La varm mat og drikke av­kjøles utenfor skapet.
Plasser matvarene godt em­ballert eller godt tildekket.
Legg frysevarene til tining i kjølesonen.
Ikke overfyll hyllene/skuf­fene, luften må kunne sirku­lere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning betyr tap av kulde og at
varm luft strømmer inn i ska-
pet. Skapet forsøker å kjøles
ned og driftstiden for kom-
pressoren øker.
Varm mat og matvarer som
er varmet opp til tempera-
turen utenfor skapet tar
varme med seg inn i skapet.
Skapet forsøker å kjøles ned
og driftstiden for kompres-
soren øker.
Fordampning og kondense-
ring av væsker i kjølesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
13

Beskrivelse av skapet

Betjeningspanel

a
Inn-/utkobling av hele skapet
b
Optisk grensesnitt (kun for kundeservice)
c
Inn-/utkobling av funksjonen Superkjøl
d
Innstilling av temperaturen ( for kaldere), valgtast i innstillingsmodus
e
Bekrefter et valg (OK-tast)
f
Innstilling av temperaturen ( for varmere), valgtast i innstillingsmodus
g
Inn- hhv. utkobling av innstillings­modus
h
Utkobling av døralarmen
i
Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus, ved en alarm/en melding; symbolforklaringer finner du i tabellen)
14
Beskrivelse av skapet

Symbolforklaringer

Symbol Betydning Funksjon
Låsefunksjon Sikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av Superkjøl og uønskede innstillinger.
Akustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone
ved døralarm
Miele@home Kun synlig når Miele@home kommunika-
sjons-stick hhv. kommunikasjonsmodul er satt inn og logget på
Displayets lysstyrke Innstilling av lysstyrken i displayet Indikator for utskiftning
av luktfilter (Active AirClean)
Sabbat-modus Inn- og utkobling av Sabbat-modus Elektrotilkobling Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
Alarm Lyser ved døralarm; blinker ved feilmelding-
Messeinnstilling
(kun synlig når messe­innstillingen er koblet inn)
Funksjonen må aktiveres etter at et luktfilter er satt inn, lyser ved behov for utskiftning
selv om det ikke er slått på.
er Utkobling av messeinnstillingen
15
Beskrivelse av skapet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Hylle med belysning (FlexiLight)
d
Eggholder/dørhylle
e
Hylle
f
Flaskehylle
g
Dørhylle for flasker
h
Skuff med lav luftfuktighet i PerfectFresh pro-sonen
i
Renne og avløpshull for avrimings­vann
j
Regulator for innstilling av luftfuktig­heten i skuffene*
k
Skuff med høyere luftfuktighet i PerfectFresh-sonen (avhenging av modell)
Dette bildet er eksempel på én modell.
16
PerfectFresh Pro-sonen oppfyller kra­vene til en 0°C-sone iht. ENISO15502.
Beskrivelse av skapet

Ekstrautstyr:

Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for skapet.
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nett­butikk. Det kan også kjøpes hos Mieles serviceavdeling (se i slutten av denne bruksanvisningen) og hos din Miele-forhandler.

Universal-mikrofiberklut

Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og små flekker fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bil­vinduer osv.

Mikrofiberklut-sett

Mikrofiberklut-settet består av en uni­versal, en glass- samt en høyglansklut. Klutene er spesielt slitesterke. På grunn av den veldig fine mikrofiberen har klu­tene meget god rengjøringseffekt.

Flaskehylle

Luktfilter med holder KKF-FF (Active AirClean)

Luktfilteret nøytraliserer ubehagelig lukt i kjølesonen og sørger dermed for bedre luftkvalitet.
Holderen til luktfilteret stikkes på den bakre beskyttelseslisten til hyllen og kan settes flere steder i kjølesonen.
Aktiver indikatoren for utskiftning av luktfilteret i innstillingsmodus (se kapit­tel «Flere innstillinger», avsnitt «Indikator for utskiftning av luktfilter»).
Utskiftning av luktfilter KKF-RF (ActiveAirClean)
Du kan kjøpe luktfilter som passer i hol­deren (Active AirClean). Det anbefales å skifte luktfilter hver 6.måned.
Med flaskehyllen kan flaskene oppbe­vares vannrett i kjølesonen. Det sparer plass. Flaskehyllen kan plasseres flere steder i kjølesonen.
17
Beskrivelse av skapet
WiFi-stick XKS 3130W (Miele@home)
Med WiFi-stick blir kjøle-/fryseskapet kommunikasjonskompatibelt, slik at produktdata kan hentes frem til en hver tid fra en smarttelefon eller nettbrett (iOS®- og Android™-systemer).
For å kunne bruke Miele@mobile-appen eller Miele@home-funksjoner som f.eks. innkobling av Superkjøl/SuperFrost, må WiFi-sticken settes inn i Miele-skapet og kobles til ditt WiFi-nettverk.
En monterings- og installasjonsveiled­ning er vedlagt sticken, som beskriver installasjon av WiFi-sticken samt pålog­ging i et WiFi-nettverk.
18

Inn- og utkobling av skapet

Før første gangs bruk

Forpakningsmaterialer

Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.

