Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle
apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 642 710
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 12
Come risparmiare energia..................................................................................13
Modificare l'incernieratura dello sportello........................................................78
Registrare lo sportello ........................................................................................88
Garanzia Italia ...................................................................................................... 89
4
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a
persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il
libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co.
Non è destinato all'utilizzo in ambienti esterni.
Utilizzare questo frigorifero esclusivamente in ambienti domestici
per raffreddare e conservare alimenti.
Ogni altro tipo di impiego non è consentito e può addirittura rivelarsi
pericoloso.
L'apparecchio non è predisposto per la conservazione e il raffred-
damento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e
prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un
uso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramento
dei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione.
Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appropriato o scorretto.
5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate durante l'uso.
Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate
solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'apparecchio.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi
la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imballaggio.
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza così come alle
direttive europee in materia.
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della
rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori
di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità
dell'apparecchio.
Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'apparecchio
prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del
circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
In caso di danneggiamento:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio e
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di perdite, in
un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile
di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante è
indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'apparecchio devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se l'elettro-
domestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza
sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile del congelatore è garantito so-
lo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare
all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla
rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se dovesse penetrare umidità a parti sotto tensione o al cavo di
alimentazione elettrica, potrebbe causare un cortocircuito. Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido o soggetto a spruzzi di acqua (ad es. garage, lavanderia ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un apparecchio danneggiato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo
le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare del tutto i fusibili, oppure
– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tirare il cavo.
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente.
Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e
autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'apparecchio non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La
classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa
può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circolazione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si
escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengono
conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso
che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in
materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione
e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiammabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici.
Pericolo di incendio e di esplosione.
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non azionare all'interno dell'apparecchio congegni elettrici (ad es.
per la produzione di gelato). Possono causare scintille.
Pericolo di esplosione.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Per gli apparecchi in acciaio inox
Il rivestimento delle superfici in acciaio inox rivestito potrebbe
danneggiarsi a causa degli adesivi e perdere l'effetto protettivo contro le impurità. Non incollare post-it, nastro adesivo trasparente, nastro adesivo coprente o altri adesivi sulle superfici in acciaio inossidabile.
La superficie potrebbe graffiarsi. Persino i magneti potrebbero
provocare dei graffi.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti
appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'apparecchio dispositivi elettrici di riscaldamen-
to oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.
Trasporto
Trasportare l'apparecchio sempre in posizione eretta e nell'imbal-
laggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio!
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura del vecchio apparecchio prima di
eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiudersi nell'apparecchio mentre giocano.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
– piegando le condutture;
– raschiando i rivestimenti della superficie.
11
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di
trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento
finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter
trasportare l’apparecchio anche in un
successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche
per l’eventuale spedizione al servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele in
caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento apparecchio
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
12
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Accertarsi
che fino al momento dello smaltimento
l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai
bambini.
Accertarsi che le tubature dell'apparecchio non si danneggino fino al momento
dello smaltimento.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento del suo
effettivo smaltimento la vecchia apparecchiatura venga tenuta fuori dalla portata dei bambini. Il capitolo “Istruzioni
per la sicurezza e avvertenze” delle presenti istruzioni d’uso riporta informazioni a riguardo.
Come risparmiare energia
Posizionamento/
manutenzione
Impostazione
temperatura
Consumo energetico normale
in ambienti aeratiin ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto a
raggi solari
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di aerazione ed eliminare regolarmente la polvere depositatasi.
Vano frigorifero 4 - 5°CPiù bassa è la temperatura
Zona PerfectFresh Pro vicina
a 0°C
Consumo energetico più
alto
direttamente esposto a raggi
solari
adiacente a una fonte di calore (termosifoni, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente
superiore
In caso di sezioni di aerazione nascoste o ricoperte di
polvere.
impostata, maggiore sarà il
consumo energetico.
13
Come risparmiare energia
Consumo energetico normale
UsoDisposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole
come da fornitura.
Aprire lo sportello solo se
necessario e per il minor
tempo possibile. Inserire gli
alimenti in modo ordinato.
Per gli acquisti portare con
sé la borsa termica; sistemare gli alimenti velocemente
nell'apparecchio.
Rimettere in fretta nel frigo
gli alimenti prelevati per evitare che si riscaldino troppo.
Lasciar raffreddare alimenti e
bevande prima di metterli
nell'apparecchio.
Consumo energetico più
alto
Aprire frequentemente lo
sportello e tenerlo aperto a
lungo causano la fuoriuscita
di aria fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria ambiente calda. L'apparecchio
cerca di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi a temperatura ambiente
apportano calore nell'apparecchio. L'apparecchio cerca
di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
14
Disporre gli alimenti ben
confezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
Descrizione apparecchio
a
Pannello comandi con display
b
Illuminazione interna
c
Ventola
d
Ripiano
e
Portauova / mensola
f
Supporto per bottiglie
g
Ripiano con illuminazione (FlexiLight)
h
Mensola per bottiglie con sostegno
per bottiglie
i
Supporto con filtro antiodore
(Active AirClean)
j
Impugnatura con apertura assistita
sportello (Click2open)
k
Sistema informativo PerfectFresh
Pro
l
Scomparto secco zona PerfectFresh
Pro su guide completamente estraibili (ComfortAccess)
m
Regolatore tasso di umidità nel cassetto aria umida
n
Scomparto umido zona PerfectFresh
Pro su guide completamente estraibili (ComfortAccess)
o
Griglia di aerazione
Per facilitare il posizionamento, sul lato
posteriore del frigorifero si trovano delle
maniglie di trasporto in alto e delle rotelle di trasporto in basso.
La zona PerfectFresh Pro risponde ai
requisiti di uno scomparto di conservazione del freddo secondo EN ISO
/Meno / PiùModificare l'impostazione (ad es. temperatu-
ra)
OKConfermare l'impostazione
/Freccia per navigare
sinistra/destra
Sfogliare in modalità impostazioni per selezionare un'impostazione
IndietroUscire dal livello menù
Informazioni
SimboloSignificato
StandbyL'apparecchio è allacciato alla rete elettrica,
ma non è acceso.
SuperraffreddamentoLa funzione può essere selezionata (v. "Su-
perraffreddamento").
Allarme sportelloAllarme (v. "Guasti, cosa fare...?
- Segnalazioni a display")
16
Accessori
Accessori in dotazione
Sostegno per bottiglie
Le lamelle del sostegno per bottiglie
sporgono nella mensola e danno stabilità alle bottiglie quando si apre e si chiude lo sportello dell'apparecchio.
Supporto per bottiglie
Contenitore per uova
Contenitore burro
Filtro antiodore con supporto KKF-FF
(Active AirClean)
Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie in orizzontale per
ottenere maggior spazio nel frigorifero.
Il supporto si può sistemare in diversi
punti del vano frigorifero.
Il filtro antiodore neutralizza gli odori
sgradevoli nel vano frigorifero, garantendo così una migliore qualità dell'aria.
17
Accessori
Limitatore apertura sportello
Alla consegna le incernierature sono regolate in modo da poter aprire lo sportello fino a 115°. Se, ad esempio, lo
sportello batte contro la parete attigua
quando lo si apre, si dovrà limitare l'angolo di apertura a 90°.
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia dell'apparecchio.
Gli accessori si possono ordinare e
acquistare su internet, presso il servizio di assistenza tecnica Miele o un
negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
Filtro antiodore con supporto KKF-FF
(Active AirClean)
Oltre al supporto del filtro antiodore
presente, nel vano frigorifero è possibile
usare altri supporti.
Sostituire il filtro antiodore KKF-RF
(Active AirClean)
Sono disponibili dei filtri sostitutivi per
questo supporto (Active AirClean). Si
consiglia di sostituire i filtri antiodore
ogni 6 mesi.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra è un valido aiuto
nella rimozione di impronte e sporco lieve su frontali in acciaio inossidabile,
pannelli, finestre, mobili, finestrini di automobili, ecc.
Pulizia e manutenzione dell'acciaio
inossidabile
Lo straccio è impregnato di prodotto
per la manutenzione dell'acciaio e ha
le stesse proprietà pulenti e protettive
dei prodotti convenzionali per acciaio.
Il prodotto specifico per acciaio (flacone) forma ad ogni uso una pellicola
idrorepellente e antisporco. Elimina delicatamente striature lasciate dall'acqua,
impronte digitali, macchie e fa brillare
omogeneamente la superficie.
Supporto per bottiglie
Nel vano frigorifero è possibile aggiungere ulteriori supporti al supporto per
bottiglie presente.
18
Primo avvio
Al primo avvio
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Pellicola protettiva
I listelli in acciaio inossidabile sulle
mensole e sui ripiani di appoggio sono
ricoperti da un foglio protettivo per evitare che si danneggino durante il trasporto. Anche gli sportelli in acciaio
inox ed eventualmente le pareti laterali
sono a loro volta ricoperti da un foglio
protettivo.
Rimuovere la pellicola protettiva solo
dopo aver posizionato l'apparecchio
nel luogo desiderato.
Pulizia e manutenzione
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo "Pulizia e manutenzione".
Suggerimento: si consiglia di passare
le superfici in acciaio inossidabile con il
prodotto Miele per acciaio inossidabile
(v. "Accessori - Accessori su richiesta"),
dopo aver rimosso la pellicola protettiva.
Collegare l'apparecchio
Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica, come descritto nel capitolo "Allacciamento elettrico".
Standby
A display compare .
Importante! Il prodotto per acciaio
inossidabile Miele crea a ogni applicazione una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione.
19
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
5
Display touch
Il display touch può graffiarsi con
oggetti appuntiti o affilati, ad es. matite/penne.
Toccare il display touch solo con le
dita.
Premendo con le dita vengono rilasciate
piccole cariche elettriche e si sviluppa
un impulso elettrico che viene riconosciuto dalla superficie del display touch.
Il display touch non reagisce se lo si
tocca con degli oggetti.
Se le dita sono fredde è possibile che
il display touch non reagisca.
Accendere il frigorifero
Standby
Premere brevemente .
A display compare per ca. 3 secondi la
segnalazione
Miele – Willkommen.
Se questo non fosse possibile e a display comparisse , significa che è
attivo il blocco (v. "Altre impostazioni Attivare/disattivare il blocco - Disattivare brevemente il blocco").
20
Schermata di avvio
L'indicazione commuta alla schermata
di avvio.
La luce interna si accende. L'apparecchio è acceso e inizia a raffreddare. La
temperatura immessa si imposta. Raggiunge la temperatura preimpostata di 5
°C.
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
5
°C
5
Schermata di avvio
La schermata di avvio è la visualizzazione da cui è possibile effettuare tutte le
impostazioni.
Il display è suddiviso in due campi:
A sinistra si trova l'indicazione della
temperatura.
Qui è possibile impostare o modificare
la temperatura così come selezionare la
funzione Superraffreddamento (v.
"Superraffreddamento").
A destra si trova la modalità impostazioni .
Toccando il simbolo si giunge alla visualizzazione della modalità impostazioni. Qui è possibile selezionare altre
impostazioni (v. "Altre impostazioni").
Spegnere l'apparecchio
Nella modalità impostazioni è possibile
spegnere l'apparecchio (v. anche "Altre
impostazioni").
Schermata di avvio
Toccare .
Modalità impostazioni
Con i tasti freccia o sfogliare fino
a visualizzare .
Spegnere l'apparecchio
Toccare .
A display scompare l'indicazione della
temperatura e si accende .
L'illuminazione interna del vano frigori-
fero si spegne e l'apparecchio non raffredda più.
scompare dopo ca. 10 minuti. Il display diventa scuro e commuta in modalità risparmio energetico.
21
Accendere e spegnere l'apparecchio
In caso di assenza prolungata
Se in caso di lunga assenza non
si pulisce l'apparecchio e si lasciano
chiusi gli sportelli, all'interno potrebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato,
spegnere l'apparecchio,
sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico,
pulire l'apparecchio e
lasciare aperto il congelatore per ae-
rarlo abbastanza ed evitare che si formino odori sgradevoli.
22
La giusta temperatura
°C
5
Impostare la giusta temperatura è importante per conservare gli alimenti in
modo corretto. Gli alimenti si deteriorano rapidamente a causa dei microrganismi e ciò può essere impedito oppure
ritardato grazie a una corretta temperatura di conservazione. La temperatura
condiziona infatti la velocità di proliferazione dei microrganismi; riducendo la
temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto
per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
...nel vano frigorifero e nella
zona PerfectFresh Pro
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4 °C.
Nella zona PerfectFresh Pro la temperatura viene regolata automaticamente e
oscilla tra 0 °C e 3 °C.
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)
L'apparecchio accende automaticamente la ventola appena si accende il
raffreddamento del vano frigorifero. In
questo modo il freddo viene distribuito
uniformemente all'interno del vano frigorifero. Gli alimenti riposti sui vari ripiani del vano frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente uguale.
Indicazione temperatura
Schermata di avvio
Se l'apparecchio funziona normalmente, a display viene visualizzata la tem-peratura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione selezionata è possibile che passino ore fino al raggiungimento della temperatura desiderata e la
sua costante visualizzazione.
Impostare la temperatura
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
Compare la temperatura impostata precedentemente.
23
La giusta temperatura
4
°C
OK
Display vano frigorifero
Servendosi di e impostare la
temperatura più bassa o più alta.
Toccare direttamente OK dopo l'im-
postazione della temperatura per
confermare l'immissione.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 secondi. La temperatura s'imposta in automatico.
Suggerimento: la nuova temperatura
impostata viene confermata e salvata
chiudendo lo sportello dell'apparecchio.
Infine l'indicazione della temperatura
commuta sul valore reale della temperatura, al momento presente nell'apparecchio.
Temperatura nella zona PerfectFresh
Pro
Nella zona PerfectFresh Pro la temperatura viene mantenuta automaticamente
tra 0 e 3 °C. Se si vuole abbassare o
aumentare la temperatura, ad es. per
conservare del pesce, è possibile modificare la temperatura in modo limitato.
Suggerimento: se ad es. si desidera
conservare del pesce particolarmente
delicato, è possibile selezionare l'impostazione più bassa. Una temperatura
leggermente più alta è consigliata ad
es. se si intendono conservare alimenti
pronti.
Le operazioni per modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro sono riportate nel capitolo "Altre impostazioni - Modificare la temperatura
nella zona PerfectFresh Pro ".
Suggerimento: se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare
l'indicazione dopo circa 6 ore se l'ap-
parecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la temperatura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere
nuovamente all'impostazione.
24
Utilizzare la funzione Superraffreddamento
4
°C
OK
Attivare la funzione Superraffreddamento .
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Suggerimento: la funzione Superraffreddamento è indicata soprattutto per
raffreddare rapidamente grandi quantità
di alimenti freschi o bevande.
Non appena si accende Superraffreddamento, l'apparecchio funziona alla
massima potenza e la temperatura nel
vano si abbassa.
Display - Superraffreddamento
A display compaiono la temperatura attuale e .
Toccare .
– si colora di arancione, la funzione
è selezionata.
– si colora di bianco, la funzione non
è selezionata.
Toccare OK, per confermare l'immis-
sione.
Si disattiva automaticamente dopo ca.
12 ore.
Suggerimento: per risparmiare energia
elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione Superraffreddamento
quando gli alimenti oppure le bevande
raggiungono una temperatura sufficientemente bassa.
Dopo lo spegnimento della funzione Superraffreddamento l'apparecchio lavora
di nuovo a potenza normale.
Attivare o disattivare la funzione Superraffreddamento
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 sec. L'impostazione si
salva in automatico.
La funzione Superraffreddamento è accesa o spenta.
Le funzioni accese non vengono indicate nella schermata di avvio.
Dopo un'interruzione della corrente si
disattiva la funzione Superraffreddamento attivata precedentemente.
Visualizzare la funzione Superraffreddamento
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
A display compare la temperatura effettiva. si illumina di arancione.
25
Allarme sportello
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica a sportello
aperto e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e
deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per un periodo più lungo, l'indicazione della temperatura si illumina di giallo. Inoltre
il segnale acustico suona per quattro
volte. Se non termina la situazione che
ha fatto scattare l'allarme oppure il segnale acustico non viene disattivato in
anticipo, dopo 3 minuti riprende a suonare.
Il tempo fino all'attivazione dell'allarme
sportello dipende dall'impostazione selezionata (impostazione di serie = 2 minuti). È possibile anche disattivare l'allarme sportello (v. "Altre impostazioni Attivare/disattivare volume segnali acustici").
Non appena si chiude lo sportello dell'apparecchio, il segnale acustico si disattiva e a display scompare .
L'indicazione dell'allarme sportello viene visualizzata solo nella schermata di
avvio.
Quando è attiva la modalità impostazioni, l'allarme sportello si disattiva:
non si visualizza alcun simbolo e non
si attiva alcun segnale acustico.
Se non suona alcun segnale acustico,
nonostante sia presente l'allarme
sportello, significa che il segnale acustico è stato spento in modalità impostazioni (v. "Altre impostazioni - Attivare/disattivare volume segnali acustici").
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Toccare .
Sul display temperatura viene indicata
la temperatura presente in quel momento. Il segnale acustico si spegne.
26
Altre impostazioni
Elenco impostazioni
Le seguenti impostazioni possono essere attivate o modificate. Le impostazioni di
serie sono indicate nella tabella in grassetto oppure come livello evidenziato nel
grafico a barre.
ImpostazioneSelezione / Impostazione di
serie
Attivare/disattivare la modalità
On (simbolo arancione) / Off
Holiday
Utilizzare il timer
0:00 - 9:59 h:min.
(QuickCool Timer)
/Attivare/disattivare il bloccoOn / Off
Spegnere l'apparecchioOK
Attivare/disattivare la modalità
On (simbolo arancione) / Off
Sabbath
Modificare la temperatura nella
Impostazioni sistema
Modificare l'intervallo allarme
sportello
zona PerfectFresh Pro
Miele@home
(visibile solo se lo stick di comunicazione è inserito)