MIELE HM 21-100 User Manual [ru]

4.5 (2)
MIELE HM 21-100 User Manual

Инструкция по эксплуатации

Гладильная машина

HM 21-100

До установки, подключения и подготовки к работе

ru - RU, UA, KZ

обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации.

M.-Nr. 07 660 972

Этим Вы обезопасите себя и и предотвратите повреждения изделия.

2

M.-Nr. 07 660 972

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Выключатель - Вкл/Выкл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Проверить эффективность работы планки защиты пальцев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Выбор температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Педальный переключатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Стол для белья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Скорость вращения гладильного вала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Глажение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Откидная вешалка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Передвижение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Рабочее место для глажения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Устройство безопасности при отключении электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Чистка мульды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Значение символов на типовой табличке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

При получении машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

M.-Nr. 07 660 972

3

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации перед первым включением. Она содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому обслуживанию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений.

Сохраните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Надлежащее использование

Эта гладильная машина может быть использована для глажения текстильных

изделий, которые могут быть поглажены в гладильной машине согласно этикетке по уходу и которые были выстираны.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответ-

ствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если гладильная машина используется в общественно-доступном месте, то

эксплуатирующая организация должна обеспечить безопасное использование прибора.

Электрико-техническая безопасность

Перед установкой проверьте отсутствие на машине внешних повреж-

дений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденную машину. Эксплуатация поврежденной гладильной машины ставит под угрозу Вашу безопасность!

При повреждении сетевого кабеля его следует заменить аналогичным ориги-

нальным кабелем Miele; замену должен выполнять специалист, авторизованный производителем.

Перед подключением машины обязательно сопоставьте параметры под-

ключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе- циалиста-электромонтажника.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он

подключен, как положено, к предварительно смонтированной системе защитного заземления. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-элек- трику проверить домашнюю электропроводку.

Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного соединения (например, удар электротоком).

Гладильная машина соответствует предписанным правилам техники безо-

пасности. Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на ори-

гинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы гарантируем, что требования по технике безопасности будут выполнены.

4

M.-Nr. 07 660 972

Указания по безопасности и предупреждения

Гладильная машина может считаться отсоединенной от электросети, если:

сетевая вилка машины вынута из сети, или

выключен предохранитель на электрощитке, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

Не повреждайте, не устраняйте и не обходите устройства безопасности и элементы обслуживания гладильной маши-

ны.

Используте гладильную машину только, если съемные части смонтированы и

нет доступа к токоведущим частям или крутящимся частям машины.

Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объектах (например, на судах) должно быть выполнено

только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибора.

Надлежащее использование

При использовании гладильной машины носите прилегающую одежду.

Свободные рукава, завязки от фартука, шейные платки и галстуки могут быть затянуты гладильным валом.

Перед применением гладильной машины снимите кольца, браслеты, цепочки

и часы.

Во включенном состоянии есть опасность ожога, если Вы:

касаетесь мульды,

для того, чтобы расправить белье касаетесь поверхности между поднятой мульдой и валом и одновременно нажимаете педальный выключатель.

Ни в коем случае не разрешайте детям играть вблизи гладильной машины или

самим гладить на ней белье.

Ни в ком случае не кладите белье на разогретую мульду. Опасность пожара!

Используйте откидную вешалку. Откидная вешалка предназначена ис-

ключительно для того, чтобы вешать белье. После применения сразу же сложите ее. Не нажимайте на откинутую вешалку, есть опасность, что гладильная машина может опрокинуться.

Выключите прибор и выньте вилку из сетевой розетки.

Не тяните за провод! Пожалуйста, беритесь за вилку.

Не кладите провод на нагретую мульду. Повреждение провода - Опасность удара

током!

Используйте для смотки кабеля специальное устройство на гладильной машине.

Использование принадлежностей

B прибор могут быть встроены дополнительные принадлежности, если на

это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

M.-Nr. 07 660 972

5

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает гладильную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Проследите за тем, чтобы утилизация Вашего отслужившего прибора выполнялась в соответствии с действующими предписаниями.

До момента отправления в утилизацию Ваш отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

6

M.-Nr. 07 660 972

Loading...
+ 12 hidden pages