Instrucciones de manejo y montaje
Aparatos de frío
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 10 841 800
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................5
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 16
Ahorro de energía.............................................................................................. 17
Descripción del aparato.................................................................................... 19
Panel de mandos................................................................................................. 19
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al
incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos residenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para
refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o productos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos
médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en
los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es
apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso
indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como
las directivas aplicables de la UE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha
provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además
de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse
ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamentablemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendimiento del aparato.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada
durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones
oculares.
En caso de daños:
- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato.
- Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las
habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11g de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la
placa de características en el interior del aparato.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cumplimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas originales.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato está equipado, debido a requisitos especiales (p. ej.,
relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración), con una lámpara especial. Esta lámpara solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta.
Las lámparas de este aparato son al menos de la clase de eficiencia
energética G.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está
indicada en la placa de características situada en el interior del aparato. Una temperatura ambiente más baja provoca un mayor tiempo
de parada del compresor, por lo que el aparato no puede mantener
la temperatura requerida.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el comparti-
mento congelador latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del compartimento congelador.
La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los
labios o la lengua se adhieran.
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de
la producción en serie de su aparato de frío.
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
14
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje de aparatos inservibles
En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (disponible según modelo)
Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo
en funcionamiento normal.
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
15
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valiosos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su aparato inservible en la basura doméstica.
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje.
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace. Encontrará información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo
«Advertencias e indicaciones de seguridad».
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
16
Ahorro de energía
Emplazamiento/mantenimiento
Ajuste de
temperatura
Consumo energético
normal
En estancias con ventilación.En estancias cerradas, sin
Protegido de la radiación solar
directa.
Alejado de una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20°C.
No cubrir las secciones de entrada y salida para la ventilación y limpiar el polvo regularmente.
Frigorífico desde 4 hasta 5°C¡Cuanto más baja sea la tem-
Compartimento congelador
-18°C
Consumo energético
elevado
ventilación.
Expuesto a la radiación solar
directa.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
alta a partir de 25°C.
En caso de que las secciones
de entrada y salida de ventilación estén cubiertas o tengan
polvo.
peratura ajustada, mayor será
el consumo energético!
17
Ahorro de energía
Consumo energético
normal
ManejoDistribución de los cajones,
baldas y bandejas igual que
en el estado de suministro.
Abra la puerta únicamente
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos adecuadamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lleve consigo una bolsa isotérmica y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato.
Introduzca de nuevo los que
haya retirado lo antes posible,
antes de que se calienten demasiado.
Enfríe primero los alimentos y
bebidas calientes fuera del
aparato.
Consumo energético
elevado
La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El
aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor
aumenta.
Los alimentos calientes y los
alimentos a temperatura ambiente introducen calor en el
aparato. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo
de funcionamiento del compresor aumenta.
Coloque los alimentos bien
envueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congelador, coloque los alimentos
congelados en el frigorífico.
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
DescongelarDescongele el compartimento
congelador si se ha formado
una capa de hielo de 0,5 cm
como máximo.
18
La evaporación y condensación de líquidos en el frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
Una corriente de aire insuficiente causa pérdidas en la
potencia frigorífica.
Una capa de hielo empeora la
emisión de frío a los alimentos
congelados.
Descripción del aparato
Panel de mandos
a
Tecla Conexión/Desconexión del aparato
b
Tecla Conexión/Desconexión de la función SuperFrío
c
Display con indicación de temperatura
d
Símbolo Menú (Modo Ajustes:Conexión/Desconexión del bloqueo)
e
Símbolo SuperFrío
f
Símbolo de bloqueo
g
Indicación de temperatura
h
Tecla para ajustar la temperatura
i
Tecla de desconexión de la señal acústica
19
Descripción del aparato
a
Panel de mandos con display
b
Huevera/estante
c
Descongele el compartimento congelador (según el modelo)
d
Iluminación interior
e
Balda
f
Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada
g
Cajón de fruta y verdura
h
Botellero con soporte para botellas
i
Rejillas de ventilación
20
Descripción del aparato
Accesorios
Accesorios que forman parte del suministro
Soporte para botellas
Las láminas del soporte para botellas
llegan al botellero y aportan mayor seguridad a las botellas al abrir y cerrar la
puerta del aparato.
Huevera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos.
Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores especializados.
Botellero
En el botellero podrá almacenar botellas horizontalmente en el frigorífico y
así ahorrar espacio.
El botellero se puede colocar de diferentes formas.
Bandeja para cubitos de hielo (según
el modelo)
21
Descripción del aparato
Filtro de olores con soporte KKF-FF
(Active AirClean)
El filtro de olores neutraliza los olores
molestos del frigorífico y garantiza una
buena calidad del aire.
Sustitución del filtro de olores KKFRF
(ActiveAirClean)
Existen filtros de recambio para el soporte. Se recomienda la sustitución de
los filtros cada 6meses.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un paño universal, otro para cristal y otro para pulir.
Los paños son extremadamente resistentes al desgarro y al desgaste. Gracias a sus finas microfibras, el paño logra un gran rendimiento de limpieza.
22
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
del interior.
Retirar la lámina protectora
Los listones de acero inoxidable del botellero y de los estantes están provistos
de una lámina protectora, necesaria para su correcto transporte.
Retire la lámina protectora de los lis-
tones de acero inoxidable.
Limpiar el aparato
Tenga en cuenta las indicaciones
que aparecen en el capítulo «Limpieza y mantenimiento».
Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios.
Conexión del aparato
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el
frigorífico se enfríe durante un tiempo,
a fin de alcanzar una temperatura adecuada.
Pulse la tecla .
El aparato comienza a enfriar y la indi-
cación de temperatura muestra la temperatura deseada. La iluminación interior se conecta con la puerta abierta.
Desconexión del aparato
Pulse la tecla hasta que el display
se apague.
Si no fuera posible, el bloqueo está conectado (ver capítulo «Realizar otros
ajustes», apartado «Desconectar el bloqueo»).
La iluminación interior se apaga y la refrigeración está desconectada.
23
Conectar y desconectar el aparato
En caso de ausencias prolongadas
Si se desconecta el aparato durante
un período de ausencia prolongado y
no se limpia, existe el riesgo de que
se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el aparato.
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado, tenga en cuenta
lo siguiente:
Desconecte el aparato.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica.
Descongele el compartimento conge-
lador (según el modelo).
Limpie el aparato y déjelo abierto pa-
ra que se ventile y evitar así la formación de olores.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.