Miele K 34272 iD, K 35272 iD, K 37272 iD User manual [de]

Miele K 34272 iD, K 35272 iD, K 37272 iD User manual

Gebrauchsund Montageanweisung

Kühlschrank mit PerfectFresh-Zone und DynaCool

K 34272 iD K 35272 iD K 37272 iD

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-

de - DE

und Montageanweisung vor

 

Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.

 

Dadurch schützen Sie sich und

 

vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

M.-Nr. 09 360 160

Inhalt

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Flaschenablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Geteilte Abstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Wie können Sie Energie sparen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Gerät einund ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bei längerer Abwesenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Die richtige Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

. . . in der Kühlzone und in der PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Automatische Temperaturverteilung (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Temperatur in der PerfectFresh-Zone verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Einstellungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Verriegelung ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SuperKühlen verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funktion SuperKühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Türalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Türalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Warnton vorzeitig ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Lebensmittel in der Kühlzone lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verschiedene Kühlbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Für den Kühlschrank nicht geeignet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Worauf Sie bereits beim Einkauf der Lebensmittel achten sollten . . . . . . . . . . . . 28 Lebensmittel richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Trockenfach , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Feuchtefach ,, .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Erhöhte Luftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2

Inhalt

Innenraum gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Abstellbord/Flaschenbord versetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Flaschenhalter verschieben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Abstellflächen versetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Automatisches Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Innenraum, Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Beund Entlüftungsquerschnitte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Türdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ursachen von Geräuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Kundendienst/Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Garantiezeit und Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Informationen für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Beund Entlüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vor dem Geräteeinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hatte das alte Gerät eine andere Scharniertechnik?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Edelstahlfront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Türscharnier einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Gerät einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Möbeltür montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

3

Gerätebeschreibung

Bedienblende

aEin-/Aus-Taste

cDisplay

bSuperKühlen-Taste

dMenü-Symbol

 

(Einstellungsmodus:

 

Verriegelung ein-/ausschalten;

 

Temperatur in der PerfectFresh-Zone

 

einstellen)

 

eSuperKühlen-Symbol

 

fVerriegelung-Symbol

 

gTemperaturanzeige

 

hTaste zum Einstellen der Temperatur

 

iTonwarner-Aus-Taste

4

Gerätebeschreibung

aBedienblende

bVentilator

cAbstellbord / Eierablage

dInnenbeleuchtung

eAbstellfläche

fFlaschenbord

gTrockenfach PerfectFresh-Zone*

hTauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch

iRegler zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach

jFeuchtefach PerfectFresh-Zone

* je nach Modell

Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerätemodell.

5

Gerätebeschreibung

Nachkaufbares Zubehör

Flaschenablage

Mit der Flaschenablage können Sie Flaschen waagerecht im Gerät lagern und somit platzsparend aufbewahren.

Die Flaschenablage kann variabel im Gerät eingesetzt werden.

Geteilte Abstellfläche

Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Flaschen oder Gefäße, stellen zu können, gibt es eine geteilte Abstellfläche, bei der das vordere Teil vorsichtig unter das hintere Teil geschoben werden kann.

Allzweck-Microfasertuch

Das Microfasertuch hilft bei der Entfernung von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen auf Edelstahl-Fronten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln, Autofenstern, usw.

Nachkaufbares Zubehör erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet.

6

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.

So ist sichergestellt, dass das im Kältekreislauf enthaltene Kältemittel und das im Kompressor befindliche Öl nicht in die Umwelt entweichen kann.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".

7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchsund Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchsund Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

~Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.

Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.

~Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln.

Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.

8

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffe oder Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.

Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.

~Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.

Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder im Haushalt

~Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden

– es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

~Kinder ab acht Jahren dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

~Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.

9

Sicherheitshinweise und Warnungen

~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Technische Sicherheit

~Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.

~Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.

Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss.

Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!

Bei Beschädigungen:

Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,

trennen Sie das Gerät vom Elektronetz,

durchlüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten, und

benachrichtigen Sie den Kundendienst.

10

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Ge- misch bilden.

Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.

~Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf dem Typenschild des Gerätes müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.

Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.

~Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.

~Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.

~Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Gerät nicht damit an das Elektronetz an.

~Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzanschlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Betreiben Sie daher das Gerät nicht im Feuchteoder Spritzwasserbereich (z. B. Garage, Waschküche etc.).

~Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten

(z. B. Schiffen) betrieben werden.

11

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.

~Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.

~Bei Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das Gerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Gerät ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:

die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder

die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausgeschraubt sind oder

die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.

Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.

~Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

~Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Gerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

~Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.

12

Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

~Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit des Kompressors, so dass das Gerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.

~Die Beund Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.

Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.

~Falls Sie im Gerät oder in der Gerätetür fettbzw. ölhaltige Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes berührt.

Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reißt.

~Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden.

Brandund Explosionsgefahr!

~Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Gerät (z. B. zum Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr!

~Stellen Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht und absolut dicht verschlossen in die Kühlzone. Explosionsgefahr!

13

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.

Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Lebensmittelhersteller!

~Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Reinigung und Pflege

~Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.

~Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.

Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Gerätes niemals einen Dampf-Reiniger.

~Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um

Reifund Eisschichten zu entfernen,

angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.

Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsuntüchtig.

~Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Kerzen in das Gerät. Der Kunststoff wird beschädigt.

~Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser.

Diese können explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungsoder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.

14

Sicherheitshinweise und Warnungen

Entsorgung Ihres Altgerätes

~Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes, wenn Sie es entsorgen.

Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.

~Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch

Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,

Abknicken von Rohrleitungen,

Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!

15

Wie können Sie Energie sparen?

 

normaler

erhöhter

 

Energieverbrauch

Energieverbrauch

 

 

 

 

 

 

Aufstellen/Warten

In belüfteten Räumen.

In geschlossenen,

 

 

nicht belüfteten Räumen.

 

 

 

 

Geschützt vor direkter

Bei direkter Sonnenbestrah-

 

Sonnenbestrahlung.

lung.

 

 

 

 

Nicht neben einer Wärme-

Neben einer Wärmequelle

 

quelle (Heizkörper, Herd).

(Heizkörper, Herd).

 

 

 

 

Bei idealer Raumtemperatur

Bei hoher Raumtemperatur.

 

um 20 °C.

 

 

 

 

 

Beund Entlüftungsquer-

Bei verdeckten oder ver-

 

schnitte nicht verdecken und

staubten Beund Entlüf-

 

regelmäßig von Staub befrei-

tungsquerschnitten.

 

en.

 

 

 

 

 

Kompressor und Metallgitter

Bei Staubablagerungen auf

 

(Wärmeaustauscher) an der

Kompressor und Metallgitter

 

Rückseite des Gerätes min-

(Wärmeaustauscher).

 

destens einmal im Jahr ent-

 

 

stauben.

 

 

 

 

 

 

 

Temperatur-

Kühlzone 4 bis 5 °C

Bei niedriger Temperatur-

Einstellung

 

Einstellung: Je tiefer die

PerfectFresh-Zone nahe

 

Kühlzonentemperatur, umso

 

0 °C

 

höher der Energieverbrauch!

 

 

 

 

 

16

Wie können Sie Energie sparen?

 

normaler

erhöhter

 

Energieverbrauch

Energieverbrauch

 

 

 

 

 

 

Gebrauch

Anordnung der Schubfächer,

 

 

Abstellflächen und Ablagen

 

 

wie im Auslieferungszustand.

 

 

 

 

 

Gerätetür nur bei Bedarf und

Häufiges und langes Türöffnen

 

so kurz wie möglich öffnen.

bedeuten Kälteverlust und

 

Lebensmittel gut sortiert

einströmende warme Raum-

 

 

 

einordnen.

luft. Das Gerät versucht herun-

 

 

 

 

ter zu kühlen und die Laufzeit

 

 

des Kompressors erhöht sich.

 

 

 

 

Zum Einkaufen eine Kühlta-

Warme Speisen und auf

 

sche mitnehmen und

Außentemperatur erwärmte

 

Lebensmittel zügig im Gerät

Lebensmittel bringen Wärme

 

verstauen.

in das Gerät.

 

Entnommenes möglichst

Das Gerät versucht herunter

 

 

 

schnell wieder zurückstellen,

zu kühlen und die Laufzeit des

 

 

 

bevor es sich zu sehr erwärmt.

Kompressors erhöht sich.

 

Warme Speisen und Getränke

 

 

erst außerhalb des Gerätes

 

 

abkühlen lassen.

 

 

 

 

 

Lebensmittel gut verpackt

Verdunsten und Kondensieren

 

oder gut abgedeckt einord-

von Flüssigkeiten in der

 

nen.

Kühlzone verursacht Kälte-

 

 

leistungsverluste.

 

 

 

 

Gefrierwaren zum Auftauen in

 

 

die Kühlzone legen.

 

 

 

 

 

Fächer nicht überfüllen, damit

 

 

die Luft zirkulieren kann.

 

 

 

 

17

Gerät einund ausschalten

Vor dem ersten Benutzen

Gerät einschalten

Schutzfolie

Die Edelstahlleisten auf den Abstellborden und Abstellflächen sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transportschutz dient.

^Ziehen Sie die Schutzfolie von den Edelstahlleisten ab.

Reinigen

^Reinigen Sie das Schrankinnere und das Zubehör. Beachten Sie dazu bitte die Hinweise im Kapitel "Reinigen und Pflegen".

Zubehör - Flaschenhalter

^Stecken Sie den Flaschenhalter mittig auf die hintere Kante des Flaschenbords.

Die Lamellen ragen in das Flaschenbord und geben den Flaschen beim Öffnen und Schließen der Gerätetür einen besseren Halt.

^ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Die Temperaturanzeige leuchtet, das Gerät beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.

Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das Gerät einige Stunden vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.

Gerät ausschalten

^Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste bis das Display erlischt.

Die Kühlung ist ausgeschaltet. Ist das nicht der Fall, ist die Verriegelung eingeschaltet (siehe "Einstellungen vornehmen - Verriegelung ausschalten).

18

Gerät einund ausschalten

Bei längerer Abwesenheit

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann

^schalten Sie das Gerät aus,

^ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus,

^reinigen Sie das Gerät, und

^lassen Sie die Gerätetür etwas geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Wird das Gerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht bei geschlossener Tür Gefahr von Schimmelbildung.

19

Die richtige Temperatur

Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verderben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert bzw. verzögert werden kann. Die Temperatur beeinflusst die Wachstumsgeschwindigkeit der Mikroorganismen. Mit sinkender Temperatur verlangsamen sich diese Vorgänge.

Die Temperatur im Gerät erhöht sich,

je häufiger und länger die Gerätetür geöffnet wird,

je mehr Lebensmittel eingelagert werden,

je wärmer die frisch eingelagerten Lebensmittel sind,

je höher die Raumtemperatur des Gerätes ist.

Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.

. . . in der Kühlzone und in der PerfectFresh-Zone

In der Kühlzone empfehlen wir eine Kühltemperatur von 4 °C.

In der PerfectFresh-Zone wird die Temperatur automatisch geregelt und liegt im Bereich von 0 bis 3 °C.

Automatische Temperaturverteilung (DynaCool)

Das Gerät schaltet immer, wenn die Kühlung der Kühlzone einschaltet, automatisch den Ventilator zu. Damit wird die Kälte in der Kühlzone gleichmäßig verteilt, so dass die eingelagerten Lebensmittel alle annähernd mit derselben Temperatur gekühlt werden.

20

Die richtige Temperatur

Temperaturanzeige

Die Temperaturanzeige im Display zeigt im Normalbetrieb die mittlere, tatsächliche Kühlzonentemperatur an, die momentan im Gerät herrscht.

Temperatur einstellen

Wenn die Gerätetür sehr häufig geöffnet wird, große Mengen Lebensmittel eingelegt werden oder die Umgebungstemperatur hoch ist, ist eine Einstellung von 3 °C bis 5 °C empfehlenswert.

Die Temperatur ist einstellbar von 9 °C bis 3 °C.

^Drücken Sie so oft die Taste zum Einstellen der Temperatur, bis die gewünschte Temperatur in der Temperaturanzeige angezeigt wird.

Beim ersten Mal Drücken wird der zuletzt eingestellte Temperaturwert blinkend angezeigt.

Dann verändert sich der Temperaturwert fortlaufend; ist die Einstellung 3 °C erreicht, wird wieder mit 9 °C begonnen.

Der neu gewählte Temperaturwert wird nach kurzer Zeit automatisch übernommen.

Die Temperatur in der Kühlzone stellt sich nun langsam auf diesen Wert ein.

21

Die richtige Temperatur

Temperatur in der PerfectFresh-Zone verändern

In der PerfectFresh-Zone wird die Temperatur automatisch bei 0 bis 3 °C gehalten. Wenn Sie es jedoch wärmer oder kälter wünschen, da Sie z. B. Fisch lagern möchten, dann können Sie die Temperatur geringfügig verändern.

Die Voreinstellung der Temperatur in der PerfectFresh-Zone liegt bei b5. Bei einer Einstellung von b1 bis b4 werden eventuell Minustemperaturen erreicht. Lebensmittel können gefrieren!

Temperatur einstellen

^Drücken Sie für ca. 5 Sekunden die SuperKühlen-Taste.

Das Symbol Menü leuchtet und im Display blinkt c.

Der Einstellungsmodus ist nun aktiviert.

^Drücken Sie so die Einstelltaste für die Temperatur, bis im Display b blinkt.

^Drücken Sie kurz die SuperKühlenTaste, um die Funktion aufzurufen.

Im Display erscheint b und der zuletzt eingestellte Wert.

^Durch Drücken der Einstelltaste für die Temperatur können Sie nun die Temperatur in der PerfectFresh-Zone verändern. Sie können zwischen den Stufen 1 bis 9 wählen:

1: niedrigste Temperatur,

9: höchste Temperatur.

^Drücken Sie die SuperKühlen-Taste, um die Einstellung zu speichern.

Zum Verlassen des Einstellungsmodus:

^ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Im Display wird wieder die Temperatur der Kühlzone angezeigt.

Die neu eingestellte Temperatur für die PerfectFresh-Zone stellt sich langsam ein.

22

Loading...
+ 50 hidden pages