Miele HBEA 60, HBEA 90 User Manual [ru]

HBEA 60, HBEA 90
D Einzel-Teleskop-Vollauszüge B Telescopische rails CF Rails télescopiques j Individuelle teleskopudtræk E Guías telescópicas f Teleskooppikiskot G Telescopic runners g Συρµεvες ράγες I Guide estraibili singolarmente N Teleskoputtrekk M Telescopische geleiders P Calhas Telescópicas Q Prowadnice teleskopowe R Телескопические направляющие S Teleskopskenor T Bağımsız Sürgü Sistemi
Inhalt
D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2
HBEA 60
HBEA 90
D Einzelauszüge einbauen B De telescopische rails inbouwen
CF
Monter les rails télescopiques
j Individuelle teleskopudtræk
monteres
E Montar las guías telescópicas f Teleskooppikiskojen asennus G Fitting the telescopic runners g Τοποθέτηση συρµενων ραγών
I Montare le guide estraibili
singolarmente
N Monter teleskoputtrekkene M Het inbouwen van de tele-
scopische geleiders
P Montar as calhas telescópicas Q Montaż prowadnic teleskopowych R Установка телескопических
направляющих
S Montera teleskopskenorna T Bağımsız Sürgü Sisteminin
Takılması
3
D
Einzel-Teleskop-Vollauszüge
Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge bieten Ihnen drei Einschubebenen. Jede Einschubebene kann vollständig aus dem Backofen herausgezogen werden und ermöglicht einen guten Überblick über das Gargut.
Sollten die Einzel-Teleskop-Vollaus­züge nach dem Einbau blockieren, müssen die Teleskopschienen ein­mal kräftig heraus gezogen werden.
Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge HBEA 60 sind für den Einsatz in 60 cm breiten Herden und Backöfen vorgese hen. Ihnen liegt ein spezieller Rost bei.
Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge HBEA 90 sind für den Einsatz in 90 cm breiten Backöfen bestimmt. Bei diesen Backöfen gehört der speziell geformte Rost bereits zum mitgelieferten Zube hör.
-
Einschubebenen
In Ihrem Kochbuch werden in den Re zepten vier Einschubebenen berück sichtigt. Für die Einzel-Teleskop-Vollauszüge wählen Sie folgende Einschubebenen aus (von unten gezählt):
Rezeptangabe
für die Einschub
ebene bei Auf
nahmegittern
11 22 33 43
Mitgeliefertes Zubehör HBEA 60
Bedingt durch die Form wird der bishe­rige Rost nicht sicher von den Vollaus­zügen gehalten. Daher liegt den Ein­zel-Teleskop-Vollauszügen ein geänder
-
ter Rost bei.
Verwenden Sie nur diesen Rost, ihr bisheriger Rost ist für den Einschub in den Einzel-Teleskop-Vollauszügen nicht geeignet. Es besteht Verlet zungsgefahr!
Der Rost kann mit der Wölbung nach oben oder nach unten eingesetzt wer den. Dadurch können Sie die Höhe je der Einschubebene zusätzlich variieren und den bestmöglichen Abstand zur Heizung erreichen.
entspricht bei
Einzelauszügen
­folgender Ein
­schubebene:
-
-
-
-
-
-
-
4
D
Gebrauch von Zubehör
Backblech, Fettpfanne und Rost
Bräter
HBEA 60
Verwenden Sie nur einen Bräter, der im vorderen Bereich der Auflage schienen an jeder Seite eine Aus sparung hat. Ein Bräter ohne diese Aussparungen wird nicht sicher von den Teleskop schienen gehalten und kann herun terrutschen. Es besteht Verletzungs gefahr!
-
-
-
-
-
Backblech, Fettpfanne und Rost wer den auf die Teleskopschienen der Ein zel-Teleskop-Vollauszüge gelegt. Achten Sie darauf, dass die Teile immer zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen eingesetzt werden, so dass sie nicht aus Versehen herunterrut schen.
-
-
-
An den Einzel-Teleskop-Vollauszügen befinden sich vorne jeweils Halter. Achten Sie beim Einsetzen des Bräters darauf, dass die Aussparungen in den Auflageschienen des Bräters auf diese Halter gesetzt werden. Nur so wird der Bräter sicher auf den Teleskopschienen gehalten.
