MIELE H5040B, H5040BM User Manual [fr]

Page 1
Notice d'utilisation et de montage
Four combiné micro-ondes H 5030 BM, H 5040 BM
Veuillez impérativement lire cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 954 110
Page 2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Vue de l'intérieur ..................................................13
Accessoires fournis ................................................14
Description des modes d'utilisation .................................16
Modes de fonctionnement .........................................18
_ Micro-ondes...................................................18
Modes de fonctionnement sans micro-ondes ............................19
U Chaleur tournante Plus .......................................19
Y Gril .......................................................19
P Décongélation ..............................................19
\ Turbogril ..................................................19
S Chauffage accéléré ..........................................19
Modes de fonctionnement avec micro-ondes (modes de fonctionnement
combinés) .......................................................19
b Micro-ondes+Gril ............................................19
a Micro-ondes+Chal. tournante+ .................................19
M Micro-ondes+Turbogril........................................19
Mise en service ..................................................20
Mettre l'horloge à l'heure ............................................20
Programmation de l'heure ........................................20
Nettoyage et première montée en température ..........................21
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes .............................22
Matériau et forme..................................................22
Tester la vaisselle .................................................25
Utilisation de récipients dans l’enceinte ................................25
Une cloche.......................................................26
Eléments de commande ...........................................27
Sélecteur de mode de cuisson .......................................27
Touches sensitives ................................................28
Ecran ...........................................................29
Symboles .....................................................29
Le triangle V à l'écran ...........................................29
2
Page 3
Table des matières
Utilisation du four ................................................30
Modes de cuisson sans micro-ondes ..................................30
Ventilateur de refroidissement .....................................30
Température préprogrammée ........................................30
Modification de la température.....................................30
Témoin de température ........................................31
Mode de cuisson Chauffage accéléré S................................31
Préchauffer le four ..............................................31
Programmation des temps de cuisson .................................32
Arrêt automatique ...............................................32
Départ différé avec arrêt automatique ...............................33
Fin d'une cuisson ...............................................34
Vérifier / modifier les temps saisis ..................................34
Suppression des temps indiqués ...................................34
Mode micro-ondes _ .............................................35
Mode de cuisson combiné ..........................................36
Micro-ondes+Chaleur tournante+ a, Micro-ondes+Turbogril M.........36
Micro-ondes+Gril b ............................................37
Fin d'une cuisson ...............................................37
Minuterie indépendante............................................38
Sécurité enfants ..................................................39
Réglages % .....................................................40
Modifier le statut d'un réglage ........................................41
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes .................42
Tableau de décongélation des plats ...................................46
Tableau de réchauffage des plats.....................................47
Tableau de cuisson des plats ........................................48
Pâtisserie .......................................................49
Tableau pâtisserie ................................................52
Rôtis ...........................................................53
Tableau de rôtissage ..............................................56
Grillades ........................................................57
Tableau des grillades .............................................59
3
Page 4
Table des matières
Décongélation sans micro-ondes ...................................60
Temps de décongélation............................................60
Stérilisation des conserves ........................................61
Données à l'intention des instituts de contrôle ........................63
Nettoyage et entretien .............................................66
Enceinte .........................................................66
Contreporte avec joint de porte.......................................69
Façade..........................................................69
Accessoires fournis ................................................70
Anomalies et défauts..............................................71
Accessoires en option.............................................74
Service après-vente et garantie .....................................76
Branchement électrique ...........................................77
Montage ........................................................78
Dimensions de l'appareil et niche .....................................78
Encastrement dans une armoire....................................78
Encastrement dans un meuble bas .................................78
Dimensions détaillées de la façade....................................79
Notice de montage ................................................79
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four combiné micro-ondes ré pond aux réglementations de sécu rité en vigueur. Une utilisation inap propriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez cette notice d'utilisation et de montage avec attention avant de mettre votre appareil en service. Elle vous fournit des informations impor tantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dété riorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce four combiné micro-ondes est
~
destiné à une utilisation de type domes­tique, à la maison ou dans les environ nements suivants par exemple :
-
-
-
-
-
-
Ce four combiné micro-ondes ne
~
convient pas à une utilisation en exté rieur.
Utilisez ce four combiné micro
~
-ondes exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauf fer, cuire, rôtir, griller et stériliser des aliments.Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor recte, non conforme aux prescriptions.
N'entreposez ou ne séchez jamais
~
de matériaux inflammables dans le four combiné micro-ondes. L'eau s'évapore. Risque de brûlure et d'incendie !
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveil­lance d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité du four combiné micro-ondes. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Empêchez les enfants de toucher le
~
four en cours de fonctionnement. Le four se réchauffe au niveau de la vitre de porte, du bandeau de commande et des ouvertures de sortie de l'air de l'en­ceinte. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Risque de brûlure !
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien
~
et de réparation ne doivent être exécu tés que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installa tion et d'entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu responsable.
Vérifiez avant le montage que le four
~
combiné micro-ondes n'est pas abîmé. Ne mettez jamais un appareil endom magé en service. Un appareil endom magé peut mettre votre sécurité en pé­ril.
N'utilisez pas les micro-ondes si
~
vous constatez que – la porte est gauchie, – les charnières de porte sont desser-
rées,
– la carrosserie, la porte, le joint de
porte ou les parois intérieures de l'enceinte présentent des perfora-
tions ou des fissures. En effet, lorsque l'appareil est en fonc tionnement, des ondes pourraient pas ser par ces orifices et mettre l'utilisateur en danger.
-
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Le fabri cant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d’une mise à la terre manquante ou défectueuse (par ex. décharge électrique).
6
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le four, compa
~
rez impérativement les données de rac cordement (tension et fréquence) figu rant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Ne branchez pas ce four combiné
~
micro-ondes avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
Utilisez uniquement l'appareil en-
~
castré afin que son bon fonctionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électri­ques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des anomaleis de fonctionnement de l'appareil.
-
-
-
-
-
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
­l'appareil doit être mis complètement hors tension. Il n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
tique sont ôtés,
la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
En cas de détérioration du câble
~
d’alimentation, adressez-vous à un électricien agréé par le fabricant pour l’installation d’un câble de remplace­ment approprié.
Ce four combiné micro-ondes ne
~
doit pas être installé sur une unité mo­bile (bateau par exemple).
-
-
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlure ! En mode de cuisson sans micro
-ondes ou avec micro-ondes, l'en ceinte chauffe beaucoup.
Utilisez des maniques pour remuer,
~
enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. La ré sistance gril que vous risquez de tou cher chauffe beaucoup en mode Gril Y, Chaleur tournante Plus U, Turbogril \, Micro-ondes+gril b, Micro-ondes+Turbogril M. Risque de brûlure !
Pour les modes de cuisson sans
~
micro-ondes et les modes combinés avec les micro-ondes, n'utilisez pas de vaisselle en plastique. Ce matériau fond à température élevée. Vous ris­quez de détériorer l'appareil.
