Miele K 34282 iDF, K 34283 iDF, K 35282 iDF, K 35283 iDF, K 37282 iDF assembly instructions

...
Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Frigoriferi
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 11 445 830
Page 2
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................... 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................. 14
Risparmiare energia.......................................................................................... 15
Descrizione apparecchio.................................................................................. 17
Pannello comandi................................................................................................ 17
Accessori su richiesta ......................................................................................... 19
Accendere e spegnere l'apparecchio.............................................................. 20
Al primo avvio...................................................................................................... 20
Pulire l'elettrodomestico................................................................................. 20
In caso di assenza prolungata............................................................................. 21
La giusta temperatura....................................................................................... 22
... nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh ................................................. 22
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool) ..................................... 22
...nel vano congelatore....................................................................................... 22
Indicazione temperatura...................................................................................... 23
Impostare la temperatura .................................................................................... 23
Vano congelatore............................................................................................ 23
Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh ............................................. 24
Utilizzare la funzione Superraffreddamento ................................................... 25
Funzione Superraffreddamento........................................................................... 25
Allarme sportello ............................................................................................... 26
Allarme sportello.................................................................................................. 26
Disattivare l'allarme sportello in anticipo........................................................ 26
Altre impostazioni.............................................................................................. 27
Modalità impostazioni ......................................................................................... 27
Attivare/disattivare il blocco........................................................................... 27
Disposizione degli alimenti............................................................................... 29
Aree di raffreddamento differenti......................................................................... 29
Da non conservare in frigorifero.......................................................................... 30
Indicazioni per l'acquisto degli alimenti .............................................................. 30
Corretta conservazione degli alimenti................................................................. 30
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh................................................. 31
Cassetto aria secca .......................................................................................... 32
Cassetto aria umida , .................................................................................... 32
Page 3
Indice
Disposizione degli alimenti............................................................................... 34
Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie .................................................. 34
Spostare i ripiani.................................................................................................. 34
Spostare il sostegno per bottiglie........................................................................ 35
Cassetti della zona PerfectFresh......................................................................... 35
Spostare i filtri antiodore ..................................................................................... 36
Congelamento e conservazione ...................................................................... 37
Uso del vano congelatore ................................................................................... 37
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?........................................ 37
Introdurre alimenti surgelati................................................................................. 37
Congelare alimenti freschi................................................................................... 38
Prima di conservare gli alimenti ..................................................................... 39
Disposizione degli alimenti............................................................................. 39
Ca. 24ore dopo l'introduzione....................................................................... 39
Tempo di conservazione alimenti surgelati ......................................................... 39
Preparare cubetti di ghiaccio .............................................................................. 40
Raffreddamento rapido di bevande..................................................................... 40
Sbrinamento....................................................................................................... 41
Vano congelatore................................................................................................. 41
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 42
Indicazioni sui prodotti per la pulizia................................................................... 42
Operazioni preliminari.......................................................................................... 43
Pulire il vano interno e gli accessori.................................................................... 44
Pulire la guarnizione sportello ............................................................................. 45
Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................. 45
Sostituire i filtri antiodore..................................................................................... 46
Cosa fare se....................................................................................................... 47
Possibili cause di rumori................................................................................... 53
Assistenza tecnica ............................................................................................ 54
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 54
Banca dati EPREL ............................................................................................... 54
Garanzia .............................................................................................................. 54
Installazione ....................................................................................................... 55
Istruzioni di montaggio........................................................................................ 55
Luogo di posizionamento............................................................................... 55
Aerazione e fuoriuscita dell'aria ..................................................................... 56
Anta del mobile .............................................................................................. 57
Prima di incassare l'elettrodomestico............................................................ 58
Page 4
Indice
Misure d'incasso ................................................................................................. 60
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio ............................ 61
Modificare l'incernieratura dello sportello ........................................................... 61
Spostare lo sportello vano congelatore.......................................................... 64
Incassare l'apparecchio ...................................................................................... 65
Montare l’antina del mobile............................................................................ 74
Allacciamento elettrico........................................................................................ 80
Garanzia Italia .................................................................................................... 81
Page 5

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Contengono infor­mazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre per­sone.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservan­za di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.

Uso corretto

Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso
domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo­rativi come ad esempio
-negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Questo apparecchio non è de­stinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo elettrodomestico sempre nei limiti del normale
uso domestico e non a uso professionale per conservare surgelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.
Page 6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
L'apparecchio per il freddo non è adatto per la conservazione e il
raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati per labo­ratorio o similari di sostanze o prodotti alla base della direttiva dei di­spositivi medici. Un uso scorretto dell'apparecchio per il freddo può causare danni alla merce conservata o al loro deperimento. Inoltre l'apparecchio per il freddo non è adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato.
Le persone (bambini compresi) che per le loro capacità fisiche,
sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio, non devo­no farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona respon­sabile. Queste persone possono eventualmente utilizzare l'apparecchio sen­za sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato co­me funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto
degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorve­glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappia­no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'elettrodomestico.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'elettrodomestico.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitare
che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in casa il materiale d'imballaggio.

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec-
chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di­rettive europee.
Questo elettrodomestico per il freddo contiene il refrigerante iso-
butano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità ma in­fiammabile. Il refrigerante non danneggia lo strato di ozono e non au­menta l'effetto serra. L'uso di questo refrigerante ecologico ha causato in parte un aumen­to della rumorosità durante il funzionamento. Oltre ai rumori di fun­zionamento del compressore si possono verificare dei rumori di flus­so nell'intero circuito del refrigerante. Questi effetti non sono pur­troppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'elettrodome­stico. Quando si trasporta o si incassa/posiziona l'apparecchio fare atten­zione a che non si danneggi nessun componente del circuito refrige­rante. Se il refrigerante fuoriesce può causare gravi lesioni agli occhi. In caso di danneggiamenti:
- evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
- staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
- aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec­chio,
- avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3. La quantità di re­frigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'appa­recchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere asso­lutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo se
l'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di prote­zione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomestico alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,
può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavande­rie ecc.).
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un elettrodomestico danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'elettrodomestico deve essere usato
solo una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Accertarsene com­piendo le seguenti operazioni:
- disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
- svitare del tutto i fusibili, oppure
- staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti­rare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-
rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Eventuali pezzi difettosi possono essere sostituiti solo con ricambi
originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.

Impiego corretto

L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-
matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispet­tati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situa­ta all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura neces­saria.
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola­zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.
Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomestico
vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettro­domestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe do­vute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
chio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bom­bolette spray). I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare all'interno dell'apparecchio
congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono gene­rare scintille.
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, lattine o bottiglie potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico!
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-
dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Le bottiglie potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico!
Pericolo di ferirsi! Non toccare gli alimenti congelati e le parti in
metallo con le mani bagnate. Le mani possono attaccarsi all'alimen­to congelato.
Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, special-
mente i ghiaccioli, appena tolti dal vano congelatore. La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potreb­be farlo attaccare alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi!
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-
trodomestico. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Accessori e pezzi di ricambio

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio per 15 anni dopo
l'uscita di gamma dell'elettrodomestico.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere
alle parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a va­pore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi og­getti appuntiti o affilati per
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
- eliminare strati di brina o di ghiaccio,
- staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-
mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse­re nocivo alla salute.

Trasporto

Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e
nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare
l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, perché il peso è consistente.

Smaltimento delle apparecchiature

Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome-
stico. In questo modo si evita che i bambini giocando vi si chiudano all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
- bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
- piegando le condutture;
- raschiando i rivestimenti della superficie.

Simboli sul compressore (a seconda del modello)

Questo avviso ha significato solo per il riciclaggio. Col funzionamento normale non sussiste alcun pericolo.
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
L'olio del compressore in caso di ingerimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
13
Page 14

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potreb­bero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’im­ballaggio sono riciclabili, per cui sele­zionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio ori­ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l'elettrodomestico anche in un successivo momento. Inoltre è ne­cessario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento apparecchio

Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar­zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret­tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal­timento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che i condotti e lo scambia­tore di calore non si danneggino fino al momento dello smaltimento corretto ed ecologico. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
14
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini. A tal proposito leggere le istruzioni d'uso e di montag­gio al capitolo “Indicazioni per la sicu­rezza e avvertenze”.
Page 15

Risparmiare energia

Posizionamento/ manutenzione
Impostazione temperatura
Consumo energetico nor­male
in ambienti aerati. in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a raggi solari.
non adiacente a una fonte di calore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente ideale di 20°C.
Non coprire le sezioni di ae­razione ed eliminare regolar­mente la polvere depositata­si.
Vano frigorifero 4 - 5°C Più bassa è la temperatura
Zona PerfectFresh vicina a 0°C
Vano congelatore -18°C
Consumo energetico più alto
ti. direttamente esposto a raggi
solari. adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elet­trica).
a una temperatura ambiente elevata a partire da 25°C.
In caso di sezioni di aerazio­ne nascoste o ricoperte di polvere.
impostata, maggiore sarà il consumo energetico.
15
Page 16
Risparmiare energia
Consumo energetico nor­male
Uso Disposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quan­do necessario e per breve tempo. Disporre gli alimenti in modo ordinato.
Quando si fa la spesa porta­re sempre con sé una borsa termica e, al rientro, inserire gli alimenti subito nell'appa­recchio. Riporre rapidamente gli ali­menti prelevati dall'apparec­chio prima che si riscaldino eccessivamente. Attendere che alimenti e be­vande calde si raffreddino all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
Aprire lo sportello di fre­quente e a lungo comporta una perdita di freddo e l'aria ambiente entra nell'apparec­chio. L'elettrodomestico pro­va a raffreddare e la durata di funzionamento del com­pressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a temperatura ambiente ap­portano calore nell'elettrodo­mestico. L'elettrodomestico prova a raffreddare e la du­rata di funzionamento del compressore aumenta.
Disporre gli alimenti ben confezionati oppure ben co­perti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da scon­gelare.
Non riempire eccessivamen­te gli scomparti per permet­tere all'aria di circolare.
Sbrinamento Sbrinare il congelatore quan-
do lo strato di brina raggiun­ge 0,5 cm.
16
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la cessione del freddo ai sur­gelati.
Page 17

Pannello comandi

Descrizione apparecchio

a
Tasto On/Off
b
Tasto Superraffreddamento
c
Display
d
Simbolo menù (modalità di impostazione: attivare/disattivare blocco; impostare la temperatura nella zona PerfectFresh)
e
Simbolo Superraffreddamento
f
Simbolo Blocco
g
Indicazione temperatura
h
Tasto per impostare la temperatura
i
Tasto disattivazione allarme acustico
17
Page 18
Descrizione apparecchio
Questa immagine illustra a titolo esemplifi­cativo un modello di apparecchio.
a
Pannello comandi
b
Vano congelatore con griglia di ap­poggio (a seconda del modello)
c
Ventola
d
Mensola / portauova
e
Illuminazione interna
f
Ripiano
g
Mensola per bottiglie
h
Cassetto aria asciutta zona PerfectFresh
i
Canaletta di raccolta e foro di scari­co acqua di sbrinamento
j
Regolatore per impostare il tasso di umidità nel cassetto aria umida
k
Cassetto aria umida zona PerfectFresh (a seconda del modello)
La zona PerfectFresh risponde ai re­quisiti di uno scomparto di conserva­zione del freddo secondo EN ISO
15502.
18
Page 19
Descrizione apparecchio

Accessori su richiesta

La gamma Miele comprende inoltre una serie di utili accessori e prodotti per la cura e la pulizia dell'elettrodomestico.

