Begrensning av skapdørens åpningsvinkel ...................................................... 62
Omhengsling av døren........................................................................................ 63
Innbygging av skapet.......................................................................................... 67
Montering av møbeldøren ..................................................................................... 74
3
Page 4
Sikkerhetsregler
Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis det ikke
brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer
og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke skapet. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og
vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på skapet.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier!
Forskriftsmessig bruk
Dette skapet er kun bestemt for bruk i husholdningen og hushold-
ningsliknende steder.
Det er ikke bestemt for utendørs bruk.
Kjøleskapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er van-
lig innen husholdning, til kjøling og oppbevaring av matvarer.
Andre bruksområder er ikke tillatt.
Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av skapet kan føre til
skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon.
Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig
bruk eller feil betjening.
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skapet
på en sikker måte, må ikke bruke dette skapet uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person.
De får bare bruke skapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i
sikker bruk av skapet og forstår mulige farer ved feil betjening.
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom betje-
ningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn
må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles.
Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet
oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver.
Dette apparatet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en na-
turgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader
ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten.
Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke
unngås, men de har ingen innflytelse på apparatets yteevne.
Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene!
Ved skader:
– unngå åpen ild eller gnisttennere,
– koble skapet fra el-nettet,
– gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og
– kontakt kundeservice.
Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet
være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i
for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 8g kjølemedium må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium
står på typeskiltet innvendig i apparatet.
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke
oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling.
Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I
tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til elnettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må
ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut
(f.eks. garasje, vaskekjeller etc.).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssted-
er (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at ska-
pet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når:
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut, eller
– skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut, eller
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å
trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan fø-
re til betydelig fare for brukeren.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk
som er autorisert av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt.
Bruk
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperatur-
område), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står
på typeskiltet innvendig i skapet. En lavere romtemperatur fører til
lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan
holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i
kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare
drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger
kan antennes av elektriske komponenter.
Brann- og eksplosjonsfare!
Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av
softis). Det kan oppstå gnister.
Fare for eksplosjon!
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks.
ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten angående lagring og holdbarhet!
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Rengjøring og stell
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning.
Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
– fjerne rim- og islag,
– løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet,
eller de kan være helsefarlige.
Transport
Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Skapet er tungt, og skal transporteres ved hjelp av to personer.
Stor fare for skade!
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Kassering av gamle apparater
Ødelegg ev. dørlåsen på det gamle skapet før du kaster det.
Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og
komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler,
– brekke av rør,
– skrape av overflatebelegg.
Symbol på kompressoren (avhengig av modell)
Denne henvisningen er kun av betydning for resirkulering. Ved vanlig bruk er det
ingen fare!
Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den
trenger inn i luftveiene.
10
Page 11
Aktivt miljøvern
Kassering av transportemballasjen
Emballasjen beskytter skapet mot transportskader. Emballasjematerialene er
valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til
mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis
emballasjen i retur.
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige
for apparatets funksjon og sikkerhet. I
restavfallet eller ved feil behandling, kan
disse stoffene være helseskadelige og
skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en
kommunal gjenbruksstasjon. For mer
informasjon, se www.miele.no
Pass på at skapets rør ikke skades før
skapet blir kjørt bort og kondemnert på
en forsvarlig, miljøvennlig måte.
Da er det sikret at kjølemediet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke
kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel
"Sikkerhetsregler" i denne bruks- og
monteringsanvisningen.
11
Page 12
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
Oppstilling/vedlikehold
Temperaturinnstilling
I ventilerte rom.I lukkede, ikke ventilerte
rom.
Beskyttet mot direkte sollys.Ved direkte sollys.
Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C.
Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv
regelmessig.
Kjølesone 4 til 5°CJo lavere den innstilte tem-
PerfectFresh-sone rundt
0°C
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
peraturen er, desto høyere er
energiforbruket!
12
Page 13
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
BrukPlassering av skuffer, hyller
og oppbevaringssteder som
ved levering.
Åpne døren så kort tid som
mulig kun ved behov. Plasser matvarene godt sortert.
Ta med kjølebag når du
handler, og sett maten raskt
inn i skapet.
Sett mat som er tatt ut av
skapet raskt inn igjen, før
den blir for varm.
La varm mat og drikke avkjøles utenfor skapet.
Plasser matvarene godt emballert eller godt tildekket.
Legg frysevarene til tining i
kjølesonen.
Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning fører til kuldetap og at
varm romluft strømmer inn.
Skapet kjøler ned, og drifts-
tiden for kompressoren øker.
Varm mat og mat som har
fått romtemperatur tar med
seg varme inn i skapet. Ska-
pet kjøler ned og driftstiden
til kompressoren øker.
Fordampning og kondense-
ring av væsker i kjølesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
13
Page 14
Beskrivelse av skapet
Betjeningspanel
a
Inn-/utkobling av
hele skapet
b
Optisk grensesnitt
(kun for kundeservice)
c
Inn-/utkobling av
funksjonen Superkjøl
d
Innstilling av temperaturen
( for kaldere),
valgtast i innstillingsmodus
e
Bekrefter et valg (OK-tast)
f
Innstilling av temperaturen
( for varmere),
valgtast i innstillingsmodus
g
Inn- hhv. utkobling av innstillingsmodus
h
Utkobling av døralarmen
i
Display med temperaturindikator og
symboler (symbolene er kun synlige i
innstillingsmodus, ved en alarm/en
melding; symbolforklaringer finner du
i tabellen)
14
Page 15
Beskrivelse av skapet
Symbolforklaringer
SymbolBetydningFunksjon
LåsefunksjonSikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av
Superkjøl og uønskede innstillinger.
Akustiske signalerValgmuligheter for tastetone og varseltone
ved døralarm
Miele@home (ikke ak-
tuelt i Norge)
Displayets lysstyrkeInnstilling av lysstyrken i displayet
Temperatur
PerfectFresh
SabbatmodusInn- og utkobling av Sabbatmodus
ElektrotilkoblingBekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
AlarmLyser ved døralarm; blinker ved feilmelding-
Messeinnstilling
(kun synlig når messeinnstillingen er koblet
inn)
Kun synlig når kommunikasjonsmodulen
Miele@home eller kommunikasjonssticken
er satt inn og logget på (se "Miele@home")
Endring av temperatur i PerfectFresh-sonen
selv om det ikke er slått på.
er
Utkobling av messeinnstillingen
15
Page 16
Beskrivelse av skapet
a
Betjeningspanel
b
Ventilator
c
Hylle med
belysning (FlexiLight)
d
Eggholder / dørhylle
e
Hylle
f
Flaskehylle
g
Dørhylle for flasker
h
Skuff med lav luftfuktighet i
PerfectFresh-sonen
i
Renne og avløpshull for avrimingsvann
j
Regulator for innstilling av luftfuktigheten i skuffene*
k
Skuff med høyere luftfuktighet i
PerfectFresh-sonen (avhenging av
modell)
Dette bildet er eksempel på én modell.
16
PerfectFresh-sonen oppfyller kravene
til en 0°C-sone iht. EN ISO 15502.
Page 17
Beskrivelse av skapet
Ekstrautstyr
Flaskehylle
Med flaskehyllen kan flaskene oppbevares vannrett i kjølesonen. Det sparer
plass.
Flaskehyllen kan plasseres flere steder i
kjølesonen.
Pleiemidler for rustfritt stål
Pleiemiddelet for rustfritt stål (på flas-
ke) danner en vann- og smussavstøtende beskyttelsesfilm. Det fjerner skånsomt vannstriper, fingeravtrykk og andre flekker og etterlater en jevn og strålende overflate.
Kluten for pleie av rustfritt stål er satt
inn med pleiemiddel for rustfritt stål.
Den har de samme rengjørende og beskyttende egenskapene som pleiemiddelet for rustfritt stål.
Universal-mikrofiberklut
Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og
lette tilsmussinger fra fronter i rustfritt
stål, betjeningspanel, vinduer, møbler,
bilvinduer osv.
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nettbutikk. Det kan også kjøpes hos
Mieles kundeservice (se i slutten av
denne bruksanvisningen) og hos din
Miele-forhandler.
17
Page 18
Inn- og utkobling av skapet
Før første gangs bruk
Forpakningsmaterialer
Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.
