Miele K 303, K 303-1 Instruction

K 303, K 303-1
D Montageanweisung B Montagehandleiding C Notice de montage j Monteringsanvisning E Instrucciones para el montaje f Asennusohje G Fitting instructions M Montagehandleiding
M.-Nr.
Inhalt
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienhinweise für den Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einbauanweisung für den Techniker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kombinationsmöglichkeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einbau und Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2
Lieferumfang
a Katalysator
b Einbauhilfe
d Verbindungsleitung
e Hutmuttern (3 Stück)
f Dünnblechschraube
c Temperaturregler
3
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorge schriebenen Sicherheitsbestimmun gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Perso nen und Sachen führen.
Einbau- und Instandsetzungsarbei ten dürfen grundsätzlich nur von ei nem Fachmann unter Berücksichti gung der gültigen Sicherheitsbe stimmungen durchgeführt werden.
Lesen Sie die Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, weil sie wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes enthält. Dadurch schützen Sie sich und ver­hindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Montageanwei­sung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwen dung
Der Katalysator K 303/K303-1 darf
nur in einen Miele Einbauherd oder Backofen der Modelle H 331, H 341, H 334, H 344, H 353, H 363, H 355, H 365 und H 357 eingebaut werden. Der Einbau in andere Geräte ist unzu lässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Einbau oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
ßen des Katalysators unbedingt die Anschlussdaten auf der Verpackung mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des Ge
rätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig instal liertes Schutzleitersystem angeschlos sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüfen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro­chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Benutzen Sie den Katalysator nur
im eingebauten Zustand, damit kei ne elektrischen Bauteile berührt werden können.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge
häuse des Gerätes. Eventuelles Berühren spannungsführender An schlüsse sowie Verändern des elektri schen oder mechanischen Aufbaus ge fährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionstörungen des Gerätes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Durch unsachgemäße Installations-
und Wartungsarbeiten oder Repa raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Installations- und Wartungs arbeiten sowie Reparaturen an Elektro geräten nur von qualifizierten Fach­kräften durchführen.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
die Netzanschlussleitung vom Elek
tronetz getrennt ist, die Sicherungen des Herdes in der
Hausinstallation ausgeschaltet sind,
– die Schraubsicherungen des Herdes
aus der Hausinstallation ganz he­rausgenommen sind.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein Ver­längerungskabel erfolgen. Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Ziehen Sie bei ausgedienten Gerä ten den Netzstecker aus der Steck
dose, oder lassen Sie bei Festan
­schluss die Anschlussleitung von einem
­Fachmann aus der Netzanschlussdose
entfernen. Machen Sie Netzanschluss leitung sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit den Geräten getrieben wird.
Der Hersteller kann nicht für Schä den verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
Schalten Sie das Gerät nicht aus,
wenn Sie die Restwärme nutzen wollen. Lassen Sie den Wahlschalter für die Betriebsarten auf der gewählten Po sition, und stellen Sie die niedrigste Temperatur ein. Der Katalysator kann sich sonst zuset zen, und es kommt beim nächsten Ein schalten zur Geruchsbelästigung.
-
-
-
5
Bedienhinweise für den Kunden
Der Katalysator wird in das Wrasenkühl system des Gerätes eingebaut.
Er filtert Fett aus den austretenden Wra sen, und Speisegerüche werden ge
-
mindert.
Vor dem ersten Benutzen
Nach Einbau des Katalysators kommt es beim ersten Benutzen zur Geruchs belästigung. Der Geruch verschwindet schnell, wenn Sie das Gerät leer für ca.
1
/2h aufheizen.
Die Betriebsart "Heißluft D" wählen.
^ ^ Die höchste Temperatur einstellen.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr können Sie den Vorgang auch automatisch beenden lassen.
Sorgen Sie während dieser Zeit für eine gute Belüftung des Raumes.
-
Beachten Sie bitte:
Schalten Sie die Geräte nicht aus,
­wenn Sie die Restwärme zum Been
den eines Garvorganges nutzen wollen.
Lassen Sie hierfür den Wahlschalter auf der gewählten Betriebsart ste
-
hen, und stellen Sie die niedrigste Temperatur ein. Wrasen können sich sonst im Kataly sator absetzen, wodurch es beim nächsten Einschalten des Gerätes zur Geruchsbelästigung kommt.
-
-
-
6
Einbauanweisung für den Techniker
Kombinationsmöglichkeiten
Der Katalysator K 303/K 303-1 darf nur bei Miele Einbauherden und Backöfen der aufgelisteten Modelle nachgerüstet werden: H 331, H 341 H 334, H 344 H 353, H 363 H 355, H 365 H 357
Hinweise zum Einbau
Der Katalysator darf nur von Fach leuten eingebaut werden, da durch unsachgemäßen Einbau erhebliche Gefahren für den Benutzer entste­hen können.
Die erforderlichen Anschlussdaten so­wie die Typenbezeichnung finden Sie auf der Verpackung des Katalysators.
Die Anschlussdaten müssen mit denen des Elektronetzes und des Gerätes übereinstimmen.
Nach dem Einbau des Katalysators muss eine Überprüfung des Gerätes nach VDE 0701 erfolgen (Hochspan nungs-, Schutzleiterprüfung, Berüh rungsschutz).
-
-
-
Einbau und Anschluss
Den Netzanschluss spannungslos machen.
Die Backofentür abnehmen.
^
Das Gerät ausbauen.
^
Die oberen Gehäusedeckel und das
^
Abdeckblech für den Netzanschluss abschrauben.
^
Das Halteblech für den Abluftkanal aus der Halterung ziehen.
Der Einbau des Katalysators wird er leichtert, wenn auch der Blechrahmen um die eingebauten Gerätekomponen ten entfernt wird. Die Stecker für den elektrischen Anschluss des Katalysa tors werden besser erreicht.
-
-
-
7
Einbauanweisung für den Techniker
Das rückwärtige Blech lösen.
^
Dabei können sich je nach Modell auch die Kochfeldstecker lösen.
Die Spiralfeder zur Seite ziehen, da
^
mit der Abluftkanal abgenommen werden kann.
-
^
Das rechte Seitenblech abnehmen. Die "geparkten" Verbindungsleitun gen zum Katalysator sind dann leicht zugänglich.
Der Abluftkanal des Wrasenkühlsys tems wird mit einer Spiralfeder gehal ten.
8
^
Den Abluftkanal samt Halteblech he
-
-
-
rausnehmen.
Bevor der Wrasenabzug herausgenom men werden kann, müssen zuerst die Schrauben an der Garraumdecke ge löst werden.
-
-
-
Einbauanweisung für den Techniker
Die Aufnahmegitter herausnehmen,
^
und den Oberhitze-Heizkörper nach unten klappen.
Das Deckenblech herausnehmen
^
(falls vorhanden).
^ Die Schrauben des Wrasenabzugs
herausdrehen.
blech. Entfernen Sie es. Es wird für den Einbau des Katalysators nicht mehr benötigt, und kann entsorgt werden.
Die Isolierung der Backofendecke mit
^
den Händen zurückdrücken.
^ Die Einbauhilfe b leicht zusammen-
drücken und einsetzen. Dann die Einbauhilfe auseinander­drücken und so die Isolierung zu­rückschieben.
^
Den Wrasenabzug herausnehmen. Er kann im Anschluss entsorgt werden.
^
Darüber hinaus befindet sich je nach Modell unter dem Wrasenabzug zu sätzlich ein herausnehmbares Loch
Achten Sie darauf, dass die Isolie rung durch die Einbauhilfe komplett zurückgeschoben wird. Die Isolierung darf nicht unter der Einbauhilfe eingeklemmt werden!
Die Einbauhilfe bleibt nach dem Ein setzen im Gerät.
Saugen Sie den Einbaubereich für den Katalysator gründlich ab, damit aus hygienischen Gründen keine Fa sern der Isolierung in den Backofen raum gelangen können.
-
-
-
-
-
-
9
Einbauanweisung für den Techniker
Den Katalysator a einsetzen.
^
Achten Sie darauf, dass unter dem Katalysator auf jeden Fall Metallsieb und Dichtung eingesetzt werden.
^ Die Erdungslasche mit der Dünn-
blechschraube f anschrauben.
^ Falls die Spiralfeder sich beim He-
rausnehmen des Abluftkanals aus den Halterungen gelöst hat, sollte sie vor dem Einsetzen des Abluftkanals wieder eingehakt werden.
^
Den Katalysator mit den Hutmuttern e befestigen.
Am Katalysator befindet sich eine Er dungslasche, die befestigt werden muss.
Verwenden Sie hierzu unbedingt die mitgelieferte Dünnblechschraube f. Nur so stellen Sie die korrekte Er dung des Katalysators sicher!
10
-
-
^
Den Abluftkanal samt Halteblech ein setzen.
-
Einbauanweisung für den Techniker
Die mitgelieferte Verbindungsleitung
^
d am Temperaturregler c befesti- gen.
Die Verbindungsleitung d an einem
^
der Heizkörperrohrenden des Kataly­sators a aufstecken.
Die weiteren Verbíndungsleitungen, mit denen der Katalysator angeschlossen werden muss, befinden sich in "Parkpo­sition" neben dem Abluftkanal.
^
Den Temperaturregler in die dafür vorgesehene Öffnung im Abluftkanal stecken.
^
Den Abluftkanal samt Temperaturreg ler mit der Spiralfeder befestigen.
Anschließend müssen die elektrischen Verbindungen zum Katalysator gesteckt werden.
-
^
Die "geparkten" Leitungen 1 und 2 am Temperaturregler und an dem noch freien Heizkörperrohrende auf stecken. Die Leitung mit Winkelstecker am Temperaturregler zu befestigen.
-
11
Einbauanweisung für den Techniker
Abschließend müssen das seitliche und rückwärtige Blech des Rahmens wieder eingebaut werden, damit das Halte blech des Abluftkanals wieder einge hakt werden kann.
-
-
Das Halteblech einhaken.
^ ^ Das Abdeckblech für den Netzan-
schluss und die oberen Gehäusede­ckel wieder anschrauben.
^ Das rechte Seitenblech befestigen.
^
Das rückwärtige Blech befestigen.
12
Nach dem Einbau des Katalysators muss eine Überprüfung des Gerätes nach VDE 0701 erfolgen (Hochspan­nungs-, Schutzleiterprüfung, Berüh­rungsschutz).

Inhoud

Katalysator en toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opmerkingen omtrent uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Voor de gebruiker: aanwijzingen voor de bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aanwijzingen voor de technicus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Combinatiemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aanwijzingen voor het inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inbouwen en aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13
Katalysator en toebehoren
a Katalysator
b Inzet
d Verbindingskabel
e Dopmoeren (3 stuks)
f Plaatschroef
c Temperatuurregelaar
14
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Dit apparaat voldoet aan de gelden de veiligheidsbepalingen. Als het echter niet wordt gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd, of als het op een verkeerde manier wordt gebruikt, kunnen personen letsel op lopen en kan er materiële schade ontstaan.
Inbouwwerkzaamheden en repara ties mogen uitsluitend door vakmen sen worden uitgevoerd. De veilig heidsbepalingen moeten hierbij in acht worden genomen.
Lees eerst de montagehandleiding aandachtig door voordat u het appa­raat in gebruik neemt. U vindt hierin belangrijke instructies voor de veilig­heid, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt hiermee onno­dige schade aan het apparaat.
Bewaar de montagehandleiding zorgvuldig en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
-
-
oorzaakt door gebruik voor andere
-
doeleinden dan hier aangegeven of door foutieve bediening.
Technische veiligheid
-
-
Voordat u de katalysator aansluit,
dient u de aansluitgegevens op de verpakking te vergelijken met de waar den van het elektriciteitsnet. Deze ge gevens moeten beslist overeenkomen, zodat er geen schade aan het apparaat kan ontstaan. Raadpleeg in geval van twijfel een elektricien.
De elektrische veiligheid van het
apparaat is uitsluitend gewaar­borgd als het op een volgens de gel­dende voorschriften geïnstalleerd aardingssysteem is aangesloten. Laat de huisinstallatie bij twijfel door een vakman inspecteren. De fabrikant kan niet aansprakelijk wor­den gesteld voor schade die is ont­staan door een ontbrekende of bescha­digde aarddraad (bijvoorbeeld een elektrische schok).
Gebruik de katalysator alleen als
deze is ingebouwd, om te voor komen dat u per ongeluk elektrische onderdelen aanraakt.
-
-
-
Verantwoord gebruik
De katalysator K 303/K 303-1 mag
uitsluitend in de volgende Miele-in bouwfornuizen en -ovens uit de serie H 300 worden ingebouwd: H 331, H 341, H 334, H 344, H 353, H 363, H 355, H 365 en H 357. Inbouwen in andere ovens en fornuizen is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn. De fabrikant kan niet aansprakelijk wor den gesteld voor schade die wordt ver
Maak de ommanteling van het ap paraat nooit open. Wanneer onder
delen die onder spanning staan worden
-
aangeraakt, of als de elektrische of me chanische opbouw wordt veranderd, le vert dit gevaar op voor de gebruiker en kunnen er storingen aan het apparaat ontstaan.
-
-
-
-
-
-
15
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Ondeskundig uitgevoerde
installatie- en onderhoudswerk zaamheden, alsmede ondeskundig uit gevoerde reparaties leveren gevaar op voor de gebruiker. Laat installatie- en onderhoudswerkzaamheden en repara ties uitsluitend uitvoeren door erkende vakmensen.
Er staat alleen dan geen elek
trische spanning op het apparaat, als aan één van de volgende voorwaar den is voldaan:
als de aansluitkabel niet op het elek
triciteitsnet is aangesloten;
– als de zekering van de huisinstallatie
is uitgeschakeld;
– als de hoofdschakelaar van de huis-
installatie is uitgeschakeld.
Het apparaat mag niet via een ver-
lengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Met een verleng­snoer kan een veilig gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd (bijvoorbeeld gevaar voor oververhit ting).
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
-
-
-
-
Haal de stekker uit de contact
doos, of laat in geval van een vaste aansluiting de kabel door een vakman loshalen, en maak de stekker en de aansluitkabel onbruikbaar. Hiermee voorkomt u dat het apparaat gevaar op levert voor anderen (bijvoorbeeld spelende kinderen).
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
-
-
Schakel het apparaat niet uit als u
van de restwarmte gebruik wilt ma ken. Laat de functiekeuzeschakelaar op dezelfde stand staan en stel de laagste temperatuur in. Anders kunnen er res ten vuil in de katalysator achterblijven, waardoor bij een volgend gebruik on aangename geuren ontstaan.
16
-
-
-
Voor de gebruiker: aanwijzingen voor de bediening
De katalysator wordt in het ventilatie systeem van de oven of het fornuis in
-
-
gebouwd. Het apparaat filtreert het vet uit de wa
­sem en vermindert de vrijkomende etensgeuren.
Voor het eerste gebruik
Na inbouw van de katalysator komen er bij het eerste gebruik geurtjes vrij. Deze verdwijnen snel als u het apparaat ver
­warmt. Zet het lege apparaat daarom ongeveer een
1
/2uur aan:
^ Stel de ovenfunctie "Hete lucht D" in. ^ Stel de hoogste temperatuur in.
Wanneer het apparaat is voorzien van een schakelklok kunt u dit proces auto­matisch laten beëindigen.
Zorg ervoor dat de keuken hierbij voldoende wordt geventileerd.
Let op:
Schakel de ovens of fornuizen niet uit als u van de restwarmte gebruik wilt maken.
Laat de functiekeuzeschakelaar op dezelfde stand staan en stel de laagste temperatuur in. Anders kun nen er resten vuil in de katalysator achterblijven, waardoor bij een vol
­gend gebruik onaangename geuren ontstaan.
-
17
Aanwijzingen voor de technicus
Combinatiemogelijkheden
De katalysator K 303/K 303-1 mag uit sluitend worden gecombineerd met de volgende Miele-inbouwfornuizen en
-ovens uit de serie H 300: H 331, H 341 H 334, H 344 H 353, H 363 H 355, H 365 H 357
Aanwijzingen voor het inbouwen
De katalysator mag uitsluitend door vakmensen worden ingebouwd, om­dat anders grote risico's voor de ge­bruiker kunnen ontstaan.
De benodigde aansluitgegevens en de typeaanduiding staan vermeld op de verpakking van de katalysator.
De aansluitgegevens moeten overeen komen met de waarden van het for nuis/de oven en het elektriciteitsnet.
Na het inbouwen van de katalysator moet het fornuis of de oven gecontro leerd worden op hoogspanning, aar ding en aanraakbeveiliging.
-
-
-
Inbouwen en aansluiten
­Maak het aansluitpunt spanningsvrij.
Verwijder de ovendeur.
^
Bouw het apparaat uit.
^
Schroef de afdekplaten van de om
^
manteling en de afdekplaat van de aansluiting op het net los.
^ Trek het profiel van het luchtafvoerka-
-
naal uit de houder (zie afbeelding).
Het inbouwen van de katalysator gaat eenvoudiger als ook het metalen frame om de ingebouwde componenten van het apparaat wordt verwijderd. U kunt dan beter bij de stekkers voor de elek trische aansluiting van de katalysator.
-
-
18
Maak de metalen achterplaat los.
^
Afhankelijk van het model kunnen daarbij ook de stekkers van het kook­vlak losgaan.
Aanwijzingen voor de technicus
Trek de spiraalveer opzij zodat u het
^
luchtafvoerkanaal kunt verwijderen.
^
Verwijder de rechter zijplaat. De "geparkeerde" verbindingskabels voor de katalysator zijn dan goed toegankelijk.
Het luchtafvoerkanaal van het ventilatie systeem is met een spiraalveer beves tigd.
^
Verwijder het luchtafvoerkanaal met het profiel.
Voordat de wasemafzuiging kan wor den uitgenomen, moeten eerst de schroeven in de bovenwand van de ovenruimte worden losgedraaid.
-
-
-
19
Aanwijzingen voor de technicus
Verwijder de steunroosters en klap
^
het bovenste verwarmingselement neer.
Verwijder de bovenste ovenplaat (in
^
dien aanwezig).
^ Draai de schroeven van de wasemaf-
zuiging los.
je. Verwijder dit plaatje, omdat het niet nodig is voor de inbouw van de katalysator. U kunt het plaatje bij het afval doen.
-
^ Duw de isolatie in de bovenwand met
de hand terug.
^ Knijp de inzet b iets samen en
plaats deze in de opening. Duw de inzet weer uiteen, zodat deze de isolatie wegdrukt.
^
Verwijder de wasemafzuiging. U kunt deze vervolgens weggooien.
^
Verder bevindt zich (afhankelijk van het model) onder de wasemafzuiging een uitneembaar geperforeerd plaat
20
Zorg ervoor dat de isolatie geheel naar binnen wordt geduwd. De iso latie mag niet onder de inzet worden vastgeklemd.
De inzet blijft na de plaatsing in het apparaat.
Maak het gedeelte waar de kataly sator geplaatst moet worden, met een stofzuiger goed schoon, zodat er geen isolatieresten in de oven ruimte kunnen komen.
-
-
-
-
Plaats de katalysator a.
^
Let erop dat de metalen zeef en de afdichting onder de katalysator zijn aangebracht.
Aanwijzingen voor de technicus
^ Bevestig de aarddraad met de plaat-
schroef f.
^ Mocht de spiraalveer bij het verwij-
deren van het luchtafvoerkanaal uit de houders zijn losgeraakt, dan moet de veer vóór het inzetten van het luchtafvoerkanaal weer worden inge­haakt.
^
Bevestig de katalysator met de dop moeren e.
Aan de katalysator zit een aarddraad die u moet bevestigen.
Gebruik hiervoor beslist de bijgele verde plaatschroef f. Alleen zo is een correcte aarding van de kataly sator gewaarborgd!
-
-
-
^
Plaats het luchtafvoerkanaal met het profiel.
21
Aanwijzingen voor de technicus
Bevestig de bijgeleverde verbin
^
dingskabel d op de temperatuurre­gelaar c.
-
Steek de verbindingskabel d op een
^
van de twee buiseinden van het ver­warmingselement van de katalysator a.
De overige verbindingskabels waarmee de katalysator moet worden aangeslo­ten, bevinden zich "geparkeerd" naast het luchtafvoerkanaal.
^
Steek de temperatuurregelaar in de daarvoor bestemde opening in het luchtafvoerkanaal.
^
Zet het luchtafvoerkanaal met de temperatuurregelaar vast met de spiraalveer.
Daarna moet de elektrische bedrading op de katalysator worden aangesloten.
22
^
Steek de "geparkeerde" kabels 1 en 2 op de temperatuurregelaar en het nog niet gebruikte buiseinde van het ver warmingselement van de katalysator. Bevestig de kabel met een haakse stekker op de temperatuuregelaar.
-
Aanwijzingen voor de technicus
Ten slotte moeten de zij- en de achter plaat van het frame weer worden terug geplaatst, zodat het profiel van het luchtafvoerkanaal weer kan worden in gehaakt.
^ Bevestig de rechter zijplaat.
-
-
-
Haak het profiel in.
^ ^ Schroef vervolgens de afdekplaat
van de aansluiting op het net en de afdekplaten van de ommanteling vast.
Na het inbouwen van de katalysator moet het fornuis of de oven gecon­troleerd worden op hoogspanning, aarding en aanraakbeveiliging.
^
Bevestig de achterplaat.
23

Table des matières

Pièces fournies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prescription de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils d'utilisation destinés au client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Notice de montage destinée au technicien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Possibilités de combinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
24
Pièces fournies
a Catalyseur
b Guide de montage
d Câble de connexion
e Ecrous borgnes (3 pièces)
f Vis pour tôles minces
c Thermostat
25
Prescription de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurités en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts sur les personnes et les choses.
-
-
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement indiquées sur l'emballage avec celles du réseau électrique avant de brancher le catalyseur.
Les travaux de montage et de répa ration doivent être exécutés exclusi vement par des professionnels en respectant les prescriptions de sé curité en vigueur.
Lisez cette notice de montage atten tivement avant de mettre votre appa reil en service. Elle vous fournit des informations importantes sur la sé­curité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain­si et éviterez de détériorer votre ap­pareil.
Conservez cette notice de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
-
Utilisation correcte
Montez le catalyseur K 303/K 303-1
uniquement sur les fours ou cuisi nières H 331, H 341, H 334, H 344, H 353, H 363, H 355, H 365 et H 357. Son montage sur d'autres appareils est interdit et peut être dangereux. Le fabri cant n'est pas responsable de domma ges provoqués par une utilisation non conforme ou par une manipulation er ronnée.
-
­Ces données doivent absolument coïn
­cider pour éviter de détériorer l'appa
reil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de l'appareil
-
-
-
-
-
n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute faites con­trôler l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages cau­sés par une terre manquante ou défec­tueuse (décharges électroiques..).
N'utilisez le catalyseur qu'une fois
monté afin de garantir l'absence totale de contact avec les pièces élec triques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de four. Les éventuels contacts avec les pièces électriques et la modification du montage électrique ou mécanique peuvent être dangereux pour vous et provoquer des dysfonc tionnements sur votre appareil.
-
-
-
-
-
-
26
Prescription de sécurité et mises en garde
Des travaux d'installation, d'entre
tien et des interventions incorrec tes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
Faites effectuer les travaux d'installa tion, d'entretien et de réparation exclu sivement par des professionnels.
L'appareil n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
la fiche est débranchée,
le fusible du four est ôté,
– – le fusible du four est totalement dé-
vissé.
Ne branchez pas l'appareil en utili-
sant des rallonges électriques. Cel­les-ci n'assurent pas la sécurité néces­saire (risque de surchauffe ...).
N'arrêtez pas les fours à régulation
électromécanique (voir "types de fours"), si vous voulez exploiter la cha­leur résiduelle. Laissez le sélecteur de fonctions sur la position choisie et tour nez le thermostat sur "0".
-
-
-
Elimination de l'ancien appareil
­Débranchez le fiche ou faites sup
primer le cordon d'alimentation par
un professionnel en cas de branche ment fixe. Rendez le cordon et la fiche inutilisables pour éviter qu'il soit fait
­mauvais usage de l'appareil.
­Le fabricant ne peut être tenu res
­ponsable de dommages dus au
non-respect des prescriptions de sécurité.
-
-
-
-
Sinon le catalyseur peut se boucher et dégager une odeur à la prochaine utili sation.
-
27
Conseils d'utilisation destinés au client
Le catalyseur est monté dans le sys
-
tème de refroidissement du four. Le filtre à graisse provenant des va
­peurs de cuisson afin de réduire les odeurs.
Avant la première utilisation
Lorsque le catalyseur est monté, il se dégage une odeur désagréable à la première utilisation. Cette odeur dispa raît rapidement après env.
1
/2h de
fonctionnement.
Sélectionnez le mode de cuisson
^
"chaleur tournante D".
^ Choisissez la température la plus
élevée.
Vous pouvez programmer la fin de l'opération sur les fours équpés d'une horloge.
Veillez à bien aérer la pièce pendant ce temps.
Attention: N'arrêtez pas les fours à régulation électromécanique (voir "types de fours") si vous voulez exploiter la chaleur résiduelle en fin de cuisson. Laissez le sélecteur de fonctions sur le mode de cuisson choisi et trounez le sélecteur de température sur "0".
-
Sinon les vapeurs peuvent se dépo ser dans le catalyseur, ce qui peut provoquer des odeurs à la pro chaine utilisation du four.
-
-
28
Loading...
+ 64 hidden pages