Beskyttelsesfolie

Stållistene og stålpanelene i kjøleskapet er belagt med en beskyttelsesfolie, som tjener som transportbeskyttelse.
Ta beskyttelsesfolien av stållistene og
stålpanelene.

Rengjøring av skapet

Se henvisningene i kapitlet «Rengjør­ing og stell».
Rengjør skapet innvendig og tilbehør-
et.

Tilbehør

- Flaskeholder

Lamellene i flaskeholderen rager inn i flaskehyllen, slik at flaskene står støtt når døren åpnes og lukkes.
Sett flaskeholderen midt på den bak-
re kanten til flaskehyllen.
19
Inn- og utkobling av skapet

Betjening av skapet

For å betjene skapet, er det tilstrekkelig å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se «Flere innstillinger - Akustiske sig­naler»).

Innkobling av skapet

Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten. Symbolet for nettilkobling slokner,
og temperaturen vises i displayet. Skapet begynner å kjøle. Når skapdøren åpnes, tennes det inn-
vendige lyset og LED-belysningen på hyllene blir lysere, helt til maksimal lys­styrke er nådd.

Utkobling av skapet

Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låse­funksjonen koblet inn.
I displayet slukker temperatur­indikatoren og nettilkoblingssymbo­let vises.
Det innvendige lyset slukkes og kjøling­en kobles ut.

Ved lengre fravær

Hvis skapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis skapet er lukket.
Skapet må rengjøres.
Hvis du ikke skal bruke skapet på len­ge, gjør følgende:
Slå av skapet.
For at temperaturen skal bli lav nok, la skapet forhåndskjøle i noen timer før du legger inn matvarer første gang.
20
Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Rengjør skapet og la det stå åpent,
for å sikre tilstrekkelig lufting og unn­gå luktdannelse.

Riktig temperatur

Riktig temperaturinnstilling er meget viktig for lagringen av matvarene. Mik­roorganismer kan forderve maten raskt, noe som kan forhindres eller forsinkes med riktig lagringstemperatur. Tempera­turen påvirker veksthastigheten på mikroorganismene. Med synkende tem­peratur blir disse prosessene langsom­mere.
Temperaturen i skapet stiger: – Jo oftere og lenger skapdøren blir åp-
net – Jo mer matvarer som blir lagret – Jo varmere de matvarene som nett-
opp er lagt inn er – Jo høyere romtemperaturen er. Ska-
pet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overhol-
des.

... i kjølesonen og i PerfectFresh Pro-sonen

Vi anbefaler en kjøletemperatur på 4°C i kjølesonen.
I PerfectFresh Pro-sonen reguleres temperaturen automatisk, og ligger i området fra 0til 3°C.

Automatisk temperaturfordeling (DynaCool)

Viften kobles alltid inn samtidig med kjølingen i kjølesonen. Da blir den kalde luften i kjølesonen jevnt fordelt, slik at de matvarene som oppbevares i kjøle­sonen kjøles med omtrent samme tem­peratur.
21
Riktig temperatur

Temperaturindikator

Temperaturindikatoren i displayet viser ved normal drift den gjennomsnittli- ge temperaturen i kjølesonen.
Avhengig av romtemperatur og innstil­ling, kan det ta noen timer før ønsket temperatur er nådd og blir vist konstant.

Innstilling av temperaturen

Innstill temperaturen med de to
sensortastene under displayet.
Med trykking på sensortasten
– blir temperaturen lavere

Eller

Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Hvis du har regulert temperaturen, kon-
troller temperaturindikatoren etter ca. 6
timer hvis det er lite varer i skapet og etter ca. 24 timer hvis det er mye va­rer i skapet. Først da har den virkelige
temperaturen blitt innstilt. Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du temperaturen på nytt.

