До установки, подключения и ввода
прибора в эксплуатацию обязательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите
повреждения прибора.
Моечный автомат особенно хорошо
подходит для использования в
высокочувствительных секторах
промышленности высоких технологий для получения высокого качества
мойки при неизменном стандарте, а
также для комплексно структурированного материала, предназначенного для мойки.
Машина используется для:
мойки электронных деталей
–
(например, печатных плат и паяльных стоек),
мойки металлических предметов,
–
мойки стеклянных предметов,
–
дезактивации боксов и решеток.
–
Способы мойки
Работа моечного автомата базируется на принципе системы свежей
воды. Длительность цикла мойки,
ополаскивания и т.д. для одной
загрузки составляет примерно
20 - 60 минут. Сушка осуществляется с помощью встроенного в
моечный автомат сушильного агрегата. При включении сушки полный
цикл увеличивается дополнительно
на 15 - 45 минут, в зависимости от
теплоемкости обрабатываемого материала и от количества адгезионной
воды.
В соответствии с постановкой задачи
моечный автомат может быть оснащен различными коробами и вставками, а также программами.
Для выполнения любой поставленной задачи требуется специальная
программа мойки (не входит в комплект поставки).
5
Назначение прибора
Рециркуляция воды
Моечный автомат IR 6002 кроме всего
прочего оснащен двухконтурной
системой слива, а также насосом, с
помощью которого осуществляется
возврат отработанного моющего
раствора обратно в прибор, что дает
возможность его повторного использования. Моющим раствором нужно
пополнять внешний резервуар (не
входит в комплект поставки), располагаемый рядом с моечным автоматом.
Моечный автомат (при необходимости используется внешний резервуар) может выполнять следующие
способы мойки:
1. Процесс без возврата моющего
раствора:
Весь процесс мойки проводится с
использованием свежей воды. Весь
отработанный моющий раствор из
моечного автомата закачивается
насосом в систему слива воды или в
соответствующий резервуар.
3. Система возврата моющего
раствора, отработанного
в программе мойки:
Отработанный в программе мойки
моющий раствор собирается и
используется при следующем
запуске программы мойки. Моющий
раствор, отработанный на этапах
ополаскивания, закачивается насосом в систему слива воды или в
соответствующий резервуар.
2. Система возврата моющего
раствора, отработанного в
программах ополаскивания:
Отработанный на двух последних
этапах ополаскивания моющий
раствор собирается и используется
при следующем запуске программы
мойки или нейтрализации.
Отработанный в программе мойки
или нейтрализации моющий раствор
закачивается насосом в систему
слива воды или в соответствующий
резервуар.
6
Описание прибора
a Элементы управления
b Серийный интерфейс,
задняя сторона (слева вверху,
под облицовочным листом)
c Вход для измерительного датчика
для аттестации прибора
d Патрубок для засыпания регенера-
ционной соли (устройство смягчения воды)
e Комбинированный фильтр
f Сервисная заслонка
g Сервисная заслонка
h Сушильный агрегат (TA)
7
Описание прибора
Элементы управления
aДисплей
с функцией энергосбережения,
что означает, что примерно через
15 минут фоновое освещение
автоматически выключается;
чтобы снова включить освещение
дисплея, следует нажать любую
кнопку.
b Кнопка Вкл/Выкл (I-0)
c Кнопка «курсор влево» 1
передвигает курсор влево:
– на предыдущий пункт меню
– на предыдущий параметр
– на предыдущее место ввода
– на следующий пункт меню
– на следующий параметр
– на следующее место ввода
данных
eКнопка «минус» 3
– Выбор программы из
программных мест, начиная
с программы 24
– Постраничное перелистывание в
меню назад
– Введение цифр и букв
– Изменение предварительных
настроек, например, сервисных
параметров
Описание прибора
f Кнопка «плюс» 4
– Выбор программы из
программных мест, начиная
с программы 24
– Постраничное перелистывание в
меню вперед
– Введение цифр и букв
– Изменение предварительных
настроек, например, сервисных
параметров
g Кнопка открывания дверцы 5
h Кнопка «Старт» 6
– Запуск программы
– Активация режима ввода
– Подтверждение значений
и настроек
– Подтверждение пункта меню,
чтобы перейти в соответствую-
щее подменю
iКнопка «Стоп» 7
– Прерывание программы
– Выход из режима ввода без
сохранения введенных данных
– Выход из меню
j Сервисный интерфейс 8
k Переключатель выбора
программ
Выбор программных мест 1-23
9
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам
технической безопасности.
Однако ненадлежащее использование прибора может привести к
травмам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать этот прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по
эксплуатации. Благодаря этому Вы
защитите себя, а также избежите
повреждений прибора.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации.
Надлежащее использование
Моечный автомат разрешен для
~
использования только в тех областях применения, которые указаны в
настоящей инструкции по эксплуатации. Использование прибора в любых
других целях, внесение изменений
в его конструкцию недопустимо и
может оказаться опасным.
Производитель прибора не несет
ответственность за те его повреждения, причиной которых послужили
неправильная эксплуатация прибора
или использование его не по назначению.
Прибор предназначен исключи-
~
тельно для использования во внутренних помещениях.
Для того чтобы избежать опасности
получения травмы, обратите
внимание на нижеследующие
указания!
Все работы по вводу прибора
~
в эксплуатацию, его техническому
обслуживанию и ремонту должны
выполняться только специалистами
сервисной службы Miele, аттестованным специалистом по обслуживанию
техники Miele или специалистом
соответствующей квалификации.
Из-за некачественно выполненного
ремонта эксплуатация прибора
может представлять опасность для
пользователя!
Прибор запрещается устанавли-
~
вать во взрывоопасных и промерзающих помещениях.
Электробезопасность этого
~
прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе
защитного заземления, выполненной
в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку на объекте.
Производитель не может нести
ответственности за повреждения,
причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное
заземление (например, удар электротоком).
10
Указания по безопасности и предупреждения
Неисправный и негерметичный
~
прибор может представлять угрозу
Вашей безопасности. Прибор в этом
случае следует сразу вывести из
эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele.
Обслуживающий персонал
~
должен проходить регулярный
инструктаж. Не прошедшему
инструктаж персоналу обслуживание
моечного автомата запрещается.
Следует соблюдать осторожность
~
при обращении с химическими вспомогательными средствами (моющее
и нейтрализующее средство, ополаскиватель и т.п.)! Речь идет при этом, в
частности, об агрессивных и раздражающих веществах.
Обратите внимание на действующие
предписания по технике безопасности! Используйте защитные очки
и перчатки! При использовании всех
химических вспомогательных средств
обратите внимание на указания по
безопасности, приводимые изготовителем!
Моечный автомат рассчитан
~
только на эксплуатацию с использованием воды и рекомендуемых
химических средств. Нельзя эксплуатировать прибор с использованием
органических растворителей или
легко воспламеняющихся жидкостей.
Существует опасность взрыва и
опасность повреждения имущества
вследствие разрушения резиновых и
пластмассовых деталей и связанного
с этим вытекания жидкостей.
Вода в моечной камере не явля-
~
ется питьевой!
Не становитесь и не садитесь на
~
открытую дверцу. Моечный автомат
может опрокинуться или сломаться.
При вертикальном размещении
~
острых и остроконечных принадлежностей учитывайте опасность получения травмы и размещайте их таким
образом, чтобы они не могли нанести
травму.
В режиме использования моеч-
~
ного автомата при высокой температуре постоянно контролируйте ее
значение. При попытке открывания
дверцы прибора в обход действующей блокировки замка существует
опасность получить ожог, ошпариться и травмироваться, а при
использовании дезинфекционного
средства есть опасность вдыхания
токсичного пара!
Если при обработке в моющем
~
растворе могут находиться летучие
токсичные химические вещества
(например, альдегиды в дезинфицирующем средстве), то следует
регулярно контролировать состояние дверного уплотнителя и работу
конденсатора пара.
Открывание дверцы моечного автомата после прерывания программы
в этом случае связано с особым
риском.
В крайнем случае, при контакте
~
с токсичными парами или химическими вспомогательными средствами
принимайте во внимание сведения,
приводимые в паспортах безопасности изготовителей химических
средств.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Тележки, модули, вставки и загру-
~
женные предметы перед извлечением из прибора должны сначала
остыть. После чего, при необходимости, удаляются остатки воды из
полостей в моечной камере.
После сушки с использова-
~
нием сушильного агрегата сначала
откройте дверцу прибора, чтобы
обрабатываемый материал, тележка,
модули и вставки могли остыть.
Не дотрагивайтесь до нагрева-
~
тельных элементов, когда Вы открываете дверцу в процессе или по
окончании выполнения программы.
Даже через несколько минут после
окончания выполнения программы
это может привести к ожогу.
Моечный автомат и зону, непос-
~
редственно прилегающую к нему,
запрещается мыть струей воды из
шланга или паром под высоким
давлением.
Отключите прибор от электричес-
~
кой сети перед тем, как начать его
техническое обслуживание.
Обратите внимание на нижеследующие указания, чтобы гарантировать хорошее качество при обработке, исключив материальный
ущерб!
Химические вспомогательные
~
средства при определенных условиях
могут привести к повреждениям в
приборе. Настоятельно рекомендуется следовать рекомендациям
сервисной службы Miele. В случае
повреждений и при подозрении на
несовместимость материалов обращайтесь в техническую службу Miele.
Предварительная обработка
~
(например, с помощью чистящих
средств), а также определенные
загрязнения и некоторые химические
средства, в результате химических
взаимодействий могут стать причиной пенообразования. Пена может
существенно снизить эффективность
мойки.
Метод обработки должен быть
~
настроен таким образом, чтобы пена
не выходила из моечной камеры.
Выходящая пена угрожает безопасной эксплуатации прибора.
Для выявления пенообразования
~
процесс обработки должен постоянно контролироваться.
Чтобы избежать повреждения
~
моечного автомата и применяемых принадлежностей вследствие
воздействия химических средств,
загрязнений, и их взаимодействия,
обратите внимание на указания в
главе «Химическая технология».
Рекомендация по применению
~
химических вспомогательных средств
(например, моющих средств) не
означает, что изготовитель прибора
несет ответственность за результат
воздействия химического вспомогательного средства на материалы, из
которых изготовлены обрабатываемые предметы. Обратите внимание,
что изменения в составе, условиях
хранения и т.д., о которых изготовитель химического средства не
ставит в известность, могут снизить
качество проведенной обработки.
12
Указания по безопасности и предупреждения
При использовании специальных
~
химических средств обязательно
обращайте внимание на указания их
изготовителя. Применяйте соответствующее моющее средство только в
случаях, предусмотренных его изготовителем, что позволит избежать
повреждений материалов и бурных
химических реакций (например, реакции с выделением гремучих газов).
При особых применениях
~
прибора, когда существуют особенно
высокие требования к качеству
выполнения работы, условия
процесса (химические средства,
качество воды и т.п.) должны быть
предварительно согласованы со
специалистами Miele.
Если к результату мойки и ополас-
~
кивания предъявляются особенно
высокие требования (например,
химическая аналитика, специальное
промышленное производство и т.д.),
потребителем должен осуществляться регулярный контроль
качества для обеспечения необходимого стандарта обработки.
Тележки, короба и вставки для
~
размещения обрабатываемого материала следует использовать только
по назначению.
Сосуды, в которых имеются
~
остатки жидкостей, перед размещением в приборе должны быть
опорожнены.
С предназначенными для мытья
~
предметами в рабочую камеру не
должны попадать остатки растворителей и кислот, особенно соляной
кислоты и растворов, содержащих
хлор. Равным образом не должны
попадать средства, вызывающие
коррозию металлов!
На предметах могут содержаться
лишь следы растворителя, связанного с загрязнением (особенно в
случае класса опасности А1).
При отводе отработанной воды
~
следует выполнять местные предписания (§ 7a WHG и предписания по
источникам сточных вод, приложение 40). При непрямом вводе сточной
воды концентрация агрессивных
веществ не должна превышать
предельно допустимых величин.
Запрещается обрабатывать пред-
~
меты, к которым прилипли различные
осколки. В зависимости от вида и
формы осколков это может привести
к повреждению циркуляционного
насоса, а также появлению контактной коррозии.
Следите за тем, чтобы на
~
внешнее, стальное обрамление
прибора не попадали растворы/пары,
содержащие соляную кислоту, во
избежание появления повреждений
из-за коррозии.
После работ с сетью водоснабже-
~
ния следует удалить воздух из водопровода, по которому к моечному
автомату подводится вода. В противном случае могут быть повреждены
детали моечного автомата.
Принимайте во внимание указания
~
по монтажу, приводимые в инструкции по эксплуатации и инструкции по
монтажу.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Использование принадлежностей
В целях соответствующего
~
использования разрешается подключать дополнительные приборы только
фирмы Miele. Тип и обозначение
отдельных приборов приводятся в
реестре используемой техники Miele.
Разрешается использовать
~
тележки, короба и вставки только
фирмы Miele. При изменении принадлежностей Miele или применении
других тележек и вставок Miele не
может гарантировать, что будет
достигнут достаточный результат
мойки. На повреждения, возникшие
в результате таких замен, гарантия
Miele не распространяется.
Допускается применять только
~
те химические средства, которые
изготовителем разрешены для соответствующей области применения.
Изготовитель химического средства несет ответственность за его
отрицательное влияние на материал
обрабатываемых предметов и самого
моечного автомата.
Предупредительные знаки
на приборе
Внимание! Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации!
ший прибор может быть загрязнен
опасными, токсичными или заразными веществами. Поэтому перед
утилизацией прибор должен быть
обязательно обеззаражен. В целях
безопасности и защиты окружающей
среды следует удалить все остатки
моющих средств, соблюдая предписания техники безопасности (используйте защитные очки и перчатки!).
Удалите или приведите в нерабочее
состояние замок дверцы, чтобы дети
не смогли случайно закрыться внутри
прибора. После этого прибор можно
считать подготовленным для утилизации.
У приборов с емкостью для воды
предварительно следует слить воду
из емкости.
14
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
вательных элементов, когда Вы
открываете дверцу в процессе
или по окончании выполнения
программы. Даже через несколько
минут после окончания выполнения программы это может
привести к ожогу.
Открывание дверцы
с помощью аварийного
деблокиратора
,Аварийный деблокиратор
можно приводить в действие,
когда дверцу невозможно открыть
обычным способом, например,
при отключении электропитания в
сети.
Если при аварийном открывании дверцы в моечной камере
находится много горячей воды, и
дверца моечного автомата будет
поспешно захлопнута, то горячая
вода может выплеснуться из моечной камеры. Возникает опасность
ошпариться или обжечься.
Выключите прибор (кнопка I-0).
^
Закрывание дверцы
Поднимите дверцу кверху и плотно
^
прижмите до отчетливой фиксации.
Снимите сервисную заслонку и
^
потяните вниз за кольцо аварийного деблокиратора.
15
Устройство смягчения воды
Для того чтобы получить хороший
результат мойки, для моечного автомата требуется мягкая (с малым количеством жестких солей) вода. При
жесткой воде на обрабатываемом
материале и стенках моечной камеры
образуется белый налет.
Поэтому поступающую воду необходимо смягчать, если степень ее жесткости превышает 4 °d (0,7 ммоль/л).
Этот процесс автоматически
осуществляется во встроенном
устройстве смягчения воды.
Для работы устройства смягчения
–
воды требуется регенерационная
соль.
Автомат для мойки и дезинфекции
–
следует запрограммировать точно
на жесткость Вашей воды.
Сведения о жесткости воды Вы
–
можете получить на местном предприятии водоснабжения.
На заводе-изготовителе устройство
смягчения воды настроено на
значение жесткости воды 19°d
(3,4 ммоль/л).
При жесткости воды, отличной
от этой величины (также и для
меньшей, чем 4 °d), заводскую
настройку следует изменить с
помощью электронного управления машины.
При непостоянной, изменяющейся
жесткости воды (например, в диапазоне 8 - 17 °d) устройство смягчения
воды следует всегда настраивать на
максимальное значение жесткости
(в этом примере 17 °d)!
Встроенное устройство смягчения
воды может быть установлено на
жесткость воды в диапазоне от
1 °d до 60 °d.
В случае обращения в сервисную
службу Вы облегчите работу специалистов, если будете знать жесткость
воды.
Запишите, пожалуйста, здесь
значение жесткости Вашей воды:
°d
Настройка устройства
смягчения воды
При первичном вводе в эксплуатацию сервисная служба Miele должна
установить в системе электронного
управления значение жесткости
местной воды (см. «Руководство
по программированию», глава
«Техническая информация/
Регенерация»).
Индикация заполнения
регенерационной солью
Если после выполнения соответствующих процессов мойки на
дисплее появляется сообщение
РЕГЕНЕРАЦИЯ (REACTIVATION), это
означает, что устройство смягчения воды исчерпало запасы соли и
больше не может поставлять смягченную воду. В этом случае сразу
после завершения программы в
устройство смягчения воды необходимо засыпать регенерационную соль.
16
Устройство смягчения воды
Если это невозможно сделать по
производственным причинам и следующий процесс мойки уже был проведен, то в этом случае регенерацию
следует выполнить дважды одну за
другой.
Подготовка устройства
смягчения воды
Для регенерации используйте только
специальные, по возможности
крупнозернистые регенерационные соли или чистые выварочные
соли с размером зерен примерно
1 - 4 мм, например марок «BROXAL
compact» или «Calgonit Professional».
Запрещается использование других
солей, например, пищевой соли,
кормовой соли или соли для посыпки
дорог. Эти соли содержат нерастворимые в воде примеси, которые могут
стать причиной выхода из строя
устройства смягчения воды!
В контейнер для соли может быть
загружено до 2 кг соли.
Если в распоряжении имеется
только выварочная соль тонкого
помола, то следует проконсультироваться в сервисной службе
Miele.
Выварочные соли с размером
зерен более чем 4 мм засыпать в
контейнер нельзя.
,Ни в коем случае не запол-
няйте контейнер для регенерационной соли моющим средством и
т.п.!
Это может привести
к выходу из строя устройства
–
смягчения воды и
засорению сетчатой вставки.
–
Следствие: возникновение давления в контейнере для регенерационной соли. В результате чего при
снятии этого контейнера возникает риск получить химический
ожог едким щелочным раствором,
а также травму!
Перед каждым заполнением
контейнера для регенерационной
соли обязательно убедитесь в
том, что у Вас в руках упаковка с солью.
17
Устройство смягчения воды
Заполнение контейнера
для регенерационной соли
Открутите сетчатую вставку.
^
Заполните контейнер регенераци-
^
онной солью и закройте его сетчатой вставкой.
,В пластмассовой крышке
находится немного остатков
воды, которая может быть очень
горячей в зависимости от того,
какая перед этим выполнялась
программа.
Установка контейнера
для регенерационной соли
Удалите тележку из моечной
^
камеры.
Открутите пластмассовую крышку,
^
расположенную справа наверху
моечной камеры.
18
Приставьте контейнер для реге-
^
нерационной соли к патрубку и
плотно приверните.
Устройство смягчения воды
Проведение регенерации
Закройте дверцу.
^
Откройте кран водоснабжения.
^
Выберите программу
^
РЕГЕНЕРАЦИЯ (REACTIVATION)
и запустите ее на выполнение.
Регенерация выполняется автоматически.
Затем:
Выключите прибор.
^
Осторожно открутите контейнер
^
для регенерационной соли, чтобы
сначала «стравить», возможно,
имеющееся давление воды. Не
прикладывать силу!
Если контейнер не снимается вруч-
ную, то обратитесь в сервисную
службу Miele.
^
Снова наверните крышку устройства смягчения воды.
Выберите и запустите программу
^
ПРОМЫВКА ХОЛОДНОЙ ВОДОЙ
(COLD WASH) для вымывания
остатков соли в устройстве смягчения воды и моечной камере.
Давление для холодной и теплой
воды должно составлять минимум
150 кПа (1,5 бар).
Если давление воды меньше
150 кПа (1,5 бар) или сильно
колеблется, то устройство смягчения воды нельзя будет правильно
подготовить к работе. В этом
случае после проведения регенерации в контейнере для регенерационной соли могут еще иметься
остатки соли.
Для полного использования соли и
промывания устройства смягчения
воды нужно будет снова включить программу РЕГЕНЕРАЦИЯ
(REACTIVATION).
На уровне доступа C АРТ (опция)
определяет закодированной тележке
постоянное программное место.
Для АРТ предусмотрены программные места 1-15.
Кодировка тележки (на тележке)
и программное место с соответствующей программой (в блоке
электронного управления) должны
быть настроены друг на друга.
Для этого:
каждую тележку перед первым
^
вводом в эксплуатацию следует
закодировать (см. «Кодировка
тележек») и
^
подходящая к кодировке тележки
программа мойки должна размещаться на соответствующем
программном месте.
О том, как изменять программные
места см. «Руководство по программированию» раздел «Настройка
программного обеспечения /
Переключатель-Организация».
,Прежде чем запустить
программу нажатием кнопки
«Старт», следует обязательно
проверить, отображается ли на
дисплее требуемая для исполь-зуемой тележки программа!
В противном случае результаты
мойки или дезинфекции могут
быть неудовлетворительными!
Поэтому всегда следите за тем,
чтобы программы для тележек с
АРТ (на назначенных программных
местах) самопроизвольно не перепутались.
Кодировка тележек
Автоматическое распознавание тележек придает тележке программное
место. Для этого тележки должны
кодироваться с помощью магнитной планки (комбинацией двоичных
разрядов – бит).
На уровне доступа C в распоряжении
закодированной тележки имеется
только та программа, которая назначена соответствующему программному месту.
После того, как закодированная
тележка была задвинута (на магнитной планке не должно быть никакого сора), и дверца прибора была
закрыта, автоматическое распознавание тележки выбирает предназначенную для этой тележки программу.
,На магнитной планке,
особенно ее нижней стороне,
не должно находиться никаких
металлических мелких предметов
или деталей от инструментария,
которые могут быть притянуты к
планке из-за ее сильного магнетизма.
Из-за прилипших металлических
предметов кодировка может быть
неправильно считана с планки.
Можно установить 15 различных
кодов. Они выбирают программные
места с 1 по 15.
В пункте меню «Настройка программного обеспечения /ПереключательОрганизация» Вы должны распределить подходящие программы на
первых 15 программных местах.
Кодовая сумма должна составлять
четное число.
Если кодовая сумма составляет
нечетное число, на дисплее появляется сообщение ПРОВЕРЬТЕ
РАСПОЗНАВАНИЕ ТЕЛЕЖКИ
(CHECK MOBILE UNIT RECOGNITION).
Если код тележки равен 0, появляется сообщение РАСПОЗНАВАНИЕ
ТЕЛЕЖКИ ОТСУТСТВУЕТ
(NO MOBILE UNIT RECOGNITION).
В обоих случаях ни одну программу
запустить нельзя. Необходимо заново
установить распознавание тележки.
Установка кода тележки
Для того чтобы установить или изменить код тележки с автоматическим
распознаванием тележки (АРТ),
действуйте следующим образом:
Магнитная планка должна быть
установлена в шине таким образом, чтобы установленная в
соответствии с таблицей битовая
кодировка была различима через
круглые окошки в шине.
Установите код программного
^
места.
22
Вставьте шину в держатель
^
тележки и привинтите ее.
Магнитная планка должна содержать серые магниты.
Особенности используемой техники
Отводная заслонка,
закрывающая отверстие для
выхода горячего воздуха
При поставке моечного автомата на
задней стенке его моечной камеры
установлена отводная заслонка,
закрывающая отверстие для выхода
горячего воздуха.
Эту отводную заслонку требуется
снять в том случае, если корзины или
инжекторная тележка оснащены так
называемым ТА-подключением, то
есть подключением к отверстию для
выхода горячего воздуха из моечной
камеры.
Оснащение короба
По оснащению короба Miele предлагает разнообразные решения,
которые не могут быть полностью
приведены в этом месте. Узнайте,
пожалуйста, о подходящих вставках
или о предложениях относительно
конструкции специальных вставок
для Вашего специфического обрабатываемого материала.
Моечные испытания
Во многих случаях перед покупкой
IR 6002 выявлялась техническая
проблема при мойке. Зачастую
при эксплуатации моечного автомата открываются дополнительные
возможности применения, в частности для более полного использования производственных мощностей.
Многие пользователи проводят самостоятельные моечные испытания.
Изменение области применения
требует приведения программы
мойки, прежде всего моющего средства, в соответствие с поставленной
задачей, специфическим загрязнением и обрабатываемым материалом.
Отвинтите оба винта, удерживаю-
^
щих отводную заслонку.
Снимите отводную заслонку.
^
23
Особенности используемой техники
Программы мойки
Моечный автомат поставляется без
программ мойки. При разработке
программ должны учитываться
подключение автомата к воде,
буферная емкость/внешний резервуар, а также химические средства
и физические/химические свойства
обрабатываемого материала и
загрязнений.
На следующих страницах представлены некоторые указания относительно постановки и решения задач.
При появлении вопросов обращайтесь, пожалуйста,
в сервисную службу Miele,
–
в головной офис Miele/Гютерсло
–
(Германия),
розничным торговцам продукцией
–
Miele.
Перед каждым запуском
программы проверяйте
следующие пункты
(визуальный контроль):
Правильно ли с точки зрения
–
технологии мойки размещены/
подключены обрабатываемые
материалы?
Чистые ли коромысла, и могут ли
–
они свободно вращаться?
Не засорен ли комбинированный
–
фильтр грубыми загрязнениями
(удалить крупные частицы, при
необходимости почистить комбинированный фильтр)?
Правильно ли подсоединен адап-
–
тер для питания водой коромысел
или форсунок?
Заполнены ли контейнеры хими-
–
ческими средствами в достаточном
количестве?
24
Особенности используемой техники
Подпружиненный адаптер
для питания водой
Подпружиненный адаптер для питания водой короба или инжекторной
тележки при задвигании в моечный
автомат должен правильно подсоединяться, т.е. он должен быть установлен на 4-5 мм выше уровня подачи
воды.
Если это условие не выполняется,
то регулируемый по высоте адаптер
следует соответствующим образом
скорректировать.
Перестановка верхнего
короба по высоте
Верхний короб переставляется по
высоте на три уровня с шагом 2 см.
В зависимости от того, какие короба
комбинируются вместе, а также в
зависимости от высоты установки
верхнего короба и применения
вставки, в коробе можно размещать
обрабатываемый материал следующей высоты:
Пример: верхний короб О 188/1 и
нижний короб U 874/1 без вставок:
Расположение
верхнего
короба
Сверху макс. 15, 5макс. 28, 5
Посере-
дине
Верхний
короб
Высота
материала
(см)
макс. 17, 5макс. 26, 5
Нижний
короб
Высота
материала
(см)
Ослабьте зажимное кольцо.
^
Сдвиньте адаптер вверх и затяните
^
зажимное кольцо.
Снизумакс. 19, 5макс. 24, 5
С правой стороны высота материала в верхнем коробе ограничена
из-за патрубка, предназначенного
для подсоединения контейнера
для регенерационной соли.
Для перестановки верхнего
короба:
Выдвиньте верхний короб вперед
^
до упора и снимите его с направляющих.
^
При помощи гаечного ключа на 7
отвинтите крепления роликов с
обеих сторон короба и установите
ролики в желаемое положение.
25
Особенности используемой техники
Электроника
В зависимости от способа пайки и
требований к изделиям при изготовлении электронных приборов
осуществляется мойка паяльных
стоек или отдельных печатных плат.
Печатные платы
Мойка печатных плат, содержащих смолы и канифоль, возможна
с использованием моечных автоматов. При этом результат мойки
будет определяться используемым
флюсом. Miele рекомендует в некоторых случаях сначала проконсультироваться и выяснить технологию
мойки. Мойка выполняется посредством добавления поверхностноактивных веществ (0,5-0,7 % при
65-75°С, способ 1 или 2, см. главу
«Назначение прибора, рециркуляция
воды») или специальных моющих
средств (20% при 50°С, способ 3,
см. главу «Назначение прибора,
рециркуляция воды»). При повторном
использовании моющего раствора
или специального моющего средства
необходима буферная емкость/
внешний резервуар. Для проведения
процесса ополаскивания требуется
полностью обессоленная вода.
На печатных платах содержится
водорастворимый флюс и смываемая
водой паста с низкотемпературным
припоем. Остатки после процесса
пайки являются водорастворимыми и
подлежат удалению. Вследствие чего
мойка осуществляется только водой.
Продолжительность цикла мойки
составляет: для собственно мойки
около 30-40 мин, для сушки, в зависимости от комплектности и количества
обрабатываемого материала, около
30-50 мин.
Специальные приемные короба для
печатных плат (верхний короб O 500
и нижний короб U 500) изготовлены
из нержавеющей стали со специальным покрытием. В обеих этих
вставках можно обработать за одну
загрузку 73 печатные платы стандартного европейского формата.
Верхний короб O 500
26
Особенности используемой техники
Нижний короб U 500
Маленькие платы могут быть в очень
большом количестве подготовлены
с использованием таких вставок,
как Е 402, Е 403 в сочетании с Е 439.
Легкие, чувствительные печатные
платы для надежности накрываются,
например, покровными сетками или
решетками.
В зависимости от материала паяльной стойки могут дозироваться
кислое нейтрализующее средство
(0,1-0,2%) или ополаскиватель (0,050,1 %).
Алюминиевые паяльные стойки
ополаскиваются полностью обессоленной водой, что препятствует повреждению материала.
Ополаскиватель применяется в зависимости от качества используемой
воды.
Пример: 8 паяльных стоек размером 475 х 430 х 45-50 мм (Ш х В х Г)
можно вымыть и высушить за одну
загрузку в течение 30 минутного
цикла, если моечный автомат будет
использовать горячую воду с температурой 65°С.
Пример оснащения:
Нижний короб U 874
со вставкой Е 500
Паяльные стойки
В зависимости от загрязнения
(адипиновая кислота, канифоль и
т.п.) для мойки используется щелочное моющее средство (0,3-0,5 %,
при 50-75°С, способ 1 или 2, см.
главу «Назначение прибора, рециркуляция воды») или специальное
моющее средство (1-3% при 50-75°С,
способ 3, см. главу «Назначение
прибора, рециркуляция воды»).
При повторном использовании
моющего раствора или специального моющего средства необходима
буферная емкость/внешний резервуар.
Вставка Е 500
27
Особенности используемой техники
Мойка металлических
предметов
В моечном автомате можно проводить обезжиривание, удаление пыли
и доводочных паст с целью окончательной мойки предметов или перед
операциями лакирования, нанесения
гальванических покрытий и т.п.
Способы 1 и 2 (см. главу
«Назначение прибора, рециркуляция воды») часто используются при
слабом загрязнении обрабатываемого материала (0,5-1,0% моющего
средства при 60-80°С). Способ 3
(см. главу «Назначение прибора,
рециркуляция воды») часто используется при сильном загрязнении обрабатываемого материала (1,0-3,0%
моющего средства при 60-80°С). При
повторном использовании моющего
раствора или специального моющего
средства необходима буферная
емкость/внешний резервуар.
,В моечную камеру не должна
попадать стружка (от сверления,
фрезерования и т.п.), особенно
стружка металлов, подверженных
коррозии.
В качестве основного оснащения для
моечных автоматов рекомендуются
верхний и нижний короб O 188/U 874
или предназначенный для мелких
предметов сменный модуль Е 439,
имеющий 4 уровня для размещения
обрабатываемого материала. Для
задержки субстратов могут использоваться различные фильтры и вставки.
Эти фильтры и вставки помещаются
в короба O 188/U 874 или в сменный
модуль Е 439.
Моющие средства и способы мойки
выбираются в зависимости от качества железа, стали или цветного
металла. При очистке от доводочных паст особенно рекомендуется
провести тестовое мойка для выявления возможностей мойки.
В зависимости от обрабатываемого
материала и ожидаемого результата
мойки зачастую приходится проводить окончательное ополаскивание,
используя полностью обессоленную
воду.
28
Особенности используемой техники
Мойка стеклянных
предметов
В моечном автомате производители
технического и оптического стекла
могут проводить обезжиривание,
удаление пыли и доводочных паст, а
также ополаскивание с целью окончательной очистки продукта.
Конечное качество очищенного
продукта зависит от качества используемой чистой воды.
При мойке чувствительного стекла
и при удалении тонких доводочных
паст рекомендуется предварительно
выяснить стойкость материала к
технологии мойки.
При мойке стеклянных предметов
часто используются способы 1 и 2
(см. главу «Назначение прибора,
рециркуляция воды») (0,5-1,0%
моющего средства при 60-80°С). При
повторном использовании моющего
раствора необходима буферная
емкость/внешний резервуар.
Вставка Е 118
Короба и вставки
Для моечных автоматов при проведении мойки маленьких стеклянных
шайб могут использоваться в О 188/
U 874 вставки Е 402/403, для больших
стекол – вставки Е 118 и Е 136. При
мойке небольших стекол эти вставки
могут использоваться, например, в
сочетании со вставкой Е 403 и со
вставкой Е 439.
29
Особенности используемой техники
Частичная дезактивация
При частичной дезактивации, например, корпусов для чипов, заготовок,
монтажных решеток, встраиваемых
компьютерных деталей и т.д. можно
использовать моечный автомат
благодаря его высокой эффективности. Мойка производится с помощью небольшого количества специальных моющих средств в чистой
воде без добавления растворителя.
При таком способе мойки используется только чистая пресная вода.
При мойке корпусов для чипов,
компьютерных деталей и т.п. используется исключительно способ 1
(см. главу «Назначение прибора,
рециркуляция воды»).
30
Химическая технология
Общие указания
ДействиеМеры
Если повреждаются эластичные
детали (уплотнители, шланги) и
детали из пластика моечного автомата, то это может привести, например, к разбуханию, сморщиванию,
затвердеванию материалов и их
растрескиванию. Из-за этого они
перестают выполнять свои функции, в результате чего, как правило,
возникают протечки.
Сильное пенообразование во время
выполнения программы ухудшает
результаты мойки и ополаскивания обрабатываемого материала.
Выходящая из моечной камеры пена
может привести к повреждениям
моечного автомата. При пенообразовании процесс мойки в принципе
не является стандартизованным и не
признается эффективным.
Следует выявить причины повреж-
–
дения и устранить их.
См. также информацию по темам
«Используемые химические
средства», «Внесенные загрязнения»
и «Реакция между химическим средством и загрязнением».
Следует выявить причины пенооб-
–
разования и устранить их.
Для выявления пенообразования
–
следует регулярно контролировать
процесс обработки материала.
См. также информацию по темам
«Используемые химические
средства», «Внесенные загрязнения»
и «Реакция между химическим средством и загрязнением».
31
Химическая технология
Общие указания
ДействиеМеры
Коррозия деталей из нержавеющей
стали в моечной камере и принадлежностей может проявляться
различным образом:
образование ржавчины (красные
–
пятна/изменения цвета),
черные пятна/изменения цвета,
–
белые пятна/изменения цвета
–
(гладкая поверхность растравлена).
Точечная сквозная коррозия может
привести к нарушению герметичности моечного автомата. В зависимости от области применения
прибора коррозия может привести
к ухудшению результатов мойки
и ополаскивания (лабораторная
аналитика) или коррозии обрабатываемого материала (нержавеющая
сталь).
Следует выявить причины корро-
–
зии и устранить их.
См. также информацию по темам
«Используемые химические
средства», «Внесенные загрязнения»
и «Реакция между химическим средством и загрязнением».
32
Химическая технология
Используемые химические средства
ДействиеМеры
Ингредиенты химических средств
оказывают сильное влияние на
срок службы и функциональность
(производительность) дозирующей
системы. Дозирующая система
(дозирующие шланги и насос), как
правило, рассчитаны на определенный тип химических средств.
Общая классификация:
щелочные – нейтральные
–
средства,
кислотные – нейтральные
–
средства,
перекись водорода.
–
Химические средства могут повреж-
дать эластичные детали и детали
из пластика моечного автомата и
принадлежностей.
Следующие окислительные
средства могут повреждать эластичные детали (шланги и уплотнители) и
в некоторых случаях детали из пластика моечного автомата:
азотная кислота,
–
надуксусная кислота,
–
средства, содержащие активный
–
хлор.
Применять рекомендуемые сервис-
–
ной службой Miele или технической
службой Miele химические средства.
Проводить регулярный визуальный
–
контроль дозирующей системы на
наличие повреждений.
Проводить регулярную проверку
–
производительности дозирующей
системы.
Применять рекомендуемые сервис-
–
ной службой Miele или технической
службой Miele химические средства.
Проводить регулярный визуальный
–
контроль всех свободно доступных
эластичных деталей и деталей из
пластика на наличие повреждений.
Температуру мойки следует ограничить до:
50 °C при использовании азотной
–
кислоты,
35 °C при использовании надуксус-
–
ной кислоты,
80 °C при использовании средств,
–
содержащих активный хлор.
33
Химическая технология
Используемые химические средства
ДействиеМеры
Следующие химические средства
могут в большом количестве выделять кислород:
перекись водорода,
–
надуксусная кислота.
–
Следующие химические средства
могут приводить к сильному пенообразованию:
моющие средства и ополаскива-
–
тели, содержащие поверхностноактивные вещества,
эмульгаторы.
–
Пенообразование может встре-
чаться:
на программном этапе, в котором
–
осуществляется дозирование
химического средства,
в следующем программном этапе
–
вследствие переноса пены,
при последнем ополаскивании в
–
следующей программе вследствие
переноса пены.
Используйте только проверенные
–
методы – такие, как OXIVARIO или
OXIVARIO PLUS.
При использовании перекиси водо-
–
рода температура мойки должна
быть ниже 70 °C.
Консультируйтесь с сервисной
–
службой Miele или с технической
службой Miele.
Параметры процесса в программе
–
мойки, например, температуру
дозирования, концентрацию дозирования и т.д., следует установить таким образом, чтобы весь
процесс проходил без пенообразования или с очень незначительным
пенообразованием.
Обратите внимание на указания
–
изготовителя химических средств.
34
Химическая технология
Используемые химические средства
ДействиеМеры
Пеногасители, особенно на основе
силикона, могут привести к следующему:
нические средства и средства по
уходу – такие, как кремы (область
аналитики, разлив).
Применяйте пеногасители только в
–
исключительных случаях, или когда
они необходимы для процесса.
Проводите периодическую чистку
–
моечной камеры и принадлежностей без обрабатываемого материала и пеногасителей в программе
ORGANICA (если имеется) или с
помощью особой программы.
Консультируйтесь с сервисной
–
службой Miele или с технической
службой Miele.
В зависимости от использования
–
моечного автомата периодически
протирайте нижний уплотнитель
дверцы безворсовой салфеткой
или губкой.
Моечную камеру и принадлежности без обрабатываемого
материала мойте в программе
ORGANICA (если имеется) или с
помощью особой программы.
Используйте для мойки обраба-
–
тываемого материала программу
«OEL» (если имеется) или специальную программу с дозированием
эмульгаторов.
35
Химическая технология
Внесенные загрязнения
ДействиеМеры
Следующие вещества могут
привести к сильному пенообразованию при мойке и ополаскивании:
флюсы,
–
смазочные вещества,
–
смазочно-охлаждающие масла и
–
эмульсии,
средства обработки, например,
–
дезинфицирующие средства,
ополаскиватели и т.д.,
реактивы для аналитических
–
исследований, например, для
плашек для микротитрования,
косметические средства, гиги-
–
енические средства и средства
по уходу – такие, как шампуни
и кремы (область аналитики,
разлив),
вещества, обладающие пенооб-
–
разующим действием, например,
поверхностно-активные вещества.
Следующие вещества могут
привести к коррозии деталей из
нержавеющей стали в моечной
камере и принадлежностей:
соляная кислота,
–
прочие хлорсодержащие
–
вещества, например, поваренная
соль (хлорид натрия) и т.д.
конц. серная кислота,
–
хромовая кислота,
–
частицы железа и опилки.
–
Предварительно хорошо пропо-
–
лоскать водой обрабатываемые
материалы.
Выбрать программу мойки с одним
–
или несколькими полосканиями
холодной или теплой водой.
Учитывая область применения
–
прибора, используйте пеногасители, если возможно – без силиконовых масел.
Предварительно хорошо пропо-
–
лоскать водой обрабатываемые
материалы.
Обрабатываемый материал
–
разместить в тележке, коробах,
вставках только в непросохшем
виде и поместить в моечную
камеру.
36
Химическая технология
Реакция между химическим средством и загрязнением
ДействиеМеры
Природные масла и жиры при взаимодействии со щелочными химическими средствами могут омыляться.
При этом может наблюдаться сильное пенообразование.
Содержащие много протеинов
загрязнения, например, кровь, при
взаимодействии со щелочными
химическими средствами могут
вызывать сильное пенообразование.
Неблагородные металлы (такие, как
алюминий, магний, цинк) могут выделять водород при взаимодействии
с сильно кислотными или сильно
щелочными химическими веществами (реакция с выделением гремучего газа).
Следующие вещества в сочетании
с химическими средствами могут
привести к сильному пенообразованию в процессе мойки и ополаскивания:
флюсы,
–
смазочные вещества,
–
смазочно-охлаждающие масла и
–
эмульсии,
шлифовальные пасты и полироли.
–
Используйте программу «OEL»
–
(если имеется).
Используйте специальную
–
программу с дозированием эмульгаторов (рН-нейтральных) на этапе
предварительного ополаскивания.
Учитывая область применения
–
прибора, используйте пеногасители, если возможно – без силиконовых масел.
Выбрать программу мойки с одно-
–
кратным или многократным коротким предварительным ополаскиванием холодной водой.
Обратите внимание на указания
–
изготовителя химических средств.
Применяйте эмульгаторы или пено-
–
гасители, если возможно – без
силиконовых масел.
37
Дозирование жидких химических средств
,Применяйте только специали-
зированные химические средства
для моечных автоматов и учитывайте рекомендации по применению, приводимые изготовителем!
Моечный автомат серийно оснащен
двумя дозирующими насосами:
–
Дозирующая система DOS 1
(синий) для дозирования химических средств с щелочной реакцией.
Производительность дозирующей
системы составляет 120 мл/мин.
–
Дозирующая система DOS 3
(красный) для дозирования химических средств с кислой реакцией, таких как нейтрализующие
средства или ополаскиватели.
Производительность дозирующей
системы составляет 105 мл/мин.
Дополнительные модули DOS
(опция):
–
Дозирующая система DOS 2
(белый) для дозирования химических средств с кислой реакцией, таких как нейтрализующие
средства. Производительность
дозирующей системы составляет
105 мл/мин.
–
Дозирующая система DOS 4 (зеле
ный) для дозирования химических
средств с щелочной реакцией.
Производительность дозирующей
системы составляет 120 мл/мин.
Используемые химические
средства при температуре дозирования не должны образовывать
пену или образовывать очень мало
пены. Возможное пенообразование может ухудшить результат
мойки и ополаскивания.
В зависимости от поставленной
задачи моечные автоматы с помощью
этих дозирующих устройств дозируют требуемые жидкие химические
средства.
Канистры с химическими средствами
располагаются рядом с моечным
автоматом.
Подготовка системы
дозирования
Жидкие химические средства можно
заливать в 5-10-литровые пластмассовые канистры.
При первом вводе в эксплуатацию,
или если после включения или
завершения программы на дисплее
появляется мигающее сообщение
ЗАПОЛНИТЬ КАНИСТРУ DOS 1
(FILL DOS 1) и/или DOS 2, 3, 4,
следует подключить канистру или
заполнить ее соответствующим химическим средством.
-
38
Дозирование жидких химических средств
Если на дисплее появляется мигающее сообщение ПРОВЕРИТЬ
ДОЗИРУЮЩУЮ СИСТЕМУ 1
(CHECK DISPENSING SYSTEM 1)
и/или ПРОВЕРИТЬ ДОЗИРУЮЩУЮ
СИСТЕМУ 2, 3, 4 (CHECK DISPENSING
SYSTEM 2, 3, 4), следует проверить
канистру и трубки системы дозирования и при необходимости заполнить
пустую канистру или заменить ее на
полную.
Выполнение программы автоматически останавливается.
При первом вводе в эксплуатацию
или после появления сообщения
ПРОВЕРИТЬ ДОЗИРУЮЩУЮ
СИСТЕМУ… (CHECK DISPENSING
SYSTEM...), запустите программу
DOS-FILL для удаления воздуха
из дозирующей системы (см.
«Удаление воздуха из дозирующей
системы»).
,Соблюдайте осторожность
при обращении с химическими
средствами! Речь идет при этом,
в частности, об агрессивных и
раздражающих веществах!
Соблюдайте существующие предписания по технике безопасности!
Используйте защитные очки и
перчатки!
Заполнение канистры
химическими средствами
Выключите моечный автомат.
^
Откройте канистру и заполните ее
^
нужным химическим средством.
Воткните зонд в отверстие канис-
^
тры плотно завинтите его.
Если канистра заполнена, соответствующее сообщение на дисплее
гаснет.
Заполняйте канистры, как только
на дисплее появится сообщение
ЗАПОЛНИТЬ КОНТЕЙНЕР
DOS 1, 2, 3, 4 (FILL DOS 1, 2, 3, 4
CONTAINER).
В этом случае Вы не допустите
полного опорожнения канистр.
Если канистра с запасом средства не используется, контроль
уровня заполнения можно отключить и, таким образом, избежать
появления сообщения об ошибке
(см. «Руководство по программированию», раздел «Функции
машины/Дозирование, проверка
заполненности канистр»).
39
Дозирование жидких химических средств
Удаление воздуха
из дозирующей системы
Перед первым вводом в эксплуатацию моечного автомата или в случае,
если канистра хотя бы один раз не
была вовремя заполнена, и одна
или несколько дозирующих систем
работали вхолостую, из дозирующей
системы (систем) для жидких химических средств необходимо удалить
воздух. Для этого:
Нажмите кнопку I-0.
^
Выберите уровень доступа B.
^
Выберите по мере необходимости:
^
программу DOS1-ЗАПОЛНЕНИЕ
(DOS1-FILL)
программу DOS2-ЗАПОЛНЕНИЕ
(DOS2-FILL)
программу DOS3-ЗАПОЛНЕНИЕ
(DOS3-FILL)
программу DOS4-ЗАПОЛНЕНИЕ
(DOS4-FILL)
(см. раздел «Эксплуатация/
B. Свободный выбор программы»).
Техническое обслуживание
дозирующей системы
Для безупречной работы дозирующей системы следует периодически
проводить ее техническое обслуживание.
Эти работы должны выполняться
только сервисной службой Miele.
Каждые 1 - 1 1/2 года
следует заменять дозировочные
шланги в дозирующих системах.
Внешние дозирующие
системы
Если для дозирования используются
наружные насосы, информируйте об
этом, пожалуйста, сервисную службу
Miele. Обратите внимание на указания раздела «Функции машины» в
«Руководстве по программированию».
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Сервисным программам
DOS-ЗАПОЛНЕНИЕ (DOS-FILL) на
заводе назначены программные
места 58-61, Вы можете их переместить на другие программные
места.
40
Включение
Откройте краны водоснабжения
^
(если закрыты).
Нажмите кнопку I-0.
^
На уровне доступа A, B и D
на дисплее отображается НАЗВАНИЕ
ПРОГРАММЫ (PROGRAMME NAME),
которая выбиралась последней,
а на уровне доступа C – АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАСПОЗНАВАНИЕ
ТЕЛЕЖКИ (AUTOMATIC MOBILE UNIT
RECOGNITION).
Изменение уровня доступа
Посредством блока электронного
управления прибором можно выбрать
один из четырех уровней доступа:
A = выбор свободно доступных
программ
B = свободный выбор программы
C = АРТ – Автоматическое
распознавание тележки
(выбор программы с помощью
кодировки тележек) (опция)
Эксплуатация
Введите код, если это требуется на
^
дисплее.
Заводская кодировка при поставке
>0000<.
Для этого:
– Нажмите кнопку «Старт» 6.
На дисплее появится [0000].
– Введите числа с помощью
кнопок 4 и 3.
– Выберите позиции чисел
с помощью кнопок 1 или 2.
– Подтвердите набранный код
с помощью кнопки 6.
При неправильном вводе на дисплее
появится сообщение: НЕВЕРНЫЙ
КОД, ВВЕДИТЕ СНОВА (FALSE CODE,
ENTER AGAIN).
Закройте дверцу.
^
Выбор/изменение кода
Cм. «Руководство по программированию», раздел «Настройка
программного обеспечения».
Код 1 для уровней доступа ABC.
Код 2 для уровней доступа ABCD.
D = программирование /
свободный выбор программы /
изменение кода
(см. «Руководство по программи-
рованию»)
Для того, чтобы сменить уровень
доступа:
Нажмите одновременно кнопки
^
1 и 2. На дисплее будут отобра-
жаться уровни доступа A B C D.
Выберите уровень доступа
^
с помощью кнопки 1 или 2.
Подтвердите выбранный уровень
^
доступа нажатием кнопки 6.
41
Эксплуатация
Запуск программы
A. Выбор свободно доступных
программ
Программы создаются на уровне
доступа B или D и предоставляются
для выбора на уровне доступа A (см.
«Руководство по программированию/
Настройка программного обеспечения – Программы для уровня доступа
A»).
^
Выберите уровень доступа A.
^
Убедитесь, что на дисплее отображается нужная программа.
Если было освобождено для
^
доступа несколько программ, то с
помощью переключателя выбора
программ установите нужную
программу.
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
B и D. Свободный выбор
программы
^
Выберите уровень доступа B или
D.
На уровне доступа B и D у Вас
имеется три возможности для выбора
программы.
1. Программные места 1 - 23 можно
выбрать с помощью переключателя
выбора программ.
Установите переключатель выбора
^
программ в положение, соответствующее нужному номеру
программы.
Название программы появляется
на экране дисплея.
2. Программы, начиная с места 24,
могут быть выбраны нажатием кнопок
4 и 3.
Установите переключатель выбора
^
программ в положение 24.
Нажимайте кнопку 4 (листать
^
вперед) до тех пор, пока на
дисплее не будет отображена
желаемая программа.
Нажимайте кнопку 3 (листать
^
назад) до тех пор, пока на дисплее
не будет отображена желаемая
программа.
3. Меню ОБЗОР ПРОГРАММ
(PROGRAMME SURVEY) содержит
список всех сохраненных в памяти
машины программ. В этом меню Вы
можете выбрать нужную программу.
Для этого:
Выберите пункт «Обзор программ»
^
с помощью кнопки 1 и подтвердите выбор с помощью кнопки 6.
Выберите программу с помощью
^
кнопки 1 или 2.
Подтвердите выбранную
^
программу нажатием кнопки 6.
Произойдет выход из меню «Обзор
программ», выбранная программа
будет отображена на дисплее.
После выбора программы одним из
трех способов:
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Выбранная программа выполняется.
Дополнительные указания по
выбору программы Вы найдете в
«Руководстве по программированию/
Уровень доступа B».
42
Эксплуатация
C. АРТ – Автоматическое распознавание тележки (опция)
Выберите уровень доступа C.
^
Задвиньте закодированную
^
тележку в моечную камеру
(см. главу «Автоматическое
распознавание тележки»).
Закройте дверцу.
^
Важно!
Прежде чем запустить программу
на выполнение нажатием кнопки
«Старт», следует обязательно
проверить, отображается ли
на дисплее необходимая для данной тележки программа.
В противном случае результаты
мойки могут оказаться неудовлетворительными!
Поэтому всегда следите за тем,
чтобы программы для тележки с
АРТ (на определенных программных местах) произвольно не менялись.
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Процесс выполнения
программы
После нажатия кнопки «Старт»
программа автоматически начинает
выполняться. Выполнение программы
завершается, когда на дисплее появляется сообщение ОКОНЧАНИЕ
ПРОГРАММЫ (PROGRAMME END), и
фоновое освещение дисплея начинает мигать (чтобы отключить мигание, нажмите любую кнопку).
Общее выключение мигающего
сигнала – см. «Руководство по
программированию», раздел
«Настройка программного обеспечения».
Детальные указания по ходу выполнения программы Вы найдете в
приложении к «Руководству по
программированию».
После того, как примерно через
15 минут фоновое освещение
дисплея автоматически выключится, Вы можете снова его
включить путем нажатия одной из
кнопок панели управления.
,В процессе выполнения
программы нельзя заменять ленту
или рулон бумаги во встроенном
принтере.
Выключение
Нажмите кнопку I-0 и оставьте ее в
^
отжатом положении.
Закройте краны водоснабжения.
^
43
Эксплуатация
Отмена программы
Отмена программы возможна
только на уровнях доступа В и D.
На уровне доступа В или D
Нажмите кнопку «Стоп» 7, выпол-
^
нение программы прерывается.
При температуре воды ниже 40°C
^
на дисплее появляется сообщение
ПРЕРВАТЬ ИЛИ >ПРОДОЛЖИТЬ<
(CANCEL OR >CONTINUE<);
при температуре свыше 40 °C –
>ПРЕРВАТЬ< (>CANCEL<).
,Если ко времени прерывания
программы в моечной камере
находится много горячей воды, и
дверца моечного автомата будет
быстро захлопнута, то горячая
вода может выплеснуться из моечной камеры.
Возникает опасность ошпариться
или обжечься.
Выберите кнопкой курсора 1
^
>ПРЕРВАТЬ< (>CANCEL<),
курсоры > < замигают.
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Программа будет отменена, а вода
откачана. На дисплее появится
индикация СЛИВ ВОДЫ (WATER
DRAIN).
После откачивания воды можно
^
будет выбрать и запустить желаемую программу.
44
Эксплуатация
Прерывание выполнения
программы
Прерывание выполнения
программы возможно только на
уровнях доступа B и D.
Если в экстренных случаях, например, когда обрабатываемый материал слишком сильно перемещается внутри прибора, дверцу
нужно открыть (необходимое
вмешательство):
1. На уровне доступа В или D
Нажмите кнопку «Стоп» 7, выпол-
^
нение программы прерывается.
При температуре воды ниже 40°C
^
на дисплее появляется сообщение
ПРЕРВАТЬ ИЛИ >ПРОДОЛЖИТЬ<
(CANCEL OR >CONTINUE<);
при температуре свыше 40 °C –
>ПРЕРВАТЬ< (>CANCEL<).
Откройте дверцу.
^
,Осторожно! Обрабатываемый
материал может быть горячим. Вы
можете ошпариться или обжечься.
При выполнении программ с
термохимической дезинфекцией
наружу могут выходить пары с
высоким содержанием дезинфицирующего средства!
,Если ко времени прерывания
программы в моечной камере
находится много горячей воды, и
дверца моечного автомата будет
быстро захлопнута, то горячая
вода может выплеснуться из моечной камеры. Возникает опасность
ошпариться или обжечься.
Если температура воды при прерывании программы ниже 40°C:
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Выполнение программы будет
продолжено.
Если температура воды при прерывании программы выше 40 °C:
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Выполнение программы будет
отменено, а вода откачана. На
дисплее появляется индикация
СЛИВ ВОДЫ (WATER DRAIN).
После завершения откачивания
^
воды программу можно будет
запустить заново.
Разместите обрабатываемые пред-
^
меты в более устойчивом положении. При этом соблюдайте меры
противоинфекционной защиты и
надевайте перчатки.
Медленно закройте дверцу.
^
45
Передача данных
Для передачи данных между
Profitronic и внешним печатающим
устройством или ПК на задней стенке
каждого прибора имеется 9-полюсный интерфейсный разъем типа
D-Sub.
Серийный интерфейс моечного
автомата совместим с интерфейсом
RS 232.
Конфигурация интерфейса –
см. «Руководство по программированию/Функция PC/Принтер».
В качестве внешнего устройства
печати могут использоваться различные типы принтеров:
с Epson-совместимым набором
–
символов (список подходящих
принтеров Вы можете получить в
сервисной службе Miele).
HP Laserjet.
–
Назначение контактов разъема D-Sub
на задней стороне прибора:
5 GND (земля)
3 TXD (передача)
2 RXD (прием)
1-4-6 (перемычки)
7-8 (перемычки)
Для подключения принтера можно
использовать кабель для подсоединения нуль-модема или портативного
ПК, имеющийся в продаже.
Кабель удлинителя к принтеру/ПК
должен иметь длину не более
13 метров.
При подключении принтера или ПК
обратите внимание на следующие
важные моменты:
можно использовать только ПК
–
и принтеры, которые разрешены
Объединением технадзора или
Союзом немецких электротехников;
по конструкции модель ПК или
–
принтера выбирайте с учетом
места установки машины!
Установки функций принтера для
распечатки протокола описываются в
«Руководстве по программированию/
Функция PC/Принтер».
У Вас есть возможность получить
следующие распечатки:
a распечатку программы,
46
b распечатку дополнительных функ-
ций,
c распечатку протокола мойки,
d распечатку протокола ошибок.
Содержание в исправности
Техническое обслуживание
Периодическое техобслуживание
этих моечных автоматов должно
проводиться сервисной службой
Miele после 1000 часов эксплу-
атации или минимум один раз
в полгода.
Техобслуживание проводится для
следующих систем и устройств:
электрическая безопасность по
–
VDE 0701/0702,
механика двери и дверное уплот-
–
нение,
винтовые соединения и подключе-
–
ния в моечной камере,
система залива и слива воды,
–
внутренние и внешние дозирую-
–
щие системы,
коромысла,
–
комбинированный фильтр,
–
резервуар-сборник со сливным
–
насосом и обратным клапаном,
пароконденсатор,
–
все тележки, короба и вставки,
–
В рамках техобслуживания проводится функциональная проверка по
следующим пунктам:
ход выполнения программы при
–
пробном пуске,
термоэлектрический замер,
–
проверка герметичности,
–
все важные с точки зрения безо-
–
пасности системы измерения
(индикация неисправностей).
устройства безопасности.
–
Текущие проверки
Ежедневно перед началом работы
пользователь должен выполнить
текущие проверки.
Необходимо проверить следующее:
сетки комбинированного фильтра
–
в моечной камере,
коромысла в моечном автомате и
–
на тележках и коробах,
моечную камеру и дверное уплот-
–
нение и
тележки, короба и вставки.
–
сушильный агрегат,
–
при наличии:
подключенный принтер.
–
47
Содержание в исправности
Чистка фильтров в моечной
камере
,Без фильтров осуществлять
мойку запрещается.
Комбинированный фильтр на дне
моечной камеры следует регулярно проверять и, при необходимости, чистить.
,Осторожно!
Опасность получения травмы при
наличии осколков стекла.
Чистка фильтра грубой очистки
Чистка плоского фильтра и
микрофильтра тонкой очистки
Снимите фильтр грубой очистки.
^
Извлеките фильтр тонкой очистки,
^
находящийся между фильтром
грубой очистки и микрофильтром
тонкой очистки.
Взявшись за обе распорки, отвер-
^
ните микрофильтр тонкой очистки
двумя оборотами влево
Нажмите на обе распорки, извле-
^
ките и почистите фильтр грубой
очистки.
Вставьте фильтр обратно; просле-
^
дите, чтобы фильтр правильно
зафиксировался.
48
и извлеките вместе с плоским
^
фильтром.
Почистите сетки фильтров.
^
Установите комбинированный
^
фильтр на место, выполняя вышеописанные действия в обратной
последовательности. Плоский
фильтр должен ровно прилегать к
дну моечной камеры.
Чистка коромысел
Может случиться так, что остатки
грязи забьют форсунки на коромыслах.
Поэтому Вы должны ежедневно
проверять коромысла.
Остатки, забившие форсунки,
^
протолкнуть внутрь коромысел с
помощью какого-нибудь острого
предмета, после чего основательно промыть в проточной воде.
Для этого следует снять коромысла
следующим образом:
Содержание в исправности
Снимите верхнее коромысло.
^
Снимите нижнее коромысло.
^
После очистки установите
^
коромысла обратно и заверните
накидные гайки.
После установки проверьте, чтобы
коромысла легко вращались.
Выньте задвинутый короб.
^
Коромысло на верхнем коробе или
тележке (если имеется):
Отверните накидную гайку
^
на коромысле и снимите его.
Металлическая накидная гайка
имеет левую резьбу.
Керамическая накидная гайка
имеет правую резьбу.
49
Содержание в исправности
Чистка панели управления
Панель управления чистите только
^
влажной тряпкой или с использованием имеющихся в продаже
средств для чистки стекла или
пластмассы.
Для протирания панели с целью
дезинфекции следует использовать только проверенное и разрешенное средство.
,Запрещается использовать
абразивные и универсальные
чистящие средства!
Из-за своего химического состава
они могут повредить пластмассовые поверхности.
Чистка фронтальной
поверхности прибора
Фронтальную поверхность из
^
нержавеющей стали чистите
только влажной тряпкой с мягким
моющим средством или неабразивным средством для чистки
нержавеющей стали.
,Запрещается использовать
чистящие средства, содержащие
нашатырь, а также нитрорастворители и растворители синтетических смол! Эти средства могут
повредить поверхность.
Чистка моечной камеры
Моечная камера в значительной
степени подвергается самоочистке.
Если все же образовались отложения, обратитесь в сервисную службу
Miele.
Чистка уплотнения дверцы
Для удаления загрязнений регулярно
протирайте уплотнение дверцы влажной тряпкой.
Поврежденное или неплотное уплотнение дверцы замените, обратившись в сервисную службу Miele.
Для предотвращения быстрого
^
загрязнения панели (следы от
пальцев и т.д.) Вы можете после
завершения чистки использовать
средство для ухода за нержавеющей сталью (например, Neoblank,
имеется в сервисной службе
Miele).
50
Содержание в исправности
Тележки, короба и вставки
Для того чтобы убедиться в работоспособности тележек, коробов и
вставок, их нужно ежедневно проверять. Контрольный лист прилагается
к моечному автомату.
Проверка проводится по следующим
пунктам:
В безупречном ли состоянии
–
ролики и прочно ли они соединены
с тележкой/вставкой?
Настроен ли адаптер тележек на
–
правильную высоту и хорошо ли он
завинчен?
Работоспособны ли наконеч-
–
ники подключений в соединениях
модулей на тележках модульной
системы?
Все ли форсунки, гильзы и шлан-
–
говые переходники хорошо соединены с тележкой/вставкой?
Свободно ли проходит моющий
–
раствор через все форсунки,
гильзы и шланговые переходники?
при наличии:
свободно ли могут вращаться
–
коромысла?
Не засорились ли форсунки коро-
–
мысел, см. главу «Содержание в
исправности/Чистка коромысел»?
Сервисные программы ЗАМЕНА
ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ СА
(CHANGE TA COARSE) и ЗАМЕНА
ФИЛЬТРА ТОНКОЙ ОЧИСТКИ СА
(CHANGE TA FINE) на заводеизготовителе размещены на
программных местах 62 и 63, Вы
можете также переместить их
на другие программные места
(см. «Руководство по программированию», раздел «Настройка
программного обеспечения»).
Замена фильтра грубой очистки
Если на дисплее появилось мигающее сообщение ЗАМЕНИТЕ ФИЛЬТР
ГРУБОЙ ОЧИСТКИ (CHANGE
COARSE FILTER), следует заменить
фильтр грубой очистки.
Снимите сервисную заслонку
^
блока управления.
Замените фильтр грубой очистки.
^
Мягкая сторона фильтра должна
быть направлена вперед.
Снова вставьте снизу решетку
^
фильтра и нажмите на нее вверх.
Снова установите сервисную
^
заслонку блока управления.
После замены фильтра грубой
очистки сбросьте счетчик рабочих
часов фильтра. Для этого:
Выберите программу ЗАМЕНА
^
ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ СА
(CHANGE TA COARSE) (см. раздел
«Эксплуатация, В. Свободный
выбор программы»).
Выньте из сушильного агрегата
^
решетку фильтра.
52
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Когда сервисная программа завершится, на дисплее появится сообщение.
Подтвердите команду >ДАЛЬШЕ<
^
(>CONTINUE<) нажатием кнопки 6.
Содержание в исправности
Замена фильтра тонкой очистки
(НЕРА-фильтра)
Если на дисплее появилось мигающее сообщение ЗАМЕНИТЕ ФИЛЬТР
ТОНКОЙ ОЧИСТКИ (CHANGE FINE
FILTER), следует заменить фильтр
тонкой очистки.
Безупречная работа прибора
гарантируется только при условии
использования оригинального НЕРА-фильтра Miele (классификация 13).
По возможности замена фильтра
тонкой очистки должна производиться сервисной службой Miele в
рамках технического обслуживания.
Если это невозможно, произведите
замену фильтра тонкой очистки
следующим образом:
Снимите сервисную заслонку
^
блока управления.
Снимите корпус фильтра грубой
^
очистки.
Выньте фильтр тонкой очистки
^
из держателя и замените новым
фильтром тонкой очистки.
Снова установите корпус фильтра
^
грубой очистки и опустите крепежные винты вниз.
Затяните крепежные винты.
^
Ослабьте верхние крепежные
^
винты на корпусе фильтра грубой
очистки и поднимите их вверх.
Снова установите сервисную
^
заслонку блока управления.
После замены НЕРА-фильтра
сбросьте счетчик рабочих часов
фильтра. Для этого:
Выберите программу ЗАМЕНА
^
ФИЛЬТРА ТОНКОЙ ОЧИСТКИ СА
(CHANGE TA FINE) (см. раздел
«Эксплуатация, В. Свободный
выбор программы»).
Нажмите кнопку «Старт» 6.
^
Когда сервисная программа завершится, на дисплее появится сообщение.
Подтвердите команду >ДАЛЬШЕ<
^
(>CONTINUE<) нажатием кнопки 6.
53
Устранение неисправностей
Термовыключатель
Моечный автомат снабжен термовыключателем повторного действия,
который при перегреве прибора
отключает нагрев. Перегрев может
возникать, например, если крупногабаритный обрабатываемый материал перекрывает нагревательные
элементы, или в моечной камере
засорились фильтры.
При появлении на дисплее сообщения о неисправности «Проверьте
нагрев моечной камеры» (вода в
моечной камере не нагревается;
программа выполняется слишком
долго) действуйте, пожалуйста,
следующим образом:
Устраните причину неисправности.
^
Снимите сервисную заслонку.
^
Нажмите пусковую кнопку термо-
^
выключателя, расположенную с
правой стороны цокольной панели.
При повторном срабатывании
термовыключателя обязательно
обратитесь в сервисную службу
Miele.
54
Устранение неисправностей
Чистка фильтра в заливном
шланге
Для защиты клапана подачи воды от
загрязнений из водопровода имеется
система фильтров. При загрязнении
этих фильтров они должны быть
очищены, так как иначе в моечную
камеру будет поступать недостаточное количество воды.
,
Шланг с защитой от протечек
(WPS) имеет электрические компоненты. Поэтому его нельзя погружать в жидкости.
Для чистки сетки фильтра
Отсоедините прибор от сети элект-
^
ропитания.
Закройте водопроводный кран и
^
открутите шланг подачи воды.
Очистите сетки фильтра грубой
^
очистки (1) и фильтра тонкой
очистки (2) или замените фильтры.
Вставьте обратно сетки и уплотне-
^
ния; проследите за их правильной
посадкой на место!
Наверните клапан подачи воды на
^
водопроводный кран. Резьбовое
соединение не должно быть перекошено.
Откройте водопроводный кран.
^
Если вода протекает наружу, то,
возможно, не плотно или с перекосом затянуто резьбовое соединение.
Насадите шланг без перекоса и
^
плотно наверните.
55
Сервисная служба
,
Ремонтные работы должны
проводиться только сервисной
службой Miele. Неправильно
проведенный ремонт может представлять повышенную угрозу
Вашей безопасности.
Во избежание ненужного обращения
в сервисную службу необходимо при
первом появлении сообщения об
ошибке проверить, не вызвана ли эта
ошибка неправильным управлением
оборудованием.
Обзор всех сообщений об
ошибках, которые отобража-ются на дисплее, Вы найдете в
«Руководстве по программированию», главе «Сообщения».
Ecли, нecмoтря нa эти указания, Вам
нe yдaeтcя caмocтoятeльнo ycтрaнить неисправность, oбрaтитecь,
пoжaлyйcтa, в сeрвиcнyю cлyжбy
Miele пo тeлeфoнaм:
Москва (495) 745 8990
8 800 200 2900
Сообщите в сервисную службу
^
модель и заводской номер Вашего
прибора.
Эти данные Вы найдете на типовой
табличке (см. главу «Электроподключение»).
56
,Обязательно обратите внима-
ние на прилагаемый монтажный
план!
,Рядом с моечным автоматом
можно размещать только мебель
производственного назначения,
так как бытовая мебель будет
повреждаться из-за конденсации
водяного пара.
Установка
Моечный автомат должен стоять
устойчиво и в горизонтальном положении.
Неровности пола и высота прибора
могут быть скомпенсированы при
помощи передних винтовых ножек.
При завернутых ножках прибор
можно будет перемещать на установленных снизу роликах вперед или
назад.
57
Электроподключение
,Все работы, связанные с
электрическим подключением
прибора, должны проводиться
только квалифицированным электромонтажником, имеющим разрешение на проведение таких работ.
Подключение должно осущест-
–
вляться только к электросистеме,
имеющей как нейтральный, так и
заземляющий проводники!
Подсоединение к сети электро-
–
питания посредством сетевой
розетки осуществляется согласно
местным правилам (после установки прибора доступ к розетке
должен быть свободным). Тогда
проверку электробезопасности,
например, при проведении техобслуживания прибора, можно будет
провести без излишних затруднений.
Для повышения безопасности
–
необходимо включать в цепь питания прибора устройство защитного
отключения УЗО с током срабатывания 30 мА (DIN VDE 0664).
Технические данные на машину см.
–
на типовой табличке или на прилагаемой электрической схеме!
Прибор разрешается эксплуатировать только при напряжении и
частоте в сети электропитания, а
также номинале предохранителя,
которые соответствуют приведенным
на типовой табличке.
Подключение должно проводиться в
соответствии с прилагаемой схемой
коммутации и электрической схемой.
Схема подключения и типовая
табличка (с контрольными отмет-
ками VDE, DVGW и т.д.) находятся
на задней стороне прибора и на
цокольном листе (позади сервисной
заслонки).
Электрическая схема прилагается к
прибору.
Следует также руководствоваться
прилагаемым монтажным планом на
изделие!
При замене кабеля сетевого пита-
–
ния использовать только оригинальные элементы замены Miele
или соответствующий кабель с
наконечниками.
Направление вращения приводов
–
двигателей зависит от электрического подключения прибора.
При правильном подключении фаз
двигатели вращаются вправо.
Подсоединяется контур заземле-
–
ния.
58
Подключение к системе водоснабжения
Подключение подачи воды
,Вода в моечном автомате не
является питьевой!
Моечный автомат должен подклю-
–
чаться к сети водоснабжения
согласно местным инструкциям и
предписаниям.
Используемая вода должна, как
–
минимум, иметь качество питьевой
воды в соответствии с европейским предписанием по питьевой
воде.
Высокое содержание железа
может привести к появлению ржавчины на обрабатываемом материале и в самом приборе.
При содержании хлоридов в
используемой воде свыше 100 мг/л
сильно возрастает риск возникновения коррозии обрабатываемого
материала.
Обратный клапан не требуется;
–
прибор соответствует предписаниям DVGV.
После работ на водопроводной
–
сети из шланга подачи воды к
моечному автомату должен быть
удален воздух. В противном случае
могут быть повреждены элементы
системы подачи воды.
Минимальное давление должно
–
составлять при подключении к
холодной и горячей воде водопровода 150 кПа (1,5 бар), а
при подключении к источнику
дистиллированной воды – 60 кПа
(0,6 бар).
Рекомендуемое давление при
–
подключении к холодной и горячей воде водопровода составляет
0250 кПа (2,5 бар), а при подключении к источнику дистиллированной воды 0 150 кПа (1,5 бар), чтобы
избежать слишком продолжительного времени на залив воды.
Максимально допустимое
–
статическое давление воды
составляет 1000 кПа (10 бар).
Если давление воды выходит за
–
вышеуказанные пределы, то, пожалуйста, обращайтесь в сервисную службу Miele для принятия
соответствующих мер (возможно
появление на дисплее сообщения ПРОВЕРИТЬ ЗАЛИВ ВОДЫ
(CHECK WATER INLET).
Серийно прибор оборудован для
–
подключения холодной (голубая
маркировка) и горячей воды (красная маркировка) – макс. до 70°С.
Заливные шланги подключаются к
запорным вентилям для холодной и
горячей воды.
Если канал горячего водоснаб-
–
жения отсутствует, то заливной
шланг с красной маркировкой для
подключения горячей воды следует
также подсоединить к каналу
холодного водоснабжения.
Подключение AD-воды имеет
–
маркировку «Н2О pur».
Для подключения используются
–
запорные вентили с наружной
3/4 дюймовой резьбой. Вентили
должны располагаться в легкодоступном месте, так как их
следует перекрывать после
каждого использования прибора.
59
Подключение к системе водоснабжения
В качестве заливных шлангов
–
используются шланги DN 10
длиной около 1,7 м, снабженные наконечником с резьбой
3/4 дюйма. Сетчатые фильтры в
наконечнике удалять запрещается.
Следует установить фильтр с боль-
–
шой фильтрующей поверхностью
между запорным вентилем и заливным шлангом (рис. cм. в разделе
«Устранение мелких неисправностей»). Фильтр для AD-воды изготовлен из хромоникелевой стали. Его
легко отличить по матовой поверхности.
Подключение слива воды
В систему слива воды из прибора
–
встроен обратный клапан, предотвращающий попадание грязной
воды обратно в прибор через сливной шланг.
Прибор предпочтительно следует
–
подсоединять к отдельной
внешней сливной системе.
Если таковая отсутствует, то реко-
мендуется подсоединение к сливной системе посредством сифона.
Внешнее подключение должно
располагаться на высоте от 0,6 до
1 м относительно нижней кромки
прибора.
Если место подключения располо-
жено на меньшей высоте, то сливной шланг следует уложить дугой,
подняв его на высоту минимум
0,6 м относительно нижней кромки.
Система слива воды должна быть
рассчитана на прием как минимум
50 л/мин отработанной воды.
,Заливные шланги нельзя
укорачивать или повреждать (см.
рисунок).
См. также прилагаемый монтажный план!
60
Прибор комплектуется гибким
–
сливным шлангом длиной около
1,5 м (внутренний диаметр 22 мм).
Его запрещается укорачивать.
Хомуты для подсоединения шлан-
гов входят в комплект поставки.
Можно заказать также сливные
–
шланги большей длины (до 4 м).
Общая длина сливного канала не
–
должна превышать 4 м.
См. также прилагаемый монтажный план!
Подключение к системе водоснабжения
Вентиляция моечной камеры
с задней стороны
В моечном автомате с вентиляцией
моечной камеры с задней стороны
вытяжка из прибора подсоединяется
к внешней вытяжной системе.
61
Технические характеристики
Высота: 117,5 см
Ширина: 90 см
Глубина: 70 см
Глубина при открытой дверце: 126,5 см
Напряжение: См. типовую табличку
Общая потребляемая мощность: См. типовую табличку
Предохранитель: См. типовую табличку
Длина сетевого кабеля: ок. 1,8 м
Температура воды:
подключение холодной и горячей воды макс. 70°C
подключение АD-воды макс. 70°C
Статическое давление:
подключение холодной, горячей и макс. 1000 кПа
AD-воды
Минимальное давление:
подключение к холодной и горячей воде 150 кПа
подключение к AD-воде 60 кПа
Рекомендуемое давление:
подключение к холодной и горячей воде 0 250 кПа
подключение к AD-воде 0 150 кПа
Объемный поток: 10 л/мин
Высота слива: мин. 0,6 м, макс. 1 м
Длина слива: макс. 4 м
Объем слива: мин. 50 л/мин
Длина заливного шланга прим. 1,7 м
Длина сливного шланга: прим. 1,5 м
Величина производимого шума в дБ (A):
уровень звукового давления LpA < 70
Контрольные отметки VDE, защита от радиопомех
62
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время некоторые элементы приборов содержат вредные вещества,
необходимые для работы техники.
При неправильном обращении с
отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с
обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
63
Производитель:
Миле & Ци. КГ, Карл-Миле-штрассе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Strasse 29, 33332 Guetersloh, Deutschland
Изготовлено на заводе:
Миле & Ци. КГ, Миле-штрассе, 2, 33611 Билефельд, Германия
Miele & Cie. KG, Miele-Str. 2, 33611 Bielefeld, Deutschland
Импортер:
ООО Миле СНГ
Российская Федерация и
страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1
Телефон: (495) 745 8990
8 800 200 2900
Телефакс: (495) 745 8984
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А
01033 Киев, Украина
Телефон: + 38 (044) 496 0300
Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Телефон: (727) 311 1141
8 800 080 5333
Телефакс: (727) 311 1042
Мы оставляем за собой право на нововведения, технические М.-Nr. 07 741 622
изменения и опечатки / Дата внесения изменений: 2012-11-20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.