HBEA 90
Der Bräter wird auf den Rost gesetzt.
5
D
Geräte mit Speisenthermometer
Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Ihr Gerät über ein Speisenthermometer verfügt:
Beim Braten auf dem Rost in der Ein schubebene 2 kann das Speisenther mometer nicht verwendet werden. Wählen Sei stattdessen die Einschub ebene 1 und setzen Sie den Rost mit der Wölbung nach oben ein.
-
-
-
Reinigung und Pflege
Einzel-Teleskop-Vollauszüge
Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Das Schmiermittel der Tele­skopschienen wird herausgewa­schen.
Nehmen Sie bei Geräten mit pyrolyti­scher Reinigungsfunktion auf jeden Fall die Einzel-Teleskop-Vollauszüge vor dem Einschalten des Pyrolyse vorgangs aus dem Garraum. Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge werden sonst beschädigt; durch die hohen Temperaturen beim Pyrolysevorgang wird das Schmiermittel der Teleskop schienen zerstört.
-
Reinigen Sie die Einzel-Teleskop-Voll
^
auszüge am besten nach jedem Gar vorgang. So können Verschmutzun gen nicht eintrocknen oder bei weite rem Benutzen festbrennen.
Leichte Verschmutzungen lassen sich mit einem feuchten Tuch entfernen.
Bei stärkeren Verschmutzungen kön nen Sie die harte Seite eines Geschirr reinigerschwammes und Spülmittel oder einen Edelsstahlreiniger verwen den.
Bei Verwendung von Edelstahlreinigern sind Verkratzungen möglich.
Gegebenenfalls können Sie die Einzel­Teleskop-Vollauszüge auch in heißer Spülmittellauge kurz einweichen (ca. 10 Min.). Beachten Sie aber, dass hierbei auch etwas Schmiermittel aus den Teleskop­schienen gelöst werden kann.
Beim Backen von Kuchen mit sehr feuchtigkeitshaltigem Belag, z. B. Pflau­menkuchen, kann unter ungünstigen Umständen Fruchtsaft überlaufen und die Teleskopschienen verkleben, so dass sie nur noch schlecht oder gar nicht mehr herausgezogen werden kön
-
nen. Zur Entfernung dieser Verschmutzun
gen weichen Sie die Teleskopschienen am besten in heißer Spülmittellauge kurz ein. Verwenden Sie eine weiche Bürste zum Reinigen des Kugellagers. Beachten Sie, dass hierbei Schmiermit tel aus den Teleskopschienen gelöst werden kann.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
D
Sehr hartnäckige Verschmutzungen, z. B. eingetrocknete Fettspritzer vom Braten, können mit Backofenspray ent fernt werden.
Hierzu:
Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge aus
^
dem Backofen herausnehmen und waagerecht auf eine Unterlage, z. B. Haushaltspapier, legen.
Die Einzel-Teleskop-Vollauszüge kalt
^
mit Backofenspray einsprühen. Achten Sie darauf, dass dabei mög lichst wenig Backofenspray in die Te leskopschienen einzieht, da hierbei Schmiermittel aus den Schienen ge­löst werden kann.
^ Nach maximal 30 Min. Einwirkzeit
können Verschmutzungen mit einem Geschirrreinigerschwamm entfernt werden.
Verbleibende Rückstände von Back­ofenspray an den Einzel-Teleskop­Vollauszügen können zur Geruchs bildung führen.
Nach der Reinigung können Verfär bungen oder Aufhellungen auf den Einzel-Teleskop-Vollauszügen zu rückbleiben. Die Gebrauchseigen schaften werden dadurch aber nicht beeinträchtigt.
-
-
-
-
Teleskopschienen nachfetten
Wurden die Einzel-Teleskop-Vollauszü
­ge häufig in heißer Spülmittellauge ein
geweicht oder mit Backofenspray ge reinigt, kann die Wirkung des Schmier mittels in den Teleskopschienen nach lassen.
Zur Erhaltung der Auszugseigenschaf ten sollten die Teleskopschienen bei Bedarf nachgefettet werden.
Hierfür können Sie über den Fachhan
-
del oder Kundendienst ein Spezialfett
-
erhalten.