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiuto nella rimozione di impronte e sporco lie­ve su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini di au­tomobili, ecc.

Filtro antiodore con supporto KKF-FF (Active AirClean)

Il filtro antiodore neutralizza gli odori sgradevoli nel vano frigorifero, garan­tendo così una migliore qualità dell'aria.
Il supporto del filtro antiodore viene in­serito sul listello di protezione posteriore e può essere spostato a piacere.

Supporto per bottiglie

Il supporto per bottiglie consente di si­stemare le bottiglie in orizzontale per ottenere maggior spazio nel frigorifero. Il supporto si può sistemare in diversi punti del vano frigorifero.

Ripiano diviso in due parti

L'apparecchio è dotato di un ripiano che può essere diviso a metà per poter conservare oggetti alti, p.es. bottiglie o contenitori. Facendo attenzione spinge­re la parte anteriore sotto la parte po­steriore.
Gli accessori si possono ordinare e acquistare su internet, presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele o un negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it

Sostituire il filtro antiodore KKF-RF (Active AirClean)

Sono disponibili dei filtri sostitutivi per questo supporto (Active AirClean). Si consiglia di sostituire i filtri antiodore ogni 6 mesi.
19
Page 20

Accendere e spegnere l'apparecchio

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.

Rimuovere la pellicola protettiva

I listelli in acciaio inox sui balconcini e sui ripiani sono dotati di una pellicola protettiva per il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
listelli in acciaio inox.

Pulire l'elettrodomestico

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Pulire l'interno dell'elettrodomestico e
gli accessori in dotazione.

Accessori

- Sostegno per bottiglie

Le lamelle del sostegno per bottiglie sporgono nella mensola e danno stabili­tà alle bottiglie quando si apre e si chiu­de lo sportello dell'apparecchio.
Inserire il sostegno per bottiglie cen-
tralmente sul bordo posteriore della mensola.
20
Page 21
Accendere e spegnere l'apparecchio

Accendere il frigorifero

Premere il tasto On/Off. L'apparecchio inizia a raffreddare e l'in-
dicatore temperatura mostra la tempe­ratura desiderata. La luce interna si ac­cende se si apre lo sportello.
Per consentire che la temperatura all'interno dell'apparecchio scenda sufficientemente, attendere un po' di tempo prima di introdurre gli alimenti.

Spegnere l'apparecchio

Tenere premuto il tasto On/Off, finché
il display si spegne. Se non risulta possibile, significa che è attivo il blocco (v. “Altre impostazio­ni - Disattivare il blocco”).

In caso di assenza prolungata

Se in caso di assenza prolungata non si pulisce l'apparecchio e lo si lascia spento e chiuso, all'interno po­trebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, atte­nersi a quanto segue:
spegnere l'elettrodomestico.Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale del­l'impianto elettrico.
sbrinare il vano congelatore (a secon-
da del modello),
Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per aerarlo abbastanza ed evitare che si formino odori sgradevoli.
L'illuminazione interna si spegne e l'ap­parecchio non raffredda più.
21
Page 22

La giusta temperatura

Impostare la giusta temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano in fretta per via dei microrganismi, cosa che può essere impedita o rallentata con la giusta temperatura di conserva­zione. La temperatura influenza la velo­cità di sviluppo di tali microrganismi. Con temperature basse questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec­chio sale,
- se lo sportello viene aperto frequen­temente e rimane aperto per un certo periodo,
- quanti più alimenti vi vengono con­servati,
- quanto più caldi sono gli alimenti in­trodotti nell'apparecchio,
- quanto più calda è la temperatura ambiente in cui è installato l'elettro­domestico. L'apparecchio è predi­sposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambien­te), i cui limiti devono essere rispetta­ti.

... nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh

Nel vano frigorifero si consiglia una temperatura di 4 °C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura viene regolata in automatico e oscilla tra
0 e 3 °C.

Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)

Il frigorifero attiva in automatico la ven­tola ogni volta che il compressore entra in funzione. In questo modo il freddo si distribuisce uniformemente all'interno del vano frigorifero e gli alimenti si raf­freddano a una temperatura approssi­mativamente uguale.
...nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser­varli a lungo è necessaria una tempera­tura di -18°C. A questa temperatura la proliferazione di microorganismi è pres­soché esclusa. Non appena la tempera­tura sale oltre i -10°C, i microorganismi iniziano a proliferare e il periodo di con­servazione dei prodotti alimentari si ri­duce. Per questo motivo si raccomanda espressamente di non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente scongelati, a meno che prima non ven­gano cotti. Le alte temperature consen­tono di eliminare i microrganismi.
22
Page 23
La giusta temperatura

Indicazione temperatura

Se l'elettrodomestico funziona normal­mente, a display viene visualizzata la temperatura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione selezionata è possi­bile che passino ore fino al raggiungi­mento della temperatura desiderata e la sua costante visualizzazione.

Impostare la temperatura

Se l'apparecchio viene aperto frequen­temente, nel frigorifero si introducono grandi quantità di alimenti oppure la temperatura ambiente è troppo alta, si consiglia una temperatura compresa tra 3°C e 5°C.
La temperatura è impostabile da 9°C a 3°C.
Quanto più alta o più bassa è la tem­peratura nel vano frigorifero, tanto più alta o più bassa è anche la temperatu­ra nel vano congelatore.
Premere il tasto per impostare la tem-
peratura finché si visualizza la tempe­ratura desiderata.
Il nuovo valore temperatura si registra automaticamente in breve tempo e compare a display. La temperatura nell'apparecchio si im­posta lentamente su questo valore.
Premere ripetutamente il tasto per
impostare la temperatura, finché si vi­sualizza la temperatura desiderata.
La prima volta che si preme il tasto, lampeggia il valore dell'ultima tempera­tura impostata.
Dopodiché la temperatura cambia gra­dualmente: appena si raggiunge il valo­re 9 °C, si ricomincia da 3 °C.
Dopo poco il nuovo valore selezionato viene rilevato in automatico e compare a display. Nel frigorifero si imposta lentamente questo valore della temperatura.

Vano congelatore

Allo stesso modo nel vano congelatore si imposta una temperatura media di circa -18 °C.
Se si misura la temperatura nel vano congelatore con un termometro o un al­tro dispositivo di misurazione, la tempe­ratura dell'aria misurata potrebbe varia­re.
Premendo il tasto la prima volta lam­peggia il valore dell'ultima temperatura impostata.
Dopodiché la temperatura cambia gra­dualmente: appena si raggiunge il valo­re di 9°C, si ricomincia da 3°C.
23
Page 24
La giusta temperatura

Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh

Nella zona PerfectFresh viene automati­camente mantenuta una temperatura tra 0°C e 3°C. Se si vuole aumentare o abbassare la temperatura, p.es. per conservare del pesce, questa può esse­re leggermente modificata.
La pre-impostazione della tempera­tura nella zona PerfectFresh è b5. Con un'impostazione da b1 a b4 si raggiungono temperature negative. Gli alimenti possono congelare!

Impostare la temperatura

Premere per ca. 5 secondi il tasto Su-
perraffreddamento.
Premere il tasto Superraffreddamen-
to, per accedere alla funzione.
Sul display appare b e il valore imposta­to per ultimo.
Premendo il tasto per l'impostazione
della temperatura è ora possibile mo­dificare la temperatura della zona PerfectFresh. È possibile selezionare gradazioni da 1 a 9:
1: temperatura minima, 9: temperatura massima.
Il simbolo del menù si illumina e sul display lampeggia c. La modalità di impostazione ora è atti­va.
Premere il tasto di impostazione per
la temperatura finché a display lam­peggia b.
24
Premere il tasto Superraffreddamento
per salvare le impostazioni.
Premere il tasto On/Off per uscire dal-
la modalità impostazioni.
Sul display viene di nuovo visualizzata la temperatura del vano frigorifero.
La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh si imposta lenta­mente.
Page 25

Utilizzare la funzione Superraffreddamento

Funzione Superraffreddamento

Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero e il vano congelatore raggiungono rapidamente la temperatu­ra più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda­mento
Attivare il Superraffreddamento prima della conservazione degli alimenti:
- per raffreddare o refrigerare rapida­mente grandi quantità di alimenti fre­schi o bevande.
- Si congelano alimenti freschi.
Premere il tasto Superraffreddamen-
to.
Il simbolo Superraffreddamento si accende. Quando l'elettrodomestico funziona a pieno regime, la temperatura nel vano frigorifero si abbassa.
Disattivare la funzione Superraffred­damento
La funzione Superraffreddamento si di­sattiva in automatico dopo ca. 12 ore. Il simbolo Superraffreddamento si spe­gne e l'apparecchio raffredda nuova­mente a regime normale.
Per risparmiare energia elettrica è pos­sibile disattivare manualmente la funzio­ne Superraffreddamento quando gli ali­menti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bas­sa.
Premere il tasto della funzione Super-
raffreddamento; il simbolo si spe­gne.
L'elettrodomestico funziona nuovamen­te a potenza normale.
25
Page 26

Allarme sportello

Il frigorifero è dotato di un sistema di al­larme per evitare la perdita di energia elettrica quando lo sportello rimane aperto.