Beskyttelsesfolie
Stållistene og stålpanelene er belagt
med en beskyttelsesfolie som tjener
som transportbeskyttelse.
Ta beskyttelsesfolien av stållistene og
stålpanelene.
Rengjøring og stell
Se henvisningene i kapitlet "Rengjøring og stell".
Tips: Vi anbefaler at du pusser de rustfrie stålflatene med Miele pleiemiddel
for rustfritt stål, med en gang du har tatt
av beskyttelsesfolien (se "Tilbehør – Ekstrautstyr").
Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt
stål danner en vann- og smussavvisende beskyttelsesfilm hver gang den
brukes!
Tilbehør
- Flaskeholder
Lamellene i flaskeholderen rager inn i
flaskehyllen, slik at flaskene står støtt
når døren åpnes og lukkes.
Sett flaskeholderen midt på den bak-
re kanten til flaskehyllen.
Rengjør skapet innvendig og tilbehør-
et.
18
Page 19
Inn- og utkobling av skapet
Betjening av skapet
For å betjene skapet, er det tilstrekkelig
å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut
(se "Flere innstillinger - Akustiske signaler").
Innkobling av skapet
Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises
symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten.
Symbolet for nettilkobling slokner,
og temperaturen vises i displayet.
Skapet begynner å kjøle.
Når skapdøren åpnes, tennes det inn-
vendige lyset og LED-belysningen på
hyllene blir lysere, helt til maksimal lysstyrke er nådd.
For at temperaturen skal bli lav nok,
la skapet forhåndskjøle i noen timer
før du legger inn matvarer første
gang.
Utkobling av skapet
Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn!
I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises.
Det innvendige lyset slokner og kjølingen kobles ut.
Utkobling av skapet i sabbatmodus
Skapet kan til enhver tid kobles ut direkte.
Berør på/av-tasten.
I displayet slokner temperaturindikator-
en og nettilkoblingssymbolet vises.
Det innvendige lyset slokner og kjøling-
en kobles ut.
Når du slår skapet på igjen, er sabbatmodus utkoblet.
19
Page 20
Inn- og utkobling av skapet
Ved lengre fravær
Hvis skapet blir koblet ut ved
lengre fravær, men ikke blir rengjort,
er det fare for muggdannelse hvis
skapet er lukket.
Skapet må rengjøres.
Hvis du ikke skal bruke skapet på lenge,
slå av skapet,
trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen,
rengjør skapet, og
la skapet stå åpent, for å sikre til-
strekkelig lufting og unngå luktdannelse.
20
Page 21
Riktig temperatur
Riktig temperaturinnstilling er meget
viktig for lagring av matvarene. På
grunn av mikroorganismer ødelegges
matvarene raskt, men dette kan forhindres eller forsinkes med riktig lagringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismenes veksthastighet. Med
synkende temperatur blir disse prosessene langsommere.
Temperaturen i skapet stiger,
– jo oftere og lenger skapdøren blir åp-
net,
– jo mer matvarer som blir lagret,
– jo varmere de matvarene som nett-
opp er lagt inn er,
– jo høyere romtemperaturen er. Ska-
pet er konstruert for en bestemt kli-
maklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes.
. . . i kjølesonen og i
PerfectFresh-sonen
Vi anbefaler en kjøletemperatur på 4°C
i kjølesonen.
I PerfectFresh-sonen reguleres temperaturen automatisk, og ligger i området
fra 0 til 3°C.
Automatisk temperaturfordeling
(DynaCool)
Ventilatoren kobles alltid inn samtidig
med kjølingen i kjølesonen. Da blir den
kalde luften i kjølesonen jevnt fordelt,
slik at de matvarene som oppbevares i
kjølesonen kjøles med omtrent samme
temperatur.
21
Page 22
Riktig temperatur
Temperaturindikator
Temperaturindikatoren i displayet viser
ved normal drift den gjennomsnittli-ge temperaturen i kjølesonen.
Avhengig av romtemperatur og innstilling, kan det ta noen timer før ønsket
temperatur er nådd og blir vist konstant.
Innstilling av temperaturen
Innstill temperaturen med de to sen-
sortastene under displayet.
Med trykking på sensortasten
– blir temperaturen lavere
Eller
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Hvis du har regulert temperaturen, kon-
troller temperaturindikatoren etter ca. 6
timer hvis det er lite varer i skapet og
etter ca. 24 timer hvis det er mye varer i skapet. Først da har den virkelige
temperaturen blitt innstilt.
Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du temperaturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for temperaturen
Temperaturen kan innstilles fra 3°C til
9°C.
– blir temperaturen høyere.
Under innstillingen blinker temperatu-
ren.
Følgende forandringer kan ses på dis-
playet ved trykking på sensortastene:
– Første gangs trykking: Den sist inn-
stilte temperaturverdien blinker.
– Hvert nytt trykk: Temperaturverdien
endrer seg i 1°C-skritt.
– Tasten holdes inne: Temperaturverdi-
en endres fortløpende.
Ca. 5 sekunder etter siste berøring av
sensortasten, endres temperaturen automatisk til den reelle temperaturen i
skapet.
22
Page 23
Endring av temperatur i
PerfectFresh-sonen
I PerfectFresh-sonen holdes temperaturen automatisk på 0til 3°C. Hvis du
ønsker det varmere eller kaldere, f.eks.
for lagring av fisk, kan du endre temperaturen litt.
Den forhåndsinnstilte temperaturen i
PerfectFresh-sonen ligger på5. Ved
en innstilling på1 til4 nås ev. minustemperaturer. Matvarene kan fryse!
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger,
at symbolet blinker.
Riktig temperatur
Ved trykking på tastene eller
kan du nå endre temperaturen i
PerfectFresh-sonen. Du kan velge
mellom trinnene 1til9:
1: laveste temperatur,
9: høyeste temperatur.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Den nye temperaturen i PerfectFreshsonen innstiller seg langsomt.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
23
Page 24
Bruk av Superkjøl
Funksjonen Superkjøl
Med funksjonen Superkjøl blir kjølesonen meget raskt avkjølt til den laveste
temperaturen (avhengig av romtemperaturen).
Innkobling av Superkjøl
Det lønner seg spesielt å koble inn Superkjøl hvis du vil avkjøle store mengder
ferske mat- eller drikkevarer raskt.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
lyser gult.
Temperaturen i kjølesonen synker, da
skapet arbeider med størst mulig kjøleeffekt.
Utkobling av Superkjøl
Funksjonen Superkjøl kobles automatisk ut etter ca. 12 timer. Skapet arbeider igjen med normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut
Superkjøl, så snart mat- eller drikkevarene er kalde nok.
Berør tasten for Superkjøl, slik at den
ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med
normal effekt.
24
Page 25
Døralarm
Skapet er utstyrt med et varselsystem,
for å forhindre energitap dersom skapdøren er åpen, og for å beskytte matvarene mot varme.
Hvis døren har stått åpen over lengre
tid, høres en varseltone. Alarmsymbolet
lyser.
Hvor lang tid det tar før døralarmen høres, er avhengig av den valgte innstillingen, og utgjør 2 minutter (fabrikkinnstilling) eller 4 minutter. Døralarmen kan
også kobles ut. (se "Flere innstillinger –
Akustiske signaler").
Når døren lukkes igjen, stanser varseltonen, og alarmsymbolet slokner i
displayet.
Hvis det ikke høres noen varseltone,
selv om det foreligger en døralarm, er
varseltonen koblet ut i innstillingsmodus (se "Flere innstillinger – Akustiske
signaler").
Utkobling av døralarmen før
den stanser av seg selv
Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du
koble den ut før den stanser av seg
selv.
Berør tasten for utkobling av døralar-
men.
Varseltonen stanser.
Alarmsymbolet fortsetter å lyse, helt
til døren blir lukket.
25
Page 26
Flere innstillinger
Det er visse innstillinger på skapet som
du kun kan foreta i innstillingsmodus.
Når du er i innstillingsmodus kobles
døralarmen eller andre feilmeldinger
automatisk ut, i displayet lyser imidlertid alarmsymbolet .