Veillez à ce que les aliments soient
~
toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nom breux facteurs, comme la température de base, la quantité, le type et la nature des aliments et les modifications de re cettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont tués que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et une durée suffisamment longue (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est important que la température se répartisse uniformément dans les ali ments.
-
-
-
-
-
-
Vous obtiendrez ce résultat en remuant ou en retournant les aliments et en res pectant toujours les temps de repos in diqués. Les temps de repos permettent de répartir la température de façon ho mogène dans le plat. Veuillez donc res pecter les temps de repos indiqués.
Notez que les temps de cuisson, ré
~
chauffage, décongélation pour un four à micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux d'un four tradition nel. Veuillez respecter les temps de cuisson conseillés en modes Gril Y et Turbo gril \. Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. Risque d’in­cendie !
– N'utilisez le mode de cuisson Micro-
-ondes pour sécher les fleurs, les herbes, le pain.
– N'utilisez pas les modes de cuisson
avec gril pour sécher les herbes ou cuire du pain.
Sélectionnez plutôt le mode de cuisson
-
Chaleur tournante Plus U et surveil lez-le.
Ne laissez pas le four enclenché
~
sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile chau des car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne faites pas réchauffer d’alcool
~
pur. Attention, de l'alcool (rhum, cognac, vin, etc) est souvent utilisé dans la composition des plats. L'alcool s'évapore à cause des tempé ratures élevées. La vapeur d'alcool peut, dans des conditions extrêmes, prendre feu au contact des résistances chaudes. Risque d’incendie !
Ne faites pas bouillir ou chauffer des
~
boîtes de conserve dans le four. La sur pression générée pourrait les faire écla ter. Risque de blessures et de domma ges matériels !
Laissez la porte de l’appareil fermée
~
lorsque les aliments placés dans l’en­ceinte dégagent de la fumée afin d'étouffer les flammes éventuelles. Arrêtez la cuisson avec l'interrupteur et débranchez la prise. N'ouvrez la porte que lorsque la fumée a disparu.
Avec l'eau condensée, de la corro-
~
sion peut se former dans l'enceinte et le bandeau de commande, le plan de tra vail ou le meuble peuvent être abîmés.
Recouvrez toujours les plats lorsque vous cuisez avec le mode de cuis son Micro-ondes. Sélectionnez d’abord une puissance élevée pour amener le plat à température puis ré duisez-la pour continuer la cuisson. Sinon il sort trop de vapeur.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur rési
duelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson choisi et sélec tionnez la température la plus basse afin que l'eau condensée ne puisse pas se déposer.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Vous évite rez que les plats ne s'assèchent.
-
-
N’utilisez pas le four pour chauffer la
~
­pièce. Les objets inflammables à proxi
mité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l’enceinte.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
~
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de détériorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à
~
pleine puissance pour réchauffer une
­assiette vide ou sécher des fines her
bes. L’absence d’aliments ou une charge incorrecte peut endommager l’appareil.
Ne pas réchauffer les coussins rem
~
plis de graines, de noyaux de cerises
­ou de gel avec les micro-ondes.
Ils peuvent prendre feu même si vous les enlevez du four après les avoir chauffés. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four à micro-ondes ne convient
~
pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles ménagers. En outre, le four dégage des tempéra tures élevées, risque de blessure en sortant un plat. Risque d’incendie !
Après avoir sorti les aliments, véri
~
fiez qu’ils sont à la bonne température. Ne vous fiez pas à la température du récipient. Lors du réchauffage des plats, la chaleur est générée directe ment dans le plat. Les plats se réchauf fent uniquement par la transmission de chaleur des aliments et restent plus froids.
Faites particulièrement attention à la température des petits pots et des bi­berons !
Après le réchauffage, remuez bien les aliments et goûtez afin que le bébé ne se brûle pas.
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
~
de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Pour chauffer les biberons, enlevez au préalable le protège-tétine et la tétine, sans quoi il se formerait une surpres sion entraînant l’explosion du réci pient/du biberon. Risque de blessure !
-
-
-
-
-
Pour réchauffer des liquides, placez
~
le bâtonnet d’ébullition fourni avec l’ap pareil dans le récipient utilisé.
-
Le bâtonnet d'ébullition permet au li­quide se trouvant dans l'appareil de bouillir et aux bulles de se former à temps. En cas de cuisson avec les micro-
-ondes, en particulier en cas de ré­chauffage des liquides, il peut arriver que la température d'ébullition soit at­teinte mais que les bulles ne se forment pas encore. Le liquide ne bout pas uni formément. Ce retard d’ébullition peut entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur et un débordement avec projections lorsque vous sortez ou touchez le récipient. Risque de brûlure ! La formation de bulles peut d’ailleurs être si importante que la porte du four s’ouvre sous l’effet de la pression. Risque de blessures et de dommages matériels !
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avec les micro-ondes et les modes
~
de cuisson combinés avec micro
-ondes, n'utilisez que la vaisselle adaptée au four à micro-ondes. Veuillez impérativement suivre les conseils au chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes".
N’utilisez pas de plats avec poi
~
gnées et boutons de couvercle creux, dont les cavités peuvent contenir de l'humidité. Exception : les cavités sont suffisamment aérées. La pression potentielle peut faire explo ser les pièces creuses. Risque de bles sure !
Ne réchauffez pas les aliments dans
~
les emballages spéciaux servant à les maintenir au chaud tels que sacs pour poulets rôtis. Ces emballages se composent entre autre d’une mince feuille d'aluminium qui réfléchit les ondes. Celles-ci peu­vent chauffer la couche de papier si fort qu’elle s’enflamme.
Ne laissez pas l’appareil sans sur
~
veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des récipients à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflammables. Les récipients à usage unique en plas tique doivent posséder les propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utili ser au micro-ondes / Plastique".
Utilisez uniquement un plat spécial
~
pour faire cuire les oeufs à la coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs durs dans le four. Les oeufs éclatent même après les avoir sortis du four.
-
-
-
-
-
Avant de faire cuire des œufs sans
~
coquille au micro-ondes, percez d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d'éclater après la cuisson. Risque de blessure !
Piquez ou entaillez à plusieurs repri
~
ses les aliments à peau ferme tels que tomates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergines, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’éclatent pas.
-
-
Pour contrôler la température du
~
plat, arrêtez le four. N’utilisez jamais de thermomètre au mercure ou de thermo­mètre à liquide, car ceux-ci ne sont pas appropriés aux hautes températures et se brisent facilement, mais un thermo­mètre spécial micro-ondes pour mesu­rer la température des aliments.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé­ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga rantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
11
Page 12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom
­mes et l'environnement s'ils restent
­dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
12
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Page 13
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de mode de cuisson
b Ecran
c Touches sensitives V, OK, W, N
d Sélecteur de température
Enceinte
e Résistance gril
f Eclairage
g Trois niveaux pour enfourner les
plats
h Porte de l'appareil
13
Page 14
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Plat en verre
Le plat en verre peut être utilisé pour tous les types de cuisson.
Pour les opérations avec le mode de cuisson Micro-ondes seules utilisez toujours le plat en verre.
Ne chargez pas le plat de plus de 8 kg.
Ne posez pas le plat en verre chaud sur une surface froide, par ex. un plan de travail carrelé ou en gra­nit. Le plat en verre pourrait se fêler. Posez-le sur un dessous de plat ap­proprié.
Grille avec butée de sécurité
La grille correspond à la longueur d'onde des micro-ondes et peut donc être utilisée en mode de cuisson avec micro-ondes (mode de cuisson combi né).
Ne pas poser la grille sur la sole et
ne pas l'utiliser pour les cuissons avec micro-ondes seules.
L'appareil peut être abîmé par la for­mation d'étincelles.
Ne chargez pas la grille de plus de 8 kg.
La grille chauffe en cas de cuisson avec micro-ondes. Risque de brû­lure !
-
14
La grille est équipée d'une butée de sécurité qui évite qu'elle glisse lors qu'elle est partiellement sortie seule ment.
-
-
Page 15
Lorsque vous l'introduisez, veillez à ce que la butée se trouve bien à l'ar rière.
Si la grille est retenue par la butée lorsque vous la sortez, soulevez légère­ment la grille à l'avant.
-
Description de l'appareil
Bâtonnet d’ébullition
Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition dans le récipient utilisé. Il permet une ébullition homo gène du liquide.
-
Pour certaines applications, par ex. rôtir de la viande sur la grille, il est conseillé d'enfourner la grille avec le plat en verre.
15
Page 16
Description des modes d'utilisation
Fonction de commande Explication
Micro-ondes _
(seules)
Modes de fonctionnement sans micro-ondes
Modes de fonctionnement avec micro-ondes
(Modes de cuisson combi nés)
Chauffage accéléré S Réduction des temps de montée en température de
Eclairage T L'éclairage de l'enceinte peut être activé séparé
Réglages % Réglages usine qui peuvent être personnalisés
Arrêt automatique Arrêt automatique de la cuisson.
Départ différé Commencer la cuisson plus tard.
Minuterie N pour vous aider dans vos autres préparations culi-
Les plats sont décongelés, réchauffés ou cuits rapi dement.
Ceci permettent de cuire et de dorer les aliments.
Permettent de réchauffer/cuire et de dorer les ali ments en même temps. Un mode de cuisson sans micro-ondes est combiné avec le mode de cuisson
­Micro-ondes.
l'appareil ou pour préchauffer rapidement.
ment, par ex. si vous voulez nettoyer l'enceinte.
naires, cuisson d'oeufs par exemple.
-
-
-
16
Page 17
Description des modes d'utilisation
Fonction de sécurité Explication
Sécurité enfants La sécurité enfants bloque la commande de l’appa
reil.
Sécurité "oubli" En cas de sélection d'un mode de cuisson sans
micro-ondes celui-ci peut être lancé sans saisir le
temps. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui pourrait éventuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain délai, qui dépend du mode de cuisson et de la tem pérature (environ1hà10haprès la dernière com mande).
Si après une cuisson avec micro-ondes une autre cuisson avec micro-ondes est démarrée, le magne tron (générateur de micro-ondes) ne se réenclenche qu'après env. 10 secondes. Lancez donc le deuxième processus une fois ce temps écoulé.
Fonctions d'économie d'énergie
Interrupteur de contact de porte
Explication
Si la porte est ouverte pendant une cuisson en mode sans micro-ondes, le chauffage de l'en-
ceinte s'arrête automatiquement. Les ventilateurs restent en fonctionnement. Un processus de cuisson sans micro-ondes recommence dès que la porte est refermée.
Si vous avez ouvert la porte lors d'une cuisson avec micro-ondes, le ventilateur de refroidissement s'ar rête. Vous devez relancer le processus après avoir fermé la porte.
-
-
-
-
-
Fonction "Désactiver l'af fichage de l'heure".
-
Le réglage de l'affichage de l'heure effectuée en usine peut être modifié de sorte que l'heure se dé roule en arrière-plan et que l'écran reste sombre. Elle n'est affichée à l'écran que lorsque vous utilisez l'appareil (voir "Réglages - affichage de l'heure").
-
17
Page 18
Modes de fonctionnement
_ Micro-ondes
Le four est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en on des électromagnétiques. Celles-ci sont réparties uniformément dans l’enceinte et réfléchies par ses parois métalliques. Les micro-ondes parviennent ainsi aux aliments de tous côtés.
Le récipient de cuisson doit laisser pé nétrer les micro-ondes pour qu’elles at teignent les aliments (voir "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes"). Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le récipient approprié.
Les aliments sont composés de nom­breuses molécules. Les micro-ondes font fortement vibrer les nombreuses petites molécules d'eau présentes dans les aliments, qui produisent ainsi de la chaleur. Celle-ci se développe en pre­mier lieu sur les bords de l’aliment, puis au centre. Plus les aliments contiennent d'eau, plus vite ils sont réchauffés ou cuits.
-
-
Comme la chaleur est produite directe ment dans l'aliment,
ceux-ci peuvent en général cuire
sans eau ni graisse ou presque ;
la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s’effectuent plus rapidement qu'avec un mode de cuisson sans micro-ondes,
les substances nutritives telles que
­vitamines et sels minéraux sont lar
gement conservées,
la couleur naturelle et la saveur
propre des aliments sont à peine al térées.
Puissance
Les puissances suivantes peuvent être sélectionnées : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
La production de micro-ondes s'arrête que l'opération est interrompue ou la porte est ouverte.
-
-
-
18
Page 19
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement sans micro-ondes
U Chaleur tournante Plus
Un flux d'air chaud est généré. La cha leur atteint immédiatement les aliments et le four chauffe à plus faible tempéra ture qu’en mode "Chaleur sole-voûte". Il est possible de cuire sur deux ni veaux de cuisson en même temps.
Y Gril
Ce mode de cuisson convient pour gril ler les viandes plates et gratiner dans un moule. La résistance rougit pour produire le rayonnement infrarouge né­cessaire.
P Décongélation
Avec ce mode de cuisson, les aliments surgelés et congelés peuvent être dé­congelés en douceur, l'air de l'enceinte à température ambiante est brassé par le ventilateur.
\ Turbogril
Les températures sont inférieures à cel les du mode Gril. Ce mode de cuisson convient pour gril ler les pièces de grand diamètre comme les rôtis ou la volaille.
-
mode de fonctionnement de votre choix.
Modes de fonctionnement avec micro-ondes (modes de
-
fonctionnement combinés)
-
b Micro-ondes+Gril
a Micro-ondes+Chal. tournante+
M Micro-ondes+Turbogril
Les modes de cuisson combinés per
­mettre de réchauffer et de cuire plus
vite les plats tout en les dorant.
Le mode de cuisson Micro-ondes + Chaleur tournante+ est celui qui convient généralement le mieux. Comme les micro-ondes génèrent la chaleur à l'intérieur des aliments et que le flux d'air transmet la chaleur aux ali­ments, le temps de cuisson et l'éco­nomie d'énergie est la plus importante.
En cas de cuisson combinée, la puis sance micro-ondes ne doit pas en gé néral dépasser 150 W pour la pâtisserie et 300 W pour la cuisson, les rôtis et les
­grillades.
-
-
-
-
S Chauffage accéléré
Le four est chauffé très rapidement pour atteindre la température sou haitée. Dès que le témoin de tempéra ture s'éteint et que le signal retentit, la température sélectionnée est atteinte. Il faut ensuite placer le sélecteur sur le
-
-
19
Page 20
Mise en service
Avant de pouvoir mettre l'appareil en marche, vous devez d'abord – presser sur les boutons
pour les sortir s'ils sont escamotés.
– saisir l'heure.
Mettre l'horloge à l'heure
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".
A l'écran
– le symbole m (heure) est affiché.
– l'heure et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
L'heure est enregistrée.
En cas de panne de courant, le four en registre l'heure actuelle pendant env. 24 heures, ensuite "i2:00" est affiché comme à la première mise en service.
L'heure clignote une fois le courant ré tabli et doit ensuite être confimée avec la touche sensitive OK.
Programmation de l'heure
Effleurez la touche OK deux fois.
^
Avec le sélecteur de température ou
^
les touches sensitives V ou W saisis­sez d'abord les heures.
^ Effleurez la touche OK.
^ Avec le sélecteur de température et
les touches sensitives V ou W saisis­sez les minutes.
-
-
I2:00
m
V
^
Avec le sélecteur de température ou les touches sensitives V ou W saisis sez d'abord les heures.
^
Effleurez la touche OK.
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
^
Avec le sélecteur de température et les touches sensitives V ou W saisis sez les minutes.
^
Effleurez la touche OK.
Les minutes sont confirmées.
20
^ Effleurez la touche OK.
Le réglage de l'heure a été modifié.
-
-
-
Page 21
Mise en service
Nettoyage et première montée en température
Enlevez la feuille de protection de la façade.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez
sortir les accessoires du four et les
laver.
faire chauffer une fois le four à
vide.
Lors du premier chauffage du four, une odeur désagréable est perceptible ; elle sera plus vite éliminée par une tem­pérature élevée.
Aérez bien la pièce pendant ce temps. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
-
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin de le débarrasser de la poussière et des restes d'emballage.
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante plus U.
La température préprogrammée de 160 °C est affichée.
Réglez la température la plus élevée
^
avec le sélecteur de température (250 °C).
Faites fonctionner le four à vide au
^
moins pendant une heure. Arrêtez le four après une heure mini­mum.
Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique, voir chapitre "Utilisation du four – Pro­grammation du temps de cuisson – Arrêt automatique".
^ Attendez que le four soit redescendu
à la température ambiante.
-
^
Nettoyez ensuite l'enceinte avec une solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en ceinte est complètement sèche.
-
21
Page 22
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
sont réfléchies par le métal.
– traversent le verre, la porcelaine,
le plastique, le carton.
Matériau et forme
Le matériau et la forme des plats utili sés influent sur les temps de cuisson et de réchauffage. Les plats ronds et ovales peu profonds donnent de bons résultats. Le réchauffage d’aliments dans ce type de plats est plus uniforme que dans des plats carrés ou rectangulaires.
Pour cuire avec les micro-ondes
,
n'utilisez pas de plats avec poi gnées et boutons de couvercle creux, dont les cavités peuvent contenir de l'humidité. Exception : les cavités sont suffisamment aé­rées. La pression potentielle peut faire ex­ploser les pièces creuses. Risque de blessure !
Métal
Si vous cuisez avec les micro-
-ondes, ne mettez pas de récipient métallique, film aluminium, couverts et récipients avec décor métallique (dorure, bleu cobalt) dans l'en ceinte. Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche le processus de cuisson.
-
-
-
sont absorbées par les aliments.
22
N'utilisez pas de gobelets en plas tique avec opercule mal retiré (pot de crème par exemple). Les restes d'opercule peuvent causer des étin celles.
-
-
Page 23
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Exceptions :
La grille fournie convient pour les cuissons avec micro-ondes (mode combiné seulement). Ne la posez surtout pas sur la sole !
Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson combiné avec micro-ondes.
Les plats cuisinés conditionnés en
barquettes aluminium peuvent être décongelés et réchauffés avec les micro-ondes. Important : enlevez d'abord le couvercle. Le réchauffage des aliments s’ef­fectue alors uniquement par le haut. La répartition de la chaleur est géné­ralement plus uniforme si vous pla­cez les aliments dans un plat appro­prié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium.
Si vous utilisez des barquettes alu­minium ne les posez pas sur la grille, sans quoi vous entendriez des craquements et des étincelles.
Film aluminium Afin d’obtenir une décongélation, un réchauffage ou une cuisson uniforme des pièces de viande d’épaisseur différente telles que les volailles, vous pouvez recouvrir les morceaux plus plats de petits morceaux de feuilles d’aluminium pendant les der nières minutes.
La feuille d'aluminium doit être éloignée de 2 cm au moins des pa rois de l'enceinte afin de ne pas les toucher.
Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en métal lorsque la pièce de viande est beaucoup plus grosse que les bro ches.
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéra mique conviennent très bien au four à micro-ondes.
Le cristal, qui contient en général du plomb, peut se fissurer au four à micro-ondes. Il n'est donc pas approprié.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très bien.
Elle ne doit pas comporter de décor métallique, filet doré par exemple, ni de poignées creuses.
Faïence
La faïence est appropriée lorsque le motif est recuit.
La faïence peut devenir très chaude.
Glaçures et vaisselle de couleur.
Certaines glaçures et certains cou leurs contiennent des substances
-
métalliques. Cette vaisselle n'est donc pas ap propriée.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Bois
Ne laissez pas l’appareil sans sur Les récipients en bois ne sont pas appropriés. L’eau contenue dans le bois s’éva pore au cours de la cuisson. Le bois se dessèche et des fissures peuvent apparaître.
Plastique
La vaisselle en plastique et les réci pients jetables en plastique doivent avoir les propriétés énoncées ci-des sous. Pour le respect de l’environne ment, évitez les récipients à usage unique.
N’utilisez la vaisselle en plas-
,
tique qu’en fonctionnement micro-
-ondes _ seules. La vaisselle en plastique doit être thermostable et supporter des tem­pératures de 110 °C minimum. Sinon elle se déforme, le plastique peut fondre et se mélanger aux ali­ments.
Certains magasins spécialisés propo sent de la vaisselle en plastique spé ciale micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne convient pas. car elle absorbe l'énergie et chauffe. Renseignez-vous lors de l’achat de vaisselle en plastique sur le matériau exact.
-
-
-
-
-
-
veillance en cas de réchauffage ou
de cuisson d’aliments dans des
plats à usage unique en plastique,
papier ou autres matériaux inflam
mables.
