Miele K 34272 iD, K 34273 iD, K 35272 iD, K 35273 iD, K 37272 iD User Manual [sr]

...
Uputstvo za upotrebu i montažu Frižider
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 446 070
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................ 12
Ušteda energije.................................................................................................. 13
Opis uređaja....................................................................................................... 15
Komandna ploča ................................................................................................. 15
Pribor koji se posebno kupuje............................................................................. 17
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja ............................................. 18
Pre prve upotrebe................................................................................................ 18
Čišćenje rashladnog uređaja.......................................................................... 18
Ako ste duže vreme odsutni................................................................................ 19
Odgovarajuća temperatura .............................................................................. 20
... u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh .......................................................... 20
Automatska raspodela temperature (DynaCool) ................................................. 20
Indikator temperature.......................................................................................... 21
Podešavanje temperature.................................................................................... 21
Promena temperature u zoni PerfectFresh Pro.................................................... 22
Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje ......................................................... 23
Funkcija Intenzivno hlađenje ............................................................................... 23
Alarm za vrata.................................................................................................... 24
Alarm za vrata...................................................................................................... 24
Isključivanje alarma za vrata pre vremena...................................................... 24
Aktiviranje drugih podešavanja........................................................................ 25
Meni podešavanja ............................................................................................... 25
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje............................................................. 27
Različite zone hlađenja........................................................................................ 27
Nepodesno za čuvanje u zoni hlađenja............................................................... 28
Saveti za kupovinu namirnica.............................................................................. 29
Pravilno čuvanje namirnica.................................................................................. 29
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh .......................................................... 30
Suva fioka ......................................................................................................... 31
Fioka za održavanje vlažnosti , ..................................................................... 31
Uređenje unutrašnjosti uređaja........................................................................ 33
Premeštanje police za namirnice/police za flaše................................................. 33
Premeštanje polica za odlaganje namirnica........................................................ 33
Premeštanje držača za flaše................................................................................ 33
2
Sadržaj
Fioke u zoni PerfectFresh .................................................................................... 34
Premeštanje filtera za mirise................................................................................ 34
Otapanje............................................................................................................. 36
Čišćenje i održavanje........................................................................................ 37
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje ........................................................ 37
Pripremanje rashladnog uređaja za čišćenje....................................................... 38
Čišćenje unutrašnjosti uređaja i pribora.............................................................. 39
Čišćenje zaptivke na vratima............................................................................... 40
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha ........................................................ 40
Zamena filtera za mirise ...................................................................................... 41
Šta treba uraditi ako......................................................................................... 42
Uzroci šumova................................................................................................... 47
Servisna služba.................................................................................................. 48
Kontakt za prijavu smetnji ................................................................................... 48
Garancija ............................................................................................................. 48
Instalacija........................................................................................................... 49
Uputstva za montažu .......................................................................................... 49
Mesto postavljanja uređaja ............................................................................ 49
Dovod i odvod vazduha ................................................................................. 50
Vrata elementa ............................................................................................... 51
Pre ugradnje rashladnog uređaja ................................................................... 53
Ugradne mere...................................................................................................... 55
Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju ................................................... 56
Promena smera otvaranja vrata........................................................................... 56
Ugradnja rashladnog uređaja.............................................................................. 59
Montaža vrata kuhinjskog elementa............................................................... 67
Električni priključak.............................................................................................. 73
3

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i si­gurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno ko­rišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladi­štene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od ek­splozije. Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotre­bom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladni uređaj ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično do­vela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prili­kom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se iz­begnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Raspr­skavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju. U slučaju oštećenja:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja, – odvojite rashladni uređaj od električne mreže, – provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi,
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je is­ključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda, – za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.

Simbol na kompresoru (zavisno od modela)

Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji opasnost.
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
11

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
12
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Zona PerfectFresh oko 0°C
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
13
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompre­sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj pokušava da rashladi va­zduh i kompresor radi duže.
14
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni hlađenja pro­uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.