Innstillingsmuligheter
Inn-/utkobling av låsefunksjonen
Inn-/utkobling av akustiske sig-
naler
Endring av lysstyrken i displayet
Endring av temperatur i
PerfectFresh-sonen
Inn-/utkobling av sabbatmodus
Hvordan du endrer temperaturen iPerfectFresh-sonen beskrives i kapitlet "Riktig temperatur".
Alle de andre innstillingene blir beskrevet i dette kapitlet.
Låsefunksjon
Med låsefunksjonen kan du sikre skapet
mot:
– uønsket utkobling,
– uønsket temperaturregulering,
– uønsket valg av Superkjøl.
– uønsket regulering av innstillingene
(det er kun mulig å koble ut låsefunksjonen).
Du forhindrer at uvedkommende, f.eks.
barn, slår av skapet eller endrer innstillinger.
Inn-/utkobling av låsefunksjonen
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
26
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Page 27
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge om låsefunksjonen skal
være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet
1: Låsefunksjonen er innkoblet
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser
i displayet.
Flere innstillinger
Akustiske signaler
Skapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved døralarm.
Tastetonen og varseltonen ved døralarm
kan du koble inn eller ut.
Du kan velge mellom fire innstillinger.
Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs.
at tastetonen og døralarmen er koblet
inn.
Inn-/utkobling av akustiske signaler
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger,
at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av
27
Page 28
Flere innstillinger
1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4 minutter)
2: Tastetone av; døralarm på
(etter 2 minutter)
3: Tastetone på; døralarm på
(etter 2 minutter)
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Displayets lysstyrke
Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til
lysforholdene i rommet.
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis
fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (maksimal lysstyrke).
Endring av lysstyrken i displayet
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger,
at symbolet blinker.
28
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
For å understøtte religiøse skikker, har
skapet en såkalt sabbatmodus.
Følgende blir koblet ut:
– det innvendige lyset ved åpen dør,
– alle akustiske og optiske signaler,
– temperaturindikatoren,
– Superkjøl (hvis koblet inn på forhånd).
Følgende kan velges:
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
– tasten for innstillingene, slik at sab-
batmodus kan kobles ut
– og på/av-tasten.
Denne funksjonen kobles automatisk ut
etter ca. 120timer.
Siden de optiske og akustiske alarmene er koblet ut, må du passe på at
døren er skikkelig lukket.
29
Page 30
Flere innstillinger
Innkobling av sabbatmodus
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger,
at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Utkobling av sabbatmodus
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av sabbatmodus.
I displayet vises temperaturen, og det
innvendige lyset tennes.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå innstille sabbatmodus. Velg
innstilling 1.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
lyser.
Når symbolet slokner etter 3 sek. i
displayet, er sabbatmodus innkoblet
Slå av sabbatmodus etter sabbaten.
30
Page 31
Lagring av matvarer i kjølesonen
Forskjellige kjøleområder
På grunn av den naturlige luftsirkulasjonen, blir det forskjellige temperaturområder i kjølesonen. Den kalde, tunge
luften synker til det nederste området i
kjølesonen. Utnytt de forskjellige kuldesonene når du legger inn matvarer!
Dette er et skap med automatisk dynamisk kjøling, og temperaturen i skapet blir jevn når ventilatoren er i gang.
Det er derfor ikke så stor forskjell på
de forskjellige kuldesonene.
Varmeste område
Det varmeste området i kjølesonen er i
det fremre området helt øverst, og helt
øverst i skapdøren. Bruk dette området
f.eks. til oppbevaring av smør, slik at
det holder seg smøremykt og for ost,
slik at den beholder sin aroma.
Kaldeste område
Det kaldeste området i kjølesonen er direkte over skilleplaten til PerfectFreshsonen og ved bakveggen. Det er imidlertid enda lavere temperaturer i skuffene i PerfectFresh-sonen.
Bruk disse områdene i kjølesonen og i
PerfectFresh-sonen til alle ømfintlige og
lettbedervelige matvarer, f.eks.:
– foliepakkede ferdiggrønnsaker og ge-
nerelt alle ferske matvarer med en
minste holdbarhetsdato som gjelder
en oppbevaringstemperatur på minst
4°C.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og
ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet.
Eksplosjonsfare!
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som
renner ut ikke kommer i kontakt med
kunststoffdeler i skapet. Det kan
oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Matvarene må ikke berøre bakveggen i kjølesonen. De kan fryse fast til
bakveggen.
Ikke oppbevar matvarer for tett. Luften må kunne sirkulere godt.
Ikke dekk til ventilatoren på bakvegg-
en - dette er viktig for kjøleeffekten!
– Fisk, kjøtt, fugl,
– pølsevarer, ferdigretter,
– egg- eller fløteretter/-bakst
– fersk pasta, kake-, pizza-, quiche-
deig,
– råmelksost og andre råmelksproduk-
ter,
31
Page 32
Lagring av matvarer i kjølesonen
Ikke egnet for kjølesone
Ikke alle matvarer egner seg for oppbevaring ved temperaturer under 5°C, fordi de er kuldeømfintlige. Avhengig av
matvare, kan utseende, konsistens,
smak og/eller vitamininnholdet i matvaren endre seg ved for kald lagring.
appelsin, mandarin, grapefrukt),
– Frukt som skal ettermodnes
– Auberginer, agurk, poteter, paprika,
tomater, zucchini
– Fast ost (Parmesan)
Hva du bør passe på allerede
når du kjøper matvarene
Den viktigste forutsetningen for matvarenes holdbarhet, er at de er så ferske
som mulig når de legges inn skapet.
Dette er av avgjørende betydning for
holdbarheten.
Vær oppmerksom på holdbarhetsdatoen og riktig lagringstemperatur.
Kjølekjeden skal helst ikke avbrytes.
Pass f.eks. på at matvarene ikke blir liggende for lenge i en varm bil.
Riktig oppbevaring av matvarer
I kjølesonen bør matvarene oppbevares
innpakket eller godt tildekket (det finnes
unntak i PerfectFresh-sonen). Da unngås luktopptak, uttørking av matvarene
og overføring av eventuelle bakterier.
Det er spesielt viktig ved oppbevaring
av matvarer fra dyreriket.
Ved riktig innstilling av temperaturen og
god hygiene forlenges holdbarheten betydelig.
Tips: Ta med en kjølebag når du handler og legg deretter matvarene i kjøleskapet med en gang.
32
Page 33
Oppbevaring av matvarer i PerfectFresh-sonen
I PerfectFresh-sonen er det optimale
lagringsbetingelser for frukt, grønnsaker, fisk, kjøtt og meieriprodukter. Matvarene holder seg vesentlig lenger ferske,
og smak og vitaminer beholdes.
I PerfectFresh-sonen reguleres temperaturen automatisk, og ligger i området
fra 0til3°C. Dette er lavere temperaturer enn det vi vanligvis finner i en vanlig
kjølesone. For matvarer som ikke er
ømfintlige for kulde, er dette imidlertid
optimal lagringstemperatur. Fordi matvarenes holdbarhet forlenges ved denne temperaturen, kan matvarene lagres
vesentlig lenger uten å miste friskhet.
I tillegg kan luftfuktigheten i
PerfectFresh-sonen reguleres, slik at
den tilsvarer de lagrede matvarenes
egen fuktighet. Økt luftfuktighet fører til
at matvarene beholder sin egen fuktighet og ikke tørker så raskt ut. De holder
seg sprø og friske lenger.
Husk at kvaliteten på matvarene når
du kjøper dem er utslagsgivende for et
godt lagringsresultat!
PerfectFresh-sonen er delt inn
i to områder:
– I den øvre skuffen med lav luftfuk-
tighet ligger temperaturen
på0til3°C. Her er det ikke økt luftfuktighet .
Her lagrer du fisk, kjøtt, meieriprodukter og matvarer av alle slag, forutsatt at de er innpakket.
– I den nedre skuffen med høyere
luftfuktighet (antallet er avhengig av
modell) ligger temperaturen
på0til3°C. Skyvebryteren har to
posisjoner: viser at det ikke er økt
luftfuktighet, og viser at det er økt
luftfuktighet.
Dersom luftfuktigheten er økt, lagrer
du frukt og grønnsaker her.
Ta matvarene ut av PerfectFresh-sonen ca.30til60minutter før de skal
brukes. Først ved romtemperatur kan
aroma og smak utfolde seg.