Mulige innstillingsverdier for temperaturen

Temperaturen kan innstilles fra 3°C til 9°C.
– blir temperaturen høyere. Under innstillingen blinker tempera-
turen. Følgende forandringer kan ses på dis-
playet ved trykking på sensortastene: – Første gangs trykking: Den sist inn-
stilte temperaturverdien blinker. – Hvert nytt trykk: Temperaturverdien
endrer seg i 1°C-skritt. – Tasten holdes inne: Temperaturverdi-
en endres fortløpende. Ca. 5 sekunder etter siste berøring av
sensortasten, endres temperaturen automatisk til den reelle temperaturen i skapet.
22

Endring av temperatur i PerfectFresh Pro-sonen

Temperaturen i PerfectFresh Pro-sonen holdes automatisk ved0 til3°C. Hvis du ønsker det varmere eller kaldere, f.eks. for lagring av fisk, kan du endre temperaturen litt.
Forhåndsinnstillingen av tempera­turen i PerfectFresh Pro-sonen ligger på trinn5. Ved en innstilling på trinn1 til trinn4 nås ev. minustemperaturer. Matvarer kan fryse!
Velg da et høyere trinn.
Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker i dis­playet.
Riktig temperatur
Ved å berøre tasten eller kan du
nå forandre temperaturen i PerfectFresh Pro-sonen. Du kan velge mellom trinnene 1til9:
1: laveste temperatur, 9: høyeste temperatur.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. ett mi­nutt.
Den nye temperaturen i PerfectFresh Pro-sonen stiller seg inn langsomt.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
23

Bruk av Superkjøl

Funksjonen Superkjøl

Med funksjonen Superkjøl blir kjøle­sonen meget raskt avkjølt til den laveste temperaturen (avhengig av romtempe­raturen).

Innkobling av Superkjøl

Det lønner seg spesielt å koble inn Superkjøl hvis du vil avkjøle store mengder ferske mat- eller drikkevarer raskt.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
lyser gult.
Temperaturen i kjølesonen synker, da skapet arbeider med størst mulig kjøle­effekt.

Utkobling av Superkjøl

Funksjonen Superkjøl kobles auto­matisk ut etter ca. 12 timer. Skapet ar­beider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut Superkjøl, så snart mat- eller drikke­varene er kalde nok.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med normal effekt.
24

Døralarm

Skapet er utstyrt med et varselsystem, for å forhindre energitap dersom skap­døren er åpen, og for å beskytte mat­varene mot varme.
Hvis døren har stått åpen over lengre tid, høres en varseltone. Alarmsymbolet lyser.
Hvor lang tid det tar før døralarmen hø­res, er avhengig av den valgte innstil­lingen og utgjør 2minutter (fabrikk­innstilling) eller 4minutter. Døralarmen kan også kobles ut. (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «Akustiske signa­ler»).
Når døren lukkes igjen, stanser varsel­tonen, og alarmsymbolet slukker i displayet.
Hvis det ikke høres noen varseltone, selv om det foreligger en døralarm, er varseltonen koblet ut i innstillings­modus (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «Akustiske signaler»).

Utkobling av døralarmen før den stanser av seg selv

Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du koble den ut før den stanser av seg selv.
Berør tasten for utkobling av dør-
alarmen.
Varseltonen stanser. Alarmsymbolet fortsetter å lyse, helt til døren blir lukket.
25

Flere innstillinger

Det er visse innstillinger på skapet som du kun kan foreta i innstillingsmodus.
Når du er i innstillingsmodus kobles døralarmen eller andre feilmeldinger automatisk ut, i displayet lyser imidler­tid alarmsymbolet .

Innstillingsmuligheter

Inn-/utkobling av låsefunksjon
Inn-/utkobling av akustiske sig-
naler
Endring av lysstyrken i displayet
Endring av temperatur i
PerfectFresh Pro-sonen
Inn-/utkobling av sabbatmodus
Aktivering av indikatoren for ut-
skiftning av luktfilter eller null­stilling av tidsteller
Hvordan du endrer temperaturen i PerfectFresh Pro-sonen beskrives i kapitlet «Riktig temperatur».

Låsefunksjon

Med låsefunksjonen kan du sikre skapet mot:
– uønsket utkobling, – uønsket temperaturregulering, – uønsket valg av Superkjøl. – uønsket regulering av innstillingene
(det er kun mulig å koble ut låse­funksjonen).
Du forhindrer at uvedkommende, f.eks. barn, slår av skapet eller endrer innstil­linger.

Inn-/utkobling av låsefunksjonen

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Alle de andre innstillingene blir be­skrevet i dette kapitlet.
26
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge om låsefunksjonen skal være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet 1: Låsefunksjonen er innkoblet
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser i displayet.
Flere innstillinger

Akustiske signaler

Skapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved døralarm.
Tastetonen og varseltonen ved døralarm kan du koble inn eller ut.
Du kan velge mellom fire innstillinger. Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs. at tastetonen og døralarmen er koblet inn.

Inn-/utkobling av akustiske signaler

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker i dis­playet.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
27
Flere innstillinger
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av 1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4minutter) 2: Tastetone av; døralarm på (etter 2minutter) 3: Tastetone på; døralarm på (etter 2minutter).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. ett mi­nutt.

Displayets lysstyrke

Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til lysforholdene i rommet.
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (mak­simal lysstyrke).

Endring av lysstyrken i displayet

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker.
28
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Loading...
+ 64 hidden pages