Miele K 28463 D ed, K 28463 D cs User manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 10 642 710
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 12
Come risparmiare energia..................................................................................13
Descrizione apparecchio....................................................................................15
Simboli a display ................................................................................................... 16
Comandi...........................................................................................................16
Accessori .............................................................................................................17
Accessori in dotazione .......................................................................................... 17
Accessori su richiesta ........................................................................................... 18
Primo avvio ..........................................................................................................19
Al primo avvio........................................................................................................ 19
Collegare l'apparecchio......................................................................................... 19
Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................ 20
Display touch......................................................................................................... 20
Accendere il frigorifero .......................................................................................... 20
Schermata di avvio................................................................................................ 21
Spegnere l'apparecchio ........................................................................................ 21
In caso di assenza prolungata............................................................................... 22
La giusta temperatura......................................................................................... 23
...nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro.............................................. 23
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool) .................................. 23
Indicazione temperatura........................................................................................ 23
Impostare la temperatura ...................................................................................... 23
Temperatura nella zona PerfectFresh Pro......................................................... 24
Utilizzare la funzione Superraffreddamento ..................................................... 25
Funzione Superraffreddamento ........................................................................ 25
Attivare o disattivare la funzione Superraffreddamento ........................................ 25
Visualizzare la funzione Superraffreddamento.................................................25
Allarme sportello .................................................................................................26
Allarme sportello.................................................................................................... 26
Altre impostazioni................................................................................................ 27
Elenco impostazioni .............................................................................................. 27
Indice
Spiegazioni relative alle singole impostazioni ....................................................... 30
Attivare/disattivare la modalità Holiday ...................................................... 30
Utilizzare il timer (QuickCool Timer) ............................................................31
Attivare/disattivare il blocco /................................................................... 32
Spegnere il frigorifero ...................................................................................33
Attivare/disattivare la modalità Sabbath .......................................................33
Impostare l'intervallo dell'allarme sportello ..................................................34
Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro................................34
Impostazioni sistema Miele@home ............................................................. 35
Attivare/disattivare l'acustica tasti /......................................................... 37
Attivare/disattivare il volume dei segnali acustici e di allarme .................... 37
Impostare la luminosità del display .............................................................37
Impostare l'unità della temperatura °C/°F ........................................................ 37
Disattivare la modalità fiera ...........................................................................37
Resettare le impostazioni di serie ............................................................... 38
Accedere alle informazioni ............................................................................ 38
Ricorda: sostituire il filtro antiodore .............................................................38
Ricorda: pulire la griglia di aerazione ...........................................................39
Disposizione degli alimenti................................................................................. 40
Aree di raffreddamento differenti........................................................................... 40
Da non conservare in frigorifero............................................................................ 41
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti....................................... 41
Corretta conservazione degli alimenti................................................................... 41
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro............................................ 42
Cassetto aria secca ............................................................................................ 43
Cassetto aria umida , / .............................................................................. 43
Risultato di conservazione negli scomparti della zona PerfectFresh Pro.............. 45
Disposizione degli alimenti all'interno del vano frigorifero ............................. 46
Spostare la mensola/la mensola per bottiglie ....................................................... 46
Spostare i ripiani/ripiani con illuminazione............................................................ 46
Spostare il supporto per bottiglie.......................................................................... 46
Estrarre i cassetti della zona PerfectFresh Pro...................................................... 47
Spostare i filtri antiodore ....................................................................................... 48
Spostare e mettere in sede il sostegno per bottiglie............................................. 48
Sbrinamento......................................................................................................... 49
Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 50
Indicazioni sui prodotti per la pulizia..................................................................... 50
Operazioni preliminari............................................................................................ 51
Pulire il vano interno e gli accessori...................................................................... 53
Indice
Pulire il pannello frontale e le pareti laterali ........................................................... 54
Pulire la griglia di aerazione................................................................................... 54
Pulire la guarnizione sportello ............................................................................... 55
Sostituire i filtri antiodore....................................................................................... 55
Utilizzare l'apparecchio dopo la pulizia................................................................. 56
Guasti, cosa fare...? ............................................................................................ 57
Possibili cause di rumori.....................................................................................65
Miele@home......................................................................................................... 66
Assistenza tecnica ..............................................................................................68
Allacciamento elettrico.......................................................................................69
Collegare l'apparecchio......................................................................................... 70
Indicazioni di posizionamento............................................................................ 71
Luogo di posizionamento...................................................................................... 71
Classe climatica .................................................................................................... 71
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria.................................... 72
Montare i distanziatori da parete in dotazione...................................................... 72
Limitare l'angolo di apertura sportello apparecchio.............................................. 72
Montare il limitatore apertura sportello............................................................. 72
Incassare l'apparecchio ........................................................................................ 75
Incassare l'apparecchio in una fila di mobili da cucina......................................... 76
Misure apparecchio............................................................................................... 77
Modificare l'incernieratura dello sportello........................................................78
Registrare lo sportello ........................................................................................88
Garanzia Italia ...................................................................................................... 89

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni impor­tanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare peri­coli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del­le presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even­tuali futuri utenti.

Uso previsto

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co. Non è destinato all'utilizzo in ambienti esterni.
Utilizzare questo frigorifero esclusivamente in ambienti domestici
per raffreddare e conservare alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è consentito e può addirittura rivelarsi pericoloso.
L'apparecchio non è predisposto per la conservazione e il raffred-
damento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un uso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramento dei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per esse­re installato in ambienti a rischio di esplosione. Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appro­priato o scorretto.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate du­rante l'uso. Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico­noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'apparecchio.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imbal­laggio.

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza così come alle direttive europee in materia.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flus­so nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono pur­troppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'apparecchio prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi. In caso di danneggiamento:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione, – staccare l'apparecchio dalla rete elettrica, – aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio e
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere al­meno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'apparecchio devono corrispondere assoluta­mente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si dan­neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se l'elettro-
domestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (ter­ra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettri­cista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del congelatore è garantito so-
lo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se dovesse penetrare umidità a parti sotto tensione o al cavo di
alimentazione elettrica, potrebbe causare un cortocircuito. Non utiliz­zare l'apparecchio in un ambiente umido o soggetto a spruzzi di ac­qua (ad es. garage, lavanderia ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un ap­parecchio danneggiato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure – svitare del tutto i fusibili, oppure – staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti­rare il cavo.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'apparecchio non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.

Impiego corretto

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'in­terno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'appa­recchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola­zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengono
conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiam­mabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non azionare all'interno dell'apparecchio congegni elettrici (ad es.
per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Per gli apparecchi in acciaio inox

Il rivestimento delle superfici in acciaio inox rivestito potrebbe
danneggiarsi a causa degli adesivi e perdere l'effetto protettivo con­tro le impurità. Non incollare post-it, nastro adesivo trasparente, na­stro adesivo coprente o altri adesivi sulle superfici in acciaio inossi­dabile.
La superficie potrebbe graffiarsi. Persino i magneti potrebbero
provocare dei graffi.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'apparecchio dispositivi elettrici di riscaldamen-
to oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plasti­ci.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure esse­re nocivo alla salute.

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in posizione eretta e nell'imbal-
laggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'ap­parecchio!

Quando si dismette l'apparecchio

Rendere inservibile la serratura del vecchio apparecchio prima di
eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiu­dersi nell'apparecchio mentre giocano.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; – piegando le condutture; – raschiando i rivestimenti della superficie.
11

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potreb­bero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’im­ballaggio sono riciclabili, per cui sele­zionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio ori­ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l’apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è neces­sario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento apparecchio

Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di
12
igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar­zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret­tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal­timento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
Accertarsi che le tubature dell'apparec­chio non si danneggino fino al momento dello smaltimento. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento del suo effettivo smaltimento la vecchia appa­recchiatura venga tenuta fuori dalla por­tata dei bambini. Il capitolo “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze” delle pre­senti istruzioni d’uso riporta informazio­ni a riguardo.

Come risparmiare energia

Posizionamento/ manutenzione
Impostazione temperatura
Consumo energetico nor­male
in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati non direttamente esposto a
raggi solari non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae­razione ed eliminare regolar­mente la polvere depositata­si.
Vano frigorifero 4 - 5°C Più bassa è la temperatura
Zona PerfectFresh Pro vicina a 0°C
Consumo energetico più alto
direttamente esposto a raggi solari
adiacente a una fonte di ca­lore (termosifoni, cucina elet­trica)
a una temperatura ambiente superiore
In caso di sezioni di aerazio­ne nascoste o ricoperte di polvere.
impostata, maggiore sarà il consumo energetico.
13
Come risparmiare energia
Consumo energetico nor­male
Uso Disposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole come da fornitura.
Aprire lo sportello solo se necessario e per il minor tempo possibile. Inserire gli alimenti in modo ordinato.
Per gli acquisti portare con sé la borsa termica; sistema­re gli alimenti velocemente nell'apparecchio. Rimettere in fretta nel frigo gli alimenti prelevati per evi­tare che si riscaldino troppo. Lasciar raffreddare alimenti e bevande prima di metterli nell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
Aprire frequentemente lo sportello e tenerlo aperto a lungo causano la fuoriuscita di aria fredda e l'afflusso nell'apparecchio di aria am­biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com­pressore funziona più a lun­go.
Gli alimenti caldi o riscaldati­si a temperatura ambiente apportano calore nell'appa­recchio. L'apparecchio cerca di raffreddare e il compres­sore funziona più a lungo.
14
Disporre gli alimenti ben confezionati oppure ben co­perti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da scon­gelare.
Non riempire eccessivamen­te gli scomparti per permet­tere all'aria di circolare.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.

Descrizione apparecchio

a
Pannello comandi con display
b
Illuminazione interna
c
Ventola
d
Ripiano
e
Portauova / mensola
f
Supporto per bottiglie
g
Ripiano con illuminazione (FlexiLight)
h
Mensola per bottiglie con sostegno per bottiglie
i
Supporto con filtro antiodore (Active AirClean)
j
Impugnatura con apertura assistita sportello (Click2open)
k
Sistema informativo PerfectFresh Pro
l
Scomparto secco zona PerfectFresh Pro su guide completamente estrai­bili (ComfortAccess)
m
Regolatore tasso di umidità nel cas­setto aria umida
n
Scomparto umido zona PerfectFresh Pro su guide completamente estrai­bili (ComfortAccess)
o
Griglia di aerazione
Per facilitare il posizionamento, sul lato posteriore del frigorifero si trovano delle maniglie di trasporto in alto e delle rotel­le di trasporto in basso.
La zona PerfectFresh Pro risponde ai requisiti di uno scomparto di conser­vazione del freddo secondo EN ISO
15502.
15
Descrizione apparecchio

Simboli a display

Comandi

Simbolo Funzione
Standby Accendere il frigorifero
Modalità impostazioni Effettuare impostazioni (v. "Altre impostazio-
ni")
/ Meno / Più Modificare l'impostazione (ad es. temperatu-
ra)
OK Confermare l'impostazione
/ Freccia per navigare
sinistra/destra
Sfogliare in modalità impostazioni per sele­zionare un'impostazione
Indietro Uscire dal livello menù

Informazioni

Simbolo Significato
Standby L'apparecchio è allacciato alla rete elettrica,
ma non è acceso.
Superraffreddamento La funzione può essere selezionata (v. "Su-
perraffreddamento").
Allarme sportello Allarme (v. "Guasti, cosa fare...?
- Segnalazioni a display")
16

Accessori

Accessori in dotazione

Sostegno per bottiglie

Le lamelle del sostegno per bottiglie sporgono nella mensola e danno stabili­tà alle bottiglie quando si apre e si chiu­de lo sportello dell'apparecchio.

Supporto per bottiglie

Contenitore per uova

Contenitore burro

Filtro antiodore con supporto KKF-FF (Active AirClean)

Il supporto per bottiglie consente di si­stemare le bottiglie in orizzontale per ottenere maggior spazio nel frigorifero. Il supporto si può sistemare in diversi punti del vano frigorifero.
Il filtro antiodore neutralizza gli odori sgradevoli nel vano frigorifero, garan­tendo così una migliore qualità dell'aria.
17
Accessori

Limitatore apertura sportello

Alla consegna le incernierature sono re­golate in modo da poter aprire lo spor­tello fino a 115°. Se, ad esempio, lo sportello batte contro la parete attigua quando lo si apre, si dovrà limitare l'an­golo di apertura a 90°.

Accessori su richiesta

La gamma Miele comprende inoltre una serie di utili accessori e prodotti per la cura e la pulizia dell'apparecchio.
Gli accessori si possono ordinare e acquistare su internet, presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele o un negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it

Filtro antiodore con supporto KKF-FF (Active AirClean)

Oltre al supporto del filtro antiodore presente, nel vano frigorifero è possibile usare altri supporti.

Sostituire il filtro antiodore KKF-RF (Active AirClean)

Sono disponibili dei filtri sostitutivi per questo supporto (Active AirClean). Si consiglia di sostituire i filtri antiodore ogni 6 mesi.

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiuto nella rimozione di impronte e sporco lie­ve su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini di au­tomobili, ecc.

Pulizia e manutenzione dell'acciaio inossidabile

Lo straccio è impregnato di prodotto per la manutenzione dell'acciaio e ha
le stesse proprietà pulenti e protettive dei prodotti convenzionali per acciaio.
Il prodotto specifico per acciaio (fla­cone) forma ad ogni uso una pellicola idrorepellente e antisporco. Elimina deli­catamente striature lasciate dall'acqua, impronte digitali, macchie e fa brillare omogeneamente la superficie.

Supporto per bottiglie

Nel vano frigorifero è possibile aggiun­gere ulteriori supporti al supporto per bottiglie presente.
18

Primo avvio

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.

Pellicola protettiva

I listelli in acciaio inossidabile sulle mensole e sui ripiani di appoggio sono ricoperti da un foglio protettivo per evi­tare che si danneggino durante il tra­sporto. Anche gli sportelli in acciaio inox ed eventualmente le pareti laterali sono a loro volta ricoperti da un foglio protettivo.
Rimuovere la pellicola protettiva solo
dopo aver posizionato l'apparecchio nel luogo desiderato.

Pulizia e manutenzione

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Suggerimento: si consiglia di passare le superfici in acciaio inossidabile con il prodotto Miele per acciaio inossidabile (v. "Accessori - Accessori su richiesta"), dopo aver rimosso la pellicola protetti­va.

Collegare l'apparecchio

Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica, come descritto nel capitolo "Al­lacciamento elettrico".
Standby
A display compare .
Importante! Il prodotto per acciaio inossidabile Miele crea a ogni applica­zione una pellicola protettiva idrorepel­lente e antisporco.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione.
19

Accendere e spegnere l'apparecchio

°C
5

Display touch

Il display touch può graffiarsi con
oggetti appuntiti o affilati, ad es. ma­tite/penne.
Toccare il display touch solo con le dita.
Premendo con le dita vengono rilasciate piccole cariche elettriche e si sviluppa un impulso elettrico che viene ricono­sciuto dalla superficie del display touch. Il display touch non reagisce se lo si tocca con degli oggetti.
Se le dita sono fredde è possibile che il display touch non reagisca.

Accendere il frigorifero

Standby
Premere brevemente . A display compare per ca. 3 secondi la
segnalazione
Miele – Willkommen.
Se questo non fosse possibile e a di­splay comparisse , significa che è attivo il blocco (v. "Altre impostazioni ­Attivare/disattivare il blocco - Disatti­vare brevemente il blocco").
20
Schermata di avvio
L'indicazione commuta alla schermata di avvio.
La luce interna si accende. L'apparec­chio è acceso e inizia a raffreddare. La temperatura immessa si imposta. Rag­giunge la temperatura preimpostata di 5 °C.
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
5
°C
5

Schermata di avvio

La schermata di avvio è la visualizzazio­ne da cui è possibile effettuare tutte le impostazioni.
Il display è suddiviso in due campi:
A sinistra si trova l'indicazione della temperatura.
Qui è possibile impostare o modificare la temperatura così come selezionare la funzione Superraffreddamento (v. "Superraffreddamento").
A destra si trova la modalità imposta­zioni .
Toccando il simbolo si giunge alla vi­sualizzazione della modalità imposta­zioni. Qui è possibile selezionare altre impostazioni (v. "Altre impostazioni").

Spegnere l'apparecchio

Nella modalità impostazioni è possibile spegnere l'apparecchio (v. anche "Altre impostazioni").
Schermata di avvio
Toccare .
Modalità impostazioni
Con i tasti freccia o sfogliare fino
a visualizzare .
Spegnere l'apparecchio
Toccare . A display scompare l'indicazione della
temperatura e si accende . L'illuminazione interna del vano frigori-
fero si spegne e l'apparecchio non raf­fredda più.
scompare dopo ca. 10 minuti. Il di­splay diventa scuro e commuta in mo­dalità risparmio energetico.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio

In caso di assenza prolungata

Se in caso di lunga assenza non
si pulisce l'apparecchio e si lasciano chiusi gli sportelli, all'interno potreb­be formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato,
spegnere l'apparecchio,sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale del­l'impianto elettrico,
pulire l'apparecchio elasciare aperto il congelatore per ae-
rarlo abbastanza ed evitare che si for­mino odori sgradevoli.
22

La giusta temperatura

°C
5
Impostare la giusta temperatura è im­portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora­no rapidamente a causa dei microrgani­smi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera­tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera­zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec­chio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui li­miti devono essere rispettati.

...nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro

Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4 °C.
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene regolata automaticamente e oscilla tra 0 °C e 3 °C.
Distribuzione automatica della tem­peratura (DynaCool)
L'apparecchio accende automatica­mente la ventola appena si accende il raffreddamento del vano frigorifero. In questo modo il freddo viene distribuito uniformemente all'interno del vano fri­gorifero. Gli alimenti riposti sui vari ri­piani del vano frigorifero vengono raf­freddati a una temperatura approssima­tivamente uguale.

Indicazione temperatura

Schermata di avvio
Se l'apparecchio funziona normalmen­te, a display viene visualizzata la tem- peratura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione selezionata è possi­bile che passino ore fino al raggiungi­mento della temperatura desiderata e la sua costante visualizzazione.

Impostare la temperatura

Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
Compare la temperatura impostata pre­cedentemente.
23
La giusta temperatura
4
°C
OK
Display vano frigorifero
Servendosi di e impostare la
temperatura più bassa o più alta.
Toccare direttamente OK dopo l'im-
postazione della temperatura per confermare l'immissione.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 secondi. La temperatu­ra s'imposta in automatico.
Suggerimento: la nuova temperatura impostata viene confermata e salvata chiudendo lo sportello dell'apparecchio.
Infine l'indicazione della temperatura commuta sul valore reale della tempera­tura, al momento presente nell'apparec­chio.

Temperatura nella zona PerfectFresh Pro

Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene mantenuta automaticamente tra 0 e 3 °C. Se si vuole abbassare o aumentare la temperatura, ad es. per conservare del pesce, è possibile modi­ficare la temperatura in modo limitato.
Suggerimento: se ad es. si desidera conservare del pesce particolarmente delicato, è possibile selezionare l'impo­stazione più bassa. Una temperatura leggermente più alta è consigliata ad es. se si intendono conservare alimenti pronti.
Le operazioni per modificare la tempe­ratura nella zona PerfectFresh Pro so­no riportate nel capitolo "Altre impo­stazioni - Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro ".
Suggerimento: se la temperatura è sta­ta modificata si consiglia di controllare l'indicazione dopo circa 6 ore se l'ap-
parecchio non è completamente cari­co e dopo circa 24 ore se l'apparec­chio è carico. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la tempe­ratura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo las­so di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.
24

Utilizzare la funzione Superraffreddamento

4
°C
OK
Attivare la funzione Superraffreddamen­to .

Funzione Superraffreddamento

Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Suggerimento: la funzione Superraf­freddamento è indicata soprattutto per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o bevande.
Non appena si accende Superraffred­damento, l'apparecchio funziona alla massima potenza e la temperatura nel vano si abbassa.
Display - Superraffreddamento
A display compaiono la temperatura at­tuale e .
Toccare . – si colora di arancione, la funzione
è selezionata.
si colora di bianco, la funzione non
è selezionata.
Toccare OK, per confermare l'immis-
sione.
Si disattiva automaticamente dopo ca. 12 ore.
Suggerimento: per risparmiare energia elettrica è possibile disattivare manual­mente la funzione Superraffreddamento quando gli alimenti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficien­temente bassa.
Dopo lo spegnimento della funzione Su­perraffreddamento l'apparecchio lavora di nuovo a potenza normale.
Attivare o disattivare la funzio­ne Superraffreddamento
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 sec. L'impostazione si salva in automatico.
La funzione Superraffreddamento è ac­cesa o spenta.
Le funzioni accese non vengono indi­cate nella schermata di avvio.
Dopo un'interruzione della corrente si disattiva la funzione Superraffredda­mento attivata precedentemente.
Visualizzare la funzione Superraffred­damento
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
A display compare la temperatura effet­tiva. si illumina di arancione.
25

Allarme sportello

Allarme sportello

L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportello aperto e per evitare che il caldo del­l'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per un pe­riodo più lungo, l'indicazione della tem­peratura  si illumina di giallo. Inoltre il segnale acustico suona per quattro volte. Se non termina la situazione che ha fatto scattare l'allarme oppure il se­gnale acustico non viene disattivato in anticipo, dopo 3 minuti riprende a suo­nare.
Il tempo fino all'attivazione dell'allarme sportello dipende dall'impostazione se­lezionata (impostazione di serie = 2 mi­nuti). È possibile anche disattivare l'al­larme sportello (v. "Altre impostazioni ­Attivare/disattivare volume segnali acu­stici").
Non appena si chiude lo sportello del­l'apparecchio, il segnale acustico si di­sattiva e a display scompare .
L'indicazione dell'allarme sportello vie­ne visualizzata solo nella schermata di avvio.
Quando è attiva la modalità imposta­zioni, l'allarme sportello si disattiva: non si visualizza alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico.
Se non suona alcun segnale acustico, nonostante sia presente l'allarme sportello, significa che il segnale acu­stico è stato spento in modalità impo­stazioni (v. "Altre impostazioni - Attiva­re/disattivare volume segnali acusti­ci").
Disattivare l'allarme sportello in anti­cipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo.
Toccare . Sul display temperatura viene indicata
la temperatura presente in quel momen­to. Il segnale acustico si spegne.
26

Altre impostazioni

Elenco impostazioni

Le seguenti impostazioni possono essere attivate o modificate. Le impostazioni di serie sono indicate nella tabella in grassetto oppure come livello evidenziato nel grafico a barre.
Impostazione Selezione / Impostazione di
serie
Attivare/disattivare la modalità
On (simbolo arancione) / Off
Holiday
Utilizzare il timer
0:00 - 9:59 h:min.
(QuickCool Timer)
/ Attivare/disattivare il blocco On / Off
Spegnere l'apparecchio OK
Attivare/disattivare la modalità
On (simbolo arancione) / Off
Sabbath
Modificare la temperatura nella
Impostazioni sistema
Modificare l'intervallo allarme sportello
zona PerfectFresh Pro
Miele@home (visibile solo se lo stick di co­municazione è inserito)
Livello 1 - 7 (livello 1 = 30 sec.) (livello 4 = 2 min.)
Valori da 1 a 9
5
Altre possibilità d'impostazio­ne: v. le "Spiegazioni relative alle singole impostazioni - im­postazioni sistema Miele@home" nelle pagine se­guenti
/
Attivare/disattivare l'acustica
On / Off
tasti
/ Attivare/disattivare il volume
dei segnali acustici
Impostare la luminosità del di-
splay
°C Cambiare l'unità della tempera-
tura
Modalità fiera (visibile solo
quando attivata)
off - livello 7
Livello 1 - 7
°C/°F
Off
27
Altre impostazioni
Ripristinare le impostazioni di
serie
Accedere alle informazioni sull'
apparecchio
Ricorda: sostituire il filtro antio-
dore
Ricorda: pulire la griglia di ae-
razione
Segnalazioni (importanti per segnalare un guasto all'assi­stenza tecnica Miele)
On (simbolo arancione) / Off
On (simbolo arancione) / Off
28
Loading...
+ 64 hidden pages