Allarme sportello

Se lo sportello rimane aperto più a lun­go di 60 secondi, l'allarme acustico suona.
Il segnale acustico cessa di suonare quando si chiude lo sportello.
Disattivare l'allarme sportello in anti­cipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo.
Tenere premuto il tasto per la disatti-
vazione dell'allarme acustico.
Il segnale acustico non suona più.
Nella modalità impostazioni non è possibile spegnere il segnale acustico in anticipo.
26
Page 27

Altre impostazioni

Modalità impostazioni

Alcune impostazioni dell'apparecchio possono essere effettuate solo in que­sta modalità.
Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh
Attivare/disattivare il blocco c
Nel capitolo “La giusta temperatura” viene descritto come modificare la temperatura nella zona PerfectFresh.
Di seguito viene descritto come attiva- re e disattivare il blocco.
La modalità impostazioni è indicata a display dal simbolo Menù .
b

Attivare/disattivare il blocco

Grazie al blocco il frigorifero non può essere spento inavvertitamente.
–Attivare il blocco
Premere per ca. 5 secondi il tasto Su-
perraffreddamento.
Il simbolo menù si accende e a di­splay lampeggia . La modalità impostazioni ora è attiva.
Premere brevemente il tasto Super-
raffreddamento, per accedere alla funzione di blocco.
A display appare .
27
Page 28
Altre impostazioni
Premere brevemente il tasto Super-
raffreddamento, per attivare il blocco.
Il simbolo di blocco si accende.
Per uscire dalla modalità impostazioni
premere il tasto On/Off.
Sul display viene visualizzata la tempe­ratura.
–Disattivare il blocco
Premere per ca. 5 secondi il tasto Su-
perraffreddamento.
Il simbolo del blocco e il simbolo me­nù si accendono e a display lampeg­gia . La modalità impostazioni ora è attiva.
Premere brevemente il tasto Super-
raffreddamento, per disattivare il blocco.
Il simbolo del blocco si spegne.
Per uscire dalla modalità impostazioni
premere il tasto On/Off.
Sul display viene di nuovo visualizzata la temperatura del vano frigorifero.
Premere brevemente il tasto Super-
raffreddamento, per accedere alla funzione di blocco.
A display appare .
28
Page 29

Disposizione degli alimenti

Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili. I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di compo­nenti elettrici.
Non conservare nell'apparecchio so­stanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Le bombolette spray sono ri­conoscibili dall'indicazione del con­tenuto o dal simbolo della fiamma. Gas eventualmente in uscita posso­no incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di danneggiamento a
causa di alimenti che contengono grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, ac­certarsi che il grasso che eventual­mente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plasti­co. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale pla­stico potrebbe rompersi.
Accertarsi che il grasso eventual­mente fuoriuscito non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plasti­co.
Aree di raffreddamento diffe­renti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel vano frigorifero si creano aree di tempe­ratura differenti.
L'aria fredda, più pesante, scende nell'area inferiore del vano frigorifero. Sfruttate le diverse zone di raffredda­mento per conservare gli alimenti!
Suggerimento: conservare gli alimenti disponendoli ordinatamente nel vano, di modo che l'aria possa circolare.
Se la circolazione dell'aria non è suf­ficiente, si riduce la potenza di raf­freddamento e aumentano i consumi di energia elettrica.
non coprire la ventola situata sulla parete posteriore.
Suggerimento: non disporre gli alimen­ti in modo che tocchino la parete poste­riore del vano frigorifero. Si potrebbero congelare e attaccare alla parete poste­riore.
Questo frigorifero è dotato di raffred­damento dinamico automatico, per cui quando la ventola è in funzione all'in­terno del vano si imposta una tempe­ratura uniforme. Le diverse zone di freddo sono in questo modo più omo­genee in termini di temperatura.

Area con temperatura più alta

L'area con la temperatura più alta nel vano frigorifero si trova in alto nella zo­na anteriore e nello sportello. Utilizzare quest'area per conservare burro e for­maggio. Il burro non si indurisce e si può quindi spalmare facilmente; il sapo­re del formaggio rimane inalterato.

Area con temperatura più bassa

L'area più fredda nel vano frigorifero si trova sopra la piastra divisoria verso la zona PerfectFresh e sulla parete poste-
29
Page 30
Disposizione degli alimenti
riore. Temperature ancora più basse si trovano negli scomparti della zona PerfectFresh.
Utilizzare le aree più fredde del vano fri­gorifero e nella zona PerfectFresh per la conservazione di alimenti facilmente deteriorabili come:
- pesce, carne, pollame,
- insaccati, pietanze cotte,
- pietanze o dolci contenenti uova o panna,
- pasta fresca, impasti per torte dolci/ salate o pizza,
- formaggi e latticini di latte non pasto­rizzato,
- verdura precotta confezionata,
- in generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di al­meno 4 °C.
Da non conservare in frigorife­ro
Non tutti gli alimenti sono idonei alla conservazione a temperature inferiori a 5°C, perché sensibili al freddo.
Sono da considerarsi alimenti sensibili alle basse temperature:
- ananas, avocado, banana, melogra­no, mango, melone, papaya, frutto della passione, agrumi (come limoni, arance, mandarini, pompelmi),
- formaggio duro (ad es. parmigiano, formaggio di montagna).

Indicazioni per l'acquisto degli alimenti

La premessa più importante per una lunga durata di conservazione è la fre­schezza iniziale degli alimenti, quando li si introduce nell'elettrodomestico. Tenere presente anche la data di sca­denza e la giusta temperatura di con­servazione. Non si dovrebbe interrompere la catena del freddo, ad es. quando si trasporta­no gli alimenti nell'automobile calda.

Corretta conservazione degli alimenti

Conservare gli alimenti nel vano frigori­fero confezionati oppure coperti (nella zona PerfectFresh ci sono delle ecce­zioni). Si impedisce così che si secchino o emanino odori sgradevoli e che even­tuali germi possano diffondersi tra le al­tre pietanze conservate in frigorifero. Osservare queste disposizioni in parti­colare nella conservazione degli alimen­ti di origine animale. Con un'impostazione corretta della temperatura e la relativa igiene, è possi­bile allungare notevolmente la conser­vazione degli alimenti e si evita che questi si deteriorino.
- frutta non completamente matura,
- melanzane, cetrioli, patate, peperoni, pomodori, zucchine,
30
Page 31

Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh

Nella zona PerfectFresh vi sono le con­dizioni di conservazione ideali per frut­ta, verdura, carne, pesce e latticini. Gli alimenti si mantengono freschi più a lungo, sapore e vitamine rimangono inalterati.
Nella zona PerfectFresh la temperatura è regolata automaticamente tra 0 e 3 °C. Si tratta di temperature più basse ri­spetto a quelle del vano frigorifero tradi­zionale; per gli alimenti non particolar­mente sensibili al freddo questa è la temperatura di conservazione ottimale. Poiché con questa temperatura si pro­lunga la durata di conservazione degli alimenti, questi ultimi possono essere conservati più a lungo senza che perda­no in freschezza.
Inoltre è possibile regolare l'umidità dell'aria presente nella zona PerfectFresh in base agli alimenti da conservare. Un'umidità dell'aria più alta consente agli alimenti di mantenere la propria umidità e di non asciugarsi rapi­damente. Rimangono quindi croccanti e freschi più a lungo.
La zona PerfectFresh è suddi­visa in due parti:
- nella zona superiore secca la tempe­ratura è di 0-3 °C, l'umidità dell'aria non è aumentata . Qui si conservano carne, pesce, latti­cini e alimenti di ogni genere a condi­zione che siano confezionati.
- Nella zona inferiore umida (a secon­da del modello in numero differente) la temperatura è di 0-3 °C, l'umidità dell'aria in base alla posizione del cursore non è aumentata o è au­mentata . Se l'umidità dell'aria è aumentata conservare qui frutta e verdura.
Ricordarsi che il grado di freschezza dell'alimento è fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Estrarre gli alimenti dalla zona PerfectFresh ca. 30-60 minuti prima della consumazione. Sapore e aroma si sviluppano solamente a temperatura ambiente.
31
Page 32
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh

Cassetto aria secca

Questo scomparto è adatto in particola­re per conservare alimenti facilmente deperibili come:
- pesce fresco, molluschi;
- carne, pollame, insaccati;
- insalate gourmand;
- latticini come yogurt, formaggio, pan­na, ricotta, ecc.
- Inoltre qui si possono conservare tutti gli alimenti confezionati.
Nel cassetto aria secca è quindi fonda­mentale la bassa temperatura. L'umidità dell'aria nel cassetto aria secca corri­sponde all'umidità dell'aria di un vano frigorifero tradizionale.
Gli alimenti ricchi di proteine si deterio­rano più facilmente. Questo significa che molluschi e crosta­cei si deteriorano prima del pesce e il pesce prima della carne.
È opportuno conservare questi alimenti per motivi igienici solo coperti o confe-
zionati.
Cassetto aria umida ,
Il cassetto aria umida dispone di un cursore con il quale si può regolare l'umidità dell'aria contenuta nel casset­to.
Posizionare il cursore sull'impostazione o .

Umidità dell'aria non aumentata

Con questa impostazione , il cassetto aria umida diventa il cassetto aria asciutta. Il cursore apre le fessure verso lo scomparto in modo che l'umidità possa fuoriuscire (v. “Cassetto aria sec­ca ”).

Umidità dell'aria aumentata

Con questa impostazione lo scom­parto secco è adatto alla conservazione di frutta e verdura. Il cursore chiude le fessure verso lo scomparto, di modo che l'umidità ri­manga dentro.
Il livello di umidità dell'aria nello scom­parto con aria umida dipende sostan­zialmente dal tipo e dalla quantità di ali­menti conservati, se non sono confezio­nati. Nel caso di un minimo carico, l'umidità può risultare troppo bassa.
32
Suggerimento: confezionare gli alimen­ti in piccole buste ermetiche.
Con un'umidità dell'aria aumentata nello scomparto con aria umida, sul fondo e sotto il coperchio si può for­mare della condensa.
Rimuovere l'acqua di condensa con un panno.
Page 33
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. perché risultano flosci e vizzi), osser­vare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo
stato di freschezza iniziale degli ali­menti è fondamentale per un buon ri­sultato di conservazione.
Pulire i cassetti della zona
PerfectFresh prima di introdurvi degli alimenti.
Far sgocciolare gli alimenti particolar-
mente umidi prima di riporli per la conservazione.
Non conservare nella zona
PerfectFresh alimenti particolarmente sensibili al freddo (v. “Alimenti non adatti alla conservazione in frigorife­ro”).
Per conservare gli alimenti scegliere
lo scomparto corretto e la posizione giusta del cursore per il cassetto aria umida (umidità dell'aria non aumenta­ta o aumentata).
Un'umidità dell'aria aumentata nel
cassetto aria umida si ottiene auto­maticamente grazie all'umidità conte­nuta negli alimenti conservati, vale a dire più alimenti vi sono conservati, maggiore sarà l'umidità presente. Se sul fondo dello scomparto si rac­coglie troppa umidità e gli alimenti ne risentono, selezionare l'impostazione . Altrimenti asciugare il fondo e sotto il coperchio con un panno oppure inse­rire una griglia in modo che questa possa separare l'umidità in eccesso. Se l'umidità dell'aria dovesse essere per una volta troppo bassa, confezio­nare gli alimenti in buste ermetiche.
Qualora nella zona PerfectFresh si
percepisca una temperatura troppo alta o troppo bassa, provare a rego­larla nel vano frigorifero, variandola di 1 o 2°C. Al più tardi quando sul fondo della zona PerfectFresh si saranno formati dei cristalli di ghiaccio, alzare la temperatura, altrimenti gli alimenti rischiano di danneggiarsi.
33
Page 34

Disposizione degli alimenti

Spostare il balconcino/la men­sola per bottiglie
Suggerimento: Spostare i balconcini/le
mensole per bottiglie nello sportello so­lo da vuote.
Sollevare il balconcino/la mensola per
bottiglie ed estrarli tirandoli verso di sé.
Reinserire il balconcino dello sportel-
lo/la mensola per bottiglie nel punto desiderato. Accertarsi che il balconci­no sia fissato e quindi stabile nelle apposite guide.

Spostare i ripiani

I ripiani possono essere spostati a se­conda dell'altezza degli alimenti.
K34282iDF, K34283iDF: il ripiano superiore in vetro è più corto!
Per questo motivo non può essere spostato a piacimento nel vano inter­no.
Non posizionare sui supporti supe­riori i ripiani in vetro inferiori. Il ripiano in vetro sporgerebbe e lo sportello non si chiuderebbe correttamente.
Sollevare il ripiano, tirarlo leggermen-
te verso di sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo verso l'alto o verso il bas­so.
Il bordo di battuta del listello protettivo posteriore deve essere rivolto verso l'al­to per evitare che gli alimenti tocchino il pannello posteriore e gelino.
I ripiani sono stabili grazie ad appositi dispositivi di fissaggio per impedire che possano essere inavvertitamente estrat­ti.
34
Page 35
Disposizione degli alimenti
Spostare il sostegno per botti­glie
Il sostegno per bottiglie può essere spostato verso destra o verso sinistra. In questo modo si crea più spazio per le bevande contenute in confezioni di car­tone.
Il sostegno può essere anche smontato, p.es. per pulirlo.
Sollevare la mensola per bottiglie ed
estrarla tirandola verso di sé.
Estrarre verso l'alto il sostegno dal
bordo posteriore della mensola.

Cassetti della zona PerfectFresh

I cassetti della zona PerfectFresh si spostano su guide telescopiche che permettono di estrarli completamente quando vi si introducono gli alimenti o quando li si deve pulire.
Eliminare la mensola per bottiglie dallo sportello per un'estrazione facilitata dei cassetti.
Estrarre completamente il cassetto e
sollevarlo.
Successivamente reinserire le guide telescopiche. In questo modo si evi­teranno danni!
Tirare leggermente verso di sé il co-
perchio esistente tra i cassetti ed estrarlo rivolgendolo verso il basso.
Per rimontarlo, inserire il coperchio
del cassetto, dal basso verso l'alto, negli appositi sostegni. Spingerlo ver­so l'interno, finché si aggancia.
Per inserire i cassetti Appoggiarli sulle guide telescopiche
completamente inserite.
Inserirli nell'apparecchio fino a che i
cassetti si incastrano.
35
Page 36
Disposizione degli alimenti

Spostare i filtri antiodore

Il filtro antiodore con il supporto KKF­FF (Active AirClean) è disponibile co­me accessorio su richiesta (v. cap. “Accessori”, par. “Accessori su richie­sta”).
Con alimenti dall'odore particolar­mente intenso (p.es. formaggio sapo­rito) fare attenzione a quanto segue:
- posizionare il supporto con i filtri anti­odore sul ripiano dove verranno con­servati questi alimenti.
- All'occorrenza sostituire i filtri antio­dore prima del previsto.
- Posizionare altri filtri antiodore (con supporto) nell'elettrodomestico (v. cap. “Accessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Il supporto dei filtri antiodore si posizio­na sul listello protettivo posteriore della mensola o del ripiano.
Per spostare il filtro antiodore, tirare il
supporto del filtro antiodore verso l'alto e rimuoverlo dal listello protetti­vo.
Posizionare il supporto sul listello
protettivo della mensola o del ripiano desiderati.
36
Page 37

Congelamento e conservazione

Uso del vano congelatore

Usare il vano congelatore per
- conservare surgelati,
- preparare cubetti di ghiaccio e
- congelare piccole quantità di alimen­ti.
È possibile congelare max. 2kg di ali­menti ogni 24ore.
Cosa succede quando si con­gelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti fre­schi il più rapidamente possibile affin­ché valore nutritivo, vitamine, colore e sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento de­gli alimenti, più liquido defluisce dalle singole cellule negli interstizi. Il restrin­gimento delle cellule è sensibilmente in­feriore. Durante lo scongelamento, una piccola quantità di liquido giunta agli in­terstizi, può tornare alle cellule. In prati­ca l'alimento perde una grande quantità di liquido. Tale processo è riconoscibile dal liquido che si forma attorno agli ali­menti durante la fase di scongelamento.

Introdurre alimenti surgelati

Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati a meno che non siano stati precedentemente cotti.
Quando si conservano alimenti surgelati verificare già all'atto dell'acquisto:
- che la confezione sia integra,
- la data di scadenza del prodotto e
- la temperatura di raffreddamento del congelatore del negozio.
Se la temperatura di raffreddamento è superiore ai -18 °C, la durata dei surgelati si riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o siste­marli in un'apposita busta per surge­lati fino all'introduzione nel vano con­gelatore di casa.
A casa mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato ra­pidamente, il liquido delle cellule non ha il tempo di fuoriuscire e giungere agli in­terstizi. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, la piccola quantità di li­quido giunta agli interstizi, può tornare alle cellule e la perdita di liquidi è molto ridotta. Intorno agli alimenti si forma so­lo una modesta quantità di liquidi.
37
Page 38
Congelamento e conservazione

Congelare alimenti freschi

Congelare solo alimenti freschi e di buona qualità.

Da sapere

- Alimenti adatti al congelamento: carne fresca, pollame, selvaggina, pesce, verdura, erbe, frutta cruda, latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e albume d'uovo e molti cibi precotti.
- Alimenti non adatti al congelamen- to: uva, insalata, rapanelli, panna acida, maionese, uova intere nel guscio, ci­polla, mele e pere crude intere.
- Per mantenere invariati il colore, il sa­pore e la vitamina C, scottare la ver­dura prima di congelarla. Allo scopo immergere la verdura in porzioni per 2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla e raffreddarla sotto l'acqua fredda. Infine sgocciolarla.
- La carne magra è molto più adatta al congelamento rispetto alla carne grassa e si conserva più a lungo.
- Utilizzare della pellicola trasparente per dividere cotolette, bistecche ecc. da congelare. Si impedisce così che gli alimenti si congelino in blocco.
- Non salare e insaporire con spezie ci­bi crudi e verdura scottata prima di congelarli; salare e insaporire solo leggermente gli alimenti. Alcune spe­zie infatti cambiano di intensità du­rante il processo di congelamento.
- Far raffreddare alimenti o bevande all'esterno dell'apparecchio per evita­re che gli alimenti già surgelati possa­no iniziare a scongelarsi e per non aumentare il consumo di corrente.

Confezionare i surgelati

Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
- Materiali adatti
- Pellicola di plastica
- Sacchetti in polietilene
- Pellicola di alluminio
- Contenitori per surgelati
- Materiali non adatti
- Carta da pacchi
- Carta oleata
- Cellofan
- Sacchetti per l'immondizia
- Sacchetti della spesa usati
Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.Chiudere l'imballaggio aderente
all'alimento con
- elastici di gomma
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo per surgelati.
Suggerimento: i sacchetti in polietilene possono essere anche sigillati con un apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di conge-
lamento sull'involucro.
38
Page 39
Congelamento e conservazione

Prima di conservare gli alimenti

Ca. 4ore prima di conservare gli ali-
menti impostare la temperatura su 4°C o meno.
Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.

Disposizione degli alimenti

Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già congelati altri­menti questi ultimi possono iniziare a scongelarsi.
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attac­chino.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo del vano con­gelatore oppure a contatto con le pa­reti laterali del vano interno affinché possano congelare in modo rapido fi­no in fondo.
Ca. 24ore dopo l'introduzione
Il procedimento di congelamento è ter­minato.
Impostare nuovamente la temperatu-
ra sul valore desiderato. Consigliamo una temperatura di raf­freddamento di 4°C.
Tempo di conservazione ali­menti surgelati
La capacità di conservazione degli ali­menti può variare di molto persino man­tenendo la temperatura prevista di
-18°C. Anche nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione for­temente rallentati. A causa dell'ossige­no presente nell'aria ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono valori indicativi per la durata di conser­vazione di svariati gruppi di alimenti nel vano congelatore.
Gruppo di alimenti Tempo di
conserva­zione (mesi)
Gelato da 2 a 6 Pane, dolci da 2 a 6 Formaggio da 2 a 4 Pesce, grasso da 1 a 2 Pesce, magro da 1 a 5 Insaccati, prosciutto da 1 a 3 Selvaggina, maiale da 1 a 12 Pollame, manzo da 2 a 10 Verdura, frutta da 6 a 18 Erbette da 6 a 10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati acquistati è necessario rispettare la da­ta di scadenza indicata sulla confezio­ne.
39
Page 40
Congelamento e conservazione

Scongelare gli alimenti

Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati a meno che non siano stati precedentemente cotti.
Come scongelare alimenti congelati:
- nel forno a microonde,
- nel forno con la modalità “Thermo­vent” oppure “Scongelare”,
- a temperatura ambiente,
- nel frigorifero (il freddo ceduto dai surgelati viene utilizzato per raffred­dare gli altri alimenti presenti in frigo),
- nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere disposte direttamente nella padella cal­da, anche se non sono completamente scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad es. carne macinata, pollo, filetto di pe­sce) senza che questi entrino in contat­to con altri alimenti. Raccogliere il liqui­do di scongelamento ed eliminarlo ac­curatamente.
La frutta può essere scongelata a tem­peratura ambiente sia nella confezione, che in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente messa, ancora congelata, in acqua o olio bollente. Il tempo di cottura è leg­germente inferiore rispetto al tempo ne­cessario per preparare la verdura fre­sca, perché la struttura cellulare si è modificata.

Preparare cubetti di ghiaccio

Riempire la vaschetta del ghiaccio
per tre quarti con acqua e posizionar­la sul fondo di un cassetto.
Per staccare la vaschetta eventual-
mente attaccatasi sul fondo del vano congelatore usare un attrezzo non appuntito, ad esempio il manico di un cucchiaio.
Suggerimento: i cubetti possono esse­re facilmente estratti dal contenitore tor­cendolo o tenendolo brevemente sotto acqua corrente.
Raffreddamento rapido di be­vande
Per raffreddare rapidamente le bevan-
de attivare la funzione Superraffred­damento.
Se si introducono nel vano congela­tore bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Se le bevan­de gelano, la bottiglia può scoppiare.
40
Page 41

Sbrinamento

Vano frigorifero e zona PerfectFresh

Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh si sbrinano automaticamente.
Quando il compressore è in funzione, sulla parete posteriore del vano frigori­fero e della zona PerfectFresh si posso­no formare brina o goccioline d'acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in una canaletta di raccolta e attraverso un fo­ro di scarico nel sistema di evaporazio­ne sul retro dell'apparecchio.
Pulire la canaletta dell'acqua di sbri­namento e il foro di deflusso. L'ac­qua di sbrinamento deve poter de­fluire sempre senza impedimenti.

Vano congelatore

Il vano congelatore non si sbrina auto­maticamente.
A causa di uno spesso strato di ghiac­cio, lo sportello del vano congelatore, a determinate condizioni, non si chiude correttamente. Allo stesso tempo si ri­duce la potenza di raffreddamento e au­mentano i consumi di energia elettrica.
Durante il funzionamento normale del­l'apparecchio, nel vano congelatore, ad es. sulle pareti interne, con il tempo si formano brina e ghiaccio. Lo spessore della brina o del ghiaccio dipende an­che da quanto segue:
- lo sportello dell'apparecchio è stato aperto spesso e/o per un periodo prolungato.
- Nell'apparecchio sono stati introdotti grandi quantità di alimenti freschi da congelare.
- L'umidità dell'aria ambiente è eleva­ta.
41
Page 42

Pulizia e manutenzione

Fare attenzione che non giunga del­l'acqua all'elettronica o all'illumina­zione.
Pericolo di danneggiamento a
causa della penetrazione di umidità. Il vapore di un apparecchio a vapore
può danneggiare le plastiche e i componenti elettrici.
Non utilizzare mai un apparecchio a vapore per pulire l'elettrodomestico.
Attraverso la canaletta destinata allo scarico dell'acqua di sbrinamento non deve scorrere nessun liquido di pulizia.
Non rimuovere la targhetta dati all'in­terno dell'elettrodomestico. In caso di guasti è necessaria.

Indicazioni sui prodotti per la pulizia

Per non danneggiare le superfici, per la pulizia evitare di usare
- detergenti contenenti soda, ammo­niaca, acidi o cloruri,
- prodotti anticalcare,
- detergenti abrasivi, ad es. polveri o latte abrasivi, pietre di pulizia (clea­ning stone),
- detersivi contenenti solventi,
- detergenti per acciaio inossidabile,
- detergenti per lavastoviglie,
- spray per forno,
- detergenti per vetro,
- spugne dure abrasive e spazzole, ad es. pagliette o spugne per i piatti,
- gomme cancella-sporco,
- raschietti affilati in metallo.
42
All'interno del frigo/congelatore utiliz­zare solo prodotti per la pulizia che non compromettano gli alimenti.
Per la pulizia si consiglia acqua tiepida e un po' di detersivo per i piatti.
Page 43
Pulizia e manutenzione

Operazioni preliminari

Spegnere l'elettrodomestico. Il display si spegne e l'elettrodomestico
non raffredda più. Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore (v. cap.
“Sbrinamento”, par. “Vano congelato­re”).
Rimuovere i cassetti dalla zona
PerfectFresh unitamente ai coperchi (v. “Modificare la disposizione interna
- Cassetti zona PerfectFresh”).
Togliere il ripiano in vetro compreso
nella piastra divisoria.

Smontare i ripiani

Appoggiare il ripiano su una base
morbida (p.es. uno strofinaccio) sul piano di lavoro.
Rimuovere i listelli:
1. togliere il listello in acciaio inox par­tendo da un lato.
2. Rimuovere il listello protettivo.
Dopo la pulizia fissare nuovamente il
listello protettivo al ripiano.
Afferrare con entrambe le mani il pia-
no divisorio ed estrarlo.
Per pulirle, smontare tutte le ulteriori
parti interne, estraibili dall'elettrodo­mestico.
43
Page 44
Pulizia e manutenzione
Pulire il vano interno e gli ac­cessori
Pulire l'elettrodomestico regolarmen­te, almeno una volta al mese e il va­no congelatore dopo ogni sbrina­mento.
Non far seccare le impurità, ma ri­muoverle subito.
Pulire gli interni e gli accessori con
acqua tiepida e un po' di detersivo. Ultimate le operazioni di pulizia, ri­sciacquare tutto con acqua pulita e asciugare con un panno morbido.
I componenti in acciaio inossidabile presenti sulle mensole non si posso­no lavare in lavastoviglie. Rimuovere i pannelli o i listelli, prima di riporre le mensole in lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
- i listelli in acciaio inossidabile
I seguenti pezzi si possono lavare con la lavastoviglie:
La temperatura del programma di la­vaggio non deve superare i 55°C!
Le parti in materiale plastico possono tingersi nella lavastoviglie se vengono a contatto con sostanze coloranti pre­senti nei residui di cibo, ad es. carote, pomodori e ketchup. Le macchie non compromettono la stabilità degli accessori.
- il sostegno per bottiglie, il contenitore per le uova, la vaschetta dei cubetti di ghiaccio (in dotazione a seconda del modello)
- mensola per bottiglie e balconcino sportello
- i ripiani di appoggio (senza listelli).
- i listelli protettivi posteriori sulle men­sole
- tutti i cassetti e i relativi coperchi (presenti a seconda del modello)
- la griglia di appoggio (disponibile a seconda del modello).
- il ripiano divisorio.
Pulire questi accessori a mano.
44
Page 45
Pulizia e manutenzione
Pulire spesso la canaletta e il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento del vano frigorifero con l'ausilio di uno stuzzicadenti o simili affinché l'acqua possa scorrere senza impedimenti.
Per pulirli, togliere prima i cassetti del­la zona PerfectFresh.
Durante i lavori di pulizia, fare atten­zione a non togliere dai binari lo spe­ciale lubrificante.
I cassetti della zona PerfectFresh
poggiano su guide telescopiche. Per pulire le guide usare solo uno straccio umido.
Lasciare aperto l'elettrodomestico
ancora per un po' di tempo per aerar­lo abbastanza e per evitare che si for­mino odori sgradevoli.

Pulire la guarnizione sportello

Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata. La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare poro­sa.
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.

Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria

Eventuali depositi di polvere aumenta­no il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità le griglie di aera-
zione e sfiato servendosi di un pen­nello o dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il pennello per aspirapolvere Miele).

Dopo la pulizia

Sistemare tutte le parti nel frigorifero.Inserire la spina nella presa di corren-
te elettrica e accendere l'apparec­chio.
Attivare per un po' la funzione Super-
raffreddamento per abbassare più ce­lermente la temperatura interna.
Reintrodurre gli alimenti nell'apparec-
chio e chiudere lo sportello.
Sistemare gli alimenti di nuovo nel va-
no congelatore quando la temperatu­ra è sufficientemente bassa.
Pulire regolarmente la guarnizione
dello sportello con acqua pulita e asciugarla infine accuratamente con un panno.
45
Page 46
Pulizia e manutenzione

Sostituire i filtri antiodore

Il filtro antiodore con il supporto KKF­FF (Active AirClean) è disponibile co­me accessorio su richiesta (v. cap. “Descrizione apparecchio”, par. “Ac­cessori su richiesta”).
Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodo­re nel supporto.
I filtri antiodore sostituibili KKF-RF si possono acquistare presso l'assisten­za tecnica autorizzata Miele, presso i rivenditori specializzati o sul sito inter­net di Miele.
Suggerimento: il supporto per i filtri an­tiodore è adatto al lavaggio in lavastovi­glie.
Rimuovere il supporto per i filtri antio-
dore dal ripiano tirandolo verso l'alto.
Estrarre entrambi i filtri antiodore e in-
serire i nuovi filtri con il bordo circola­re nel supporto verso il basso.
I filtri antiodore impiegati non devono toccare la parete posteriore dell'ap­parecchio, perché a causa dell'umi­dità potrebbero incollarsi a quest'ulti­ma.
Inserire i nuovi filtri antiodore il più a fondo possibile nel supporto, di mo­do che non sporgano dal bordo del supporto.
46
Applicare la sede del filtro central-
mente sul bordo posteriore del ripia­no affinché si agganci.
Page 47

Cosa fare se...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa­recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi­bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi­stenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'elettrodomestico per evitare perdite di freddo.
Problema Causa e rimedio
L'elettrodomestico non ha potenza di raffredda­mento, la luce interna non funziona a sportello aperto dell'elettrodome­stico e il display non si accende.
A display si accende il simbolo , l'apparec­chio non raffredda, tut­tavia sia i comandi che la luce interna funziona­no.
L'elettrodomestico non è acceso e sul display com­pare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica .
Accendere l'elettrodomestico. La spina non è inserita correttamente nella presa
elettrica. Infilare la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento a display compare il simbolo di allaccia­mento alla rete elettrica .
L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scat­tato, in caso contrario l'elettrodomestico, la tensione di rete o un altro apparecchio potrebbero essere di­fettosi.
Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-
sistenza tecnica Miele.
È attiva la modalità fiera. Questa modalità consente ai rivenditori di presentare l'apparecchio senza azio­nare il raffreddamento. Per l'uso domestico questa funzione non è necessaria.
Chiedere al servizio di assistenza come spegnere
la modalità fiera.
47
Page 48
Cosa fare se...
Problema Causa e rimedio
Il compressore funziona costantemente.
Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la tempera­tura interna è troppo bassa.
Non è un guasto. Per risparmiare energia, il com­pressore funziona con un numero inferiore di giri se non deve raffreddare l'apparecchio. In questo modo aumenta il tempo di funzionamento del compresso­re.
Le fessure di aerazione e sfiato nel mobile sono ostruite o impolverate.
Non coprire mai le fessure di aerazione e sfiato.Eliminare la polvere eventualmente presente su
queste fessure con regolarità.
Gli sportelli dell'elettrodomestico sono stati aperti frequentemente oppure sono stati congelati grandi quantitativi di alimenti freschi.
Aprire lo sportello o lo sportello del vano congela-
tore solo in caso di bisogno e chiuderli subito.
La temperatura necessaria si imposta dopo breve tempo di nuovo in automatico.
Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Nel vano congelatore si è formato uno spesso strato di ghiaccio.
Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico. Qualora si fosse già formato uno spesso strato di
ghiaccio, si riduce la potenza di raffreddamento e au­mentano i consumi di energia elettrica.
Sbrinare e pulire il vano congelatore. La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più a lungo dovrà lavorare il compressore.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Istruzio-
ni di montaggio, Luogo di posizionamento”.
L'elettrodomestico non è stato incassato corretta­mente nel vano.
Attenersi alle indicazioni ai capitoli “Istruzioni di
montaggio; prima di incassare l'apparecchio”.
48
Page 49
Problema Causa e rimedio
Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la tempera­tura interna è troppo bassa.
Il compressore si attiva meno di frequente e per periodi più brevi; la tem­peratura interna aumen­ta.
È stata impostata una temperatura troppo bassa. Correggere l'impostazione della temperatura.
Lo sportello del congelatore (a seconda del modello) non è chiuso correttamente.
Verificare se lo sportello del congelatore (a secon-
da del modello) si chiude correttamente.
Una grande quantità di alimenti è stata congelata in una volta sola.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Conge-
lamento e conservazione”.
La funzione Superraffreddamento è ancora accesa. Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione Superraffreddamento anzitempo. Premere il tasto Superraffreddamento.
Non è un guasto. La temperatura è troppo elevata.
Correggere l'impostazione della temperatura.Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore.
Gli alimenti congelati iniziano a decongelarsi. Non è stata raggiunta la temperatura ambiente in ba­se alla quale è stato impostato l'elettrodomestico. Il compressore si attiva di rado, se la temperatura è troppo bassa. Per questo motivo nel vano congelato­re potrebbe regnare una temperatura troppo elevata.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo “Installa-
zione”, par. “Istruzioni di montaggio - Luogo di po­sizionamento”.
Aumentare la temperatura ambiente.
Cosa fare se...
49
Page 50
Cosa fare se...

Segnalazioni a display

Segnalazione Causa e rimedio
A display è acceso il simbolo di allarme e suona un segnale acu­stico.
A display appare “F0 fi­no a F9”.
È stato attivato l'allarme sportello.
Chiudere lo sportello. Il simbolo di allarme si
spegne e il segnale acustico cessa di suonare.
Si tratta di un guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
50
Page 51

L'illuminazione interna non funziona

Problema Causa e rimedio
L'illuminazione interna non funziona.
L'elettrodomestico non è acceso. Accendere l'elettrodomestico.
La luce si spegne automaticamente per surriscalda­mento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti. Qualora non fosse questo il motivo, si è verificato un guasto.
Pericolo di scossa elettrica per la presenza di
cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possi-
bile venire a contatto con parti che conducono corrente.
Non rimuovere la copertura della luce. L'illumina­zione a LED può essere riparata e sostituita esclu­sivamente dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Pericolo di ferirsi con le luci a LED.
Questa illuminazione corrisponde al gruppo di ri­schio RG 2. Se la copertura è difettosa, si può compromettere la vista.
In caso di copertura della lampadina difettosa non osservare la luce con strumenti ottici da vicino (una lente di ingrandimento o simili).
Cosa fare se...
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
51
Page 52
Cosa fare se...

Problemi generali con l'apparecchio

Problema Causa e rimedio
Il simbolo è acceso a display. Non è possibile spegnere l'elettrodome­stico.
Il fondo del vano frigori­fero è bagnato.
I surgelati si sono attac­cati sul fondo.
L'apparecchio è caldo sulle pareti esterne.
È attivo il blocco.
Disattivare il blocco (v. “Altre impostazioni, Attiva-
re/disattivare il blocco”).
Il foro di deflusso dell'acqua di sbrinamento è ottura­to.
Pulire la canaletta dell'acqua di sbrinamento e il
foro di deflusso.
La confezione degli alimenti non era asciutta quando sono stati introdotti.
Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito,
ad es. il manico di un cucchiaio.
Non è un guasto. Il calore generato dalla produzione di freddo viene utilizzato per evitare la formazione e il deposito di condensa.
52
Page 53

Possibili cause di rumori

Rumori “nor­mali”
Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempo può
Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi. Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende o
Scricchiolio Gli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo so­no inevitabili.
Rumori Causa e rimedio
Strepitio, ci­golio, tintin­nio
A cosa attribuirli?
diventare più forte quando si accende il motore.
spegne il motore.
nell'elettrodomestico.
L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente serven­dosi di una livella a bolla d'aria. Servirsi dei piedini sotto l'appa­recchio oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Scostarlo. Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati. Controllare le parti
mobili ed eventualmente reinserirle. Bottiglie o recipienti si toccano. Scostarli leggermente. Il supporto del cavo per il trasporto è ancora appeso alla parete
posteriore. Rimuoverlo.
53
Page 54

Assistenza tecnica

SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg

Contatti in caso di guasto

In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assi­stenza tecnica Miele.
È possibile visualizzare i contenuti on­line dell'assistenza tecnica sotto www.miele.it/elettrodomestico/ser­vice-21.htm.
I contatti dell'assistenza tecnica Miele si trovano in fondo alle presenti istru­zioni.
L'assistenza tecnica necessita dell'identificativo del modello del forni­tore e del numero di fabbricazione (fab­br./SN/n.). Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
I dati sono riportati sulla targhetta nella parte anteriore dell'elettrodomestico.

Banca dati EPREL

Dal 1° marzo 2021 le informazioni relati­ve all'etichettatura energetica delle macchine per uso domestico e alle spe­cifiche per la progettazione ecocompa­tibile delle macchine per uso domestico sono contenute nella banca dati dei prodotti (EPREL). Al seguente link https://eprel.ec.europa.eu/ è visionabile la banca dati dei prodotti. Verrà richie­sto di immettere l'identificativo del mo­dello del fornitore
che si trova sulla targhetta dati.

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
54
Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia rivolgersi all'assistenza tec­nica Miele.
Page 55
*INSTALLATION*

Installazione

Istruzioni di montaggio

Luogo di posizionamento

Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa del congelatore che si ribalta.
Se l'elettrodomestico non è incassa­to, può ribaltarsi!
Tenere lo sportello o gli sportelli dell'elettrodomestico chiuso/i finché i lavori di incasso sono terminati e l'elettrodomestico è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni d'uso e di montaggio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore possono incendiarsi e incendiare l'elettrodomestico.
L'elettrodomestico non deve essere installato sotto un piano di cottura.
Un ambiente secco e con possibilità di aerazione è l'ideale.
Al momento di scegliere il luogo di posi­zionamento tenere conto che il consu­mo energetico dell'apparecchio aumen­ta se nelle immediate vicinanze vi sono il riscaldamento, una cucina elettrica o altre fonti di calore. Anche i raggi diretti del sole sono da evitare. Più alta è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzio­ne e quindi aumenta il consumo di energia elettrica.
- La presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e in caso di necessità deve essere facilmente raggiungibile.
- La spina e il cavo elettrico non devo­no toccare la parete posteriore del­l'apparecchio perché potrebbero ri­manere danneggiati dalle vibrazioni.
- Non collegare altri elettrodomestici alle prese poste dietro l'apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria. In caso di umidità elevata la conden-
sa può depositarsi sulle superfici esterne dell'apparecchio e causarne la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posiziona­re l'apparecchio per il freddo in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente, siano rispettate le sezioni di aerazio­ne e fuoriuscita dell'aria indicate e che l'apparecchio sia stato incassato come descritto in queste istruzioni d'uso e di montaggio.
Al momento di incassare l'apparecchio osservare che:
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installazione

Classe climatica

L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devo­no essere rispettati. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati nel vano interno dell'elettrodomestico.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SN da +10°C a +32°C
N da +16°C a +32°C
ST da +16°C a +38°C
T da +16°C a +43°C
Se la temperatura ambiente è inferiore ai dati indicati, il compressore rimarrà inattivo per un intervallo più lungo. Con­seguentemente la temperatura all'inter­no dell'elettrodomestico può salire e provocare danni.

Aerazione e fuoriuscita dell'aria

Se non si rispettano le misure in-
dicate per le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria, il compressore si attiva più di frequente e funziona per un periodo più lungo.
Questo causa un eccessivo consu­mo di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta: due situazio­ni che potrebbero danneggiare il compressore.
Rispettare assolutamente le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria in­dicate.
essere realizzato in maniera tale da ga­rantire un'aerazione e una fuoriuscita dell'aria perfette (v. “Misure d'incasso”):
- L'aria entra dallo zoccolo ed esce in alto, nell'area posteriore del mo­bile cucina.
- Per l'aerazione e lo sfiato predisporre sul retro dell'elettrodomestico un ca­nale di sfiato di almeno 40mm di profondità.
- Le sezioni di aerazione e sfiato nello zoccolo del mobile, nel mobile da in­casso e sotto il soffitto devono esse­re continue e di almeno 200cm², af­finché l'aria riscaldata possa fuori­uscire senza incontrare ostacoli.
Per apporre delle griglie di aerazione nelle aperture di aerazione e sfiato, considerare che l'apertura deve es­sere rispettivamente maggiore di 200cm². Il passaggio di 200cm² si ottiene dalla somma delle sezioni di apertura della griglia.
L'aria sulla parete posteriore del frigo/ congelatore si riscalda. Il mobile in cui l'elettrodomestico viene incassato deve
56
Page 57
*INSTALLATION*
Installazione
- Importante! L'elettrodomestico fun­ziona maggiormente a risparmio energetico quanto più grandi sono le fessure di aerazione e sfiato.
Non coprire o ostruire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria. Inol­tre pulirle con regolarità dalla polvere depositatasi.

Sezione di aerazione superiore

La sezione di aerazione superiore può essere eseguita in modi diversi:
a
direttamente sopra il congelatore con una griglia di sfiato (apertura li­bera di almeno 200 cm²)
b
tra mobile cucina e soffitto
c
in un controsoffitto.

Anta del mobile

Fessura orizzontale e verticale

A seconda del tipo di cucina sono de­terminati lo spessore e il raggio dello spigolo dello sportello del mobile così come la fessurazione tutt'attorno (oriz­zontale e verticale).
Pertanto osservare assolutamente:

- Fessura orizzontale

La fessura tra anta del mobile e anta sovrastante deve essere di almeno 3mm.

- Fessura verticale

Se la fessura tra lo sportello del mo­bile dell'elettrodomestico e il frontale del mobile a fianco sul lato della cer­niera o la parete laterale fosse troppo esigua, potrebbe portare a una colli­sione dello sportello dell'elettrodo­mestico quando lo si apre contro il frontale del mobile cucina/la parete laterale.
A seconda dello spessore e del rag­gio spigolo dello sportello del mobile è necessaria una fessura particolare.
Tenerne conto quando durante la piani­ficazione della cucina o quando si sosti­tuisce l'elettrodomestico, al fine di indi­viduare una soluzione d'incasso.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Installazione
Spessore sportello mobile
Fessura X [mm] per diversi raggi spigolo B
A [mm]
R0 R1,2 R2 R3 16 - 19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
Frontale mobile cucina a fianco A = spessore frontale mobile
B = raggio spigolo X = fessura
–Peso sportello o anta del mobile
Pericolo di causare danni per via
di uno sportello o di un'anta del mo­bile troppo pesante.
Uno sportello o un'anta del mobile che supera il peso consentito può danneggiare le cerniere dell'elettro­domestico e causare danni di funzio­namento.
Prima di montare il frontale del mobile accertarsi che non venga superato il peso consentito dei frontali da montare:
Apparecchio peso max.
sportello
in kg K 34282 iDF, K 34283 iDF 19 K 35282 iDF, K 35283 iDF 21 K 37282 iDF, K 37283 iDF 26

Montaggio ante mobili grandi o divise

Per il montaggio delle ante dei mobili grandi o divise sono disponibili presso l'assistenza tecnica autorizzata o i ri­venditori Miele un kit di montaggio o un paio di angolari di fissaggio aggiun­tivi.
Parete laterale che chiude A = spessore frontale mobile
B = raggio spigolo X = fessura
Suggerimento: montare un distanziato­re tra il corpo del mobile e la parete la­terale. In questo modo si ottiene una fessura di una certa larghezza.
58

Prima di incassare l'elettrodomestico

Prima di incassare l'elettrodomestico
estrarre dal vano interno i pezzi per il montaggio e gli altri accessori e ri­muovere il nastro adesivo dallo spor­tello esterno.
Dalla parete posteriore dell'elettrodo-
mestico non rimuovere in nessun
caso
Page 59
*INSTALLATION*
- i distanziatori (a seconda del model­lo). Consentono di mantenere la giu­sta distanza tra la parete posteriore dell'elettrodomestico e il muro.
- i cuscinetti situati (a seconda del mo­dello) nella griglia metallica (scambia­tore di calore); sono essenziali per il funzionamento dell'elettrodomestico. Il loro contenuto non è né tossico né pericoloso.
Staccare il portacavo sul retro
dell'elettrodomestico.
Installazione

Se il vecchio elettrodomestico aveva un'incernieratura diversa

Anche se l'incernieratura dell'elettrodo­mestico precedente era diversa è co­munque possibile riutilizzare l'anta del mobile. In questo caso rimuovere le cerniere dal mobile d'incasso. Non so­no più necessarie poiché l'anta verrà montata sullo sportello dell'elettrodo­mestico. Tutti gli accessori occorrenti sono forniti di serie o possono eventual­mente essere richiesti al servizio di assi­stenza tecnica Miele.

Frontale in acciaio inox

(a seconda del modello) Se il vecchio elettrodomestico era dota-
to di una cerniera differente e non si de­sidera o non si può utilizzare l'anta del vecchio mobile è possibile sostituire quest'ultima con un frontale in acciaio inox.
Aprire lo sportello dell'elettrodomesti-
co e rimuovere la sicurezza per il tra­sporto rossa (a seconda del mo­dello).
Richiedere all'assistenza tecnica infor­mazioni su come reperire il frontale in acciaio.
59
Page 60
*INSTALLATION*
Installazione

Misure d'incasso

*Il consumo energetico dichiarato è stato accertato con una nicchia profonda 560mm. L'elettrodomestico è in grado di funzionare già a partire da una nicchia profonda 550mm. In questo caso, però, il consumo energetico è leggermente più alto.
Prima dell'incasso accertarsi che il mobile da cucina corrisponda alle misure d'in­casso indicate. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per ga­rantire il corretto funzionamento dell'elettrodomestico.
Altezza nicchia [mm]
A
K 34282 iDF, K 34283 iDF 1.220–1.236 K 35282 iDF, K 35283 iDF 1.397–1.413 K 37282 iDF, K 37283 iDF 1.772–1.788
60
Page 61
*INSTALLATION*
Installazione
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparec­chio
Di serie le cerniere dello sportello sono registrate in modo tale da poter aprire completamente lo sportello.
Se l'angolare di apertura dello sportello dell'elettrodomestico dovesse essere li­mitato per motivi specifici, occorre regi­strarlo dalla cerniera.
Se lo sportello dovesse sbattere contro un muro limitrofo quando lo si apre, oc­corre limitare l'angolare di apertura del­lo sportello a ca. 90°:
i perni per limitare l'angolo di apertura devono essere montati prima di incas­sare l'apparecchio.
Modificare l'incernieratura del­lo sportello
Eseguire la sostituzione dell'incernie­ratura dello sportello esclusivamente con una seconda persona che possa essere d'aiuto.
L'elettrodomestico viene fornito con l'incernieratura a destra. Se si desidera sistemarla sul lato sinistro, si dovrà cambiare l'incernieratura dello sportello.
Per modificare l'incernieratura ser­vono i seguenti attrezzi:
Inserire i perni allegati per delimitare
lo sportello dall'alto nella cerniera.
L'angolo di apertura dello sportello è li­mitato a ca. 90°.
61
Page 62
*INSTALLATION*
Installazione
Aprire lo sportello.Rimuovere i balconcini e la mensola
per bottiglie dallo sportello dell'elet­trodomestico.
Asportare i pezzi di copertura ,  e
.
62
Allentare leggermente le viti e
delle cerniere.
Spingere lo sportello verso l'ester-
no e sganciarlo.
Page 63
*INSTALLATION*
Svitare completamente le viti .  Applicare l'elemento di fissaggio
sul lato opposto e avvitare le viti senza fissarle.
Svitare completamente le viti ed
avvitarle senza fissarle sul lato oppo­sto.
Installazione

Montare lo sportello

Appoggiare lo sportello smontato con
il frontale esterno rivolto verso l'alto su una base stabile.
Pericolo di ferirsi!
Non chiudere le cerniere.
Svitare le viti .  Riposizionare la cerniera diagonal-
mente .
Se per limitare l'angolare relativo all'apertura dello sportello sono stati in­seriti dei perni nella cerniera:
estrarre i perni dalla cerniera, sfilan-
doli dall'alto.
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installazione
Spingere lo sportello sulle viti pre-
montate e e fissare le viti e
.
Inserire i pezzi di copertura ,  e
.
Spostare lo sportello vano congelato­re
Aprire lo sportello del congelatore .  Ribaltare la copertura del supporto
sportello verso il basso.
Svitare il supporto sportello e
smontare lo sportello del vano conge­latore insieme al supporto sportel­lo.
Svitare l'elemento di chiusura .
Applicare i perni per limitare l'angola-
re del dispositivo di chiusura dello sportello rispettivamente dall'alto nel­la cerniera.
64
Page 65
*INSTALLATION*
Applicare l'elemento di chiusura ,
ruotandolo di 180°, sul lato opposto e avvitarlo.
Chiudere i fori adesso aperti con gli
allegati tappini di copertura .
Installazione

Incassare l'apparecchio

Per le operazioni d'incasso farsi aiu­tare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio per il freddo
solo in un mobile da cucina stabile, posizionato su un pavimento orizzon­tale e piano.
Fissare i mobili d'incasso contro
l'eventuale ribaltamento.
Inserire il supporto sportello con lo
sportello del vano congelatore sul lato superiore e avvitare il supporto sportello .
Richiudere la copertura del supporto
sportello .
Registrare i mobili d'incasso con una
livella a bolla d'aria. Gli angoli del mo­bile devono formare un angolo di 90°, altrimenti l’anta non appoggerà sui 4 angoli del mobile.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria (v. “Installazione” par. “Istruzioni di mon­taggio”).
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installazione
Per incassare l'apparecchio occorro­no i seguenti strumenti:
Sono necessari i seguenti elementi di montaggio
Tutti i pezzi di montaggio sono contras­segnati con dei numeri. La dicitura di ogni pezzo di montaggio è descritta an­che nella rispettiva fase di montaggio.
- Per l'incasso dell'elettrodomestico
in una nicchia:
66
* Gli accessori sono allegati solo a elet­trodomestici incassabili in vani da 140cm e oltre.
** Numero in base all'altezza della nic­chia; numero massimo da altezza nic­chia a partire da 140cm (contiene an­che ulteriori pezzi per il montaggio di ante di mobili grandi o divise).
Page 67
*INSTALLATION*
Installazione
- Per il montaggio dello sportello del mobile:
** numero a seconda dell'altezza nic­chia. Contiene anche ulteriori pezzi per il montaggio di ante di mobili grandi o divise.
Le fasi di montaggio descritte riguar­dano un elettrodomestico con incer- nieratura a destra dello sportello. Se la posizione delle cerniere è stata mo­dificata a sinistra, tenerne conto al momento del montaggio.

Operazioni preliminari

Posizionare l'elettrodomestico imme-
diatamente davanti alla nicchia del mobile cucina.
Spingere le linguette del pannello di
compensazione sul davanti nelle traversine.
Se l'apparecchio ha l'incernieratura dello sportello a sinistra, spingere le fascette nell'apertura destra delle tra­versine.
67
Page 68
*INSTALLATION*
Installazione
Pericolo di danneggiamento
dell'angolare di fissaggio con coper­tura.
La copertura dell'angolare di fissag­gio può essere facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la copertura dell'angolare di fissaggio.
Avvitare, senza fissare, gli angolari di
fissaggio con le viti a testa esago­nale sui fori dello sportello.
Suggerimento: Avvitare un paio di an­golari di fissaggio in prossimità della maniglia dello sportello.
68
Chiudere le coperture.Spostare l'elettrodomestico per due
terzi nella nicchia di incasso. Durante l'operazione, accertarsi di non schiacciare il cavo elettrico!
Suggerimento: fissare uno spago alla spina elettrica per prolungare il cavo di alimentazione e facilitare l'incasso. Tirare il cavo di collegamento, quindi l'altra estremità del cavo attraverso il mobile della cucina, in modo che l'elet­trodomestico possa essere collegato facilmente, dopo l'installazione.
Page 69
*INSTALLATION*
Solo per pareti del mobile spesse 16mm:
Installazione
agganciare i distanziatori e a
destra sulla cerniera.
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Togliere la copertura .Avvitare il pezzo di fissaggio con le
viti .
Suggerimento: Non stringere le viti in modo che il pezzo possa essere ancora spostato.
Applicare il pezzo di battuta
sull'angolare di fissaggio .
Avvitare, senza fissare, l'angolare di
fissaggio con le viti .
Suggerimento: Non stringere le viti in modo che il pezzo possa essere ancora spostato.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare il foglio protettivo dal profilo
adesivo .

Incassare l'elettrodomestico

Se l'elettrodomestico viene spinto troppo nella nicchia d'incasso, dopo il montaggio delle ante del mobile gli sportelli non chiudono correttamen­te. Questo può causare la formazio­ne di brina, acqua di condensa e altri guasti di funzionamento e di conse­guenza aumentano i consumi ener­getici.
Spingere l'elettrodomestico nella nic­chia d'incasso di modo che vi sia una distanza perimetrale di 42 mm dal corpo dell'apparecchio fino al la­to frontale delle pareti laterali del mo­bile.
Incollare il profilo adesivo a filo sul
lato dell'elettrodomestico dal quale viene aperto lo sportello.
1. Applicare il profilo adesivo sul bordo inferiore dell'angolare di fissaggio su­periore.
2. Incollarlo per il lungo.
70
Page 71
*INSTALLATION*
Installazione
Importante per mobili con parti di in­cernieratura dello sportello (come guarnizioni, ecc.).
Tenere presente la misura degli ele­menti dell'incernieratura sportello.
Verificare nuovamente che vi sia una distanza perimetrale di 42 mm dai bordi anteriori degli elementi per l'in­cernieratura.
Tirare verso di sé l'elettrodomestico
della relativa misura.
Suggerimento: se possibile, rimuovere gli elementi per l'incernieratura e inseri­re l'elettrodomestico quel tanto che ba­sta finché gli angolari di fissaggio toc­cano sopra e sotto il bordo anteriore della parete laterale del mobile.
Inserire il congelatore nella nicchia
d'incasso quel tanto che basta affin­ché gli angolari di fissaggio tocchino sopra e sotto il bordo anteriore della parete laterale del mobile.
- Per pareti di mobili spesse
16mm:
gli elementi distanziatori toccano in alto e in basso sul bordo anteriore della parete laterale del mobile.
- Per pareti di mobili spesse
19mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto e in basso sono allineati al bordo ante­riore della parete laterale del mobile.
In questo modo si mantiene una distan­za perimetrale di 42 mm dai bordi ante­riori delle pareti laterali del mobile.
Posizionare il congelatore in modo
stabile mediante i piedini regolabili di­sposti su entrambi i lati con la chiave a forcella in dotazione.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Installazione

Fissare l'apparecchio nella nicchia

Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cernie­ra.
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti da truciolato in alto e in basso nelle linguette delle cerniere.
72
Spingere gli angolari di fissaggio non
ancora fissati fino alla parete del mo­bile.
Fissare gli angolari di fissaggio con
la vite alla parete del mobile.
Suggerimento: Preforare il foro.
Non spingere l'apparecchio verso il retro, altrimenti non viene rispettata la distanza perimetrale di 42 mm.
Con il pollice premere l'angolare sporgente alla parete del mobile mentre si stringono le viti.
Fissare gli angolari di fissaggio con
le viti alla parete del mobile.
Suggerimento: Preforare i fori. Stringere di nuovo le viti e .
Page 73
*INSTALLATION*
Staccare le estremità sporgenti degli
angolari di fissaggio. Non sono più necessari e possono essere eliminati.
Applicare le rispettive coperture e
sugli angolari di fissaggio.
Installazione

Solo per un apparecchio del freddo a partire da un'altezza della nicchia di 140 cm

Per fissare ulteriormente l'apparecchio nel mobile d'incasso inserire le asticelle allegate tra apparecchio e base del mo­bile sul lato inferiore dell'apparecchio:
Fissare dapprima la maniglia su
una delle guide stabilizzatrici .
Inserire la guida stabilizzatrice nel
canale di introduzione finché non è più possibile spingerla oltre. Rimuo­vere la maniglia , posizionarla sull'altra guida allegata, e inserire an­che questa.
Suggerimento: Conservare la maniglia se si vuole nuovamente incassare l'ap­parecchio in un secondo momento.
Chiudere gli sportelli.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installazione

Montare l’antina del mobile

Il bordo superiore dell'anta del mobile deve essere all'altezza delle ante dei mobili adiacenti se l'elettrodomestico si incassa in una fila di mobili.
L'anta del mobile deve essere montata regolarmente e non deve presentare tensioni.
Il montaggio dell'anta del mobile con un frontale spesso almeno 16-19 mm viene descritto al capitolo successivo.
Suggerimento: inserire con l'anta del mobile gli ausili di montaggio all'altezza dell'anta dei mobili adiacenti.
Di serie la distanza tra lo sportello
dell'apparecchio e la traversa di fis­saggio è impostata su 8 mm. Verifica­re la distanza ed eventualmente im­postarla.
Infilare i sostegni ad altezza
dell’antina del mobile: lo spigolo di battuta inferiore X dei sostegni deve essere alla stessa altezza del bordo superiore dell'anta da montare (sim­bolo ).
74
Svitare i dadi e togliere la traversa
di fissaggio insieme ai sostegni .
Page 75
*INSTALLATION*
Appoggiare l'anta del mobile con il
frontale esterno rivolto verso il basso su una base stabile.
Tracciare con una matita una sottile
linea centrale sul lato interno dell'anta del mobile .
Installazione
Inserire la copertura laterale sulla
traversina di fissaggio sul lato oppo­sto alle cerniere.
Voltare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
Agganciare la traversa di fissaggio
con i sostegni sul lato interno dell'anta. Fissare la traversa in posi­zione centrale.
Avvitare la traversa di fissaggio con
almeno 6 viti per pannelli truciolari . (Per ante cassettate utilizzare solo 4 viti sul bordo).
Suggerimento: Preforare i fori. Estrarre sfilandoli verso l’alto i soste-
gni . Ruotare i sostegni e inserirli comple­tamente nelle fessure centrali della traversina (per non perderli).
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installazione
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
Agganciare l’antina del mobile sui
perni di registrazione .
Avvitare leggermente i dadi  sui
perni di registrazione.

Regolare lo sportello

Controllare la distanza dell'anta del mo­bile rispetto alle ante adiacenti. La di­stanza deve essere uguale.

X: Regolazione verso i lati

Spostare l'anta del mobile.
76

Y: Regolazione in altezza

Di serie la distanza tra lo sportello del­l'apparecchio e la traversa di fissaggio è impostata su 8 mm. Regolare la di­stanza solo nell'area indicata.
Ruotare i perni di regolazione con
un cacciavite.
Page 77
*INSTALLATION*
Stringere i dadi con una chiave in-
glese, contrapponendo i perni di re­golazione con un cacciavite.
Il pannello di compensazione non
deve sporgere; deve scomparire completamente nella nicchia.
Installazione
Chiudere la copertura.Avvitare le viti nei fori di fissaggio
.
Suggerimento: Preforare i fori.
Pericolo di danneggiamento
dell'angolare di fissaggio con coper­tura.
La copertura dell'angolare di fissag­gio può essere facilmente staccata.
Chiudere sempre subito la copertura dell'angolare di fissaggio.
Chiudere lo sportello.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione

Z: Regolazione in profondità

Controllare la distanza tra l'anta del mo­bile e il corpo del mobile. La distanza dovrebbe essere di ca. 2 mm.
Svitare le viti in alto sullo sportello
dell’apparecchio, e la vite in basso sull'angolare di fissaggio.
Stringere di nuovo tutte le viti.
78
Applicare la copertura e aggan-
ciarla.
Richiudere le coperture sugli angolari
di fissaggio.
Page 79
*INSTALLATION*
L'apparecchio è stato incassato cor­rettamente se:
- lo sportello si chiude correttamente.
- Lo sportello non tocca il mobile d'in­casso.
- La guarnizione nell'angolo superiore dalla parte della maniglia aderisce bene.
Per la verifica introdurre una torcia
elettrica accesa nell'elettrodomestico e chiudere lo sportello. Oscurare l'ambiente e controllare se sui lati dell'elettrodomestico si vede la luce. In caso affermativo, ricontrol­lare le singole fasi di montaggio.
Installazione
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

L'apparecchio è pronto per essere col­legato a corrente alternata 50Hz, 220 – 240 V.
La protezione deve essere di almeno 10A.
L'elettrodomestico può essere allaccia­to solo a una presa elettrica realizzata a regola d'arte. L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte (VDE0100) e nel rispetto delle norme vi­genti.
In caso di emergenza si deve poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica. Per questo moti­vo la presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non fosse più accessibile, deve essere di­sposto da parte dell'installatore un di­spositivo di separazione per ogni polo. L'apertura tra i contatti deve essere di almeno 3 mm. Ad es. interruttori di sicu­rezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
Non usare prolunghe per il collegamen­to. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento!
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. I componenti elettronici potrebbero danneggiarsi! L'elettronica potrebbe subire dei danni! Non collegare l'elettrodomestico utiliz­zando le spine a risparmio energeti- co, perché l'alimentazione di energia è ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
Se si rende necessario sostituire il cavo di collegamento, i lavori dovranno esse­re effettuati da un elettricista qualificato.
La presa elettrica e il cavo di collega­mento non devono toccare la parte po­steriore dell'apparecchio in quanto po­trebbero rimanere danneggiati dalle vi­brazioni dell'apparecchio. Di conse­guenza potrebbe verificarsi un corto cir­cuito.
Non collegare altri elettrodomestici alle prese poste dietro l'apparecchio.
80
Page 81

Garanzia Italia

Oltre ai diritti di garanzia riconosciuti per legge al consumatore nei confronti del venditore, Miele Italia concede all'acquirente un'ulteriore garanzia convenzionale, qui di seguito definita.
I Durata e decorrenza
1. La garanzia è concessa per un periodo di 24 mesi:
a) sugli elettrodomestici impiegati per uso domestico; b) sulle macchine Professional impiegate per attività professionali.
2. La garanzia decorre dalla data riportata sul documento d'acquisto dell'apparecchio (ad es. scontri-
no fiscale o fattura).
L'erogazione di servizi e la consegna di pezzi di ricambio in virtù della presente garanzia non compor­tano un prolungamento del periodo di garanzia.
II Premessa
1. L'apparecchio è stato acquistato in un negozio autorizzato o direttamente da Miele in un Paese ap-
partenente all'Unione Europea, in Svizzera o Norvegia e ivi installato.
2. Su richiesta dell'assistenza tecnica Miele autorizzata l'acquirente è tenuto a esibire il documento
d'acquisto.
III Contenuto e ambito
1. Eventuali difetti dell'apparecchio denunciati saranno eliminati entro un adeguato arco temporale
senza alcun costo per il cliente mediante riparazione o sostituzione del pezzo difettoso. A tal fine i costi insorti per il trasporto, la manodopera, i pezzi di ricambio sono a carico di Miele Italia. I pezzi o gli apparecchi sostituiti diventano proprietà di Miele Italia.
2. La garanzia non contempla ulteriori diritti al risarcimento danni a carico di Miele Italia, salvo l'assi-
stenza tecnica Miele autorizzata agisca con dolo o colpa grave.
3. Si esclude la consegna di materiali di consumo e accessori.
IV Limiti
Dalla presente garanzia non sono coperti difetti o anomalie da ricondursi a:
1. posizionamento o installazione scorretti, ad es. per la non osservanza delle disposizioni di sicurezza
o delle istruzioni d'uso, d'installazione e di montaggio.
2. uso improprio, impiego o sollecitazioni scorretti, ad es. l'uso di detersivi, detergenti o prodotti chi-
mici inadatti.
3. specifiche tecniche relative a un apparecchio acquistato in un altro Paese dell'Unione Europea, in
Svizzera o Norvegia, che ne limitano l'utilizzo o ne consentono un uso parziale in Italia.
4. influssi esterni, ad es. danni dovuti a trasporto, urti, condizioni meteorologiche o altri fenomeni na-
turali.
5. esecuzione di riparazioni o modifiche da parte di tecnici non formati e autorizzati da Miele.
6. impiego di pezzi di ricambio non originali Miele, così come accessori non autorizzati da Miele.
7. lampadine difettose e rottura di parti in vetro.
8. oscillazioni di corrente e di tensione superiori o inferiori ai limiti di tolleranza indicati dalla casa pro-
duttrice.
9. non osservanza degli interventi di cura e manutenzione indicati nelle istruzioni d'uso.
V Riservatezza dei dati
I dati personali saranno utilizzati esclusivamente per l'espletamento dell'incarico e ai fini della presente garanzia nel pieno rispetto del Codice in materia di protezione dei dati personali ai sensi del decreto le­gislativo 30 giugno 2003, n. 196.
Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione 27 - 39057 Appiano (BZ - Italia)
81
Page 82
Page 83
Miele Italia S.r.I. Strada di Circonvallazione, 27 39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma anche per conoscere gli accessori, i servizi e vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi clienti.
Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania
Page 84
K 34282 iDF, K 34283 iDF, K 35282 iDF, K 35283 iDF, K 37282 iDF, K 37283 iDF
M.-Nr. 11 445 830 / 01it-IT
Loading...