33
Page 34
Oppbevaring av matvarer i PerfectFresh-sonen
Skuff med lav luftfuktighet
Skuffen med lav luftfuktighet er spesielt
godt egnet til lagring av lett bedervelige
matvarer, som:
– Fersk fisk, kreps- og skalldyr;
– Kjøtt, fjærkre, pølse;
– Delikatessesalat;
– Meieriprodukter, som jogurt, ost, flø-
te, kesam etc;
– Dessuten kan du oppbevare matvarer
av alle slag her, forutsatt at de er inn-
pakket.
I skuffen med lav luftfuktighet er det
den lave temperaturen som står i forgrunnen. Luftfuktigheten i denne skuffen tilsvarer nesten luftfuktigheten i en
vanlig kjølesone.
Vær oppmerksom på at proteinrike matvarer blir raskere ødelagt.
Det betyr at skalldyr og krepsdyr blir
raskere ødelagt enn fisk, og fisk blir raskere ødelagt enn kjøtt.
Av hygieniske grunner skal disse matvarene kun oppbevares tildekket eller
innpakket.
Skuff med høyere luftfuktighet
,
Skuffen med høy luftfuktighet har en
skyvebryter, som du kan regulere luftfuktigheten i skuffen med.
Still bryteren på innstillingen eller .
Ikke økt luftfuktighet
Ved denne innstillingen får du lav luftfuktighet også i denne skuffen – skyvebryteren åpner åpningene til skuffen,
slik at fuktigheten slipper ut (se "Skuff
med lav luftfuktighet").
Økt luftfuktighet
Ved innstillingen egner skuffen seg til
lagring av frukt og grønnsaker.
Skyvebryteren stenger hullene i skuffen,
slik at fuktigheten beholdes.
Hvor høy luftfuktigheten i skuffen er, er i
stor grad avhengig av type og mengde
matvarer som oppbevares i skuffen, når
disse lagres uinnpakket.
Hvis det er lite varer i skuffen, kan fuktigheten bli for lav.
Tips: Ved liten matvaremengde, pakk
matvarene inn i lufttette forpakninger.
34
Ved økt luftfuktighet i denne skuffen,
kan det under visse omstendigheter
dannes kondensvann på bunnen og
under dekselet.
Tørk opp dette kondensvannet med
en klut.
Page 35
Oppbevaring av matvarer i PerfectFresh-sonen
Hvis du ikke er fornøyd med resultatet til de lagrede matvarene (f.eks. at
matvarene virker slappe eller visne
etter kort oppbevaringstid), ta nok en
gang hensyn til følgende råd:
Lagre kun ferske matvarer. Kvaliteten
på matvarene når de legges inn for
lagring er utslagsgivende for hvor lenge de holder seg ferske.
Rengjør skuffene i PerfectFresh-so-
nen før du legger inn maten.
Drypp av svært fuktig mat før inn-
legging.
Ikke oppbevar kuldeømfintlige matva-
rer i PerfectFresh-sonen (se "Matvarer
som er uegnet for oppbevaring i kjøleskap").
Velg riktig PerfectFresh-skuff for opp-
bevaring av matvarene og pass på at
skyvebryteren står i riktig posisjon
(økt hhv. ikke økt luftfuktighet).
Økt luftfuktighet i skuffen for høye-
re luftfuktighet oppnås ved hjelp av
luftfuktigheten i matvarene, dvs. at jo
flere matvarer som blir lagret, jo høyere blir luftfuktigheten.
Hvis det har samlet seg for mye fuktighet på bunnen i PerfectFresh-skuffen og matvarene blir påvirket av dette, velg innstillingen.
Eller du kan fjerne kondensvannet fra
bunnen og under dekselet med en
klut eller legge inn en rist eller lignende, slik at fuktigheten kan renne av.
Hvis luftfuktigheten skulle være for
lav, til tross for innstillingen, pakk
matvarene i lufttette forpakninger.
Hvis du har følelsen av at temperatu-
ren i PerfectFresh-sonen er for høy eller lav, prøv å regulere temperaturen
via kjølesonen, ved å endre temperaturen 1til 2°C der. Senest når det
dannes iskrystaller på bunnen av
PerfectFresh-sonen, må temperaturen
økes, ellers kan matvarene få kuldeskader.
35
Page 36
Innredning
Flytting av hyllene i døren
Skyv hyllen oppover og ta den ut
fremover.
Sett hyllen inn igjen på ønsket sted i
døren og pass på at den er trykket
ordentlig fast på forhøyningene.
Flytting av flaskeholder
Flaskeholderen kan flyttes mot høyre eller venstre. Da får du bedre plass til
drikkekartonger.
Flaskeholderen kan tas helt ut (f.eks. for
rengjøring):
Skyv hyllen oppover og ta den ut
fremover.
Hyller/hyller med belysning
LED-belysningen befinner seg på stållisten til hyllen. Ved å flytte hyllen kan
du få belysningen i skapet slik du selv
ønsker.
Hvis belysningen ikke virker, kontroller
om hyllen sitter skikkelig i holderne:
Hyllen har metallplater (kontakter) på
det venstre hjørnet foran, som forsyner
LED-belysningen med strøm. Pass på
når du skyver inn hyllen, at kontaktene
fester seg i holderen.
Flytting av hyller/hyller med belysning
Hyllene kan flyttes alt etter høyden på
kjølevarene.
Ta flaskeholderen av den bakre kant-
en til hyllen.
36
Løft hyllen litt opp foran, trekk den litt
fremover, løft den med utsparingen
over holderne og flytt den oppover eller nedover.
Den bakre kanten på hyllen må peke
oppover, slik at matvarene ikke kommer
inntil bakveggen og fryser fast.
Hyllene er sikret med uttrekksstoppere,
slik at de ikke skal kunne trekkes ut utilsiktet.
Page 37
Innredning
Flytting av flaskehylle
Flaskehyllen kan settes inn flere steder i
skapet.
Løft flaskehyllen litt foran, trekk den
litt fremover, løft den med utsparingene over holderne og sett den inn
igjen på ønsket sted.
Den bakre kanten må peke oppover,
slik at flaskene ikke berører bakveggen.
Skuffer i PerfectFresh-sonen
Skuffene i PerfectFresh-sonen går på
teleskopskinner og kan tas ut for innlegging og uttaking av matvarer eller for
rengjøring:
Fjern dørhyllen for flasker for enklere
uttaking av skuffene.
Trekk ut skuffen til den stopper.
Ta tak i skuffen på sidene bak og løft
den først oppover og så fremover.
Skyv deretter uttrekksskinnene inn
igjen. Da unngås skader!
Trekk dekselet mellom skuffene for-
siktig litt forover og ta det ut nedover.
37
Page 38
Innredning
Pass på ved rengjøring av skapet, at
spesialfettet på teleskopskinnene
ikke blir vasket vekk.
Rengjør teleskopskinnene med en
fuktig klut.
For å sette dekselet inn igjen, løft
dekselet nedenfra og opp i holderne.
Skyv det deretter bakover til det fester seg.
Innsetting av skuffen:
Legg skuffen på skinnene som er
skjøvet helt inn.
Skyv skuffen inn i skapet til den fester
seg.
38
Page 39
Kjølesone og PerfectFresh-sone
Kjølesonen og PerfectFresh-sonen avrimes automatisk.
Mens kompressoren går, kan det funksjonsbetinget dannes rim og vanndråper på bakveggen i kjølesonen og
PerfectFresh-sonen. Dette behøver du
ikke å fjerne, det fordamper automatisk
ved hjelp av varmen fra kompressoren.
Avrimingsvannet renner via en renne og
gjennom et avløpsrør inn i et fordampningssystem på baksiden av skapet.
Avrimingsvannet må alltid kunne
renne uhindret ut.
Hold rennen og avløpshullet for avri-
mingsvann rene.
Avriming
39
Page 40
Rengjøring og stell
Pass på at det ikke kommer vann inn
i elektronikken eller belysningen eller
på metallplatene (kontaktene) i de
venstre holderne.
Det må ikke renne vaskevann inn i
avløpshullet for avrimingsvann.
Ikke bruk damprenser. Dampen kan
trenge inn til strømførende deler i
skapet og utløse en kortslutning.
Typeskiltet inne i skapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil!