La vaisselle en plastique expansé, po lystyrène par exemple, peut être utilisée pour réchauffer rapidement des ali ments.
Les sachets de cuisson en plastique
peuvent être utilisés pour réchauffer
et cuire leur contenu si vous les per-
cez au préalable.
Les trous permettent d’évacuer la
vapeur. Cela évite une montée de
pression et l’éclatement du sachet.
Les sachets de rôtissage servant à activer le brunissement des aliments aux micro-ondes peuvent être utilisés. Veuillez suivre les instructions du fabri­cant.
,
N'utilisez pas d'attaches en mé tal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
24
Page 25
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante.
A cet effet :
Enfournez le plat en verre au premier
^
niveau à partir du bas et disposez le récipient à tester vide au centre du plat en verre.
Fermez la porte.
^
^ Sélectionnez le mode de cuisson
micro-ondes _ et réglez la puis­sance maximale (1000 W).
^ Confirmez avec la touche OK.
^ Réglez un temps de 30 minutes et
validez.
Si vous entendez des craquements accompagnés d’étincelles, arrêtez immédiatement l’appareil. La vaisselle déclenchant une telle réaction n’est pas adaptée au four à micro-ondes. En cas de doute, demandez au fa bricant ou au magasin de vaisselle si elle peut être utilisée avec les micro-ondes.
Utilisation de récipients dans l’enceinte
Insérez le plat en verre au premier ni
^
veau à partir du bas.
^ Disposez toujours le récipient conte-
nant les aliments au milieu du plat en verre.
Si l'aliment est disposé directement sur la sole de l'enceinte, il sera insuf­fisamment cuit/réchauffé/décongelé car les micro-ondes ne peuvent pas parvenir par le dessous.
-
-
Ce test ne permet pas de vérifier si les creux des poignées sont suffisamment aérés.
25
Page 26
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Une cloche
Ouvrez toujours les récipients
empêche un dégagement excessif
de vapeur d’eau, surtout en cas de cuisson longue.
,
fermés tels que les petits pots pour bébé avant de les réchauffer.
accélère le processus de réchauf
fage des aliments.
évite le dessèchement des aliments.
protège l'enceinte contre les projec
tions.
Veuillez donc toujours couvrir les plats avec un couvercle en verre ou en plas tique approprié lors d'une opération en micro-ondes seules.
Vous trouverez ce type de couvercle dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser du film transparent spécial micro-ondes. Le film transparent ordinaire peut se défor mer, fondre et se mélanger aux ali ments.
-
-
N'utilisez pas de cloche
pour réchauffer des aliments panés ;
les aliments qui doivent être croustil
-
lants (toasts).
lorsque les micro-ondes sont utili
sées en mode de cuisson combiné.
La cloche ne doit être utilisée
,
qu’en fonctionnement micro-ondes seules _.
Le matériau de la cloche supporte des températures allant jusqu’à 110 °C. En cas de températures plus éle­vées (en mode Gril, Chaleur tour­nante), le plastique peut se défor­mer et se mélanger aux aliments.
La cloche posée sur le récipient ne
-
doit pas former un ensemble étanche. Si le récipient est de petite taille, il peut arriver que la vapeur ne s'évacue pas par les ouvertures la térales de la cloche. La cloche chauffe excessivement et peut fondre.
-
-
-
-
26
Page 27
Eléments de commande
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur rotatif de gauche permet de sélectionner un mode de cuisson.
Il se tourne indifféremment dans les deux sens.
Il est escamotable lorsqu'il est sur la position 0.
_ Micro-ondes a Micro-ondes+Chaleur tournante
plus
b Micro-ondes+Gril M Micro-ondes+Turbogril S Chauffage accéléré U Chaleur tournante+ Y Gril \ Turbogril P Décongélation T Eclairage
% Réglages
Sélecteur de température
Le sélecteur de droite V 6 W
– permet de régler la température,
– de rentrer des temps (les touches
sensitives V ou W aussi).
Le sélecteur de température tourne in­différemment dans les deux sens. Il est escamotable : presser le bouton.
En tournant le bouton à droite, vous pouvez augmenter les valeurs, en le tournant vers la gauche, vous les rédui sez.
-
27
Page 28
Eléments de commande
Touches sensitives
Des touches sensitives électroniques réagissant au contact des doigts sont disposées en-dessous de l'écran.
Un bip de validation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez désactiver le bip de vali dation, voir chapitre "Réglages % P4".
Utilisation
OK
V
W
N Pour saisir un temps de minu
Pour ouvrir les fonctions à
l'écran. Le triangle V appa
raît. – Pour valider les saisies. – Pour décaler le triangle V à
l'affichage vers la gauche ou
vers la droite. – Pour réduire ou augmenter la
puissance des micro-ondes
et les temps. – Pour sélectionner le réglage
P et modifier le statut S.
terie, par exemple pour la cuis son des oeufs.
A chaque pression sur les touches sen sitives V ou W le temps est modifié
en cas de saisie de la durée T des
micro-ondes (seules) par pas de 10 secondes,
en cas d'entrée de la durée T et de
-
-
-
-
l'heure d'arrêt S, par minute.
en cas de saisie du temps de minu
terie N, celui-ci est d'abord augmen té par pas de 5 s, puis par minute.
Maintenez le doigt sur la touche pour accélérer le défilement à l'affichage.
-
-
-
28
Page 29
Eléments de commande
Ecran
N
I2:00
% W m TS 0
h
W
min
Start
V
Symboles
Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson et/ou l'actionnement d'une touche sensitive, il s'affiche :
Symboles Signification
% Température
W Puissance des micro-
-ondes
u Heure
T Durée
S Arrêt 0 Sécurité enfants
Start Démarrer les micro-ondes
Témoin de température
N Minuterie indépendante
h Heures
min Minutes
Le triangle V à l'écran
i60
% m TS
V
Lorsqu'une des touches sensitives est effleurée, les symboles des fonctions que vous pouvez saisir s'allument, en fonction de la position du sélecteur de mode de cuisson.
Effleurez la touche sensitive V ou W jus qu'à ce que le triangle V soit sous le symbole de la fonction que vous voulez sélectionner.
Ensuite ouvrez la fonction en validant avec la touche sensitive OK. Le triangle V clignote pendant env. 15 secondes.
Tant que le triangle V clignote, la fonction peut être saisie avec les tou­ches sensitives. Lorsque le délai de saisie est écou lé, vous devez de nouveau ouvrir la fonction souhaitée avec la touche sensitive OK.
-
-
29
Page 30
Utilisation du four
Modes de cuisson sans micro-ondes
Enfournez le plat.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
^
(p. ex. Chaleur tournante plus U).
Il s'affiche :
i60
%
V
– la température préprogrammée
"160",
– le témoin de température ,
– le triangle V sous le symbole %.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés.
La montée en température est affichée. Après avoir atteint la température sé­lectionnée pour la première fois, le té moin de température s'éteint et un si gnal sonore retentit.
