Miele H 7890 BP User manual [hr]

Upute za uporabu i ugradnju

Pećnica

Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu.

Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

hr-HR

M.-Nr. 11 194 690

Sadržaj

 

Sigurnosne napomene i upozorenja................................................................

6

Vaš doprinos zaštiti okoliša..............................................................................

14

Pregled ...............................................................................................................

15

Upravljački elementi..........................................................................................

16

Tipka za uključivanje/isključivanje.......................................................................

17

Senzor približavanja ............................................................................................

17

Senzorske tipke...................................................................................................

18

Zaslon na dodir ...................................................................................................

19

Simboli.................................................................................................................

20

Princip rukovanja...............................................................................................

21

Odabir točke izbornika ........................................................................................

21

Kretanje ...............................................................................................................

21

Napuštanje razine izbornika ................................................................................

21

Promjena vrijednosti ili postavki ..........................................................................

21

Promjena postavke u listi za odabir ...............................................................

21

Unos bojeva pomoću brojčanika....................................................................

21

Unos brojeva pomoću numeričke tipkovnice.................................................

21

Promjena postavke segmentnim klizačem.....................................................

22

Unos slova...........................................................................................................

22

Prikaz kontekstnog izbornika ..............................................................................

22

Pomicanje unosa .................................................................................................

22

Prikaz padajućeg izbornika .................................................................................

23

Prikaz Pomoć ......................................................................................................

23

Aktivacija MobileStart..........................................................................................

23

Oprema...............................................................................................................

24

Tipska naljepnica.................................................................................................

24

Sadržaj isporuke..................................................................................................

24

Isporučeni i dodatni pribor ..................................................................................

24

Sigurnosne značajke ...........................................................................................

30

Površine oplemenjene PerfectClean slojem ........................................................

30

Pribor prikladan za pirolizu ..................................................................................

30

Prva uporaba......................................................................................................

31

Miele@home ........................................................................................................

31

Osnovne postavke...............................................................................................

32

Prvo zagrijavanje pećnice i ispiranje sustava isparavanja ...................................

33

Postavke.............................................................................................................

35

Pregled postavki..................................................................................................

35

Pozivanje izbornika „Postavke“ ...........................................................................

38

Jezik .................................................................................................................

38

Dnevno vrijeme....................................................................................................

38

2

 

Sadržaj

Datum..................................................................................................................

39

Osvjetljenje ..........................................................................................................

39

Početni zaslon .....................................................................................................

39

Zaslon..................................................................................................................

39

Glasnoća .............................................................................................................

40

Jedinice ...............................................................................................................

40

Booster................................................................................................................

40

Preporučene temperature....................................................................................

40

Piroliza.................................................................................................................

41

Naknadni rad rashl. ventilat.................................................................................

41

Kamera u prostoru za prip...................................................................................

41

Senzor blizine .....................................................................................................

42

Sigurnost .............................................................................................................

43

Prepoznavanje fronte namješt. ............................................................................

43

Miele@home ........................................................................................................

44

Daljinsko upravljanje............................................................................................

45

Aktivacija MobileStart.....................................................................................

45

SuperVision .........................................................................................................

45

RemoteUpdate ....................................................................................................

46

Verzija softvera ....................................................................................................

47

Pravne informacije...............................................................................................

47

Prodajno mjesto ..................................................................................................

47

Tvorničke postavke..............................................................................................

47

Alarm i Podsjetnik minuta.................................................................................

48

Uporaba funkcije Alarm.......................................................................................

48

Uporaba funkcije Podsjetnik minuta....................................................................

49

Glavni izbornik i podizbornici ...........................................................................

50

Savjeti za uštedu energije.................................................................................

52

Upravljanje .........................................................................................................

54

Promjena vrijednosti i postavki za postupak pripreme jela .................................

54

Promjena temperature i temperature jezgre ...................................................

54

Podešavanje vremena pripreme.....................................................................

55

Promjena podešenog vremena pripreme .......................................................

55

Brisanje podešenog vremena pripreme .........................................................

55

Prekid postupka pripreme ...................................................................................

56

Prethodno zagrijavanje prostora za pripremu jela ...............................................

56

Booster...........................................................................................................

56

Prethodno zagrijavanje...................................................................................

57

Crisp function ......................................................................................................

58

Promjena načina rada..........................................................................................

58

3

Sadržaj

 

Klimatsko pečenje.............................................................................................

59

Početak postupka pripreme s Klimatsko pečenje...............................................

60

Isparavanje preostale vode ................................................................................

62

Automatski programi ........................................................................................

64

Kategorije ............................................................................................................

64

Uporaba automatskih programa .........................................................................

64

Napomene za primjenu .......................................................................................

64

Traženje ...............................................................................................................

65

Posebne primjene .............................................................................................

66

Odmrzavanje .......................................................................................................

66

Sušenje ...............................................................................................................

67

Zagrijavanje posuđa ............................................................................................

68

Dizanje tijesta ......................................................................................................

68

Održavanje topline ..............................................................................................

68

Priprema na niskoj temp......................................................................................

69

Šabat program.....................................................................................................

71

Ukuhavanje..........................................................................................................

72

Duboko zamrznuti proizvodi/Gotova jela ............................................................

74

MyMiele ..............................................................................................................

75

Osobni programi................................................................................................

76

Pečenje...............................................................................................................

79

Savjeti za pečenje ...............................................................................................

79

Napomene o tablicama za pečenje.....................................................................

79

Napomene za načine rada ..................................................................................

80

Pečenje...............................................................................................................

81

Savjeti za pečenje ...............................................................................................

81

Napomene o tablicama za pečenje.....................................................................

81

Napomene za načine rada ..................................................................................

82

Termometar za hranu...........................................................................................

83

Priprema jela na roštilju....................................................................................

86

Savjeti za pripremu jela na roštilju.......................................................................

86

Napomene o tablicama za pečenje.....................................................................

87

Napomene za načine rada ..................................................................................

88

Čišćenje i održavanje........................................................................................

90

Neprikladna sredstva za čišćenje........................................................................

90

Uklanjanje normalnih zaprljanja...........................................................................

91

Uklanjanje tvrdokornih zaprljanja (osim FlexiClip teleskopskih vodilica)....................

92

Čišćenje prostora za pripremu jela s funkcijom Piroliza......................................

93

Uklanjanje kamenca ............................................................................................

96

4

 

Sadržaj

Demontaža vrata .................................................................................................

99

Rastavljanje vrata ................................................................................................

100

Ugradnja vrata .....................................................................................................

103

Demontaža rešetki za prihvat s teleskopskim vodilicama FlexiClip ....................

104

Preklapanje gornjeg grijača/roštilja prema dolje .................................................

105

Što učiniti, ako ... ...............................................................................................

106

Servis..................................................................................................................

111

Kontakt u slučaju smetnji ....................................................................................

111

Jamstvo...............................................................................................................

111

Ugradnja.............................................................................................................

112

Dimenzije za ugradnju .........................................................................................

112

Ugradnja u gornji ili donji kuhinjski ormarić....................................................

112

Bočni prikaz u visokom ormariću ...................................................................

113

Bočni prikaz u donjem ormariću ....................................................................

114

Priključci i ventilacija ......................................................................................

115

Ugradnja pećnice ................................................................................................

116

Električni priključak..............................................................................................

117

Tablice za pečenje.............................................................................................

119

Miješano tijesto ...................................................................................................

119

Prhko tijesto.........................................................................................................

120

Dizano tijesto.......................................................................................................

121

Tijesto od sira i ulja..............................................................................................

122

Biskvitno tijesto ...................................................................................................

123

Tijesto za krafne, lisnato tijesto, tijesto od bjelanjaka .........................................

124

Pikantna jela ........................................................................................................

125

Govedina .............................................................................................................

126

Teletina ................................................................................................................

127

Svinjetina .............................................................................................................

128

Janjetina, divljač..................................................................................................

129

Perad, riba ...........................................................................................................

130

Podaci za ispitivačke institute..........................................................................

131

Probna jela prema EN 60350-1 ...........................................................................

131

Razred energetske učinkovitosti .........................................................................

132

Informacijski list za kućanske pećnice ...........................................................

132

Izjava o sukladnosti...........................................................................................

133

Autorska prava i licence ...................................................................................

134

5

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova pećnica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.

Pročitajte pažljivo upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe pećnice. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja pećnice.

U skladu s Normom IEC/EN 60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju pećnice kao i sigurnosne napomene i upozorenja.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.

Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova pećnica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima.

Ova pećnica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Pećnicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pečenje, prženje, roštilj, kuhanje, odmrzavanje, ukuhavanje i sušenje namirnica.

Ne dozvoljava se niti jedan drugi način primjene.

Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati pećnicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom.

Takve osobe mogu pećnicu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako ju sigurno koristiti. Moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.

6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose na temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i vibracije) u prostor za pripremu jela su ugrađena posebna rasvjetna tijela. Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključivo Miele ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od 8 godina ne smiju biti u blizini pećnice, osim kad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od 8 godina smiju koristiti pećnicu bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti pećnicu. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati pećnicu bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini pećnice. Nikada nemojte dozvoliti da se djeca igraju pećnicom.

Opasnost od gušenja gutanjem materijala za pakiranje. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom) djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.

Držite ambalažu izvan dosega djece.

Opasnost od ozljede o vruće površine. Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih. Pećnica se zagrijava na staklenim vratima, upravljačkoj ploči i na otvorima iz kojih izlazi zrak iz prostora za pripremu jela.

Zato spriječite da djeca dodiruju pećnicu tijekom rada.

Opasnost od ozljede o vruće površine. Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih. Tijekom čišćenja pirolizom pećnica se zagrijava jače nekog tijekom normalnog rada.

Stoga spriječite djecu od dodirivanja pećnice tijekom čišćenja pirolizom.

7

Sigurnosne napomene i upozorenja

Opasnost od ozljeda dok su vrata otvorena. Vrata se mogu opteretiti do maks. 15 kg. Djeca se mogu ozlijediti otvorenim vratima. Ne dozvoljavajte djeci sjedanje ili vješanje o otvorena vrata.

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.

Oštećena pećnica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li pećnica vidljiva oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu pećnicu.

Pouzdana i sigurna uporaba pećnice jamči se samo kad je pećnica priključena na javnu električnu mrežu.

Električna sigurnost pećnice može se zajamčiti samo ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje prepustite provjeru električne instalacije ovlaštenom električaru.

Obavezno usporedite priključne podatke (frekvenciju i napon) s tipske naljepnice pećnice s onima električne mreže jer se podaci moraju obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja pećnice. Prije priključivanja usporedite podatke. U slučaju sumnje obratite se stručno osposobljenom električaru.

Višestruke utičnice ili produžni kabel ne jamče potrebnu sigurnost. Ne priključujte pećnicu na taj način na električnu mrežu.

Pećnicu upotrebljavajte samo ako je ugrađena, kako bi se mogao osigurati siguran rad.

Ova pećnica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. na brodovima).

Opasnost od ozljeda uzrokovanih strujnim udarom. Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati smetnje u radu pećnice.

Nikada ne otvarajte kućište pećnice.

8

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravo na jamstvo gubite kada pećnicu popravljaju osobe neovlaštene od strane tvrtke Miele.

Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova tvrtka Miele može jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi zamjenjuju se isključivo originalnim rezervnim dijelovima.

Za pećnice koje su isporučene bez priključnog kabela, stručno osposobljena osoba ovlaštena od tvrtke Miele mora instalirati specijalni priključni kabel (pogledajte poglavlje „Ugradnja”, odlomak „Električni priključak”).

Kada je priključni kabel oštećen, stručno osposobljena osoba ovlaštena od tvrtke Miele mora isti zamijeniti specijalnim priključnim kabelom (pogledajte poglavlje „Ugradnja”, odlomak „Električni priključak”).

Kod ugradnje, održavanja i popravaka, pećnica se mora potpuno isključiti iz električne mreže. U prethodno spomenuto se uvjerite na sljedeći način:

-isključite osigurače u električnoj instalaciji ili

-potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji ili

-izvucite utikač (ako je dostupan) iz utičnice. Pri tome nemojte povlačiti žicu već utikač.

Za besprijekoran rad pećnica treba adekvatan dovod zraka za hlađenje. Pazite da ništa ne remeti dovod zraka za hlađenje (primjerice ugradnja letvica za zaštitu od topline u ugradbeni ormarić). Pored navedenog, potreban zrak za hlađenje ne smije biti prekomjerno zagrijan kroz druge izvore topline (primjerice peći na kruta goriva).

Kada je pećnica ugrađena iza prednje strane namještaja (npr. vrata), ta vrata ne zatvarajte tijekom korištenja pećnice. Iza zatvorenih vrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti pećnica, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se pećnica potpuno ohladi.

9

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilna uporaba

Opasnost od ozljede o vruće površine. Pećnica se zagrijava tijekom rada. Možete se opeći o grijače, prostor za pripremu jela, pribor i namirnice.

Za umetanje ili vađenje vrućih jela ili za vrijeme bilo kakvih postupaka u vrućem prostoru za pripremu jela, navucite kuhinjske rukavice.

Predmeti se u blizini uključene pećnice zbog visokih temperatura mogu zapaliti. Pećnicu nikada ne upotrebljavajte za grijanje prostorije.

Ulja i masti mogu se zapaliti od pregrijavanja. Kada radite s uljima i mastima pećnicu ni u jednom trenutku ne ostavljajte bez nadzora. Vatru uzrokovanu uljem i mastima ne gasite vodom. Isključite pećnicu i plamen ugasite tako što ćete vrata uređaja ostaviti zatvorena.

Kada namirnice pripremate na roštilju, predugo vrijeme pripreme može dovesti do isušivanja i eventualno do samozapaljenja namirnica. Pridržavajte se preporučenog vremena za pripremu na roštilju.

Neke se namirnice brzo isušuju i mogu se same zapaliti na visokim temperaturama pripreme na roštilju.

Načine rada pripreme na roštilju nikada ne koristite za zapeći peciva ili kruh te za sušenje cvijeća ili začinskog bilja. Koristite načine rada Vrući zrak plus ili Gornji i donji grijač .

Ako kod pripreme namirnica koristite alkoholna pića, imajte u vidu da alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova para se može zapaliti na vrućim grijačima.

Kod iskorištavanja preostale topline za održavanje namirnica toplima zbog visoke vlage i kondenzirane vode u pećnici može nastati korozija. Također se mogu oštetiti upravljačka ploča uređaja, kuhinjska radna ploča ili ugradbeni ormarić. Ostavite pećnicu uključenom i podesite najnižu temperaturu u odabranom načinu rada. Ventilator tada automatski ostaje uključen.

Namirnice koje se održavaju toplima ili se čuvaju u prostoru za pripremu jela mogu se isušiti, a vlaga koju ispuštaju može uzrokovati koroziju u pećnici. Stoga poklopite namirnice.

10

Sigurnosne napomene i upozorenja

Emajl na dnu prostora za pripremu jela može zbog nastale toplinske brane puknuti ili se rasprsnuti.

Dno prostora za pripremu jela nikada ne pokrivajte primjerice aluminijskom folijom ili papirom za pečenje.

Ako dno prostora za pripremu jela prilikom pripreme želite koristiti za odlaganje ili za zagrijavanje posuđa, u tu svrhu koristite isključivo načine rada Vrući zrak plus ili Eco -Vrući zrak bez funkcije Booster.

Dno prostora za pripremu jela se može oštetiti pomicanjem predmeta natrag i naprijed. Kada postavljate posude, tavice ili posuđe na dno prostora za pripremu, navedeno nemojte pomicati naprijed i nazad.

Opasnost od ozljede uslijed vodene pare. Ako se ne vruću površinu prolije hladna tekućina nastaje para koja može prouzročiti ozbiljne opekotine. Osim toga se vruće emajlirane površine mogu oštetiti naglom promjenom temperature. Na vruću emajliranu površinu nemojte izravno polijevati hladnu tekućinu.

Opasnost od ozljede uslijed vodene pare. Kod postupaka pripreme jela s regulacijom vlažnosti i tijekom isparavanja preostale vode nastaje vodena para koja može prouzročiti ozbiljne opekotine. Tijekom dodavanja pare ili isparavanje preostale vode ne otvarajte vrata.

Važno je da je temperatura u namirnici ravnomjerno raspoređena i dovoljno visoka. Miješanjem ili okretanjem namirnica će se ravnomjerno zagrijati.

Plastično posuđe koje nije namijenjeno uporabi u pećnici rastopiti će se pri visokim temperaturama te može oštetiti pećnicu ili se može zapaliti.

Upotrebljavajte isključivo plastično posuđe prikladno za uporabu u pećnici. Pročitajte upute proizvođača posuđa.

U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja stvara previsoki tlak zbog čega mogu prsnuti. Ne ukuhavajte i ne zagrijavajte visoke posude i limenke.

Opasnost od ozljeda otvorenim vratima. O otvorena vrata se možete udariti ili spotaknuti. Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.

11

Sigurnosne napomene i upozorenja

Vrata se mogu opteretiti do maksimalno 15 kg. Ne naslanjajte se i ne sjedajte na otvorena vrata i ne stavljajte na njih teške predmete. Pazite da se ništa ne zaglavi između vrata i prostora za pripremu jela. Pećnica se može oštetiti.

Za površine od plemenitog čelika vrijedi sljedeće:

Plemenita površina oštetiti će se ljepljivim sredstvom i izgubiti svoja svojstva kao zaštita od prljavštine. Na površinu od plemenitog čelika ne lijepite poruke, ljepljivu traku ili bilo kakva druga ljepljiva sredstva.

Magneti mogu ostaviti tragove. Nemojte koristiti metalne površine kao površinu za stavljanje magneta.

Čišćenje i održavanje

Opasnost od ozljeda uzrokovanih strujnim udarom. Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uzrokovati kratki spoj. Za čišćenje nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.

Ogrebotine mogu oštetiti stakla na vratima uređaja. Za čišćenje stakla vrata nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, grube spužve ili četke ni oštre metalne strugalice.

Vodilice za prihvat možete skinuti (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Skidanje vodilica za prihvat s FlexiClip teleskopskim vodilicama“). Vodilice za prihvat ponovo pravilno postavite.

Gruba zaprljanja u prostoru za pripremu jela mogu uzrokovati stvaranje gustog dima. Prije no što započnete čišćenje pirolizom, iz prostora za pripremu jela uklonite gruba zaprljanja.

U toplim i vlažnim uvjetima postoji veća vjerojatnost od infestacije štetočinama (primjerice žohara). Održavajte svoju pećnicu i okruženje uvijek čistima.

Štete prouzrokovane štetočinama nisu pokrivene jamstvom.

12

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pribor

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.

Koristite samo priloženi Miele termometar za hranu. Ako je termometar u kvaru, morate ga zamijeniti samo novim originalnim Miele termometrom za hranu.

Plastika termometra za hranu može se otopiti na visokim temperaturama. Termometar nemojte upotrebljavati kod načina rada pripreme na roštilju. Termometar za hranu nemojte čuvati u prostoru za pripremu jela.

Visoke temperature tijekom čišćenja pirolizom neće oštetiti pribor koji je prikladan za pirolizu. Iz prostora za pripremu jela izvadite sav pribor koji nije prikladan za čišćenje pirolizom. To vrijedi i za dodatni pribor koji nije namijenjen pirolitičkom čišćenju (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).

13

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.

14

Pregled

Pećnica

a Upravljački elementi

b Zaključavanje vrata

c Gornji grijač/roštilj s antenom za bežični termometar za hranu

d Otvori za dovod pare

e Usisna cijev za punjenje sustava za isparavanje

f Bežični termometar za hranu

gKamera

hVodilice za prihvat s 3 razina

iUsisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza

jDno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem

kPrednji okvir s tipskom naljepnicom

lVrata

15

Upravljački elementi

a Tipka za uključivanje i isključivanje u udubljenju

Za uključivanje i isključivanje pećnice

b Senzorska tipka

Za upravljanje pećnicom putem Vašeg mobilnog krajnjeg uređaja

c Senzor blizine

Za uključivanje osvjetljenja prostora za pripremu jela i zaslona te za poništavanje zvučnih signala prilikom približavanja

d Zaslon na dodir

Za prikaz informacija i za upravljanje

e Senzorska tipka

Za postepeno vraćanje na prethodne postavke

f Senzorska tipka

Za podešavanje podsjetnika minuta ili alarma

g Senzorska tipka

Za uključivanje i isključivanje osvjetljenja prostora za pripremu jela

h Optičko sučelje (samo za Miele servis)

16

Upravljački elementi

Tipka za uključivanje/isključi-

vanje

Tipka za uključivanje/isključivanje je ulegnuta i reagira na kontakt prstom.

Ovom tipkom uključujete i isključujete pećnicu.

Senzor približavanja

Senzor blizine nalazi se lijevo gore na upravljačkoj ploči. Senzor blizine prepoznaje kada se približavate zaslonu primjerice s rukom ili tijelom.

Kad ste aktivirali odgovarajuću postavku, možete uključiti osvjetljenje prostora za pripremu jela, pećnicu ili poništiti zvučne signale (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Senzor blizine“).

17

Upravljački elementi

Senzorske tipke

Senzorske tipke reagiraju na dodir prsta. Svaki dodir potvrđuje se zvučnim signalom. Zvuk tipki možete isključiti na način da odaberete postavku Glasnoća | Ton tip-

ki | Isključeno.

Ukoliko želite da senzorske tipke reagiraju i kada je pećnica isključena, odaberite

postavku Zaslon | QuickTouch | Uključeno.

Senzorska Funkcija

tipka

Ako pećnicom želite upravljati pomoću svog mobilnog krajnjeg uređaja, morate raspolagati s Miele@home sustavom, uključiti postavku Daljinsko upravljanje te dodirnuti navedenu senzorsku tipku. Potom navedena senzorska tipka svijetli te je na raspolaganju funkcija MobileStart.

Sve dok navedena senzorska tipka svijetli, pećnicom možete upravljati pomoću svog mobilnog krajnjeg uređaja (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Miele@home“).

Ovisno o izborniku u kojem se nalazite vratite ćete se u prethodni izbornik ili u glavni izbornik.

Kada se na zaslonu prikaže izbornik ili se odvija postupak pripreme jela, senzorskom tipkom u svakom trenutku možete podesiti podsjetnik minuta (primjerice za kuhanje jaja) ili alarm (točno vrijeme) (pogledajte poglavlje „Alarm i Podsjetnik minuta“).

Odabirom ove senzorske tipke možete uključiti i isključiti osvjetljenje prostora za pripremu jela.

Ovisno o odabranoj postavci osvjetljenje prostora za pripremu jela se gasi za 15 sekundi ili ostaje stalno uključeno ili isključeno.

18

Upravljački elementi

Zaslon na dodir

Osjetljivu površinu zaslona na dodir mogu oštetiti šiljasti ili oštri predmeti, kao primjerice kemijske olovke.

Zaslon na dodir dodirujte samo prstima.

Pazite da voda ne dospije iza zaslona na dodir.

Zaslon na dodir podijeljen je u nekoliko polja.

12:00

Načini rada

Automatski

Posebne

MyMiele

programi primjene

U zaglavlju lijevo se pojavljuje traka izbornika. Pojedine točke izbornika međusobno su odvojene okomitom linijom. Kad se traka izbornika zbog nedovoljnog mjesta ne može u cijelosti prikazati tada se naslovne točke izbornika prikazuju pomoću …

.

Kada dodirnete naziv izbornika u prvom retku, prikaz se mijenja u pojedini izbornik. Za povratak na početni zaslon dodirnite .

Desno u prvom retku je prikazano vrijeme. Točno vrijeme možete podesiti dodirom. Ujedno se mogu pojaviti dodatni simboli, poput SuperVision .

Na gornjem rubu zaglavlja nalazi se narančasta linija, kojom prema dolje možete izvući padajući izbornik. Time tijekom postupka pripreme jela možete uključivati i isključivati postavke.

U sredini ćete pronaći aktualni izbornik s točkama izbornika. Dodirom na zaslon listate udesno ili ulijevo. Dodirom točke u izborniku odbirete željenu funkciju (vidi poglavlje „Princip rukovanja”).

U podnožju pojavljuju se ovisno o izborniku različita polja za upravljanje, poput primjerice Tajmer, Pohraniti ili OK.

19

Upravljački elementi

Simboli

Na zaslonu se mogu prikazati sljedeći simboli:

Simbol

Značenje

 

Ovaj simbol označava dodatne informacije i napomene vezane uz

 

upravljanje. Ove prozorčiće s informacijama potvrdite s OK.

Napomena o postojanju prethodne točke izbornika koja se zbog

 

nedovoljnog prostora više ne može prikazati.

 

Alarm

 

Podsjetnik minuta

 

Postavke kao što su svjetlina zaslona ili glasnoća, prikazane su

 

na segmentnom klizaču.

 

Uključena je blokada uključivanja ili blokada tipki (pogledajte

 

poglavlje „Postavke“, odlomak „Sigurnost“). Upravljanje je blok-

 

irano.

 

Temperatura jezgre kod upotrebe termometra za mjerenje tempe-

 

rature hrane

 

Daljinsko upravljanje (prikazuje se samo ako imate sustav

 

Miele@home i ako ste odabrali postavke Daljinsko upravljanje | Ukl-

 

jučeno)

 

SuperVision (prikazuje se samo ako imate sustav Miele@home i

 

ako ste odabrali SuperVision | SuperVision prikaz | Uključeno)

20

Princip rukovanja

Pećnicom upravljate putem zaslona na dodir, na način da dodirnete željenu točku izbornika.

Svaki dodir mogućeg izbora obojati će odgovarajući znak (riječ i/ili simbol) narančasto.

Polja za potvrdu nekog koraka upravljanja nalaze se na zelenoj podlozi (primjerice OK).

Odabir točke izbornika

Dodirnite željeno polje ili željenu vrijednost na zaslonu na dodir.

Kretanje

Možete se kretati ulijevo ili udesno.

Povucite prstom po zaslonu. Položite prst na zaslon na dodir i prst pomičete u željenom smjeru.

Linija u donjem dijelu pokazuje Vam položaj u trenutnom izborniku.

Napuštanje razine izbornika

Dodirnite senzorsku tipku ili na traci izbornika dodirnite simbol … .

Za povratak na početni zaslon dodirnite simbol .

Ne pohranjuju se unosi koje niste potvrdili s OK.

Promjena vrijednosti ili postav-

ki

Promjena postavke u listi za odabir

Aktualna postavka je označena narančasto.

Dodirnite željenu postavku.

Postavka je pohranjena. Vraćate se u prethodni izbornik.

Unos bojeva pomoću brojčanika

Pomičite po brojčaniku prema gore ili dolje dok željena vrijednost nije u sredini.

Potvrdite s OK.

Pohranjen je promijenjen broj.

Unos brojeva pomoću numeričke tipkovnice

Dodirnite vrijednost koja se nalazi na sredini brojčanika.

Prikazuje se polje s brojkama.

Pritisnite željene brojeve.

Čim ste unijeli važeću vrijednost, OK postaje zelen.

Strelicom možete brisati posljednji uneseni znak.

Potvrdite s OK.

Pohranjen je promijenjen broj.

21

Princip rukovanja

Promjena postavke segmentnim klizačem

Neke su postavke prikazane segmentnim klizačem . Kada su svi segmenti ispunjeni, odabrana je maksimalna vrijednost.

Ako nije ispunjen niti jedan segment ili je ispunjen samo jedan, odabrana je minimalna vrijednost ili je postavka isključena (primjerice zvučni signali).

Kako biste promijenili postavku, dodirnite odgovarajući segment na segmentnoj traci.

Za uključivanje ili isključivanje postav-

ke odaberite Uključen ili Isključeno.

Odabir potvrdite s OK.

Postavka je pohranjena. Vraćate se u prethodni izbornik.

Unos slova

Slova unosite pomoću tipkovnice na zaslonu. Odaberite kratke, jasne nazive.

Dodirnite željena slova ili znakove.

Savjet: Znakom duže nazive programa možete prebaciti u drugi red.

Dodirnite Pohraniti.

Naziv se pohranjuje.

Prikaz kontekstnog izbornika

U nekim izbornicima možete prikazati kontekstni izbornik, primjerice kako biste preimenovali vlastite programe ili pomaknuli unose pod MyMiele.

Dodirnite primjerice osobni program toliko dugo dok se ne otvori kontekstni izbornik.

Za zatvaranje kontekstnog izbornika dodirnite zaslon na dodir van prozora izbornika.

Pomicanje unosa

Pod MyMiele možete promijeniti redoslijed vlastitih programa ili unosa.

Dodirnite primjerice jedan osobni program toliko dugo dok se ne prikaže kontekstni izbornik.

Odaberite Pomicanje.

Držite prst na označenom polju i povucite ga na željeno mjesto.

22

Princip rukovanja

Prikaz padajućeg izbornika

Tijekom postupka pripreme jela možete uključivati i isključivati postavke poput

Booster ili Prethodno zagrijavanje kao i

WLAN funkciju .

Povucite padajući izbornik na narančastoj crti ispod zaglavlja prema dolje.

Odaberite postavku koju želite promijeniti.

Aktivne postavke su označene narančasto. Ne aktivne postavke su ovisno o odabranoj shemi boja označene crno ili bijelo (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Zaslon“).

Kako biste zatvorili padajući izbornik ponovo ga gurnite prema gore ili dodirnite zaslon na dodir izvan prozora izbornika.

Prikaz Pomoć

Za odabrane funkcije postoji kontekstualna pomoć. U donjem se retku pojavljuje Pomoć.

Kako bi se napomene prikazale sa slikama i tekstom dodirnite Pomoć.

Dodirnite Zatvoriti, kako biste se vratili u prethodni izbornik.

Aktivacija MobileStart

Za aktivaciju MobileStart funkcije odaberite senzorsku tipku .

Senzorska tipka svijetli. Pećnicom možete daljinski upravljati pomoću Miele@mobile aplikacije.

Izravno upravljanje na pećnici ima prednost pred daljinskim upravljanjem putem aplikacije.

MobileStart možete upotrebljavati sve dok svijetli senzorska tipka .

23

Oprema

Na zadnjoj stranici naći ćete modele koji su opisani u ovim uputama za uporabu i montažu.

Tipska naljepnica

Tipsku naljepnicu možete vidjeti na okviru prednje strane uređaja, kad su vrata otvorena.

Tu se nalazi oznaka modela, tvornički broj i priključni podaci (mrežni napon/ frekvencija/maksimalna priključna vrijednost).

Pripremite ove podatke kada imate pitanja ili probleme, kako bi Vam Miele ciljano mogao pomoći.

Sadržaj isporuke

-Upute za uporabu i ugradnju za upravljanje funkcijama pećnice

-Kuharica s receptima za automatske programe i druge načine rada

-Termometar za hranu

-vijci za pričvršćenje Vaše pećnice u ugradbeni ormarić

-Tablete za uklanjanje kamenca i plastično crijevo s držačem za uklanjanje kamenca sa sustava za paru

-različiti pribor

Isporučeni i dodatni pribor

Oprema ovisi o modelu.

Vaša pećnica načelno ima vodilice za prihvat, univerzalni lim i rešetku za pečenje (kratko: rešetku).

Ovisno o modelu Vaša je pećnica osim toga opremljena i dodatnim priborom, koji se ovdje navodi.

Sav navedeni pribor kao i sredstva za čišćenje i održavanje, usklađeni su s Miele pećnicom.

Možete ga naručiti putem Miele internet trgovine, u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.

Kod naručivanja navedite oznaku modela Vaše pećnice i oznaku željenog pribora.

Vodilice za prihvat

U prostoru za pripremu jela s desne i lijeve strane nalaze se vodilice za prihvat s razinama za umetanje pribora.

Oznaku razina možete očitati na prednjem okviru.

Svaka razina sastoji se od 2 prečke položene jedna iznad druge.

Pribor (primjerice rešetka) se umeće između prečki.

FlexiClip teleskopske vodilice (ako postoje) postavljate na donju prečku.

Vodilice za prihvat možete skinuti (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Skidanje vodilica za prihvat s FlexiClip teleskopskim vodilicama“).

24

Oprema

Univerzalni lim i rešetka sa sustavom zaštite od izvlačenja

Univerzalni lim HUBB 92:

Rešetka HBBR 92:

Pribor uvijek umećite u vodilicu za prihvat između prečki neke od razina.

Rešetku umetnite uvijek s površinom za odlaganje prema dolje.

Na kraćoj strani ovog pribora nalazi se zaštita od izvlačenja. Ona sprječava da pribor isklizne iz vodilica za prihvat, kada isti želite samo djelomice izvući.

Dijelove sa zaštitom od izvlačenja gurnite prema otraga.

Kada koristite univerzalni lim s položenom rešetkom, univerzalni se lim umeće između prečki te razine, a rešetka automatski iznad.

25

Miele H 7890 BP User manual

Oprema

Mehanizam okretnog ražnja

Namirnice poput pečenja ili peradi mogu se pripremati na ražnju. Zahvaljujući okretanju, namirnica se ravnomjerno peče sa svih strana.

Opterećenje okretnog mehanizma iznosi maksimalno 5 kg.

Naknadno se može nabaviti i specijalni pribor za pripremu peradi i ražnjića na roštilju, koji se može pričvrstiti na okretni mehanizam:

FlexiClip teleskopske vodilice HFC 92

FlexiClip teleskopske vodilice možete koristiti na razinama 1–3.

Prvo do kraja uvucite FlexiClip teleskopske vodilice u prostor za pripremu prije nego što umetnete pribor na njih.

Pribor je tada automatski osiguran između kukica sprijeda i straga te ne može iskliznuti.

Nosivost FlexiClip teleskopskih vodilica iznosi maksimalno 15 kg.

26

 

Oprema

Ugradnja i vađenje FlexiClip teles-

 

kopskih vodilica

 

Opasnost od ozljede o vruće

 

površine.

 

Pećnica se zagrijava tijekom rada.

 

Možete se opeći o grijače, prostor za

 

pripremu jela i pribor.

Postavite FlexiClip teleskopsku vodili-

Ostavite prvo grijače, prostor za prip-

remu jela i pribor da se ohlade prije

cu tako da se uglavi na donjoj prečki

nego što FlexiClip teleskopske vodili-

razine (3.).

ce umetnete ili izvadite.

Ako su FlexiClip teleskopske vodilice

 

FlexiClip teleskopske vodilice umeću se

nakon ugradnje blokirane, izvucite ih

između prečki neke razine.

jednim snažnim pokretom.

Teleskopska vodilica FlexiClip ugrađuje

Postupite na sljedeći način kako biste

se s natpisom Miele desno.

izvadili FlexiClip teleskopske vodilice:

Ne razvlačite FlexiClip teleskopske vo-

Gurnite FlexiClip teleskopsku vodilicu

dilice prilikom ugradnje ili vađenja.

 

do kraja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teleskopsku vodilicu FlexiClip postavite naprijed na donju prečku razine (1.) i gurnite ju duž prečke u prostor za pripremu jela (2.).

Podignite FlexiClip teleskopsku vodilicu sprijeda (1.) i povucite ju prema van duž prečke razine na kojoj je položena (2.).

27

Oprema

Okrugli kalupi za pečenje

Okrugli kalup HBF 27-1 bez perforacija prikladan je i za pripremu pizze, plosnatih kolača od dizanog ili miješanog tijesta, slatkih i ukusnih pita, zapečenih deserta, pogača ili za pripremu duboko zamrznutih kolača ili pizze.

Gourmet perforirani lim za pečenje HBFP 27-1 razvijen je specijalno za pripremu peciva od svježeg dizanog tijesta ili tijesta sa svježim sirom i uljem, kruha i peciva. Fina perforacija omogućuje da se zapeče i donja strana. Posudu možete koristiti i za sušenje/ isušivanje.

Emajlirana površina oba kalupa za pečenje oplemenjena je PerfectClean slojem.

Umetnite rešetku te na nju postavite okrugli kalup za pečenje.

Gourmet perforirani lim za pečenje HBBL 71

Gourmet perforirani lim za pečenje patentiran je specijalno za pripremu peciva od svježeg dizanog tijesta ili tijesta sa svježim sirom i uljem, kruha i peciva. Fina perforacija omogućuje da se zapeče i donja strana.

Gourmet lim za pečenje također možete koristiti za sušenje/isušivanje.

Emajlirana površina oplemenjena je PerfectClean slojem.

Jednake mogućnosti primjene nudi Vam i perforirani okrugli kalup za pečenje HBFP 27-1.

Umetnite rešetku te na nju postavite perforirani Gourmet pekač.

Kamen za pečenje HBS 60

S kamenom za pečenje ostvarit ćete optimalan rezultat pečenja kod jela koja moraju imati hrskavo pečeno dno, kao što je pizza, quiche, kruh, peciva, pikantna peciva ili slično.

Kamen za pečenje se sastoji od vatrostalne keramike te je glaziran. Za postavljanje i vađenje namirnica priložena je lopatica od neobrađenog drva.

Umetnite rešetku te na nju postavite kamen za pečenje.

Lim za roštilj i pečenje HGBB 92

Lim za roštilj i pečenje postavlja se u univerzalni lim za pečenje.

Prilikom pripreme na roštilju i pečenja štiti sok od pečenja od zagorijevanja kako bi se isti mogao dalje upotrijebiti.

Emajlirana površina oplemenjena je PerfectClean slojem.

28

Oprema

Gourmet pekač HUB

Poklopac HBD

Miele Gourmet pekači stavljaju se na rešetku. Površina Gourmet pekača sadrži sloj protiv prianjanja te je prikladna za korištenje na indukcijskim pločama za kuhanje.

Postoje Gourmet pekači različite dubine. Širina i visina su jednake.

Odgovarajući se poklopci naručuju posebno. Pri kupnji pribora navedite oznaku modela.

Umetnite rešetku na razinu 1 te na nju postavite Gourmet pekač.

Dubina: 22 cm

Dubina: 35 cm*

HUB 62-22

HUB 62-35

HBD 60-22

HBD 60-35

Termometar za hranu

Vaša je pećnica opremljena bežičnim termometrom za hranu kojim točno možete nadzirati postupak pripreme jela (pogledajte poglavlje „Pečenje”, odlomak „Termometar za hranu”). Termometar za hranu se sprema u vrata uređaja.

Ako je termometar za hranu samo djelimice u utoru, može se prilikom zatvaranja vrata oštetiti.

Termometar za hranu nakon svake uporabe ponovno u potpunosti vratite u utor.

Pribor za čišćenje i održavanje

-Tablete za uklanjanje kamenca, plastično crijevo s držačem za uklanjanje kamenca u pećnici

-Miele univerzalna krpa od mikrovlakana

-Miele sredstvo za čišćenje pećnice

*U prostorima za pripremu jela s 3 razine pekač se ne može umetati zajedno s poklopcem jer premašuje ukupnu raspoloživu visinu prostora za pripremu jela.

29

Oprema

Sigurnosne značajke

-Blokada uključivanja

(pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Sigurnost“)

-Zaključavanje tipki

(pogledajte poglavlje „Postavke”, odlomak „Sigurnost”)

-Ventilator za hlađenje

(pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Naknadni rad rashladnog ventilatora“)

-Sigurnosno isključivanje

Sigurnosno isključivanje se automatski aktivira kada pećnica radi neuobičajeno dugo. Dužina tog vremenskog razdoblja ovisi o odabranom načinu rada.

-Vrata s prolaskom zraka

Vrata su djelomice izrađena od stakla koje ima svojstvo reflektiranja topline. Za vrijeme rada se dodatno provodi zrak kroz vrata tako da vanjska ploha vrata ostaje hladna.

U svrhu čišćenja vrata možete skinuti i rastaviti (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje”).

-Zaključavanje vrata za čišćenje pirolizom

Na početku čišćenja pirolizom vrata se zaključavaju iz sigurnosnih razloga. Vrata se ponovno otključaju tek kada temperatura u prostoru za pripremu jela padne ispod 280°C.

Površine oplemenjene

PerfectClean slojem

Površine oplemenjene PerfectClean slojem sprječavaju lijepljenje i izrazito se jednostavno čiste.

Pripremljene namirnice lako se odvajaju. Zaprljanja se nakon pečenja lako uklanjaju.

Na površinama oplemenjenim PerfectClean slojem svoju namirnicu možete rezati.

Nemojte upotrebljavati keramičke noževe jer oni oštećuju površinu oplemenjenu PerfectClean slojem.

Površine oplemenjene PerfectClean slojem održavaju se jednako lako kao staklo. Pročitajte napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, kako biste sačuvali prednosti efekta ne prianjanja namirnica i upoznali se sa s izrazito jednostavnim načinom čišćenja.

Površine oplemenjene PerfectClean slojem:

-Univerzalni lim

-Lim za roštilj i pečenje

-Gourmet lim za pečenje, perforirani

-Okrugli perforirani kalup za pečenje

-Okrugli lim za pečenje

Pribor prikladan za pirolizu

Pročitajte napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.

Pribor naveden u nastavku može tijekom čišćenja pirolizom ostati u prostoru za pripremu jela:

-Vodilice za prihvat

-FlexiClip teleskopske vodilice HFC 92

-Rešetka

30

Loading...
+ 106 hidden pages