Henvisninger til rengjøringsmidler
For å unngå skader på overflatene, må
du ikke bruke
– rengjøringsmidler som inneholder so-
da, ammoniakk, syre eller klorid,
For rengjøring og pleie av de rustfrie
stålflatene i skapet, anbefaler vi Miele
pleiemiddel for rustfritt stål (se "Beskrivelse av skapet - Ekstrautstyr").
Det inneholder stoffer som er skånsomme mot materialet og, sammenlignet med et rengjøringsmiddel for rustfritt stål, inneholder det ingen polerstoffer. Da fjernes flekkene skånsomt,
og ved hver bruk dannes det en vannog smussavvisende beskyttelsesfilm.
Bruk bare rengjørings- og pleiemidler
som er ufarlige for matvarer innvendig i skapet.
Vi anbefaler rengjøring med lunkent
vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel.
Viktige råd angående rengjøring finner du på de neste sidene.
– kalkløsende rengjøringsmidler,
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
Slå av skapet.
Displayet slokner og kjølingen er koblet
ut.
Hvis det ikke er tilfelle, er låsefunksjonen koblet inn (se "Flere innstillinger –
Inn-/utkobling av låsefunksjonen").
Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Ta matvarene ut av skapet og oppbe-
var dem på et kjølig sted.
Ta ut hyllene i døren.
Ta skuffene og dekslene ut av
PerfectFresh-sonen (se "Innredning –
Hyller i PerfectFresh-sonen").
Ta ut glassplaten i skilleplaten.
Ta ut alle uttakbare deler for rengjør-
ing.
Hyller / hyller med belysning
Stållisten med LED-belysning hhv.
stållistene på hyllene kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen!
Stållisten med LED-belysning på hyllene må ikke vaskes i vann!
For å fjerne stållisten med LED-belysning hhv. stållisten og den bakre beskyttelseslisten, gå frem på følgende
måte:
Legg hyllen med oversiden ned på et
mykt underlag (f.eks. et oppvaskhåndkle) på benkeplaten.
Stållist med LED-belysning
OBS! Løsne alltid først den siden
som ikke har kontakter (metallplater)
for LED-belysningen.
41
Page 42
Rengjøring og stell
Ta tak i plastkantens bakerste punkt
på venstre side av stållisten.
1. Bøy plastkanten vekk fra hyllen, og
2. trekk samtidig av listen. Nå løsner
også den motliggende siden.
3. Trekk av beskyttelseslisten.
Etter rengjøringen festes stållisten
hhv. beskyttelseslisten på hyllen i omvendt rekkefølge.
Hyllene i døren
Stållistene på dørhyllene kan ikke
vaskes i oppvaskmaskinen!
For å fjerne stållistene, gå frem på følgende måte:
Legg hyllen med fremsiden ned på
benkeplaten.
Ta tak i enden på listen og bøy den ut
fra hyllen. Nå løsner hele stållisten fra
hyllen.
Fest stållisten i omvendt rekkefølge
på hyllen etter rengjøringen.
42
Page 43
Rengjøring og stell
Rengjøring av innerrom og tilbehør
Rengjør skapet regelmessig, minst
én gang i måneden.
Ikke la smuss tørke inn, men fjern det
med en gang.
Rengjør innerrommet med lunkent
vann tilsatt litt håndoppvaskmiddel.
Vask over med rent vann og tørk alt
med en klut.
Vask alle delene for hånd og ikke i
oppvaskmaskinen.
Ståldelene på hyllene/dørhyllene kan
ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
Fjern panelene eller listene før du
legger hyllene eller dørhyllene i oppvaskmaskinen.
Følgende deler kan ikke vaskes i opp-vaskmaskinen:
– stålpaneler eller -lister
Følgende deler kan vaskes i oppvask-maskinen:
Oppvaskprogrammet må ikke ha
høyere temperatur enn 55 °C!
Kunststoffdeler kan bli misfarget i
oppvaskmaskinen, dersom de kommer i kontakt med naturfargestoffer,
f.eks. fra gulrøtter, tomater og ketchup.
Disse misfargingene påvirker ikke
delenes stabilitet.
– flaskeholderen, smørboksen, egghol-
deren (avhengig av modell)
– hyllene i døren (uten stållister)
– hyllene (uten lister)
– de bakre beskyttelseslistene på hyl-
lene
– alle skuffer og skuffedeksler (avheng-
ig av modell)
– flaskehyllen
Rengjør dette tilbehøret for hånd.
43
Page 44
Rengjøring og stell
Rengjør rennen og avløpsrøret for av-
rimingsvann ofte med en tynn gjenstand, slik at avrimingsvannet alltid
kan renne uhindret ut.
Ta ut skuffene i PerfectFresh-sonen.
Pass på at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk.
Skuffene i PerfectFresh-sonen går på
teleskopskinner. Rengjør teleskopskinnene med en fuktig klut.
Fjern eventuelle flekker på stålpanele-
ne og -listene. Vi anbefaler Miele
pleiemiddel for rustfritt stål.
Tips: Puss disse med Miele pleiemiddel
for rustfritt stål etter hver rengjøring. Det
beskytter ståloverflatene og forhindrer
rask tilsmussing igjen!
La skapet stå åpent en kort stund, for
å sikre tilstrekkelig lufting og unngå
luktdannelse.
Etter rengjøringen
Sett alle delene inn i skapet.
De venstre holderne til hyllene har metallplater (kontakter), som forsyner
LED-belysningen med strøm.
Pass på at kontaktene er rene og tørre, før du skyver inn hyllene med belysning.
Skyv hyllen inn til du hører at den fester seg. Ellers virker ikke belysningen.
Koble skapet til igjen og slå det på.
Koble inn funksjonen Superkjøl for en
stund, slik at kjølesonen blir raskt
kald.
Legg matvarene inn i kjølesonen og
lukk døren.
Rengjøring av dørpakning
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden.
Rengjør dørpakningen regelmessig
med rent vann og gni den grundig
tørr med en klut.
Rengjøring av ventilasjonsarealer
Støvlag øker energiforbruket.
Rengjør ventilasjonsarealene
regelmessig med en børste eller støvsuger (bruk f.eks. sugebørsten til
Miele støvsugere).
44
Page 45
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Den påfølgende
oversikten skal hjelpe deg med dette.
Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil eller rette feilen ved hjelp av oversikten,
kontakt Mieles kundeservice.
Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt
som mulig.
Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan det opp-
stå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for.
Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av
fagfolk som er autorisert av Miele.
ProblemÅrsak og retting
Skapet kjøler ikke, det
innvendige lyset virker
ikke når døren åpnes og
displayet lyser ikke.
I displayet lyser symbolet, skapet kjøler ikke,
men betjeningen av
skapet og det innvendige lyset virker.
Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet.
Slå på skapet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet i stikkontakten. Når skapet er slått
av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet.
Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det
kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller
et annet apparat er defekt.
Tilkall elektrofagfolk eller kundeservice.
Messeinnstillingen er koblet inn. Messeinnstillingen
gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet
uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk.
Koble ut messeinnstillingen (se "Informasjon for
forhandlere - Messeinnstilling").
45
Page 46
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Kompressoren går konstant
Kompressoren kobles
stadig inn oftere og lenger, temperaturen i skapet er for lav.
Kompressoren kobles
stadig inn oftere og lenger, temperaturen i skapet er for lav.
Kompressoren kobles
inn sjeldnere og kortere, temperaturen i skapet stiger.
Ingen feil! For å spare energi, kobler kompressoren
om til lavere hastighet ved lavere kuldebehov. Da
øker kompressorens innkoblingstid.
Ventilasjonsarealene i innbyggingsskapet er stengt eller støvet.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene.
Fjern støv fra ventilasjonsarealene regelmessig.
Skapdøren er åpnet ofte, eller en stor mengde ferske
matvarer er lagt inn.
Åpne døren bare ved behov og så kort tid som
mulig.
Nødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter
en stund.
Døren er ikke skikkelig lukket.
Lukk døren.
Nødvendig temperatur innstilles igjen automatisk etter
en stund.
Det er for varmt i rommet. Jo høyere romtemperaturen
er, desto lenger går kompressoren.
Følg rådene i kapitlet "Monteringshenvisninger -
Oppstillingssted".
Skapet er ikke bygget skikkelig inn i nisjen.
Følg rådene i kapitlet "Monteringshenvisninger;
Innbygging av skapet".
Det er innstilt for lav temperatur i skapet.
Reguler temperaturinnstillingen.
Funksjonen Superkjøl er fortsatt innkoblet.
For å spare energi, kan du selv koble ut Superkjøl
før den kobles ut av seg selv.
Ingen feil! Temperaturen er før høy.
Reguler temperaturinnstillingen.
Kontroller temperaturen igjen etter 24 timer.
46
Page 47
ProblemÅrsak og retting
LED-lampen (avhengig
av modell) ved kompressoren nederst på
baksiden av skapet
blinker.
Ingen feil! Det er helt normalt at lampen blinker. Kompressorelektronikken er utstyrt med en driftsindikator
og feil-diagnose LED-lampe (avhengig av modell).
Den blinker regelmessig hvert 15. sekund.
Hvis feil oppstår
47
Page 48
Hvis feil oppstår
Meldinger i displayet
MeldingÅrsak og retting
I displayet lyser alarmsymbolet . I tillegg
høres en varseltone.
I displayet vises
"F0tilF9".
Døralarmen er aktivert.
Lukk skapdøren. Alarmsymbolet slokner og
varseltonen stanser.
Det foreligger en feil.
Kontakt kundeservice.
48
Page 49
Det innvendige lyser fungerer ikke
ProblemÅrsak og retting
LED-belysningen på
hyllene virker ikke.
Pga. fare for overoppheting, kobles LED-belysningen
automatisk ut, dersom skapdøren har stått åpen i ca.
15minutter.
Lukk skapdøren.
Det innvendige lyset virker når du åpner skapdøren
igjen.
Hvis dette ikke er årsaken, er LED-belysningen på
stållistene ødelagt.
Stor fare for skade!
LED-belysningen skal utelukkende repareres og
skiftes ut av Mieles kundeservice. Det er strømførende deler under dekselet.
Forsiktig! Laserstråling klasse 1M
Lysdekslene må ikke tas av!
Hvis dekslene er skadet eller fjernet pga. skade,
må du ikke se inn i belysningen med optiske instrumenter (lupe eller lignende)! Du kan skade øynene.
Hvis feil oppstår
Skift stållisten med LED-belysning. Den kan kjøpes
hos Mieles kundeservice.
49
Page 50
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
LED-belysningen på
hyllene virker ikke.
LED-belysningen på en
enkelt hylle virker ikke.
LED-belysningen til
PerfectFresh-sonen virker ikke.
Det har kommet væske på LED-belysningen til en hylle eller på metallplatene (kontaktene) på de venstre
holderne.
En sikkerhetsutkobling kobler ut det innvendige lyset.
Vask stållisten med LED-belysningen med en fuk-
tig klut, tørk den eller la den tørke utenfor skapet.
Rengjør metallplatene (kontaktene) på holderne på
samme måte.
Pass på at kontaktene er rene og tørre før du set-
ter inn hyllene med belysning.
Skyv inn hyllen til du hører at den fester seg.
Lukk skapdøren.
Det innvendige lyset virker når du åpner skapdøren
igjen.
Hvis dette ikke er årsaken, foreligger det en feil.
Kontakt kundeservice.
Hyllen sitter ikke skikkelig i holderne.
Skyv inn hyllen til du hører at den fester seg.
Pga. fare for overoppheting, kobles LED-belysningen
automatisk ut dersom skapdøren har stått åpen i ca.
15 minutter.
Lukk skapdøren.
Det innvendige lyset virker når du åpner skapdøren
igjen.
Hvis det ikke er grunnen, er LED-belysningen defekt.
50
Stor fare for skade!
LED-belysningen skal utelukkende repareres og
skiftes ut av Mieles kundeservice. Det er strømførende deler under dekselet.
Dekselet må ikke tas av! Hvis dekslet er skadet eller er fjernet pga. skade Forsiktig! Ikke se inn i belysningen (laserstråling
klasse 1M) med optiske instrumenter (lupe eller
lignende). Du kan skade øynene.
Kontakt kundeservice.
Page 51
Hvis feil oppstår
Generelle problemer med skapet
ProblemÅrsak og retting
Skapet kan ikke slås av. Låsefunksjonen er innkoblet. I displayet lyser symbol-
et .
Koble ut låsefunksjonen (se "Flere innstillinger –
Inn-/utkobling av låsefunksjonen").
Det høres ikke noe varselsignal, selv om skapdøren har stått lenge
åpen
Skapet kjennes varmt ut
på sideveggene utvendig.
Bunnen i kjølesonen er
våt.
Ingen feil! Varselsignalet er koblet ut i innstillingsmodus (se "Flere innstillinger – Akustiske signaler").
Ingen feil! Den varmen som oppstår når det produseres kulde, blir brukt for å unngå kondens.
Avløpshullet for avrimingsvannet er tett.
Rengjør rennen og avløpshullet for avrimingsvann.
51
Page 52
Årsaker til støy
Helt normal
støy
Brrrrr ...Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli
Blubb, blubb ...Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet
Klikk ...Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn
Sssrrrrr ...For et flersone- eller NoFrost-skap kan en lav støy stamme fra
Knak ...Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg.
Tenk på at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå!
Støy som er
lett å fjerne
Skrangling,
klapring, klirring
Hva forårsaker den?
litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn.
som renner gjennom rørene.
eller ut.
luftstrømningene innvendig i apparatet.
ÅrsakRetting
Skapet står ujevnt.Rett opp skapet ved hjelp av
et vater. Bruk skruføttene under skapet.
Skapet berører andre møbler
eller apparater.
Skuffer, kurver eller hyller vibrerer eller sitter fast.
Flytt skapet bort fra møblene
eller apparatene.
Kontroller de uttakbare delene
og sett dem eventuelt inn på
nytt.
52
Flasker eller beholdere berører
hverandre.
Transportkabelholderen henger fremdeles bak på skapet.
Flytt flaskene eller beholderne
litt fra hverandre.
Fjern kabelholderen.
Page 53
Service og garanti
Service
Hvis det oppstår feil som du ikke kan
rette på selv, kontakt
– Miele-forhandleren eller
– Mieles serviceavdeling
Telefonnummeret til Miele finner du
mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen.
Vennligst oppgi modellbetegnelse og
fabrikasjonsnummer.
Disse opplysningene finner du på typeskiltet inne i i skapet.
Garantitid og garantibetingelser
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger om garantibetin-
gelsene finner du på www.miele.no.
Telefonnummeret til Miele finner du
mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen.
53
Page 54
Informasjon for forhandlere
Messeinnstilling
Med funksjonen "Messeinnstilling" kan
skapet presenteres hos forhandlere eller
på messer. Betjeningen og det innvendige lyset virker, men kompressoren
forblir utkoblet.
Innkobling av messeinnstillingen
Slå av skapet ved å berøre på/av-
tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn.
I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises.
Plasser en finger på tasten og hold
den der.
Berør på/av-tasten en gang til (ikke
slipp tasten!).
Hold fingeren på tasten til symbol-
et vises.
Slipp tasten.
Messeinnstillingen er koblet inn, sym-
bolet lyser i displayet.
54
Page 55
Utkobling av messeinnstillingen
Symbolet lyser i displayet.
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger,
at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker 1 (det betyr: messe-
innstillingen er aktivert), symbolet lyser.
Informasjon for forhandlere
Berør tasten eller , slik at 0 vises
i displayet (det betyr: messeinnstillin-
gen er koblet ut).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi-
nutt.
Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet
slokner.
55
Page 56
Elektrotilkobling
Skapet leveres klart for tilkobling med
kabel og støpsel for vekselstrøm 50Hz
220–240V.
Sikringen må være minst 10A.
Skapet må kun kobles til en forskrifts-
messig montert jordet stikkontakt.
For at skapet skal kunne kobles raskt
fra strømnettet i nødstilfelle, må stikkontakten være plassert ved siden av skapet og være lett tilgjengelig.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter at skapet er satt på plass, må
det på installasjonsstedet være en
skilleanordning for hver pol. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Dette er
overstrømvern, sikringer og jordfeilbrytere (EN60335).