^
Après la cuisson, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0" et retirez le plat de l'enceinte.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
-
-
-
-
Température préprogrammée
Une température préprogrammée est attribuée aux modes de cuisson sans micro-ondes.
Chaleur tournante plus U.....160°C
Gril Y ............Température fixe
Turbogril \ ................200°C
Chauffage accéléré S .......160°C
Pas de température préprogrammée en mode Décongélation car l'air brassé par la turbine est à la température am biante.
Modification de la température
Si la température préprogrammée ne correspond pas aux indications de la recette, vous pouvez la modifier avec le sélecteur de température.
La température est modifiée par pas de 5°.
Chaleur tournante plus U . . 30–250 °C
Turbogril \ ............100–220 °C
Chauffage accéléré S ....30–250 °C
Dans le cas du mode de cuisson Gril Y, le four fixe automatiquement une température de gril qui ne peut pas être modifiée. Le témoin de tempéra ture reste allumé en mode Gril tant que le gril chauffe.
-
-
Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
30
Page 31
Utilisation du four
Témoin de température
A côté de la température figure égale ment le témoin de température à l'affichage. Il s'allume lorsque le chauf fage de l'enceinte est activé.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
le chauffage de l'enceinte s'arrête.
le témoin de température s'éteint.
Un signal sonore retentit s'il était acti
vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
Dès que la température redescend en-dessous de la valeur réglée, le chauffage de l'enceinte et le témoin de température se réenclenchent.
Mode de cuisson Chauffage accéléré S
­Vous pouvez utiliser le mode Chauffage
-
accéléré S pour préchauffer le four.
Préchauffer le four
Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin de profiter de la chaleur émise dès la phase de préchauffage.
Vous ne devez préchauffer le four
­qu'en Chaleur tournante plus pour
la cuisson des pâtes à pain au
seigle,
– la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf.
Pendant la phase de préchauffage pour la cuisson de pizza ou de pâ­tes délicates comme les gênoises ou les sablés, n'activez pas le chauffage accéléré S La pâte brunirait trop rapidement.
Pour préchauffer :
^
Sélectionnez Chauffage accéléré S.
^
Sélectionnez la température sou haitée avec le sélecteur de tempéra ture.
Le chauffage de l'enceinte commence.
^
Lorsque le témoin de température s'éteint pour la première fois, sélec tionnez le mode de cuisson souhaité et enfournez les aliments.
Pour le plupart des cuissons, le mode Chauffage accéléré S n'est pas nécessaire.
-
-
-
31
Page 32
Utilisation du four
Programmation des temps de cuisson
La saisie de la durée et de l'heure d'arrêt, permet d'arrêter le four ou même de l'enclencher et de l'arrêter automatiquement.
Durée
Pour entrer le temps nécessaire à la cuisson. Une fois ce temps écoulé, le four s'ar rête automatiquement.
La durée maximale à régler pour une opération dépend du mode choisi/avec ou sans micro-ondes/micro-ondes seu­les.
Arrêt
"Arrêt" permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson doit finir. Le four s'arrêtera automatiquement à l'heure définie.
T
-
Pour une cuisson avec micro-ondes il faut toujours entrer la durée.
S
Arrêt automatique
Pour arrêter automatiquement une cuis son vous pouvez entrer une durée ou une fin.
Exemple : saisir la durée
Enfournez le plat.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés.
h
0:00
% m TS
V
^ Appuyez sur la touche W jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le symbole T.
"0:00" s'affiche.
^ Effleurez la touche OK.
^
Tant que le triangle V clignote, sai sissez la durée souhaitée en heu res:minutes à l'aide du sélecteur de température ou de la touche W.
-
-
-
32
Après un temps bref ou après valida tion avec la touche sensitive OK, le dé roulement de la durée peut être suivi à l'écran.
-
-
Page 33
Départ différé avec arrêt automatique
Pour enclencher et arrêter le processus de cuisson automatiquement vous pou vez définir la durée et l'heure d'arrêt de la cuisson.
Le départ et l'arrêt automatique de la cuisson sont conseillés pour la cuis son de viandes. Ne programmez pas un départ diffé ré trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
Exemple : saisir la durée et différer
la fin de cuisson
-
-
Utilisation du four
-
I:30
T
V
Tant que le triangle V clignote, sai
^
sissez la durée souhaitée en heu res:minutes à l'aide du sélecteur de température ou de la touche W.
Effleurez la touche OK.
^
Différer ensuite la fin de cuisson :
h
-
-
Il es 10h45, un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt à 13h30.
^ Enfournez le plat.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés.
Saisissez d'abord la durée de cuisson:
h
I0:45
% m TS
V
^
Appuyez sur la touche W jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole T (durée).
"0:00" s'affiche.
^
Effleurez la touche OK.
I2:I5
% m TS
V
^ Appuyez sur la touche sensitive W
jusqu'à ce que le triangle V appa­raisse sous le symbole S (Arrêt).
L'afficheur indique l'heure et la durée saisie (10:45 + 1:30 = 12h15).
^
Effleurez la touche OK.
h
I3:30
S
V
^
A l'aide du sélecteur de température ou de la touche W différez l'heure sur la fin de cuisson souhaitée (13:30).
^
Effleurez la touche OK.
33
Page 34
Utilisation du four
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et la ventilation de refroidissement sont arrêtés.
L'heure de fin est affichée à l'écran tant que vous ne déplacez pas le triangle sur un autre symbole.
Dès que l'heure de départ de la cuis son est arrivée (13h30 - 1:30 = 12h00), l'éclairage s'allume, le ventilateur et le chauffage se mettent en marche.
Fin d'une cuisson
Une fois la durée écoulée
– le chauffage de l'enceinte s'arrête.
– le ventilateur continue à fonctionner
si les micro-ondes ont été utilisées.
– le symbole T clignote.
– un signal sonore retentit s'il était acti-
vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur "0".
-
Vérifier / modifier les temps saisis
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi fiées à tout moment en appelant le symbole correspondant avec la touche sensitive V ou W.
Pour modifier : effleurez la touche OK et modifiez la saisie avec le sélecteur de température ou les touches V ou W tant que le triangle V clignote.
Suppression des temps indiqués
Réglez la durée sur "0:00" ou tournez
^
le sélecteur de mode de cuisson sur "0".
En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
-
Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés.
^
Sortez le plat du four.
34
Page 35
Utilisation du four
Mode micro-ondes _
Vous disposez de plusieurs puissan ces : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Micro-ondes _.
Le four vous suggère la puissance micro-ondes 1000 W.
W
I000
W
V
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difiez le réglage avec la touche V si vous souhaitez sélectionner une puis­sance plus faible.
Après quelque temps ou après valida­tion avec la touche sensitive OK il s'af­fiche :
Après quelque temps ou après valida tion avec la touche sensitive OK il s'af
-
fiche :
I:30
W m T
Effleurez la touche OK pour commen
^
cer l'opération.
Si aucun autre symbole n'est sélection né, vous pouvez observer l'écoulement de la durée.
Une fois la durée écoulée
– le symbole T clignote.
– le ventilateur reste en marche.
– Un signal sonore retentit s'il était acti-
vé, voir chapitre "Réglages % – P2". Appuyez sur une des touches pour l'arrêter.
L'heure est affichée. L'éclairage de l'enceinte s'arrête.
-
-
min
Start
V
-
-
0:00
min
T
V
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammez la durée souhaitée avec le sélecteur de température ou la touche sensitive W : en minutes : se condes (par exemple 1:30 minutes)
-
-
35
Page 36
Utilisation du four
Mode de cuisson combiné
En mode de cuisson combiné, les micro-ondes sont utilisées avec un mode de cuisson sans micro-ondes par ex. Chaleur tournante plus, Gril ou Turbogril.
Micro-ondes+Chaleur tournante+ a, Micro-ondes+Turbogril M
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le four vous suggère la puissance micro-ondes 300 W. Vous pouvez éga lement sélectionner une puissance de 150Wou80W.
W
300
W
V
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difiez le réglage avec la touche V si vous souhaitez sélectionner une puis sance plus faible.
Après quelque temps ou après validation avec la touche sensitive OK il s'affiche :
En fonction de la puissance sélec tionnée vous pouvez saisir un temps de 2 heures maximum.
Après quelque temps ou après valida tion avec la touche sensitive OK il s'af fiche :
I:30
% W m T
Si la température préprogrammée ne
­correspond pas à la température sou-
haitée :
Micro-ondes+
Chaleur tournante+ a ........160°C,
Micro-ondes+Turbogril M ....200°C,
vous pouvez les modifier dans la gamme suivante :
Micro-ondes+ Chaleur tournante plus a . 30–250 °C, Micro-ondes+Turbogril M . 100–220 °C.
-
^
Réglez la température souhaitée avec le sélecteur de température.
Après quelque temps il s'affiche :
Start
V
-
-
-
h
h
0:00
T
V
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammez la durée souhaitée avec le sélecteur de température ou la touche sensitive W : en heures : minu tes (par exemple 1:30 )
36
I:30
% W m T
^
-
Effleurez la touche OK pour commen cer l'opération.
Si aucun autre symbole n'est sélection
-
né, vous pouvez observer l'écoulement de la durée.
Start
h
V
-
-
Page 37
Utilisation du four
Micro-ondes+Gril b
Sélectionnez le mode de cuisson
^
Micro-ondes+Gril b.
Le four vous suggère la puissance micro-ondes 300 W. Vous pouvez éga lement sélectionner une puissance de 150Wou80W.
W
300
W
V
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difiez le réglage avec la touche V si vous souhaitez sélectionner une puis­sance plus faible.
Après quelque temps ou après valida­tion avec la touche sensitive OK il s'af­fiche :
h
Après quelque temps ou après valida tion avec la touche sensitive OK il s'af fiche :
-
I:30
% W m T
La température du gril n'est pas ré glable.
Effleurez la touche OK pour commen
^
cer l'opération.
Si aucun autre symbole n'est sélection­né, vous pouvez observer l'écoulement de la durée.
Fin d'une cuisson
Une fois la durée écoulée
– le chauffage de l'enceinte s'arrête.
– le ventilateur reste en marche.
Start
V
-
-
h
-
-
0:00
T
V
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammez la durée souhaitée avec le sélecteur de température ou la touche sensitive W en heures : minu tes (par exemple 1:30 )
En fonction de la puissance sélec tionnée vous pouvez saisir un temps de 2 heures maximum.
-
-
le symbole T clignote.
Un signal sonore retentit s'il était acti vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
^
Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques
-
sont désactivés.
^
Sortez le plat du four.
-
37
Page 38
Minuterie indépendante
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines cuissons comme par exemple la cuis son d'oeufs.
Le temps de minuterie maximal est de 59 minutes et 55 secondes.
Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément entrer un nouveau temps de minuterie pour vous rappeller par exemple d'ajouter certains assai sonnements après un certain temps de cuisson.
-
-
Programmation de la minuterie
^ Effleurez la touche N.
N
0:00
min
A la fin du temps de minuterie program mé
le symbole N clignote.
un signal sonore retentit s'il était acti
vé, voir chapitre "Réglages % – P3".
le temps écoulé depuis la fin de la
minuterie est compté.
Effleurez la touche OK à la fin.
^
Supprimer la minuterie
Ouvrez la fonction N avec la touche
^
sensitive OK. Le triangle V sous le symbole doit clignoter.
^ A l'aide du sélecteur de température
ou de la touche sensitive V réglez la minuterie sur "0:00".
-
-
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le symbole V clignote, sai sissez le temps de minuterie avec le sélecteur de température ou la touche sensitive W.
^
Effleurez la touche OK.
Tant que le triangle V reste positionné sous le symbole N, le temps de minu terie restant est visible à l'écran.
38
-
-
Page 39
La sécurité enfants 0 évite que le four soit mis en marche par erreur.
Placez le sélecteur de fonction sur
^
"0".
Sécurité enfants
Validez le réglage avec la touche
^
sensitive OK.
En réglage "I" le four ne peut plus être utilisé.
Le symbole 0 vous indique que la sécurité enfants est activée.
0
0
V
Appuyez sur la touche W jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le symbole 0.
^ Eflleurez la touche OK.
I
0
V
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole 0, vous pouvez choisir soit "I" soit "0" avec la touche sensi tive V oder W.
"0" La sécurité enfant est
désactivée.
"I" La sécurité enfant est activée.
La commande est bloquée
-
Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée.
39
Page 40
Réglages %
Des réglages sont effectués en usine sur votre appareil.
Vous pouvez sélectionner des alternatives en modifiant le statut "s" d'un réglage "P" (voir tableau).
Réglage Statut (* = réglage usine)
PI
Affichage de l'heure
P2
Signal so­nore Temps de cuisson
P3
Signal so­nore minuterie
P4
Bip touches
P5
Volume du signal so nore
P6
Format de temps
S0 L'affichage de l'heure est désactivé.
L'afficheur est éteint quand le sélecteur de mode de cuisson est sur la position "0". L'heure se déroule en arrière-plan.
SI* L'affichage de l'heure est activé.
L'heure est visible.
S0 Après écoulement d'une durée et à la fin de la
phase de chauffage, aucun signal ne retentit.
SI*(court) S2(long)
S0 Une fois la minuterie écoulée aucun signal sonore
SI*(court) S2(long)
S0 Lorsqu'une touche sensitive est effleurée aucun si
SI* Lorsqu'une touche sensitive est effleurée, un bip
S0*
jusqu'à
S30
-
24 * L'heure est affichée sur 24 h.
I2 L'heure est affichée sur 12 h.
Après écoulement d'une durée et à la fin de la phase de chauffage, un signal retentit.
Vous avez le choix entre deux signaux sonores.
ne retentit.
Une fois la minuterie écoulée un signal sonore re­tentit.
