Miele K 34272 iD, K 34273 iD, K 35272 iD, K 35273 iD, K 37272 iD Instructions Manual [bg]

...
Miele K 34272 iD, K 34273 iD, K 35272 iD, K 35273 iD, K 37272 iD Instructions Manual

Ръководство за експлоатация и

монтаж

Хладилник

Прочетете задължително ръководството за употреба и монтаж преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация.

Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.

bg-BG

M.-Nr. 10 510 840

Съдържание

Указания за безопасност и предупреждения.................................................

4

Вашият принос към опазването на околната среда ...................................

12

Как можете да спестите електроенергия? ...................................................

13

Описание на уреда ............................................................................................

16

Панел за управление...........................................................................................

16

Допълнителни закупувани принадлежности.....................................................

18

Включване и изключване на фризера...........................................................

20

Преди първото включване..................................................................................

20

Почистване и поддръжка...............................................................................

20

При продължително отсъствие..........................................................................

21

Правилната температура .................................................................................

22

. . . в хладилното пространство и в зоната PerfectFresh ..................................

22

Индикация на температурата .............................................................................

23

Настройка на температурата .............................................................................

23

Промяна на температурата в зоната PerfectFresh ............................................

24

Използване на функцията "Супер охлаждане"............................................

25

Функцията "Супер охлаждане"...........................................................................

25

Аларма за вратата .............................................................................................

26

Аларма за вратата...............................................................................................

26

Преждевременно изключване на алармата за отворена врата.................

26

Предприемане на други настройки ................................................................

27

Режим за настройки............................................................................................

27

Съхранение на хранителни продукти в хладилното пространство..........

29

Участъци с различно охлаждане........................................................................

29

Продукти, неподходящи за хладилното пространство ....................................

30

За какво трябва да внимавате още при покупката на хранителните продукти.. 31

Правилно съхранение на хранителните продукти............................................

31

Съхранение на хранителни продукти в зоната PerfectFresh .....................

32

Отделение за сухо съхранение .......................................................................

33

Отделение за влажно съхранение , .............................................................

33

Оформление на вътрешното пространство .................................................

35

Преместване на отделенията за съхранение/отделението за бутилки ..........

35

Поставяне на рафтовете за съхранение ...........................................................

35

Преместване на държача за бутилки ................................................................

35

2

Съдържание

Изваждане на чекмеджетата от зоната PerfectFresh........................................

36

Поставяне на филтър за миризми .....................................................................

36

Обезскрежаване................................................................................................

37

Почистване и поддръжка.................................................................................

38

Указания относно препарата за почистване.....................................................

38

Подготовка на хладилника за почистване ........................................................

39

Почистване на вътрешното пространство и аксесоарите...............................

40

Почистване на уплътненията на вратата...........................................................

41

Почистване на вентилационните и обезвъздушителните отвори ...................

41

Смяна на филтъра за миризми ..........................................................................

42

Какво да правим, когато ... ............................................................................. 43

Причини за шумовете........................................................................................

49

Център за обслужване на клиенти и гаранция ............................................

50

Електрическо свързване..................................................................................

51

Указания за монтаж ..........................................................................................

52

Място за монтаж .................................................................................................

52

Климатичен клас.............................................................................................

52

Вентилация и обезвъздушаване ........................................................................

53

Мебелна врата на хладилника............................................................................

54

Хоризонтални и вертикални размери на пространството около хладилника

54

 

Тегло на мебелната врата на хладилника.....................................................

56

Монтаж на големи или разделени мебелни врати.......................................

56

Преди вграждането на хладилника....................................................................

56

Имал ли е старият ви фризер друга панта?.................................................

57

Предна част от неръждаема стомана...........................................................

57

Монтажни размери............................................................................................

58

Ограничаване на ъгъла на отваряне на вратата на уреда .........................

59

Вграждане на фризера.....................................................................................

63

Монтаж на мебелната врата...............................................................................

70

3

Указания за безопасност и предупреждения

Този фризер отговаря на задължителните норми за техниче-

ска безопасност. Въпреки това неправилната употреба може да причини наранявания на хора и материални щети.