Støpselet og nettkabelen til skapet må
ikke berøre baksiden av skapet, da
støpsel og nettkabel kan bli skadet av
vibrasjoner fra skapet. Dette kan forårsake kortslutning.
Det er ikke tillatt å koble til skapet via
skjøtekabel, da skjøtekabler ikke gir
nødvendig sikkerhet for apparatet
(f.eks. fare for overoppheting).
Skapet må ikke kobles til vekselrettere,
f.eks. i forbindelse med solcelleanlegg.
Når skapet slås på, kan det oppstå
spenningstopper som fører til sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan bli
skadet!
Skapet må heller ikke brukes i forbindelse med såkalte energisparestøps-ler. Energitilførselen til skapet blir redusert, og skapet blir for varmt.
Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den
kun skiftes ut av en kvalifisert elektrofagmann.
Heller ikke andre apparater må kobles
til en ev. stikkontakt bak skapet.
56
Page 57
Monteringshenvisninger
Et skap som ikke er bygd inn kan
velte!
Oppstillingssted
Ikke plasser skapet ved siden av en
komfyr eller varmekilde, ikke ved vindu
med direkte sollys. Jo høyere romtemperaturen er, desto lenger går kompressoren, og desto høyere blir energiforbruket. Et tørt rom med god ventilasjon
er egnet.
Vær oppmerksom på følgende ved innbygging av skapet:
– Stikkontakten må ikke befinne seg
bak skapet. Den må være lett tilgjengelig i nødstilfelle.
– Støpselet og nettkabelen må ikke be-
røre baksiden av skapet, da disse
kan skades av vibrasjoner fra skapet.
– Heller ikke andre apparater må
kobles til en ev. stikkontakt bak skapet.
Klimaklasse
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig
i skapet.
KlimaklasseRomtemperatur
SN+10til +32°C
N+16til +32°C
ST+16 til +38 °C
T+16til +43°C
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kompressoren.
Det kan føre til høyere temperaturer i
skapet, og skader som følge av dette.
Ved høy luftfuktighet kan det
dannes kondens på skapets utvendige flater.
Dette kondensvannet kan føre til korrosjon på ytterveggene til skapet.
For å forebygge dette, anbefales det
å plassere skapet med tilstrekkelig
lufting, i et tørt og/eller klimatisert
rom.
Forsikre deg om at skapdøren kan
lukkes skikkelig etter innbygging av
skapet, at ventilasjonsarealene overholdes og at skapet er bygget inn
som beskrevet.
57
Page 58
Monteringshenvisninger
Ventilasjon
Hvis de angitte ventilasjonsareal-
ene ikke overholdes, kobles kompressoren inn oftere og over lengre
tid.
Dette fører til økt energiforbruk og til
økt driftstemperatur for kompressoren, noe som kan skade kompressoren.
De angitte ventilasjonsarealene må
overholdes.
Luften på skapets bakvegg blir varm.
Derfor må innbyggingen være slik at en
problemfri ventilasjon er sikret (se "Innbyggingsmål"):
en fri passasje på minst 200cm², slik
at den oppvarmede luften kan komme uhindret ut.
Hvis du vil sette ventilasjonsgitter inn
i ventilasjonsåpningene, må ventilasjonsåpningene være større enn
200cm². Det er summen til åpningstverrsnittet i gitteret som utgjør den
frie passasjen på 200cm².
– Viktig! Jo større ventilasjonsarealene
er, desto mer energibesparende arbeider skapet.
Ventilasjonsarealene må ikke dekkes
til. De må også regelmessig rengjøres for støv.
– Lufttilførselen skjer via sokkelen
og luftutgangen oppe i det bakre
området av kjøkkenskapet.
– For ventilasjon må det på baksiden
av apparatet være en utluftningskanal
som er minst 40 mm dyp.
– Ventilasjonsarealet i sokkelen, i kjøk-
kenskapet og også ventilasjonsarealet under taket må gjennomgående ha
58
Page 59
Monteringshenvisninger
Øvre ventilasjonsareal
Det øvre ventilasjonsarealet kan være:
a
direkte over apparatet med et ventilasjonsgitter (fri passasje på minst
200cm²)
b
mellom kjøkkenskapet og taket
c
i et mellomtak (nedsenket tak)
Før innbyggingen
Før innbyggingen må du fjerne posen
med monteringsdeler og annet tilbehør fra skapet og fjerne tetningslisten
fra den ytre skapdøren.
– posene i metallgitteret (varmeutveks-
leren) (avhengig av modell).
De er viktige for apparatets funksjon.
Innholdet er ikke giftig og ikke farlig.
Fjern kabelholderen fra skapets bak-
side.
Undersøk at ingen deler bak på ska-
pet er presset inntil bakveggen. Bøy
eventuelt forsiktig bort deler som lig-
ger inntil veggen.
Åpne skapdøren og fjern den røde
transportsikringen (avhengig av
modell).
Du må ikke under noen omstendig-
heter fjerne følgende fra baksiden av
skapet:
– avstandsholderne (avhengig av mod-
ell). De sikrer nødvendig avstand mellom baksiden av skapet og veggen.
59
Page 60
Monteringshenvisninger
Hadde det gamle skapet en annen
hengslingsmekanikk?
Hvis ditt gamle skap hadde en annen
hengslingsmekanikk, kan du likevel bruke møbeldøren. I dette tilfellet tar du de
gamle beslagene av innbyggingsskapet;
de behøves ikke mer, da møbeldøren nå
blir montert på apparatdøren. Alle nødvendige deler følger med eller kan skaffes hos Mieles serviceavdeling.
Front i rustfritt stål
(avhengig av modell)
Hvis ditt gamle skap hadde en annen
hengslingsmekanikk og du ikke lenger
kan eller vil bruk den gamle møbeldøren, eller hvis du av andre grunner ikke
kan bruke møbeldøren, kan du bytte
den ut med en front i rustfritt stål.
Spør Mieles serviceavdeling om hvor
du kan kjøpe stålfronten.
60
Page 61
Innbyggingsmål
* Det angitte energiforbruket er målt med en nisjedybde på 560 mm. Skapet er fullt
funksjonsdyktig ved en nisjedybde på 550 mm, men vil ha et ørlite høyere energiforbruk.
Før innbyggingen må du være sikker på, at målene på innbyggingsskapet samsvarer nøyaktig med de angitte innbyggingsmålene. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes, slik at korrekt funksjon av apparatet er sikret.
Alle monteringsdelene er merket med
tall. Disse tallene finner du igjen i beskrivelsene av de enkelte monteringsskrittene.
– for innbygging av skapet i nisjen:
– for festing av møbeldøren:
** Antall avhengig av nisjehøyde. Inneholder ekstra monteringsdeler for montering av store eller delte møbeldører.
Alle monteringsskrittene vises for et
skap med høyrehengsling. Hvis du
har hengslet om døren til venstrehengsling, må du ta hensyn til dette
ved de enkelte monteringsskrittene.
* Delene er kun vedlagt skap med en nisjehøyde fra 140 cm.
** Antall avhengig av nisjehøyde. Inneholder ekstra monteringsdeler for montering av store eller delte møbeldører.
68
Page 69
Klargjøring av skapet
Plasser skapet direkte foran nisjen.
Innbygging av skapet
Skru vinkelbeslaget på de forbore-
de hullene i skapdøren med sekskantskruen .
Skru et ekstra par vinkelbeslag fast
i håndtaksområdet til døren. Bruk de
forborede hullene i skapdøren.
Skyv justeringsskinnen inn i hol-
derne fra fremsiden.
Skyv skapet to tredjedeler inn i inn-
byggingsnisjen. Pass på at ledningen
ikke blir klemt fast når du skyver inn
skapet!
Tips: For å gjøre innskyvning av skapet
enklere, fest litt hyssing rundt støpselet
og "forleng" ledningen på den måten.
Ta tak i den andre enden av hyssingen
og trekk ledningen gjennom innbyggingsskapet, slik at det er enkelt å sette
støpselet i stikkontakten etter at skapet
er bygget inn.
69
Page 70
Innbygging av skapet
Kun for 16 mm tykke møbelvegger:
Klem avstandsstykkene og til
høyre på hengslene.
Åpne døren.
Ta av dekselet .
70
Skru festedelen løst på til venstre
øverst på skapet med skruene .
Ikke skru skruene helt fast, delen må
kunne forskyves.
Stikk delen på vinkelbeslaget .
Skru vinkelbeslaget løst på nederst
på skapet med skruene . Ikke skru
skruene helt fast, delen må kunne forskyves.
Page 71
Ta beskyttelsesfolien av tetningslisten
.
Kleb tetningslisten på døråpnings-
siden i flukt med fronten.
1. Sett tetningslisten på underkanten av
den øvre festedelen.
2. Fest den på langs.
Innbygging av skapet
Innbygging av skapet
Skyv skapet så langt inn i innbyg-
gingsnisjen, at alle vinkelbeslagene
støter mot forkanten til sideveggene i
kjøkkenskapet.
– For 16 mm tykke møbelvegger:
Avstandsstykkene skal støte mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
– For 19 mm tykke møbelvegger:
Forkanten til hengslene er i flukt med
forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
71
Page 72
Innbygging av skapet
Kontroller nok en gang om vinkelbe-
slagene støter mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
Da overholdes en omkringliggende avstand på 42mm til forkantene av sideveggene til kjøkkenskapet.
For møbler med dørhengslingsdeler
(som tapper, pakningslepper, etc.)
må du ta hensyn til det samlede målet
til dørhengslingsdelene, slik at det også her overholdes en omkringliggende
avstand på 42mm.
Trekk skapet frem tilsvarende det
samlede målet.
Hengslene og dekslene står nå frem tilsvarende dette målet.
Tips: Fjern dørhengslingsdelene! Også
da er justering i flukt med møbeldørene
ved siden av sikret.
Juster skapet på begge sider ved
hjelp av skruføttene, slik at det står
rett. Bruk vedlagte fastnøkkel.
Hvis en omkringliggende avstand på
42mm (fra skapets skrog til fremsiden av sideveggene til kjøkkenskapet) ikke kan overholdes, kan det
hende at døren ikke lukkes riktig.
Dette kan føre til isdannelse, kondensvann og andre funksjonsfeil,
som kan føre til økt energiforbruk!
Festing av skapet i nisjen
Trykk skapet med hengselsiden mot
møbelveggen.
For å forbinde skapet med kjøkken-
skapet, skru sponplateskruene
gjennom hengselbeslaget oppe, nede
og deretter på midten.
72
Page 73
Skyv de løstsittende vinkelbeslagene
mot møbelveggen.
Innbygging av skapet
Brekk av den utstikkende enden til
vinkelbeslaget. Den behøves ikke lenger og kan kastes.
Sett dekslene og på vinkelbe-
slagene.
Skru vinkelbeslaget fast på møbel-
veggen med skruen . Forbore ev.
hull i møbelveggen.
Skru vinkelbeslaget fast til møbel-
veggen med skruene . Forbore ev.
hull i møbelveggen.
OBS! Trykk det vinkelstykket som
stikker ut mot møbelveggen med
tomlene, mens du skrur skruen godt
til. Skapet må ikke skyve seg bakover.
Skru skruene og godt til.
73
Page 74
Innbygging av skapet
Kun for et skap med en nisjehøyde
fra 140cm
For ekstra sikring av skapet i innbyggingsskapet, skyv de vedlagte stavene
inn på undersiden av skapet, mellom
skapet og møbelbunnen:
Fest først håndtaket på en av sta-
vene .
Montering av møbeldøren
Møbeldøren må være minst 16mm hhv.
maksimalt 19mm tykk.
Følgende spaltemål må overholdes:
– Spalten mellom møbeldøren og skap-
døren over må være minst 3mm.
– Den vertikale spalten mellom møbel-
dørene bør generelt utgjøre 3mm.
Nøyaktig mål er avhengig av radiusen
til kanten på møbeldøren.
Møbeldørens overkant må være på høyde med dørene til kjøkkenskapene ved
siden av, dersom skapet monteres i en
skaprekke.
Møbeldøren må monteres plant og må
ikke være i spenn.
Før dette inn i innføringskanalen, til
det ikke går lenger. Fjern håndtaket,
sett dette på den andre vedlagte staven og før inn denne også.
Viktig! Ta vare på håndtaket, i tilfelle
du vil bygge inn skapet på nytt senere.
Lukk skapdøren.
74
Page 75
Monterte møbeldører som overskrider
tillatt vekt, kan skade hengslene, som
blant annet kan føre til at skapets
funksjon påvirkes!
Før du monterer møbeldøren, må du
forsikre deg om at tillatt vekt på møbeldøren ikke overskrides:
ApparatMaksimal vekt
møbeldør i kg
K 34472 iD19
K 34473 iD19
K 35472 iD21
K 35473 iD21
K 37472 iD26
K 37473 iD26
For montering av store eller delte møbeldører, kan du kjøpe et monteringssett eller et ekstra par vinkelbeslag
hos Miele.
Innbygging av skapet
Fra fabrikken er det innstilt en av-
stand på 8mm mellom skapdøren og
tverrstagene. Kontroller denne avstanden og innstill den om nødvendig.
Skyv monteringsstagene til høyden
på møbeldøren: Den nedre anslagskanten X monteringsstagene må være
i samme høyde som overkanten på
den møbeldøren som skal monteres
(merke).
75
Page 76
Innbygging av skapet
Tips: Bruk møbelfronten og skyv mon-
teringsstagene til høyden på dørene
til skapene ved siden av.
Skru av mutrene og ta av tverr-
staget sammen med monteringsstagene .
Legg møbeldøren med utsiden ned
på et stabilt underlag.
Tegn en midtlinje tynt med en blyant
på innsiden av møbeldøren .
Heng tverrstaget med monterings-
stagene på innsiden av møbeldøren.
Midtstill tverrstaget.
Skru fast tverrstaget med minst 6
korte sponplateskruer . (Bruk bare
4 skruer på kanten av kassettdører).
Forbore ev. hullene i møbeldøren.
76
Trekk ut monteringsstagene opp-
over.
Drei monteringsstagene og stikk dem
(for oppbevaring) helt inn i den midtre
spalten på tverrstaget.
Page 77
Skyv dekselet på siden på tverr-
staget midt i mot hengselsiden.
Snu møbeldøren rundt, og fest hånd-
taket (hvis nødvendig).
Innbygging av skapet
Åpne døren.
Heng møbeldøren på justeringsbolte-
ne.
Skru mutrene løst på justeringsbol-
tene.
Lukk døren og kontroller avstanden til
skapdørene på sidene. Avstanden
skal være lik.
77
Page 78
Innbygging av skapet
Justering av døren
- Justering til sidene (X)
Forskyv møbeldøren.
- Justering i høyden (Y)
Drei på justeringsbolten med en
skrutrekker.
Skru fast mutrene på skapdøren
med ringnøkkelen, hold justeringsbolten i mot med en skrutrekker.
Justeringsskinnen må ikke stikke
ut, den må forsvinne fullstendig i nisjen.
Avstanden mellom skapdøren og
tverrstaget er innstilt på 8mm. Denne
avstanden skal kun justeres innenfor
det angitte området.
78
Page 79
Forbore festehull i møbeldøren, og
skru inn skruene. Pass på at begge metallkantene er i flukt (symbol//).
Lukk skapdøren og møbeldøren.
Innbygging av skapet
Skru alle skruene godt til nok en
gang.
Sett på det øvre dekselet, slik at
det knepper på plass.
- Justering i dybden (Z)
Løsne skruene oppe på skapdøren
og skruen nede på vinkelbeslaget.
Innstill en luftspalte på2 mm mellom
møbeldøren og møbelskroget ved å
forskyve møbeldøren.
Skyv på dekslene på sidene, slik at
du hører at de knepper på plass.
79
Page 80
Innbygging av skapet
Slik kan du være sikker på at skapet
er bygget inn riktig:
– Døren kan lukkes ordentlig.
– Døren ligger ikke inntil møbelskroget.
– Tetningen øverst i hjørnet på hånd-
takssiden ligger skikkelig inntil.
For å kontrollere, kan du legge en tent
lommelykt i skapet og lukke døren.
Slukk lyset i rommet slik at det blir
mørkt, og se etter om det kommer lys
ut på sidene. Hvis det er tilfelle, må
du kontrollere de enkelte monteringsskrittene.
80
Page 81
Page 82
Page 83
Produsent:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland