Před umístěním, instalací a uvedením
přístroje do provozu si bezpodmínečně
pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte
tak sebe a zabráníte možnosti vzniku
škod na Vašem přístroji.
na hrubého filtru ............................................................................. 47
3
Obsah
Umístění přístroje ........................................................................................ 52
Elektrické připojení ...................................................................................... 53
Připojení vody .............................................................................................. 54
Připojení přívodu vody ................................................................................... 54
Připojení odtoku vody .................................................................................... 56
Zadní odvzdušnění mycího prostoru .............................................................. 56
Technické údaje ........................................................................................... 57
Likvidace starého přístroje ........................................................................ 58
4
Definice přístroje
Oblasti použití
Tento mycí automat je určen přede-
vším pro citlivé sektory průmyslové
High-Tech produkce k dosažení vysoké kvality čistoty při zachování
standardu a pro komplexně strukturované předměty.
Oblasti použití jsou:
– elektronika, jako např. desky tiš-
těných spojů a letovací rámy,
– čištění kovů,
– čištění skleněných dílů,
– dekontaminace boxů a sítového
dna.
Technika čištění
Mycí automat pracuje na principu
čisté vody. Doba potřebná pro čištění, oplach atd. činí na jednu šarži
asi 20 - 60 minut. Sušení se provádí
pomocí zabudovaného sušicího
agregátu. Pro sušení je třeba dodatečně počítat v závislosti na tepelné
kapacitě umývaných předmětů a
množství vody dobu 15 - 45 minut.
Mycí automat je možné v závislosti
na předpokládaném způsobu používání vybavit různými koši a nástavci
či programy.
Pro každý způsob používání je tře-
ba speciální mycí program (není
součástí dodávky).
Možnost zpětného přívodu
použité vody
Mycí automat IR 6002 je mimo jiné
vybaven děleným odtokovým systémem a čerpadlem pro zpětný pří-
vod procesní vody zpět do přístroje
a umožňuje tak opětovné používání
vody. Procesní voda se musí uchovávat v recyklačním tanku (není
součástí dodávky) vedle mycího automatu.
Pomocí mycího automatu případně
recyklačního tanku je možné uskutečnit následující procesy:
1. Proces bez recyklace vody:
Celkový proces se provádí čistou
vodou. Připadající odpad se odvádí
do odpadní sítě nebo do zařízení na
čištění odpadních vod.
2. Recyklace vody z oplachu:
Např. odpadní vodu z předešlých
dvou oplachů, lze zachytit a použít v
další šarži pro mytí a neutralizaci.
Odpadní voda z mytí a neutralizace
se odčerpá do odpadní sítě nebo do
zařízení na čištění odpadních vod.
3. Recyklace vody z mytí:
Odpadní voda z mytí se zachytí a
použije v další šarži pro mytí. Odpadní voda ze zbývajících oplachů
se odčerpá do odpadní sítě nebo do
zařízení na čištění odpadních vod.
5
Definice přístroje
elektronické řízení
sériové rozhraní
zadní strana (vlevo nahoře,
vzadu krycí plech)
přístup pro měřicí čidlo
přípojné hrdlo pro zásobník na
regenerační sůl (změkčovač vo-
dy)
kombinace sít
úzký montážní kryt
6
montážní kryt
sušicí agregát (SA)
Elektronické řízení
Popis přístroje
displej
se spořičem obrazovky; tzn.
osvětlení pozadí se automaticky
vypne asi po 15 minutách; pro
opětovné zapnutí osvětlení dis-
pleje stisknout libovolné tlačítko
tlačítko zap/vyp (I-0)
kurzorové tlačítko vlevo
pohybuje kurzorem doleva:
- k předchozímu bodu menu
-
k předchozímu
-
k předchozímu
kurzorové tlačítko vpravo
pohybuje kurzorem doprava:
- k následujícímu bodu menu
-
k následujícímu
- k následujícímu místu zadání
parametru
místu zadání
parametru
tlačítko mínus
- volba programu pro programová místa od 24
- listuje v menu po stránkách
zpět
- zadávání čísel a písmen
- změna přednastavení např.
servisní parametry
tlačítko plus
- volba programu pro programová místa od 24
- listuje v menu po stránkách
dopředu
- zadávání čísel a písmen
- změna přednastavení např.
servisní parametry
tlačítko pro otvírání dvířek
7
Popis přístroje
tlačítko start
- start programu
- aktivace zadaného režimu
- potvrzení hodnot a nastavení
- potvrzení vybraného menu
pro přechod do podmenu
tlačítko stop
- přerušení programu
- návrat k základnímu menu
bez uložení hodnot
- opuštění menu
servisní rozhraní
programový volič
volba programových míst 1-23
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento přístroj odpovídá přede-
psaným bezpečnostním předpi-
sům. Neodborné zacházení však
může mít za následek poranění
osob a vznik věcných škod.
Před uvedením přístroje do provozu si velmi pozorně pročtěte
tento návod k obsluze. Tak
ochráníte sebe a zabráníte možnému poškození přístroje.
Tento návod k obsluze pečlivě
uschovejte!
Přístroj používejte jen k tomu
účelu, ke kterému je určen
Tento mycí a automat je určen
výhradně k účelům, uvedeným v
tomto návodě. Jakékoliv jiné používání, přestavba nebo změna jsou
nepřípustné a mohou být i nebezpečné.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které vznikly v
důsledku používání přístroje k jiným
účelům, než ke kterým byl určen
nebo chybnou obsluhou.
Přístroj je určen výhradně pro
pevné umístění a používání ve
vnitřních prostorách.
Abyste zabránili nebezpečí poranění, dodržujte následující pokyny!
Přístroj smí uvést do provozu a
provádět na něm údržbu pouze pracovník servisní služby Miele.
Neodborně provedené opravy mohou uživatele přivést do vážného
nebezpečí!
Přístroj nesmí být umístěn do
prostoru s nebezpečím výbuchu.
Elektrickou bezpečnost přístroje
lze zaručit jen tehdy, bude-li přístroj
připojen na předpisově provedený
systém ochranného vodiče. Je velmi
důležité, aby tento základní předpoklad bezpečnosti byl splněn a v pří-
padě pochybností byl přezkoušen
odborníkem. Výrobce nemůže být
činěn zodpovědným za škody, které
by byly zapříčiněny chybějícím nebo
přerušeným ochranným vodičem
(např. při úrazu elektrickým proudem).
Poškozený přístroj může ohrozit
Vaši bezpečnost. Přístroj odstavte
ihned z provozu a informujte servisní službu Miele.
Obsluhující personál musí být
pravidelně školen. Nevyškolenému
personálu je manipulace s mycím
automatem zakázána.
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Pozor při manipulaci
s procesními chemikáliemi (mycí a
neutralizační prostředky, leštidla
atd.)! Z části se může jednat o
leptavé a dráždivé látky!
Dbejte prosím, platných bezpeč-
nostních předpisů! Používejte
ochranné rukavice a brýle! U všech
procesních chemikálií je nutno dbát
bezpečnostních pokynů výrobce!
Mycí automat je dimenzován
pouze na provoz s vodou a doporučenými procesními chemikáliemi.
Přístroj nesmí být provozován s použitím organických rozpouštědel
nebo vznětlivých kapalin. Mimo jiné
hrozí nebezpečí exploze a nebezpečí poškození věcí z důvodu zničení gumových a plastových částí,
které způsobí vytečení kapalin.
Voda v mycím prostoru není pitná!
Nestoupejte ani nesedejte na
otevřená dvířka přístroje, mycí automat by se mohl převrátit nebo poškodit.
Při ukládání ostrých a špičatých
nástrojů nastojato je třeba pamatovat na nebezpečí poranění a před-
měty uspořádat tak, aby se možnost
poranění vyloučila.
Při provozování mycího automatu je třeba mít na paměti vysoké
teploty. Při otevírání dvířek může
dojít k opaření nebo popálení pří-
padně k poleptání nebo při použití
dezinfekčních prostředků hrozí nebezpečí inhalace toxických výparů!
Pokud by při přípravě mohly být
v mycí lázni obsaženy toxické,
chemické substance (např. aldehydy v dezinfekčním prostředku), je
nutné pravidelně kontrolovat těsnění
dvířek a případně funkci kondenzátoru par. Otevření dvířek mycího automatu během přerušení programu
je v tomto případě obzvlášť rizikové.
V naléhavých případech při kontaktu s toxickými výpary nebo procesními chemikáliemi dbejte pokynů
uvedených v bezpečnostních listech
výrobce procesních chemikálií!
Vozíky, koše a nástavce je třeba
nejprve nechat vychladnout. Pří-
padné zbytky horké vody z dutých
částí vylijte do mycího prostoru.
Po sušení za použití sušicího
agregátu je třeba nejprve otevřít
dvířka, aby se mohly vložené nástroje a koše ochladit.
Nedotýkejte se topných těles,
pokud po skončení programu otevřete dvířka. Ještě několik minut po
ukončení programu se můžete popálit.
Mycí automat a jeho bezprostřední okolí se nesmí ostříkávat
vodou, např. hadicí nebo vysokotlakým čisticím přístrojem.
Při provádění údržby je třeba
přístroj odpojit od elektrické sítě.
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Přístroj používejte pouze k účelu,
ke kterému je určen!
Procesní chemikálie mohou za
jistých okolností poškodit přístroj.
Používejte pouze mycí prostředky
pro speciální mycí automaty, které
byly firmou Miele vyzkoušené a doporučené. Při použití jiných mycích
prostředků hrozí nebezpečí, že
umývané předměty i mycí automat
se mohou poškodit.
Z předcházejících postupů (např.
s použitím čisticích prostředků), ale
také i z určitého druhu znečištění a
při použití některých procesních
chemikálií, může docházet k nadměrné tvorbě pěny, která může výsledek čištění a zhoršovat.
Metoda přípravy musí být nasta-
vena tak, aby nedošlo k úniku pěny
z mycího prostoru. Vystupující pěna
ohrožuje bezpečný provoz mycího
automatu.
Metoda přípravy musí být pravidelně kontrolován, aby byla včas
rozpoznána tvorba pěny.
Aby se předešlo poškození mycího automatu a používaného pří-
slušenství z důvodů působení procesních chemikálií, vneseným znečištěním stejně tak jejich změně
účinku, dbejte pokynů uvedených v
kapitole "Chemické technologie".
Doporučení z hlediska použití
procesních chemikálií (jako např.
mycí prostředky) neznamenají, že
výrobce přístroje zodpovídá za vliv
procesních chemikálií na materiál
umývaného předmětu. Pamatujte na
to, že změny receptur, podmínky
skladování atd., které nebyly výrobcem uvedeny, mohou kvalitu a výsledky čištění zhoršit.
Při používání procesních chemikálií a speciálních výrobků dbejte
prosím bezpodmínečně na dodržování pokynů výrobce. Čisticí prostředky používejte pouze pro ty
účel, ke kterým je výrobce určil, aby
bylo zabráněno škodám na materiálu a v daném případě i silným chemickým reakcím (např. reakci třaskavého plynu).
Jestliže jsou v případě kritických
aplikací na kvalitu přípravy kladeny
zvlášť vysoké nároky, měly by se
procesní podmínky (procesní chemikálie, kvalita vody atd.), předem
sladit se servisní službou Miele.
Jsou-li na výsledky čištění a
oplachování kladeny zvlášť vysoké
požadavky (např. analytická chemie, speciální průmyslová výroba
atd.), musí provozovatel k zajištění
standardu přípravy zajistit pravidelné kontroly kvality.
Vozíky, koše a speciální nástavce pro umístění umývaných před-
mětů používejte jen k účelu, ke kterému byly určeny.
Všechny nádoby se musí před
vložením do přístroje vyprázdnit.
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Do prostoru mytí se s ukládáním
předmětů, určených k mytí, nesmí
dostat žádné zbytky kyselin a rozpouštědel, zvláště kyselina solná a
sloučeniny s obsahem chloridů a ani
žádné korodující železné materiály!
Rozpouštědla ve spojení s nečistotami smí být (především u třídy nebezpečnosti A1) přítomné jen stopově.
Pro odvod vody je nutno dodržovat bezpečnostní a hygienické
předpisy. Je nutno dodržovat, aby
nebyly překročeny dané hodnoty
škodlivých látek.
V přístroji se nesmí umývat žádné předměty, které mají sklon ke
štěpení. V závislosti na druhu a
formě štěpení by mohlo dojít k poškození oběhového čerpadla nebo
také ke kontaktní korozi.
Abyste zabránili možnosti poškození přístroje korozí, je nutno
dbát na to, aby vnější nerezové
opláštění přístroje nepřišlo do styku
s roztoky nebo výpary s obsahem
kyseliny solné.
Po práci na vodovodním řádu je
nutné vodovodní přípojku k mycímu
automatu odvzdušnit. Jinak může
dojít k poškození konstrukčního dílu
mycího automatu.
Při instalaci přístroje dbejte pokynů, uvedených v návodu k obsluze a instalaci přístroje.
12
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Použití příslušenství
Pro požadované účely použití
přístroje se smí používat pouze přídavné vybavení Miele.
Je možné používat pouze vozíky, koše a nástavce Miele. Při změ-
nách na příslušenství Miele nebo při
použití jiných vozíků a nástavců
nemůže Miele zaručit, že bude dosaženo uspokojivého výsledku čiš-
tění a dezinfekce. Na škody vzniklé
z tohoto důvodu se nevztahuje záruka.
Smí se používat pouze procesní
chemikálie, které byly výrobcem určeny pro příslušnou oblast použití.
Výrobce procesních chemikálií nese
zodpovědnost za negativní vliv na
materiál umývaného předmětu a na
mycí automaty.
Symboly uvedené na přístroji
pozor: dbejte pokynů v návodu k obsluze!
pozor: nebezpečí poranění
el. proudem!
Likvidace starého přístroje
Starý přístroj je nutno vyřadit z
provozu. Přístroj vypněte a přerušte
připojovací kabel.
Prosím myslete na to, že staré pří-
stroje mohou být kontaminovány,
proto před likvidací přístroj dekontaminujte.
Z důvodů bezpečnosti a ochrany
životního prostředí zlikvidujte rovněž
všechny zbytky procesních chemikálií za dodržování bezpečnostních
předpisů (používat ochranné brýle a
rukavice)!
Odstraňte a zničte také uzávěr dvířek, aby se do přístroje nemohly
uzavřít děti. Pak přístroj odvezte do
sběru odpadních surovin.
U přístrojů s tank systémem je nutno vyprázdnit vodu ze zásobníku.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které byly
způsobeny nedodržováním bezpečnostních pokynů a varovných
upozornění.
13
Otevření a zavření dvířek
Elektrické blokování dvířek
Přístroj je vybaven elektrickým blokováním dvířek.
Dvířka je možné otevřít, pokud:
- je přístroj elektricky zapojen,
- je zapnut hlavní spínač I-0 a
- neprobíhá žádný mycí program.
Otevření dvířek
Stisknout dveřní spínač a
současně za rukojeť otevřít dvíř-
ka.
Nedotýkejte se topných těles,
když během nebo po skončení
programu otevřete dvířka přístroje. Ještě několik minut po skončení programu byste se mohli
popálit.
Zavření dvířek
Dvířka přiklopit a až do za-
klapnutí pevně přitlačit.
Nouzové otevření dvířek
Nouzové odblokování dvířek
smí být použito, pokud není možné běžně otevření, např. při výpadku proudu.
Pokud se v okamžiku nouzového otevření nachází v mycím
prostoru hodně horké vody a pokud by se dvířka přístroje rychle
otevřela, horká voda by mohla
vytéct.
Hrozí nebezpečí opaření případ-
ně popálení.
Vypnout mycí automat
(tlačítko I-0).
14
Zespodu za montážním krytem
uchopit kroužek nouzového otvíraní a zatáhnout za něj dolů.
Zařízení pro změkčování vody
Aby se dosáhlo dobrých výsledků
mytí, potřebuje mycí automat měk-
kou vodu (bez vodního kamene). U
tvrdé vody se vytváří bílý povlak na
umývaných předmětech a na stě-
nách mycího prostoru.
U vody z vodovodního řádu, kde je
tvrdost vody 4°d (0,7 mmol/l) a více,
je nutné vodu změkčit. To probíhá v
zabudovaném zařízení na změkčo-
vání vody automaticky.
- Zařízení na změkčování vody
potřebuje regenerační sůl.
- Mycí automat musí být naprogramován přesně na tvrdost vody
z vašeho vodovodního řádu.
- Informace o tvrdosti vody Vám
poskytne příslušný vodárenský
závod.
Z výroby je změkčovací zařízení
nastaveno na tvrdost vody 19 °d
(3,4 mmol/l).
Při odchylné tvrdosti vody (také
pod 4 °d) je nutné změnit nastavení z výroby v elektronice řízení.
Při kolísavé tvrdosti vody
(např. 8 - 17 °d) je nutné změkčovací zařízení nastavit na nejvyšší hodnotu (v tomto případě 17 °d)!
Zabudované změkčovací zařízení
je možné nastavit od 1 °d do 60
°d.
Pro případný pozdější servisní zásah usnadníte servisnímu technikovi
práci, jestliže bude znát tvrdost vody.
Zde uveďte prosím tvrdost vody:
____________°d
Nastavení zařízení na
změkčování vody
Při prvním uvedení do provozu musí
servisní služba Miele v elektronice
řízení nastavit tvrdost používané
vody, (viz Programovací příručka,
kapitola Provozní informace/Regenerace).
Indikace regenerace
Pokud se po odpovídajících mycích
programech objeví na displeji hlášení REGENERACE, je zabudovaný
změkčovač vody prázdný a nemůže
tak již dodávat změkčenou vodu.
Musí být ihned po skončení programu naplněn regenerační solí.
Pokud by to nebylo z provozních
důvodů možné a pokud by proběhly
další cykly mytí, musí se dvakrát po
sobě regenerovat.
15
Zařízení pro změkčování vody
Příprava změkčovače vody
Použijte pouze čisté regenerační
soli, přednostně však speciální, pokud možno hrubozrnné regenerační
soli zrnitosti ca 1 - 4 mm, jako např.
regenerační sůl "BROXAL compact"
nebo "Calgonit Professional". V
žádném případě nepoužívejte jiné
soli jako např. jedlou nebo posypovou sůl. Tyto mohou obsahovat nerozpustné části, které zapříčiní poškození změkčovače vody!
Zásobník na sůl pojme ca 2 kg
soli.
Pokud je k dispozici jen regenerační sůl s jemným zrnem, poraď-
te se prosím se servisní službou
Miele.
Regenerační soli o zrnitosti větší
než 4 mm se nesmějí používat.
V žádném případě neplňte
zásobník na sůl čisticími prostředky apod.!
Tím může dojít
- ke zničení změkčovače a
- k ucpání uzávěru sítka.
Následek: Přetlak v zásobníku na
sůl. Při vyjmutí zásobníku na sůl
pak hrozí riziko poleptání alkalickým roztokem, jakož i nebezpečí
úrazu!
Přesvědčte se prosím před každým plněním zásobníku na sůl,
že držíte v ruce balení soli.
Naplnění zásobníku soli
Vyšroubovat uzávěr sítka.
Zásobník na sůl naplnit regene-
rační solí a uzavřít uzávěrem
sítka.
Nasazení zásobníku soli
Z mycího prostoru vyjmout mycí
vozík.
Odšroubovat plastové víčko
vpravo nahoře v mycím prostoru.
16
Zařízení pro změkčování vody
V plastovém víčku se nachází
malé množství vody, které může
být v závislosti na předchozím
mytí velmi horké.
Vypnout přístroj.
Zásobník na sůl opatrně odšrou-
bovat, aby se nejprve mohl uvolnit vzniklý tlak. Nepoužívat násilí! Nejde-li zásobník uvolnit rukou, informujte servisní službu
Miele.
Našroubovat zpět víčko změk-
čovače.
Zvolit a spustit program STUD.-
OPLACH, aby došlo k vyplách-
nutí zbytku soli ze změkčovače a
mycího prostoru.
Zasunout vozík.
Zavřít vodovodní kohoutky.
Zásobník na sůl vyprázdnit mimo
mycí prostor.
Zásobník na sůl a uzávěr sítka
umýt čistou vodou.
Tlak vody (tekoucí vody v místě
vyústění) musí být minimálně 150
kPa (1,5 bar).
Je-li tlak nižší než 150 kPa (1,5
bar) nebo silně kolísá, není možné řádným způsobem připravit
změkčovač vody. Mohou se tak
po skončení regenerace nacházet zbytky soli v zásobníku na
sůl.
Pro bezezbytkové využití soli a
vypláchnutí změkčovače je nutné
znova spustit program REGE-NERACE.
17
Automatické rozpoznání vozíku (ARV) - volitelné
V oblasti obsluhy C přiřadí ARV
jednomu platnému kódovanému vozíku pevné programové místo. Pro
ARV jsou určena programová místa
1-15.
Kódování vozíku na vozíku a programové místo s odpovídajícím
programem v elektronice řízení musí být spolu navzájem sladěny.
K tomu je potřeba:
každý vozík před prvním uvede-
ním do provozu zakódovat (viz
"Kódování vozíku") a
přiřadit ke kódování vozíku od-
povídající mycí program
s odpovídajícím programovým
místem.
Změna programového místa viz
"Programovací příručka" pod "Systémové funkce / Organizace voliče".
Předtím než se spustí program, je bezpodmínečně nutné
přezkoušet, zda se pro použí-
vaný vozík zobrazí na displeji
odpovídající program!
Pokud by tomu tak nebylo, může
se stát, že bude dosaženo neuspokojivým výsledků při mytí a
dezinfekci!
Proto vždy dbejte na to, aby programy pro vozík s automatickým
rozpoznáním ARV (na pevně
stanovených programových místech) nebyly svévolně zaměněny.
Kódování vozíku
Automatické rozpoznání vozíku při-
řadí vozíku programové místo.
K tomu je nutné vozík s magnetickou lištou (pomocí bitové kombinace) zakódovat.
V oblasti obsluhy C je k dispozici
pro kódovaný vozík pouze program,
který je přiřazen k odpovídajícímu
programovému místu.
Poté, co je kódovaný vozík zasunut
(na magnetické liště se nesmí nacházet žádné nálepky) a dvířka pří-
stroje jsou zavřena, zvolí si automatické rozpoznání vozíku přiřazený
program.
Na magnetické liště, obzvlášť
na její spodní straně se nesmí
nacházet žádné kovové drobné
části nebo části nástrojů, které
jsou přitahovány silnou magneti-
zací.
Pokud by se zde nacházely kovo-
vé předměty, mohlo by být špatně
přečteno kódování vozíku.
Program se spustí
.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.