Verwenden Sie nur dieses Spezial­fett, da es auf die hohen Temperatu­ren im Garraum abgestimmt ist. Andere Fette können beim Aufhei­zen verharzen und die Teleskop­schienen verkleben.
Rost
Der Rost ist PerfectClean veredelt. Die Hinweise zur Reinigung entnehmen Sie bitte der beiliegenden separaten Anweisung.
-
-
-
-
-
-
-
7
B
Telescopische rails
De telescopische rails hebben drie in schuifhoogten. De rails kunnen los van elkaar uit de oven worden getrokken, waardoor u optimaal zicht heeft op de gerechten.
Wanneer de telescopische rails na het inbouwen blokkeren, moet u de rails eens krachtig uittrekken.
De telescopische rails HBEA 60 zijn voor 60 cm brede fornuizen en ovens bedoeld. Bij die apparaten wordt een speciaal rooster geleverd.
De telescopische rails HBEA 90 zijn voor 90 cm brede ovens bedoeld. Bij deze ovens wordt een speciaal ge vormd rooster geleverd.
-
Inschuifhoogten
In recepten wordt uitgegaan van 4 in schuifhoogten. Hou bij de telesco pische rails de volgende niveaus aan (van onderaf geteld):
Niveau gewone
rails
11 22
-
Bijgeleverd toebehoren HBEA 60
Omdat het oude rooster vanwege zijn vorm niet stevig op de telescopische rails ligt, wordt bij de rails een nieuw rooster geleverd.
Gebruik uitsluitend dit rooster. Het rooster dat bij de oven hoorde, kan u niet voor de telescopische rails ge bruiken. U kan zich verwonden!
U kan het rooster ook omgekeerd ge bruiken. Zo kan u op elk niveau de beste afstand tot het verwarmingsele ment kiezen.
33 43
Niveau telesco
pische rails
-
-
-
-
-
-
8
B
Gebruik van het toebehoren
Bakplaat, afdruipschaal, rooster
Braadpan
HBEA 60
Gebruik enkel braadpannen die aan de voorkant zowel links als rechts een uitsparing hebben. Braadpannen zonder uitsparingen zitten niet vast op de rails en kunnen wegglijden. U kan zich dan verwon den!
-
De bakplaat, de afdruipschaal en het rooster kan u gewoon op de telesco pische rails leggen. Zorg dat het ge noemde toebehoren zich tussen de op staande steunplaatjes aan de achter­en voorkant bevinden.
-
-
Aan de voorkant van de telescopische rails bevindt zich aan beide kanten een steunplaatje. Zet de braadpan zo dat de uitsparingen in de rails van de braadpan over de steunplaatjes van de rails vallen (zie afbeelding). Alleen zo ligt de braadpan veilig op de rails.
HBEA 90
­Bij dit systeem zet u de braadpan op het rooster.
9
B
Apparaten met spijzenthermometer
Neem het volgende in acht als u ge bruik maakt van een spijzenthermome ter:
Bij het braden met het rooster op ni veau 2 kan u de spijzenthermometer niet gebruiken. Kies daarom niveau 1 en schuif het rooster met de gewelfde kant naar boven in het apparaat.
-
-
Reiniging en onderhoud
Telescopische rails
De rails mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd omdat dan het smeermiddel wordt weggespoeld.
Verwijder bij apparaten met pyroly­tische reiniging de telescopische rails voordat u de pyrolysefunctie in­schakelt. Door de hoge temperatu­ren raken de rails beschadigd en verbrandt het smeermiddel.
Reinig de rails bij voorkeur na elk ge
^
bruik. Verontreinigingen kunnen dan niet aankoeken of inbranden.
­Lichte verontreinigingen kan u met een vochtig doek verwijderen.
Bij ernstige verontreinigingen kan u de harde kant van een afwassponsje en afwasmiddel of reinigingsmiddel voor roestvrij staal gebruiken.
Bij gebruik van reinigingsmiddel voor roestvrij staal kunnen op de rails kras sen ontstaan.
Eventueel kan u de rails ook even in een heet sopje van afwasmiddel laten inweken (ca. 10 minuten). Hou er dan wel rekening mee dat ook een deel van het smeermiddel van de rails kan op­lossen.
Bij het bakken van taarten met zeer vochtig beleg, bv. pruimentaart, kan on­der ongunstige omstandigheden
vruchtensap overlopen en in de rails terechtkomen. Daardoor kan u die en-
kel nog met moeite of helemaal niet meer uittrekken.
-
-
10
Om dergelijke verontreinigingen te ver wijderen, kan u de rails het best kort in weken in een heet sopje van afwasmid del. Gebruik een zachte borstel om de kogellagers te reinigen. Hou er wel rekening mee dat een deel van het smeermiddel kan oplossen.
-
-
-
B
Zeer hardnekkige verontreinigingen, zoals ingedroogde vetspatten, kan u met ovenspray verwijderen.
Ga als volgt te werk:
Haal de telescopische rails uit de
^
oven en leg deze plat op een ge schikte onderlaag, bijvoorbeeld keu kenrol.
Spuit de (koude) rails met ovenspray
^
in. Zorg dat er zo weinig mogelijk spray in de rails komt. Anders lost het smeermiddel op.
Na maximaal 30 minuten inwerktijd
^
kan u de verontreinigingen met een afwassponsje verwijderen.
Door resten ovenspray op de rails kunnen er geurtjes ontstaan.
Na het reinigen zijn ook kleurveran­deringen en lichte vlekken mogelijk. Het functioneren van de rails wordt hierdoor echter niet beïnvloed.
-
Telescopische rails invetten
Als u de rails vaak in een heet sopje in weekt of met ovenspray reinigt, kan de werking van het smeermiddel in de rails afnemen.
Vet de rails daarom opnieuw in als dat nodig mocht zijn.
­Hiervoor moet speciaal vet worden
gebruikt. Dit vet is verkrijgbaar bij uw handelaar of bij de Technische Dienst.
Gebruik alleen dit speciale vet om dat dat geschikt is voor hoge oven temperaturen. Andere vetsoorten kunnen door de hitte verharsen en de rails doen vastkleven.
Rooster
Het rooster is met PerfectClean vere­deld. Hoe u het rooster kan reinigen, leest u in de bijgevoegde aparte hand­leiding.
-
-
-
11
C
Rails télescopiques
Les rails télescopiques vous offrent trois hauteurs de travail. Chaque rail té lescopique est entièrement extractible, ce qui vous permet d'avoir une vue d'ensemble des aliments qui sont en train de cuire.
Si les rails télescopiques se blo­quent après le montage, il suffit de tirer dessus une bonne fois.
Les rails télescopiques individuels HBEA 60 sont conçus pour être utilisés dans des cuisinières et des fours de 60 cm de large. Une grille spéciale est jointe à ce kit.
Les rails télescopiques HBEA 90 sont conçus pour une utilisation dans des fours de 90 cm de large. La grille spé ciale dont vous avez besoin pour ces fours fait déjà partie des accessoires li vrés.
-
Niveaux d'introduction
Les livres de recettes tiennent généra lement compte de quatre niveaux d'in troduction.
Pour les rails télescopiques, sélection nez les niveaux d'introduction suivants (comptés à partir du bas):
Le niveau de la
grille qui est
indiqué dans la
recette
-
Accessoires fournis HBEA 60
En raison de sa forme, il est possible que la grille d'origine ne convienne plus. C'est pourquoi une autre grille est fournie.
Utilisez uniquement cette grille; votre ancienne grille ne convient pas aux rails télescopiques. Vous pourriez vous blesser!
-
La grille livrée est voûtée. Elle peut être retournée. Vous pouvez ainsi varier les hauteurs et choisir la distance idéale par rapport à la source de chaleur.
11 22 33 43
correspond au niveau suivant sur les rails té
lescopiques :
-
-
-
-
12
C
Utilisation des accessoires
Tôle de cuisson, lèchefrite et grille
Plat à rôtir
HBEA 60
Utilisez uniquement des plats à rôtir munis de chaque côté d'un orifice dans la partie avant de l'élément qui repose sur les rails.
Un plat à rôtir sans encoche ne tiendra pas correctement sur les rails télescopiques et pourrait bas culer. Attention au risque de bles sure !
-
-
La tôle de cuisson, la lèchefrite et la grille se déposent directement sur les rails télescopiques.
Veillez toujours à ce que ces ustensiles soient bien placés entre les butées avant et arrière pour éviter qu'ils ne basculent.
Lorsque vous utilisez le plat à rôtir, as surez-vous que les encoches de la lèvre d'appui de l'ustensile soient tou jours bien positionnées sur ces sup ports. C'est le seul moyen pour mainte nir le plat à rôtir bien en place sur les rails télescopiques.
HBEA 90
Le plat est posé sur la grille.
-
-
-
-
13
C
Fours équipés d'une thermosonde
Si votre four est équipé d'une thermo sonde, respectez bien les consignes suivantes :
Vous ne pouvez utiliser la thermosonde si votre grille est positionnée au niveau
2. Choisissez plutôt le niveau 1 et insé rez la grille côté voûté tourné vers le haut.
-
Nettoyage et entretien
Rails télescopiques
Ne pas mettre les rails télescopi­ques au lave-vaisselle ! Les rails perdraient leur lubrifiant.
Sur les fours équipés d'une fonction de nettoyage pyrolytique, enlevez les rails télescopiques de l'intérieur du four avant d'enclencher l'opéra­tion de pyrolyse. Si vous ne le faites pas, les températures élevées de la pyrolyse détruiront le lubrifiant et abîmeront les rails télescopiques.
Nettoyez les rails télescopiques de
^
préférence après chaque cuisson. Les traces de souillure ne peuvent ainsi ni sécher ni cuire lors de la pro chaine utilisation du four.
Pour enlever les souillures légères frottez les rails avec un torchon humide.
­Pour les souillures tenaces frottez les rails avec la face dure d'une éponge à récurer et un peu de détergent ou de produit d'entretien pour acier inoxy dable.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable risquent de rayer les rails.
Le cas échéant, trempez les rails téles­copiques pendant quelques minutes (environ 10) dans une eau de vaisselle chaude additionnée d'un peu de déter­gent. Attention : les rails télescopiques peuvent perdre un peu de graisse au cours de cette opération.)
Lors de la cuisson de pâtisseries re­couvertes d'une garniture très humide (par exemple, une tarte aux prunes), le jus qui se dégage des fruits risque de passer au-dessus du moule et faire coller les rails télescopiques , de sorte qu'il vous sera très difficile, voire impossible, de les détacher.
-
-
14
Pour enlever ces souillures, plongez les rails télescopiques quelques minutes dans de l'eau de vaisselle chaude. Pre nez une brosse à vaisselle souple et nettoyer les roulements à billes. Atten tion : les rails télescopiques peuvent perdre un peu de graisse.
-
-
C
Pour les souillures très tenaces telles que la graisse de viande séchée, utili sez un décapant pour four en spray.
Pour ce faire :
Retirez les rails télescopiques du four
^
et posez-les bien à plat sur une base, par exemple une feuille de papier essuie-tout.
Pulvérisez le décapant pour four à
^
froid sur les rails télescopiques.
Évitez au maximum toute pénétration du produit décapant dans les rails té lescopiques pour empêcher toute perte de lubrifiant.
^ Laissez agir une trentaine de minutes
au maximum, puis enlevez la saleté à l'aide d'une éponge à récurer.
Les résidus de décapant qui subsis­tent sur les rails télescopiques peu­vent entraîner la formation d'une odeur.
-
Graissage des rails télescopiques
Si vous plongez souvent les rails téles copiques dans de l'eau de vaisselle chaude ou si vous les nettoyez réguliè rement avec un décapant pour four en spray, il se peut que la quantité de lu brifiant ne soit plus suffisante pour ga rantir le bon fonctionnement des rails télescopiques.
Afin d'en maintenir la mobilité, vous devez alors regraisser les rails télesco piques.
­Vous pouvez vous procurer une graisse spéciale auprès de votre spécialiste ou auprès du service après-vente.
Utilisez exclusivement cette graisse spéciale, étant donné qu'elle a été spécialement conçue pour résister aux températures élevées des fours. Les autres graisses risquent de dur­cir en chauffant et de faire coller les rails télescopiques.
-
-
-
-
-
Le nettoyage peut laisser des traces de coloration ou de décoloration sur les rails télescopiques. Ceci n'af fecte en rien la capacité d'utilisation des rails.
-
Grille
La grille est enduite d'un revêtement PerfectClean. Pour les instructions d'entretien, veuil lez vous référer au manuel distinct ci-joint.
-
15
j
Individuelle teleskopudtræk
De individuelle teleskopudtræk giver mulighed for indsætning i tre niveauer. Hvert udtræk kan trækkes helt ud af ovnen, hvorved man kan få et godt overblik over maden.
Hvis udtrækkene blokerer efter mon­teringen, skal teleskopskinnerne trækkes kraftigt ud én gang.
De individuelle teleskopudtræk HBEA 60 er beregnet til anvendelse i 60 cm brede ovne. Der medfølger en speciel rist.
De individuelle teleskopudtræk HBEA 90 er beregnet til anvendelse i 90 cm brede ovne. En specielt formet rist medfølger allerede som standard til disse ovne.
Indsætningsniveauer
I opskrifter i kogebøger regnes med fire indsætningsniveauer. Ved individuelle teleskopudtræk bør man vælge følgen de indsætningsniveauer (talt nedefra):
Ribbe, angivet i
opskrifter
11 22 33 43
Medfølgende tilbehør HBEA 60
På grund af formen på den gamle rist holdes den ikke sikkert nok fast, når ud­trækket trækkes helt ud. Derfor medføl­ger en rist med ændret form.
Anvend kun denne rist. Den gamle rist er ikke egnet til brug i de indivi duelle udtræk. Der er risiko for at komme til skade!
Risten kan indsættes med hvælvingen opad eller nedad. Derved kan man vari ere indsætningsniveauet og opnå den bedst mulige afstand til varmelegemer ne.
Ribbe i individu elle teleskopud
træk:
-
-
-
-
-
-
16
j
Brug af tilbehør
Bageplade, bradepande og rist
Universalfade
HBEA 60
Anvend kun et universalfad med et hul foran i bæreskinnerne i begge si der. Et universalfad uden disse huller sidder ikke sikkert på teleskopskin nerne og kan glide ned. Der er risiko for at komme til skade!
-
-
Bageplade, bradepande og rist lægges på udtrækkenes teleskopskinner. Sørg for, at de altid anbringes mellem de forreste og de bageste stoptapper, så de ikke kan glide ned.
På den forreste del af hver af telesko pudtrækkene er placeret en lille holder. Sørg for, at fadet anbringes således, at disse holdere går op i hullerne i fadets bæreskinne, når det sættes ind. Kun da sidder universalfadet sikkert på tele skopskinnerne.
HBEA 90
Universalfadet anbringes på risten.
-
-
17
j
Ovne med stegetermometer
Vær venligst opmærksom på følgende, hvis Deres ovn har stegetermometer:
Ved stegning på risten på ribbe 2 kan stegetermometeret ikke anvendes. Vælg i stedet ribbe 1, og sæt risten ind med hvælvingen opad.
Rengøring og vedligeholdelse
Teleskopudtrækkene
Teleskopudtrækkene må ikke ren gøres i opvaskemaskine, da smøre midlet på teleskopskinnerne bliver vasket af.
I ovne med pyrolytisk rengørings­funktion skal teleskopudtrækkene ta­ges ud af ovnen, før pyrolyseproces­sen startes. Ellers bliver teleskopud­trækkene beskadiget. Smøremidlet på teleskopskinnerne bliver ødelagt af den høje temperatur.
-
-
Teleskopudtrækkene skal helst ren
^
gøres, hver gang de har været brugt. På den måde undgås, at snavs tørrer ind eller brænder fast, næste gang ovnen er i brug.
Lettere snavs kan fjernes med en fug tig klud.
Kraftigere snavs fjernes med en ren gøringssvamp og opvaskemiddel eller en Spontex-svamp (stål).
Hvis der anvendes Spontex-svamp, kan man risikere ridser på teleskopudtræk kene.
Om nødvendigt kan man også lægge teleskopudtrækkene i blød i varmt vand tilsat opvaskemiddel (ca. 10 min.). Vær dog opmærksom på, at noget af smøremidlet også her kan blive opløst.
Hvis der bages kager med højt fugtind­hold, f.eks. blommekage, kan man risi­kere, at frugtsaft løber over og sætter sig på teleskopskinnerne, så det bli­ver vanskeligt at trække dem ud, eller de slet ikke kan trækkes ud mere.
-
-
-
-
18
For at fjerne frugtsaften, skal teleskop skinnerne lægges i blød kort tid i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Brug til ren gøring af kuglelejerne en blød børste. Vær opmærksom på, at smøremidlet på teleskopskinnerne kan blive opløst ved iblødsætningen.
-
-
j
Meget kraftigt snavs, f.eks. indtørrede fedtstænk fra stegning kan fjernes med ovnspray.
Fremgangsmåde:
Teleskopudtrækkene tages ud af
^
ovnen og lægges vandret på et underlag, f.eks. køkkenrulle.
De afkølede teleskopudtræk påføres
^
ovnspray. Sørg for, at der trænger mindst muligt ovnspray ned i teleskopskinnerne, da dette kan opløse smøremidlet.
Efter højst 30 min. kan snavset fjer
^
nes med en rengøringssvamp.
Rester af ovnspray på teleskopud­trækkene kan medføre generende lugt.
Efter rengøring kan der opstå mis­farvning eller lyse områder på tele­skopudtrækkene. Dette indvirker dog ikke på brugen af dem.
-
Teleskopskinnerne smøres
Hvis teleskopudtrækkene ofte lægges i blød eller rengøres med ovnspray, for ringes smøremidlets virkning, og tele skopudtrækkene skal smøres.
Specielt fedt til teleskopudtrækkene kan købes på reservedelslager.
Brug kun det specielle fedt, da det er beregnet til de høje temperaturer i ovnen. Andet fedt kan blive hårdt og klæbe fast på teleskopskinnerne.
Rist
Risten er belagt med PerfectClean emalje. Følg venligst anvisningerne om rengø­ring i den separate vejledning, der medfølger.
-
-
19
E
Guías telescópicas
Las guías telescópicas ofrecen tres po sibles niveles para bandejas.
Es posible extraer completamente del horno la bandeja de cada nivel lo que facilita el control de los alimentos que se están cocinando.
En el caso de que las guías telescó­picas se bloquearan después del montaje, será necesario extraerlas junto con el carril correspondiente, de una vez, tirando de ellas firme­mente.
Las guías telescópicas HBEA 60 están diseñadas para el uso en hornos de 60 cm de anchura y se suministran con una parrilla especial.
Niveles de bandeja
En el recetario se indican, en las dife rentes recetas, cuatro niveles para ban dejas. Seleccione los siguientes niveles para las guías telescópicas (comenzando desde abajo):
Indicación en la
receta de la altu
ra en listones
portabandejas
-
11 22 33 43
Accesorios suministrados HBEA 60
las guías telescópicas no ofrecen un apoyo adecuado para la parrilla em­pleada hasta ahora debido a la forma de la misma. Por esta razón, junto con las guías telescópicas se suministra una parrilla modificada.
Utilice únicamente esta parrilla pues to que la parrilla antigua no está pre vista para las guías telescópicas. ¡Existe peligro de sufrir lesiones!
en las guías te
lescópicas co
­rresponde a la si
guiente altura para bandeja:
-
-
-
-
-
-
-
20
La parrilla puede utilizarse por ambos lados. De esta forma es posible variar adicionalmente la altura de cada nivel y lograr la distancia óptima a la resisten cia.
-
E
Utilización de accesorios
Bandeja de repostería, bandeja de asar y parrilla
Bandeja universal
HBEA 60
Utilice sólo bandejas universales que estén provistas de una ranura en cada lateral de la zona delantera de las guías de apoyo. Si la bandeja no dispone de estas ranuras, las guías telescópicas no podrán sujetarlo de forma segura por lo que podrá resbalarse y caer. ¡Existe el riesgo de sufrir lesiones!
Tanto la bandeja de repostería como la bandeja para asar y la parrilla se colo can sobre las guías telescópicas de los carriles individuales. Cerciórese de que los accesorios que den situados siempre entre la pestaña delantera y trasera a fin de que no se caigan.
-
Las guías telescópicas disponen en la parte delantera de unos soportes. Al colocar la bandeja universal, com pruebe que las ranura de las guías de apoyo queden colocadas sobre estos soportes para que la bandeja quede apoyada de forma segura sobre las guías telescópicas.
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages