Miele K 2802 Vi, K 2902 Vi assembly instructions

Mode d'emploi et instructions de

montage

Réfrigérateurs

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.

Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 11 549 800

Table des matières

 

Prescriptions de sécurité et mises en garde ..................................................

5

Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................

15

Installation..........................................................................................................

16

Lieu d’installation ................................................................................................

16

Classe climatique ...........................................................................................

16

Conseils pour l’encastrement..............................................................................

17

Meubles/Éléments avoisinants.......................................................................

17

Charge admissible du sol de niche ................................................................

18

Aération et ventilation.....................................................................................

18

Butée de porte................................................................................................

18

Side-by-Side ..................................................................................................

19

Cotes d'encastrement .........................................................................................

21

Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 90°/115°) .................................

23

Cotes de la façade du meuble ............................................................................

24

Encastrement de l'appareil..................................................................................

25

Avant de commencer ... .................................................................................

25

Outils nécessaires ..........................................................................................

25

Poids de la façade de meuble........................................................................

26

Ajustement de la niche d’encastrement.........................................................

26

Contrôler la niche d’encastrement .................................................................

27

Avant l’encastrement......................................................................................

27

Préparer la niche d’encastrement ..................................................................

28

Insérer l’appareil dans la niche d’encastrement.............................................

31

Ajuster l’appareil de froid................................................................................

32

Fixer l’appareil dans la niche d’encastrement................................................

35

Préparer le montage de la façade du meuble ................................................

37

Fixer et ajuster la façade de meuble ..............................................................

40

Fixer les caches..............................................................................................

44

Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe de socle ............................

46

Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil.......................................

47

Branchement électrique ......................................................................................

48

Économiser de l’énergie ...................................................................................

50

Description de l'appareil...................................................................................

52

Écran principal.....................................................................................................

54

Mode de réglage ............................................................................................

55

Accessoires .......................................................................................................

57

Accessoires fournis avec l'appareil .....................................................................

57

Accessoires disponibles en option......................................................................

57

2

Table des matières

Première mise en service .................................................................................

59

Avant la première utilisation ................................................................................

59

Choisir le bon assistant de porte (Push2open/Pull2open) ............................

59

Installer les filtres Active AirClean ..................................................................

59

Utiliser l’appareil de froid.....................................................................................

60

Procéder à la première mise en service .........................................................

61

Mise en marche et arrêt de l'appareil..............................................................

62

En cas d’absence prolongée...............................................................................

62

Autres réglages .................................................................................................

63

Activer ou désactiver le Verrouillage des touches / ....................................

63

Régler la température dans la zone MasterFresh (compartiment sec) ..........

64

Activer ou désactiver le Mode éco .................................................................

64

Effectuer un Auto test .....................................................................................

65

Activer l'Assistant de porte ..............................................................................

66

Désactiver l’Assistant de porte .......................................................................

68

Installer Miele@home ..........................................................................................

68

Désactiver le Mode expo ..................................................................................

72

Réinitialiser les réglages d’usine ...................................................................

73

Activer ou désactiver le Mode Shabbat/ ..........................................................

75

Activer, désactiver ou réinitialiser l’Affichage filtre active AirClean ................

76

Température optimale.......................................................................................

78

... dans la zone de réfrigération et dans la zone MasterFresh.............................

78

Répartition automatique de la température (DynaCool) .................................

78

Régler la température ..........................................................................................

79

Régler la température dans le compartiment sec de la zone MasterFresh ....

79

Possibilités de réglage de la température ......................................................

79

Utilisation de SuperFroid ..................................................................................

80

Alarme de porte.................................................................................................

81

Arrangement intérieur.......................................................................................

82

Déplacer ou retirer les balconnets de contreporte..............................................

82

Retirer ou déplacer les tablettes .........................................................................

82

Retirer le tiroir suspendu .....................................................................................

83

Retirer les compartiments de la zone de réfrigération ........................................

84

Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ..................................

85

Différentes zones de froid ...................................................................................

85

Non approprié pour la zone de réfrigération .......................................................

86

Conseils pour l’achat d’aliments .........................................................................

87

Bien entreposer ses aliments ..............................................................................

87

3

Table des matières

 

Conserver des aliments dans la zone MasterFresh.......................................

88

Zone MasterFresh................................................................................................

88

Compartiment humide avec réglage d’humidité ............................................

88

Compartiment sec avec réglage de la température .......................................

90

Dégivrage automatique.....................................................................................

92

Nettoyage et entretien ......................................................................................

93

Conseils concernant les détergents....................................................................

93

Avant le nettoyage...............................................................................................

94

Espace intérieur, accessoires..............................................................................

94

Nettoyer le joint de porte.....................................................................................

95

Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air............................................

95

Changer le filtre Active AirClean..........................................................................

95

Après le nettoyage ..............................................................................................

96

Que faire si ... ? ..................................................................................................

97

Origines des bruits ............................................................................................

102

SAV......................................................................................................................

103

Contact en cas d’anomalies................................................................................

103

Base de données EPREL ....................................................................................

103

Garantie ...............................................................................................................

103

Déclaration de conformité................................................................................

104

Droits d’auteur et licences ...............................................................................

105

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.

Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l’appareil.

L’appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant, lorsque la porte de l’appareil est ouverte.

Laissez la porte de l’appareil fermée jusqu’à ce que l’appareil soit monté et installé dans la niche d’encastrement conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :

– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires

– dans des exploitations agricoles

– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.

Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires.

Toute autre utilisation est interdite.

L’appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l’appareil de froid peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.

Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la commande.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.

Les charnières de porte de l’appareil constituent un danger. Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l’appareil.

Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étanchéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.

Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu-

tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.

L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environnement a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionnement. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n’ont aucun impact sur la performance de l’appareil.

Lorsque vous transportez et montez/installez l’appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections de fluide frigorigène peuvent occasionner des lésions oculaires.

En cas de dommages :

-Éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation.

-Débranchez l’appareil du secteur.

-Aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil de froid pendant quelques minutes.

-Contactez le SAV.

La taille de la pièce où est installé l’appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l’appareil. En cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut se former dans les locaux trop petits. Le volume de la pièce doit être d’1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.

En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.

Afin de pouvoir débrancher l’appareil de froid rapidement du secteur en cas d’urgence, il faut que la prise se trouve hors de la zone occupée par le dos de l’appareil et qu’elle soit facilement accessible.

Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine.

Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.

Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont exposés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).

Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.

L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.

Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre appareil du secteur que si :

-le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou

-le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement, ou

-le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.

Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.

Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’origine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil de froid est équipé d’une ampoule spéciale en raison d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de sources lumineuses de la classe d’efficacité énergétique F.

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.

Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.

Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.

Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques.

Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire.

La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires !

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires et pièces détachées

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l’arrêt de la production en série de votre appareil de froid. Vous obtiendrez des pièces détachées pour le maintien en état de fonctionnement de votre appareil auprès du SAV Miele.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.

La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.

Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

-enlever la couche de givre ou de glace,

-décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.

Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.

N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.

Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le à deux personnes.

Élimination de votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple

-en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,

-en pliant les conduites rigides,

-ou en rayant le revêtement de surface.

14

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de

transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.

Recyclage de votre ancien ap-

pareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez jamais votre appareil usagé avec les ordures ménagères.

Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre

revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer.

Veillez à ce que les tubulures de votre appareil de froid ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales.

On évitera ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.

Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s’y rapportant au cha-

pitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde” de ce mode d’emploi.

15

Installation

Lieu d’installation

Choisissez une pièce peu humide que vous pouvez aérer facilement.

Au moment de choisir le lieu d’installation, gardez à l’esprit que la consommation d’énergie de l’appareil augmente lorsqu’il est à proximité immédiate d’un chauffage, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez également une exposition directe au soleil.

Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d’énergie augmente.

Pour l’emplacement de l’appareil, tenez également compte de ce qui suit :

-La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appareil et être aisément accessible en cas d’urgence.

-La fiche et le câble d’alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l’appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l’appareil.

-Évitez aussi de brancher d’autres appareils à des prises situées derrière l’appareil de froid.

S’il est impossible de monter l’appareil ailleurs qu’à proximité d’une source de chaleur, respectez les distances minimales suivantes :

-avec les cuisinières électriques ou à gaz au moins 3 cm

-avec les cuisinières à fioul ou à charbon au moins 30 cm.

Si ces distances minimales ne peuvent pas être respectées, il faut monter une plaque pour servir d’isolation entre l’appareil de froid et la source de chaleur.

Classe climatique

Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil.

Classe clima-

Température am-

tique

biante

 

 

SN

+10 °C à +32 °C

 

 

N

+16 °C à +32 °C

 

 

ST

+16 °C à +38 °C

 

 

T

+16 °C à +43 °C

 

 

Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages.

16

Installation

Risque de dommages dû à un taux d’humidité élevé.

Lorsque le taux d’humidité est élevé, de la condensation peut s’accumuler sur les parois extérieures de l’appareil et peut engendrer de la corrosion.

Nous recommandons d’installer l’appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée. Une fois l’installation effectuée, as- surez-vous que la porte de l’appareil ferme correctement, que les fentes d’aération et d’évacuation d’air ne sont pas recouvertes et que l’appareil a été installé conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

Conseils pour l’encastrement

Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid.

L’appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant lorsque la ou les portes de l’appareil sont ouvertes.

Laissez la/les porte(s) de l’appareil fermée(s) jusqu’à ce que l’appareil de froid soit monté et installé dans la niche d’encastrement conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

En raison du poids et de la taille de l’appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.

Meubles/Éléments avoisinants

L’appareil de froid doit être fermement vissé aux meubles/éléments avoisinants. C’est pourquoi tous les meubles/ éléments prévus pour la fixation doivent être reliés au sol ou au mur.

17

Installation

Charge admissible du sol de niche

Pour un montage sécurisé de l’appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plat et bien à l’horizontale.

Par ailleurs, il doit être constitué d’un matériau dur et rigide.

En raison du poids important de l’appareil de froid lorsqu’il est plein, il est indispensable qu’il repose sur une surface dont la capacité de charge est particulièrement élevée. Vous pouvez vous renseigner si nécessaire auprès d’un architecte ou d’un expert en bâtiment.

Le poids d’un appareil de froid plein est d’environ :

K 2802 Vi

380 kg

K 2902 Vi

448 kg

Aération et ventilation

Risque d’incendie et de dommages en raison d’une aération ou évacuation insuffisante.

Si l’appareil de froid n’est pas suffisamment ventilé et aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation d’énergie plus élevée et l’augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d’endommager le compresseur. Vérifiez que l’appareil de froid reçoit suffisamment d’air et peut évacuer l’air chaud.

Ne recouvrez pas les fentes d’aération et d’évacuation d’air. Les ouvertures d’aération et les prises d’air ne doivent être ni couvertes, ni obstruées.

Butée de porte

Risque de dommages et de blessures dus à un changement de la charnière de porte.

Vous risquez d’endommager l’appareil et de vous blesser si vous changez la charnière de porte par vousmême.

Votre appareil est livré avec une charnière de porte fixe. Ne réalisez sous aucun prétexte le changement de charnière par vous-même.

Si vous devez changer la charnière, contactez le service après-vente.

18

Installation

Side-by-Side

Cet appareil de froid peut être installé à côté d’un autre appareil à froid (“Side- by-side”). Dans l’aperçu ci-dessous, vous pouvez voir quelles sont les configurations de montage side by side avec votre appareil.

Selon la situation de montage, le montage Side-by-Side peut nécessiter l’utilisation du kit de montage dédié (voir chapitre “Accessoires”, paragraphe “Accessoires optionnels”).

Les instructions du kit de montage side by side décrivent comment fixer les appareils.

. . . avec paroi de séparation

La paroi a située entre les appareils de froid placés côte à côte doit être d’au moins 16 mm d’épaisseur.

Si les butées de porte des appareils de froid se trouvent côte à côte, il faut impérativement tenir compte de l’épaisseur des façades de meuble et des poignées de porte, pour que les portes des appareils n’entrent pas en collision et ne soient pas endommagées lorsqu’elles sont ouvertes simultanément.

Les appareils de froid doivent être fixés respectivement dans leur niche d’encastrement, à l’aide du kit de montage joint.

Si la paroi intermédiaire a est plus étroite que 160 mm, vous avez besoin du chauffage latéral du kit de montage side-by-side (côte à côte), pour éviter la formation d’eau de condensation et d’éventuels dommages qui peuvent en découler.

Lors de la planification des niches d’encastrement, veillez à ce que la niche d’encastrement dans laquelle l’appareil de froid est installé avec le chauffage latéral soit en principe

4 mm plus large (voir chapitre “Installation”, au chapitre “Cotes d’encastrement”).

Si l’épaisseur de la paroi intermédiaire a est supérieure à 160 mm, le kit de montage Side-by-side est inutile, tout comme le chauffage latéral.

19

Installation

. . . sans paroi de séparation

Si les deux appareils de froid ne sont pas séparés par une paroi de séparation, ils doivent être reliés l’un à l’autre grâce au kit de montage side by side. Il faut également installer le chauffage latéral pour éviter la formation d’eau de condensation et d’éventuels dommages en résultant.

20

Installation

Cotes d'encastrement

C

A

B

 

A

B

C

 

 

 

 

K 2802 Vi

2'134–2'164 mm

762 mm

610 mm + façade du

 

 

 

meuble (19–38 mm)

 

 

 

 

K 2902 Vi

2'134–2'164 mm

915 mm

610 mm + façade du

 

 

 

meuble (19–38 mm)

 

 

 

 

21

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 mm

 

 

 

 

 

≥ 262 mm

 

 

22 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥ 85 mm

102 mm

≥ 102 mm

Vue latérale

22

Installation

Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 90°/115°)

10 mm

D

A

B

C

 

A

B*

C*

D (pour une façade

 

 

 

 

de meuble de

 

 

 

 

19 mm)

 

 

 

 

 

K 2802 Vi

829 mm

Façade du

Poignée de

363 mm

 

 

meuble

la porte

 

 

 

(19–38 mm)

 

 

 

 

 

 

 

K 2902 Vi

982 mm

Façade du

Poignée de

428 mm

 

 

meuble

la porte

 

 

 

(19–38 mm)

 

 

 

 

 

 

 

* Les cotes pour la façade de meuble et la poignée de porte varient en fonction de

la configuration de la cuisine.

23

Installation

Cotes de la façade du meuble

A

B

C

 

A

B

C

K 2802 Vi

756 mm

2 029 mm

≥ 102–132 mm

K 2902 Vi

908 mm

2'029 mm

≥ 102–132 mm

24

Installation

Encastrement de l'appareil

Avant de commencer ...

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil en service.

L’appareil de froid doit être installé par un installateur qualifié en suivant le mode d’emploi et les instructions de montage. Le fonctionnement sûr de l’appareil de froid n’est garanti que si ce dernier est monté et raccordé conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid.

L’appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant, lorsque la porte de l’appareil est ouverte.

Laissez la ou les porte(s) de l’appareil fermée(s) jusqu’à ce que l’appareil soit monté et installé dans la niche d’encastrement conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

En raison du poids et de la taille de l’appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.

Outils nécessaires

-Perceuse sans fil

-Tournevis (TX 20)

-Perforateur

-Perceuse avec forets de différentes tailles adaptés au matériau

-Marteau

-Clé à fourche

-Clé à cliquet, douille de 8 mm

-Bande adhésive

-Cutter

-Pince multiprise

-Niveau à bulle

-Mètre ruban

-Crayon

Divers

-Escabeau

-Diable

25

Installation

Poids de la façade de meuble

Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé :

Appareil de froid

Poids max. de

 

la façade de

 

meuble

 

 

K 2802 Vi

27 kg

 

 

K 2902 Vi

48 kg

 

 

Risque de dommages à cause d’une façade de meuble trop lourde. Le montage d’une façade de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d’endommager les charnières.

De tels dommages sont susceptibles de provoquer des dysfonctionnements.

Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé.

Ajustement de la niche d’encastrement

Avant le montage de l’appareil de froid, ajustez avec précision la niche d’encastrement à l’aide d’un niveau à bulle. Les angles de la niche doivent être à 90°, faute de quoi la façade du meuble ne recouvrira pas correctement les

4 angles de la niche d’encastrement.

26

Installation

Contrôler la niche d’encastrement

Vérifiez les cotes d’encastrement (voir chapitre “Installation”, section “Cotes d’encastrement”).

Vérifiez la position du branchement électrique. La longueur du câble d’alimentation électrique est de 3 m.

La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appareil et être aisément accessible en cas d’urgence.

Vérifiez la configuration d’encastrement environnante pour éviter d’éventuelles collisions (voir chapitre “Installation”, section “Cotes avec porte d’appareil ouverte”).

Ne montez l’appareil de froid que dans des niches d’encastrement robustes et stables installées sur un sol plan et horizontal.

Contrôlez également la niche d’encastrement au regard des critères suivants :

-Les parois latérales de la niche d’encastrement doivent être planes.

-Les parois entourant la niche d’encastrement doivent avoir une épaisseur minimum de 16 mm.

-Les parois environnantes doivent toujours être fixées de manière sûre au sol ou au mur.

-La profondeur des parois latérales raccourcies doit être d’au moins 100 mm.

Avant l’encastrement

Avant d’encastrer l’appareil, retirez les accessoires de la face extérieure de l’appareil.

Vérifiez que l’appareil n’a pas subi de dommages pendant le transport.

N’installez jamais un appareil de froid présentant des dommages apparents.

Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l’appareil peuvent bouger librement.

Pour éviter d’endommager le sol pendant le montage, fixez un reste de moquette ou un revêtement similaire sur le sol là où va avoir lieu l’installation.

Ne retirez pas les dispositifs de réglage de la porte de l’appareil. Vous aurez besoin des dispositifs de réglage plus tard pour le positionnement dans la niche d’encastrement.

27

Installation

Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid.

L’appareil de froid n’est plus sécurisé à partir du moment où vous dévissez les équerres de fixation qui fixent l’appareil à la palette.

En raison du poids et de la taille de l’appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.

Dévissez les équerres de fixation .

Mettez-vous à plusieurs pour soulever l’appareil de la palette en faisant bien attention et en commençant par le dos de l’appareil.

Risque de dégâts matériels en cas de surcharge du sol.

Le déplacement de l’appareil de froid peut entraîner des dommages sur le sol.

Déplacez l’appareil avec précaution sur des sols fragiles.

Dès que vous avez positionné l’appareil, vous pouvez le déplacer à l’aide des roulettes situées sur le dessous de l’appareil.

Préparer la niche d’encastrement

Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid.

L’appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant lorsque les portes de l’appareil sont ouvertes.

La niche d’encastrement doit impérativement être solidement vissée en plusieurs points au mur situé derrière et/ou au-dessus. C’est la seule façon d’empêcher l’appareil fixé dans la niche d’encastrement de basculer. Pour fixer la niche d’encastrement, utilisez également les équerres antibasculement fournies.

Le matériel de montage pour l’installation de l’appareil de froid est fourni. Les sachets en plastique fournis sont identifiés par des lettres.

À chaque étape du montage, tenez compte des lettres indiquées et utilisez à chaque fois le sachet plastique associé au matériel de montage dont vous avez besoin.

28

Miele K 2802 Vi, K 2902 Vi assembly instructions

Installation

Les équerres anti-basculement empêchent l’appareil de basculer.

En outre, les équerres anti-basculement aident à fixer solidement la niche d’encastrement aux parois avoisinantes.

Pour chaque appareil, utilisez

2 équerres anti-basculement , et si vous combinez 2 appareils (en configuration side-by-side), utilisez

4 équerres anti-basculement.

Positionnez les équerres anti-bascu- lement à gauche et à droite dans la niche d’encastrement.

La position des équerres anti-bascule- ment en hauteur, après ajustement des pieds réglables, est de 2'134– 2'164 mm depuis le fond de la niche.

Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l’appareil.

Si les équerres anti-basculement sont fixées trop haut, l’appareil ne peut pas être sécurisé pour l’empêcher de basculer.

La distance entre les

équerres anti-basculement et l’appareil ne doit pas dépasser 8 mm.

Attention : l’interstice entre la paroi arrière de l’appareil et la niche d’encastrement ne doit pas dépasser 51 mm.

Si nécessaire, placez une cale en bois derrière les équerres anti-bascu- lement .

Marquez l’emplacement des trous à percer sur la paroi arrière de la niche d’encastrement à l’aide des équerres anti-basculement.

29

Installation

Dans le paquet joint se trouvent des

vis de fixation pour différents types

d’utilisation/de matériaux.

Fixation avec cale en bois

Utilisez à présent les équerres anti-

basculement pour fixer si besoin la

niche d’encastrement au mur situé

derrière et/ou au-dessus.

Fixation à un mur en béton

Fixation à un mur en bois

30

Loading...
+ 78 hidden pages