Komandna ploča

Opis uređaja

a
Taster za uključivanje/isključivanje
b
Taster za funkciju Intenzivno hlađenje
c
Displej
d
Simbol za meni
(Meni podešavanja:
uključivanje/isključivanje funkcije za-
ključavanja;
podešavanje temperature u zoni
PerfectFresh)
e
Simbol funkcije Intenzivno hlađenje
f
Simbol funkcije Zaključavanje
g
Indikator temperature
h
Taster za podešavanje temperature
i
Taster za isključivanje zvučnog signa­la upozorenja
15
Opis uređaja
a
Komandna ploča
b
Ventilator
c
Pregrada za jaja / Polica za namirni­ce
d
Osvetljenje unutrašnjosti
e
Polica za odlaganje namirnica
f
Polica za flaše
g
Suva fioka zone PerfectFresh*
h
Kanal i otvor za odvod otopljene vo­de
i
Regulator za podešavanje vlažnosti vazduha u vlažnoj fioci
j
Vlažna fioka zone PerfectFresh* (za­visno od modela)
Zona PerfectFresh ispunjava zahtev za uređaje za hlađenje prema standardu EN ISO 15502.
Na slici je prikazan primer modela uređaja.
* Zona PerfectFresh ispunjava zahtev za ure­đaje za hlađenje prema standardu EN ISO
15502.
16
Opis uređaja

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Filter za mirise neutrališe neprijatne mi­rise u zoni za hlađenje i time obezbeđu­je bolji kvalitet vazduha.
Držač filtera za mirise postavlja se na zadnju zaštitnu lajsnu police za odlaga­nje i može se premeštati po želji.

Nosač za flaše

Uz pomoć ovog nosača flaše možete da čuvate vodoravno u zoni za hlađenje i na taj način uštedite na prostoru. Nosač za flaše možete da postavite u rashladni uređaj na razne načine.

Deljiva polica za odlaganje namirnica

Da biste u frižider mogli da stavite viso­ke predmete, kao npr. visoke flaše ili posude, postoji deljiva polica za odla­ganje, pri čemu prednji deo može pažlji­vo da se gurne ispod zadnjeg dela.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
Zamenski filter za mirise KKF-RF (ActiveAirClean)
Moguće je nabaviti odgovarajuće za­menske filtere za držač (Active AirClean). Zamena filtera za mirise se preporučuje svakih 6meseci.
17

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.

Skidanje zaštitne folije

Lajsne od plemenitog čelika na polica­ma i površinama za odlaganje namirnica su obložene zaštitnom folijom koja služi kao transportna zaštita.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsni od ple-
menitog čelika.

Čišćenje rashladnog uređaja

U vezi sa tim obratite pažnju na od­govarajuće napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.

Pribor

- Držač za flaše

Lamele držača za flaše štrče u policu za flaše pa flaše imaju bolji oslonac prili­kom otvaranja i zatvaranja vrata uređa­ja.
Stavite držač za flaše na sredinu zad-
nje ivice police za flaše.
18
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Pritisnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Frižider počinje da hladi, a indikator temperature pokazuje željenu tempera­turu. Unutrašnje osvetljenje svetli kada su vrata uređaja otvorena.
Da bi temperatura bila dovoljno ni­ska, pustite da rashladni uređaj pret­hodno hladi nekoliko sati pre nego što u njega prvi put stavite namirni­ce.
Isključivanje rashladnog ure­đaja

Ako ste duže vreme odsutni

Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
otopite odeljak za zamrzavanje (zavi-
sno od modela),
Očistite rashladni uređaj i ostavite
rashladni uređaj otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Pritisnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje dok se displej ne ugasi. Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja (vidi „Druga podešavanja - Isključivanje funkcije Zaključavanje“).
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi i hlađenje je isključeno.
19

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže, – što se više namirnica stavi u uređaj, – ako su sveže stavljene namirnice to-
ple, – što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh

U zoni za hlađenje preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.
U zoni PerfectFresh se temperatura re­guliše automatski i iznosi od 0do 3°C.
Automatska raspodela tempe­rature (DynaCool)
Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađe­nje, rashladni uređaj automatski uklju­čuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u friži­der se hlade približno istom temperatu­rom.
20

Indikator temperature

Indikator temperature na displeju pri­kazuje pri normalnom radu srednju,
stvarnu temperaturu u zoni hlađe­nja, koja je trenutno u rashladnom ure-
đaju.
Zavisno od sobne temperature i pode­šavanja može potrajati nekoliko sati dok se ne dostigne odgovarajuća tempera­tura koja se potom konstantno prikazu­je.