Преди да започнете да използвате фризера, внимателно про-

четете това ръководство за експлоатация и монтаж. В него се съдържат важни указания за вграждането, техниката за безо-

пасност, експлоатацията и техническата поддръжка. Така ще гарантирате собствената си безопасност и ще избегнете по-

вреди на фризера.

Фирма Miele не носи отговорност за повреди, предизвикани от неспазването на настоящите указания.

Пазете това ръководство за експлоатация и монтаж и по въз-

можност ги предайте на евентуален следващ собственик!

Употреба по предназначение

Този хладилник е предназначен за употреба в домакинството и в среда, подобна на домашната, например

в магазини, офиси и друга подобна работна среда

в селскостопански постройки

от клиенти в хотели, мотели, закусвални и други типични жи-

лищни пространства.

Този хладилник не е предназначен да се ползва на открито.

Използвайте хладилника единствено и само в домакински пространства за охлаждане и съхранение на хранителни проду-

кти.

Използването му за други цели е недопустимо.

4

Указания за безопасност и предупреждения

Фризерът не е предназначен за съхранение и охлаждане на медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или други подобни вещества и продукти, базирани на основата на насоки-

те за медицински продукти. Неправилното използване на фризе-

ра може да доведе до увреждане или разваляне на съхранява-

ните продукти. В допълнение фризерът не трябва да се използ-

ва във взривоопасни помещения.

Miele не носи отговорност за възможни повреди, причинени вследствие на неправилна употреба или неправилна експлоата-

ция.

Лица, които поради своите физически, сетивни или умствени способности, или своята неопитност, или незнание, не са в със-

тояние да използват правилно фризера, трябва да бъдат наблю-

давани по време на експлоатацията.

Тези лица могат да използват фризера без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин и да разберат потенциалните опасности вследствие на неправилната употреба.

Деца в домакинството

Деца под осем години трябва да се държат далеч от фризера,

освен ако не са под постоянно наблюдение.

Деца над осем годишна възраст могат да боравят с фризера без надзор единствено и само ако предварително им е обяснено как да работят безопасно с него. Децата трябва да са в състоя-

ние да разпознават и разбират потенциалните опасности вслед-

ствие на неправилната употреба.

Децата не трябва да почистват или поддържат фризера без надзор.

Наблюдавайте децата, които се намират близо до фризера.

Не позволявайте на децата да си играят с фризера.

5

Указания за безопасност и предупреждения

Опасност от задушаване! В процеса на игра децата могат да се увият в опаковъчния материал (например фолио) или да го поставят и затегнат около главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на недостъпно за децата място.

Техническа безопасност

Системата на охлаждащата течност е тествана за течове.

Фризерът отговаря на нормативните изисквания за безопасност,

както и на съответните норми на ЕС.

Този фризер съдържа охладителя изобутан (R600a), природен газ, който не уврежда околната среда, но е леснозапалим. Той не уврежда озоновия слой и не увеличава парниковия ефект.

Използването на този охладител води до леко увеличаване на нивата на шум на уреда. Освен това може да се случи да чувате движението на охладителя в системата. Това е неизбежно, но няма сериозно влияние върху работата на фризера.

Трябва да се внимава по време на транспортиране и монтиране на фризера да не се увредят частите на охлаждащата система.

Изтичането на охладител може да увреди очите!

Вслучай на повреда:

избягвайте пламъци или запалителни източници,

изключете фризера от контакта,

проветрете за няколко минути помещението, в което се нами-

ра фризерът и

се свържете с центъра за обслужване на клиенти.

Колкото повече хладилен агент има в един хладилен уред, в

толкова по-голямо помещение трябва да бъде монтиран той.

При евентуален теч в по-малки помещения може да се образува запалима смес от газ и въздух. За всеки 11 g хладилен агент трябва да се осигури поне 1 m3 пространство. Количеството хладилен агент в уреда е указано на типовата табелка, поставе-

на във вътрешността му.

6

Указания за безопасност и предупреждения

Параметрите за свързване (предпазител, честота, напреже-

ние) върху Табелката с данни на фризера трябва задължително да съвпадат с данните на електрическата мрежа, за да се избег-

не опасността от увреждане на уреда. Сравнете ги преди свърз-

ването.

Ако се колебаете, консултирайте се с квалифициран електротех-

ник.

Електрическата безопасност на фризера е гарантирана само ако той е свързан към правилно инсталирана система от защит-

ни проводници. Това основно изискване за безопасност трябва да бъде гарантирано. При съмнения възложете проверката на електрическата инсталация на квалифициран електротехник.

Надеждната и сигурна работа на фризера е гарантирана само ако той е свързан към централната електрическа мрежа.

Ако мрежовият захранващ кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от оторизиран от Miele специалист, за да се избе-

гнат опасности за потребителя.

Разклонителите или удължителите не осигуряват необходима-

та безопасност (опасност от пожар). Поради това не включвайте фризера чрез тях към електрическата мрежа.

Когато достигне до токопроводящи части или свръзки към електрическата мрежа, влагата може да предизвика късо съеди-

нение. Поради тази причина не използвайте фризера във влаж-

на среда (например гараж, килер и т.н.).

Този фризер не трябва да се използва в подвижни съоръже-

ния (например кораби).

Повреди на фризера могат да застрашат вашата безопасност.

Проверете го за видими повреди. Никога не използвайте неиз-

правен фризер.

Използвайте фризера само в монтирано състояние, за да се осигури безопасна функционалност.

7

Указания за безопасност и предупреждения

При работи по монтажа и поддръжката или ремонтни дейнос-

ти хладилникът трябва да бъде изключен от електрическата мрежа. Уредът се счита за изключен, когато:

са изключени предпазителите на електротаблото или

изцяло са развити предпазителите на електротаблото или

щепселът е изключен от контакта. За да изключите щепсела от контакта, издърпайте самия щепсел, а не захранващия ка-

бел.

В следствие на неправилно извършена работа по монтажа,

техническото обслужване или ремонтни дейности може да въз-

никне сериозна опасност за потребителя.

Такъв вид дейности могат да бъдат извършвани само от специа-

листи, оторизирани от Miele.

Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на фризера се извърши от специалист, който не е оторизиран от

Miele.

Miele гарантира безопасната работа на уреда само ако са из-

ползвани оригинални резервни части. Повредените компоненти трябва да бъдат заменяни само с оригинални резервни части на

Miele.

Употреба по предназначение

Охладителният уред е създаден за употреба в определени климатични условия (обхват на околните температури) и не тряб-

ва да се използва извън тях. Климатичният клас за вашия елек-

троуред е упоменат на Табелката с данни, разположена вътре в него. Монтирането му в помещение с твърде ниска околна тем-

пература може да доведе до изключване на компресора за дъ-

лъг период от време, без да се поддържа зададената температу-

ра.

8

Указания за безопасност и предупреждения

Не трябва да бъдат закривани или запушвани вентилационни-

те и обезвъздушителните отвори. В противен случай вече не е гарантирано безпрепятственото постъпване на въздух в уреда.

Консумацията на електроенергия се повишава и не се изключ-

ват повреди на отделни компоненти.

Ако държите във фризера или на вратата му хранителни про-

дукти със съдържание на мазнини или масло, се уверете, че те-

зи мазнини или масло няма да попаднат върху пластмасовите части на уреда. В пластмасата могат да се образуват пукнатини и да се разруши.

В никакъв случай не съхранявайте във фризера взривоопасни вещества или продукти, съдържащи леснозапалими материали

(напр. спрейове). Леснозапалимите газови смеси могат да се възпламенят от електрическите компоненти.

Опасност от пожар и взрив!

Не използвайте никакви електрически уреди във фризера (на-

пример, за приготвяне на мек сладолед). Може да се образуват искри.

Опасност от експлозия!

При консумация на хранителни продукти с изтекъл срок на годност съществува риск от хранително отравяне.

Срокът на годност зависи от много фактори, като например от свежестта и качеството на хранителните продукти, както и от температурата, при която те се съхраняват. Спазвайте инструк-

циите на производителя по отношение на условията за съхране-

ние и срока на годност!

Използвайте само оригинални аксесоари Miele. Ако се монти-

рат или вграждат други части, се губят правата на гаранция, га-

ранционни услуги и/или отговорността на производителя.

9

Указания за безопасност и предупреждения

Почистване и поддръжка

Не използвайте масла или смазка за уплътнението на вратата.

Това ще увреди уплътнението на вратата и с течение на времето то ще започне да пропуска въздух.

Парата от парочистачка може да попадне върху токопроводя-

щи части и по този начин да предизвика късо съединение.

Никога не използвайте парочистачка за почистване и размразя-

ване на фризера.

Предметите с остри върхове или ръбове могат да повредят ледогенератора и фризерът да стане негоден за експлоатация.

Поради тази причина не използвайте никакви остри предмети за:

отстраняване на слой скреж или лед,

разделяне на замразени хранителни продукти или отстраня-

ване на формички за лед.

Не поставяйте електрически уреди за отопление или свещи във фризера, за да го размразите. Те могат да повредят пласт-

масовите части.

Не използвайте спрейове за размразяване или размразяващи агенти. Те могат да образуват експлозивни газове, могат да съ-

държат пенообразуващи вещества или разтворители, или да са опасни за здравето.

Транспорт

Винаги транспортирайте фризера във вертикално положение и в оригиналната му опаковка, за да го защитите от повреди.

При транспортирането е желателно да ви помага втори човек,

тъй като фризерът е тежък. Опасност от наранявания или по-

вреди!

10

Указания за безопасност и предупреждения

Изхвърляне на стария ви уред

Преди да изхвърлите стария си фризер, направете ключалка-

та на вратата му неизползваема.

Така няма да е възможно играещи деца да се заключат сами въ-

тре и да поставят живота си в опасност.

Изтичането на охладител може да увреди очите! Не увреждай-

те никакви части на охлаждащата верига, като например чрез:

пробиване на охлаждащите канали в изпарителя,

изкривяване на тръбопроводите,

надраскване на покритията на повърхностите.

Символи на компресора (в зависимост от модела)

Указанието е от значение само при рециклиране. При нормална експлоата-

ция не съществува опасност!

Маслото в компресора може да бъде смъртоносно при поглъ-

щане и навлизане в дихателните пътища.

11

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за

транспортиране

Опаковката предпазва фризера от повреди при транспортирането. Опа-

ковъчните материали са избрани по аспекти на екологичната съвмести-

мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли-

рани.

Връщането на опаковката в кръго-

врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ-

ци. Вашият търговец ще приеме опа-

ковката.

Изхвърляне на стар уред

Старите електрически и електронни уреди съдържат много ценни матери-

али. Също така те съдържат и опре-

делени вещества, смеси и компонен-

ти, които са били необходими за тях-

ната функционалност и безопасност.

В битовата смет, както и при непра-

вилно третиране, те могат да бъдат опасни за човешкото здраве и за околната среда. Затова в никакъв случай не изхвърляйте остарелия уред в битовата смет.

Вместо това, за предаване и рецик-

лиране на електрически и електронни уреди се обърнете към официалните пунктове за събиране и приемане на отпадъци към общината, към търго-

веца или към Miele. По закон само Вие сте отговорни за изтриване на евентуално запаметените персонални данни на уреда, който се предава.

Уверете се, че до предаването на хладилния уред за рециклиране тръ-

бите му няма да бъдат повредени.

По този начин ще бъде предотврате-

но попадането в околната среда на хладилен агент от охладителната сис-

тема и на масло от компресора.

До момента на предаване старият уред трябва да се съхранява по без-

опасен за децата начин. Информаци-

ята и инструкциите за това са пред-

ставени в глава "Указания за безо-

пасност и предупреждения".

12

Как можете да спестите електроенергия?

 

нормална

повишена

 

консумация на електрое-

консумация на електрое-

 

нергия

нергия

 

 

 

Инсталиране/

В проветриви помещения.

В затворени, непроветриви

поддръжка

 

помещения.

 

 

 

 

Защитен от пряка слънче-

Изложен на пряка слънче-

 

ва светлина.

ва светлина.

 

 

 

 

Далеч от топлинни източ-

Близо до топлинен източ-

 

ници (радиатор, готварска

ник (радиатор, готварска

 

печка).

печка).

 

 

 

 

При оптимална температу-

При висока температура в

 

ра на помещението от при-

помещението от над 25 °C.

 

близително 20 °C.

 

 

 

 

 

Не покривайте вентила-

При затворени или зацапа-

 

ционните отвори и редов-

ни с прах вентилационни

 

но ги почиствайте от пра-

отвори.

 

ха.

 

 

 

 

Настройка

Хладилно пространство с

Колкото по-ниска е на-

на температурата

4 до 5 °C

строената температура,

 

 

толкова е по-висока консу-

 

 

мацията на електроенер-

 

 

гия!

 

 

 

 

Зона PerfectFresh с около

 

 

0 °C

 

 

 

 

13

Как можете да спестите електроенергия?

 

нормална

повишена

 

консумация на електрое-

консумация на електрое-

 

нергия

нергия

 

 

 

14

Как можете да спестите електроенергия?

Употреба

Разположение на подвиж-

 

 

ните чекмеджета, рафтове

 

 

за съхранение и поставки

 

 

като при доставката.

 

 

 

 

 

Отваряйте вратата само

Честото отваряне на вра-

 

когато е необходимо и за

тата за дълъг период от

 

колкото е възможно по-

време води до загуба на

 

кратко време. Съхраня-

студенина и навлизане на

 

вайте хранителните проду-

топъл въздух от помеще-

 

кти сортирани по оптима-

нието. Хладилникът се оп-

 

лен начин.

итва да намали температу-

 

 

рата и времето за работа

 

 

на компресора се увелича-

 

 

ва.

 

 

 

 

При пазаруване носете

Топлите храни и хранител-

 

със себе си хладилна чан-

ните продукти със стайна

 

та, за да можете след това

температура внасят топли-

 

бързо да приберете храни-

на в хладилника. Хладил-

 

телните продукти в хла-

ният уред се опитва да на-

 

дилника.

мали температурата и вре-

 

Ако вземете нещо, върнете

мето за работа на компре-

 

го възможно най-бързо

сора се увеличава.

 

обратно, преди да се стоп-

 

 

ли много.

 

 

Оставяйте топлите храни и

 

 

напитки да изстинат, преди

 

 

да ги сложите в уреда.

 

 

 

 

 

Съхранявайте хранителни-

Изпарението или конден-

 

те продукти опаковани или

зацията на течности води

 

добре покрити.

до загуба на студенина в

 

 

хладилното пространство.

 

 

 

 

Слагайте продуктите за

 

 

размразяване в хладилно-

 

 

то пространство.

 

 

 

 

 

Не препълвайте чекмедже-

Възпрепятстването на въз-

 

тата, за да може въздухът

душния поток води до за-

 

в тях да циркулира сво-

губа на студенина.

 

бодно.

 

 

 

 

15

Описание на уреда

Панел за управление

a Бутон за включване/изключване

b Бутон "Супер охлаждане"

cДисплей

dСимвол за меню

(Режим за настройки:

Включване/изключване на заключ-

ването;

Настройка на температурата в зо-

на PerfectFresh)

e Символ "Супер охлаждане"

f Символ "Заключване"

g Индикация на температурата

h Бутон за настройка на температу-

рата

i Бутон за изключване на предупре-

дителния звуков сигнал

16

Описание на уреда

Тази фигура показва примерен модел на

уреда.

a Панел за управление

bВентилатор

cПоставка за яйца / отделение за съхранение

dВътрешно осветление

eРафт за съхранение

fОтделение за бутилки

gОтделение за сухо съхранение в зоната PerfectFresh

hУлей и отвор за изтичане на вода-

та от обезскрежаването

iРегулатор за настройка на въз-

душната влажност в отделението за влажно съхранение

jОтделение за влажно съхранение в зоната PerfectFresh

(в зависимост от модела)

Зоната PerfectFresh отговаря на из-

искванията за хладилните отделе-

ния съгласно EN ISO 15502.

17

Описание на уреда

Допълнителни закупувани

принадлежности

В асортимента на Miele се предлагат помощни аксесоари и препарати за почистване и поддръжка, съобразени с хладилния уред.

Универсална микрофибърна кърпа

Микрофибърната кърпа спомага за отстраняване на отпечатъци от пръ-

сти и леки замърсявания по фрон-

талните части от неръждаема стома-

на, капаците на уреда, прозорци, ме-

бели, автомобилни стъкла и др.

Филтър за миризми с поставка

KKF-FF (Active AirClean)

Филтърът за миризми неутрализира неприятните миризми в хладилното пространство и по този начин се гри-

жи за по-доброто качество на възду-

ха там.

Поставката за филтъра за миризми се поставя на задната предпазна лай-

стна на рафта за съхранение и може да се премества произволно.

Смяна на филтъра за миризми

KKF-RF

(Active AirClean)

Можете да закупите подходящи ре-

зервни филтри за миризми за по-

ставката (Active AirClean). Препоръчи-

телно е филтърът за миризми да се сменя на всеки 6 месеца.

Поставка за бутилки

С поставката за бутилки можете да складирате бутилки хоризонтално в хладилното пространство и по този начин да ги съхранявате, спестявай-

ки място.

Поставката за бутилки може да се позиционира по различни начини в хладилното пространство.

Двукомпонентен рафт за съхране-

ние

За да можете да поставяте високи продукти, например високи бутилки или съдове, имате на разположение двукомпонентен рафт за съхранение,

при който предната част може да се прибира под задната.

18

Описание на уреда

Допълнително закупуваните при-

надлежности можете да поръчате в интернет магазина на Miele. Можете да поръчате тези продукти и чрез сервиза на Miele (вижте края на Ръ-

ководството за употреба) и Вашия специализиран търговец на Miele.

19

Включване и изключване на фризера

Преди първото включване

Опаковъчни материали

Отстранете всички опаковъчни ма-

териали, намиращи се във вътрешността на уреда.

Предпазно фолио

Лайстните от неръждаема стомана към отделенията и рафтовете за съх-

ранение са покрити с предпазно фо-

лио, което служи за защита при транспортиране.

Отстранете предпазното фолио от стоманените лайстни.

Почистване и поддръжка

Молим, обърнете внимание на съ-

ответните указания, приложени в глава "Почистване и грижи".

Почистете вътрешната част на уре-

да и аксесоарите.

Принадлежности

- Държач за бутилки

Ламелите на държача за бутилки вли-

зат в отделението за бутилки и не позволяват на бутилките да падат при отваряне и затваряне на вратата на уреда.

Сложете държача за бутилки в сре-

дата на задния ръб на отделението за бутилки.

20

Включване и изключване на фризера

Включване на хладилника

Натиснете бутона за включване/из-

ключване.

Хладилникът започва да охлажда и индикаторът за температурата показ-

ва желаната температура. Вътрешно-

то осветление свети при отворена врата на уреда.

Преди да поставите хранителни продукти за първи път, оставете хладилника да се охлажда в про-

дължение на няколко часа, за да достигне достатъчно ниска темпе-

ратура.

Изключване на хладилника

Натиснете бутона за включване/из-

ключване, докато дисплеят изгас-

не.

Ако това не е възможно, значи е включено заключването (вижте

"Предприемане на други настройки

– Изключване на заключването").

Вътрешното осветление угасва и ох-

лаждането се изключва.

При продължително отсъст-

вие

В оставения за дълго време изключен фризер, но непочистен и със затворена врата, съществува опасност от образуване на плесе-

ни.

Непременно почистете фризера.

Ако няма да използвате фризера за продължителен период от време, то-

гава:

го изключете,

извадете щепсела от контакта или изключете предпазителя на сград-

ната инсталация,

почистете фризера и

го оставете отворен, за да се про-

ветри достатъчно и да се избегне образуването на миризми.

21

Правилната температура

Правилната настройка на температу-

рата е много важна за съхранението на хранителни продукти в уреда. Ми-

кроорганизмите развалят храната много бързо, но това може да бъде предотвратено или забавено чрез на-

стройване на правилната температу-

ра на съхранение. Температурата влияе върху скоростта на растеж на микроорганизмите. Понижаването на температурата забавя тези процеси.

Температурата в хладилника се пови-

шава:

колкото по-често и по-дълго се от-

варя вратата,

колкото повече хранителни проду-

кти се съхраняват в него,

колкото по-топли са поставените за съхранение свежи хранителни продукти,

колкото по-висока е околната тем-

пература. Уредът е с точно опреде-

лен климатичен клас (диапазон на околната температура), чиито гра-

ници трябва да бъдат спазвани.

. . . в хладилното простран-

ство и в зоната PerfectFresh

За хладилното пространство препо-

ръчваме температура на охлаждане

4 °C.

В зоната PerfectFresh температурата се регулира автоматично и е в диапа-

зона от 0 до 3 °C.

Автоматично разпределение

на температурата (система с

динамично охлаждане

DynaCool)

Уредът за охлаждане включва авто-

матично вентилатора, когато в хла-

дилното пространство се включи ох-

лаждането. Така студенината се раз-

пределя равномерно в хладилното пространство и поставените там хра-

нителни продукти се охлаждат до приблизително една и съща темпера-

тура.

22

Правилната температура

Индикация на температурата

Индикацията на температурата на дисплея показва при нормална ра-

бота средната действителна тем-

пература в хладилното простран-

ство към настоящия момент.

В зависимост от температурата в по-

мещението и настройката могат да минат няколко часа, докато бъде достигната желаната температура и нейната стойност започне да се по-

казва постоянно.

Настройка на температурата

Препоръчва се настройка на темпе-

ратурата от 3 °C до 5 °C, ако вратата на уреда се отваря прекалено често,

ако се слагат големи количества хра-

нителни продукти наведнъж или околната температура е висока.

Температурата може да се настройва от 9 °C до 3 °C.

Натиснете бутона за настройка толкова пъти, колкото е необходи-

мо, за да се покаже на дисплея же-

ланата температура.

Последно настроената стойност на температурата се показва и започва да мига при първото натискане.

След това стойността на температу-

рата се променя последователно: ко-

гато бъде достигната стойността

9 °C, се започва отново от 3 °C.

След кратък период от време ново-

избраната температурна стойност се приема автоматично и започва да се показва на дисплея.

Температурата в хладилника бавно достига тази стойност.

23

Правилната температура

Промяна на температурата в

зоната PerfectFresh

В зоната PerfectFresh температурата се поддържа автоматично в диапазо-

на от 0 до 3 °C. Ако все пак искате тя да бъде по-висока или по-ниска, по-

неже възнамерявате да съхранявате например риба, можете малко да я промените.

Предварително настроената в зо-

ната PerfectFresh температура е b5. При настройка от b1 до b4

могат евентуално да се достигнат минусови температури. Хранител-

ните продукти могат да замръзнат!

Настройка на температурата

Натиснете за около 5 секунди буто-

на "Супер охлаждане".

Символът за меню светва и на дисплея започва да мига c.

Активиран е режим за настройки.

Дръжте бутона за настройка на температурата натиснат дотогава,

докато на дисплея започне да мига b.

Натиснете за кратко бутона "Супер охлаждане", за да извикате функ-

цията.

На дисплея се появяват b и последно настроената стойност.

Сега можете да промените темпе-

ратурата в зоната PerfectFresh с на-

тискане на бутона за настройка.

Можете да избирате между степе-

ните от 1 до 9:

1: най-ниска температура,

9: най-висока температура.

Натиснете "Супер охлаждане", за да запаметите настройките.

Натиснете бутона за включване/из-

ключване, за да излезете от режи-

ма за настройки.

На дисплея отново се показва темпе-

ратурата на хладилното простран-

ство.

Новозададената температура за зо-

ната PerfectFresh се достига бавно.

24

Loading...
+ 56 hidden pages