Podešavanje temperature

Ukoliko vrlo često otvarate vrata uređaja ili stavljate u uređaj velike količine na­mirnica ili je okolna temperatura visoka, preporučuje se podešavanje temperatu­re od 3°C do 5°C.
Temperatura može da se podesi od 9°C do 3°C.
Odgovarajuća temperatura
Pritisnite više puta taster za podeša-
vanje temperature dok se na indikato­ru temperature ne pojavi željena tem­peratura.
Kada se taster pritisne prvi put, trepere­njem se prikaže vrednost temperature koja je podešena poslednja.
Potom se vrednost temperature menja neprekidno: kada se dostigne vrednost 9°C, ponovo kreće od 3°C.
Nova odabrana vrednost temperature se automatski preuzima nakon kraćeg vremena i prikazuje na displeju. Temperatura u frižideru se sada polako podešava na ovu vrednost.
Pritisnite više puta taster dok se na
indikatoru temperature ne pojavi že­ljena temperatura.
Kada se taster pritisne prvi put, trepere­njem se prikaže poslednja podešena vrednost temperature.
Potom se vrednost temperature menja kontinuirano: kada se dostigne vrednost 9°C, ponovo kreće od 3°C.
Nova odabrana vrednost temperature se automatski preuzima nakon kraćeg vremena i prikazuje na displeju. Temperatura u frižideru se sada polako podešava na ovu vrednost.
21
Odgovarajuća temperatura

Promena temperature u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh se temperatura au­tomatski održava u rasponu od0 do3°C. Ako ipak želite da ona bude vi­ša ili niža, pošto npr. želite da stavite ri­bu, možete neznatno da promenite tem­peraturu.
Prethodno podešavanje temperature u zoni PerfectFresh iznosib5. Kod podešavanja odb1 dob4 se eventu­alno dostignu minus-temperature. Namirnice bi mogle da se zamrznu!

Podešavanje temperature

Pritisnite taster za Intenzivno hlađenje
i držite oko 5sekundi.
Pritisnite kratko taster za funkciju In-
tenzivno hlađenje, kako biste aktivirali ovu funkciju.
Na displeju se pojavi b i vrednost koja je poslednja podešena.
Pritiskanjem tastera za podešavanje
temperature možete sada da prome­nite temperaturu u zoni PerfectFresh. Možete da birate između stepeni
1do9: 1: najniža temperatura, 9: najviša temperatura.
Simbol za meni svetli i na displeju treperi c. Meni podešavanja je sada aktiviran.
Držite pritisnut taster za podešavanje
temperature dok na displeju ne počne da treperi b.
22
Pritisnite taster za Intenzivno hlađenje
da biste memorisali ovo podešavanje.
Pritisnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje da biste napustili meni pode­šavanja.
Na displeju se ponovo prikazuje tempe­ratura zone hlađenja.
Nova birana temperatura za zonu PerfectFresh se polako podešava.

Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.
Uključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Pritisnite taster za funkciju Intenzivno
hlađenje.
Simbol za funkciju Intenzivno hlađenje svetli. Temperatura u frižideru opada, pošto uređaj radi sa maksimalnim kapa­citetom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Funkcija Intenzivno hlađenje se auto­matski isključuje posle otprilike 12 sati. Simbol funkcije Intenzivno hlađenje se gasi, a uređaj ponovo radi sa normal­nim kapacitetom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, možete sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim namirnice ili napici budu dovoljno hladni.
Pritisnite taster funkcije Intenzivno
hlađenje, tako da se ugasi simbol .
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di sa normalnim kapacitetom.
23
Loading...
+ 53 hidden pages