Vous avez le choix entre deux signaux sonores.
gnal ne retentit.
sonore retentit.
Si vous avez sélectionné le statut S2pour les si gnaux sonores de temps de cuisson P2et de minu terie P3, vous pouvez modifier le volume.
En cas de sélection de "P2– SI"et"P3– SI" ceci est impossible!
-
-
-
40
Page 41
Modifier le statut d'un réglage
Sélectionnez "Réglages %".
^
Effleurez la touche OK.
^
PI
L'afficheur indique "PI".
Pressez la touche sensitive V ou W
^
jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit affiché.
^ Effleurez la touche OK.
S0
Réglages %
Après une panne de courant, les modifications sont conservées.
Le statut actuel "S" est affiché.
^
Modifiez le chiffre du statut avec la touche V ou W.
^
Effleurez la touche OK.
La modification du statut est enre gistrée.
L'affichage indique de nouveau "P"etle chiffre correspondant au réglage.
Tant que le sélecteur de mode de cuis son n'est pas tourné sur "0", d'autres ré glages peuvent être changés.
-
-
-
41
Page 42
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Mode Puissance/
température
Décongélation Micro-ondes _ 80 W aliments très délicats : crème,
150 W tous les autres aliments
Réchauffage Micro-ondes _ 450 W Biberons, repas pour bébés
600 W plats variés;
850 W
1000 W Boissons
Cuisson Micro-ondes _ 850 W
Faire bouillir
450 W Cuisson normale
150 W
Cuire
doucement
Choisissez un programme combiné si vous souhaitez rac­courcir le temps de cuisson tout en dorant votre plat.
Convient pour :
beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage
plats surgelés qui ne doivent pas être brunis
Gratins ; Riz au lait, semoule; aliments surgelés, qui ne doi­vent pas brunir
Micro-ondes+
Gril b
Micro-ondes+
Chal. tournante+
a
La durée nécessaire dépend de la nature, de la quantité et de la température ini tiale des aliments. Les plats sortis du réfrigérateur ont par exemple besoin d'un temps de réchauffage plus long que ceux à température ambiante.
Consultez les temps sur les tableaux aux pages suivantes.
.
42
300W+
Température
fixe
300W+
160 - 180 °C
Pour cuire et dorer ou grati ner, par exemple un croque-monsieur ou une entrée
Plats tout prêts qui doivent être dorés, par exemple gra tins, etc..
-
-
-
Page 43
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Avant l'opération de décongélation, réchauffage, cuisson
Versez les aliments à décongeler ou
^
à cuire dans un récipient allant aux micro-ondes et couvrez.
Posez le récipient au milieu du plat
^
en verre au premier niveau à partir du bas.
Modes de cuisson combinés
N'utilisez que des récipients thermoré sistants pouvant être utilisés avec les micro-ondes.
En règle générale, cuisez sans cou­vercle. En mode de cuisson Micro-
-ondes+Gril, ne jamais couvrir les aliments. Sinon les plats ne dorent pas.
^ Insérez le plat en verre au deuxième
niveau à partir du bas.
Les plats préparés conditionnés dans des barquettes aluminium doivent être posés directement sur le plat en verre.
Après l'opération de décongélation, réchauffage, cuisson
Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments (temps de repos).
Après le réchauffage, en particu
,
lier des aliments ou boissons pour bébés et enfants, remuez impérati vement le contenu et contrôlez la
­température. Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque vous reti-
,
rez le plat de l’enceinte. Le récipient n’est pas chauffé par les micro-ondes (exception : faïence spéciale four), mais par la transmis­sion de chaleur des aliments. Risque de brûlure !
Veillez toujours à ce que les ali­ments soient suffisamment réchauf fés et cuits.
-
-
-
Pendant l'opération de décongéla tion, réchauffage, cuisson
Retournez, remuez ou séparez plu sieurs fois les aliments. Remuez de l'ex térieur vers le centre, car les bords chauffent plus vite.
-
-
En cas de doute, prolongez un peu la durée. Faites cuire suffisamment les aliments facilement périssables tels que le pois son, la volaille, la viande hachée.
-
-
43
Page 44
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Conseils - réchauffage
Les aliments pour bébés et enfants ne doivent pas être trop chauds. Risque de brûlure ! Ne les réchauf fez donc que pendant 30 secondes à 1 minute à 450 Watts.
Ouvrez toujours les bocaux fermés. Enlevez le couvercle des petits pots pour bébé.
Réchauffez les biberons sans le bou chon ni la tétine.
Pour réchauffer un liquide, placez le bâtonnet d’ébullition fourni dans le récipient.
Ne réchauffez pas d’oeufs durs, même sans leur coquille, aux micro-
-ondes. Ils pourraient éclater.
Conseils - cuisson
Piquez ou entaillez à plusieurs repri ses les aliments à peau ferme tels
-
-
que tomates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergi nes, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’éclatent pas.
Les oeufs à la coque cuits avec les micro-ondes _ doivent impérative ment cuire avec un récipient spé cial. Les oeufs éclatent même après les avoir retirés de l'enceinte. Vous trou­verez les plats spécial micro-ondes dans les magasins spécialisés.
Avant de faire cuire des œufs sans coquille au micro-ondes, percez d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pres­sion, le jaune risque autrement d'éclater après la cuisson.
-
-
-
-
44
Page 45
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Application Conseils
Décongeler de gran des quantités d'ali ments, par ex. 2 kg de poisson
Réchauffage de plats Couvrez toujours, sauf s'il s'agit d'aliments panés.
Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais.
Cuisson de plats cuisi nés surgelés
Problème Cause et solution
Les aliments ne sont pas suffisamment ré­chauffés ou cuits à la fin du temps sélection­né ?
Le plat refroidit trop vite après le réchauf fage ou la cuisson avec les micro-ondes ?
Vous pouvez glisser le plat en verre au premier niveau à
­partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation.
-
Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau et cuisent donc plus rapidement.
Vous pouvez les décongeler et les réchauffer ou les
­cuire en une seule opération. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche après une interruption,
Vérifiez si en cas de cuisson ou de réchauffage avec micro-ondes, le temps choisi était approprié. Plus la puissance est faible, plus longue doit être la durée.
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se
-
forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se propage ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils peuvent être chauds à l’extérieur mais pas encore à coeur. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les ali ments à coeur et les refroidit à l’extérieur.
Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les aliments de composition différente, par exemple plat unique avec viande et légumes, à une puissance plus faible et plus longtemps.
-
45
Page 46
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de décongélation des plats
Puissance des micro-ondes
Temps de
1)
repos en min.
10–15
5–10 10–15 10–15 10–15
5–10
5–10 10–15
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10 10–15
5–10 10–15 10–15 10–15 10–15
Produits laitiers
Crème Beurre Tranches de fromage Lait Fromage blanc
Pâtisseries / Pains
Quatre-quarts Quatre-quarts Gâteau aux fruits Gâteau au beurre Tarte crème
Pâte levain, pâte feuilletée
Fruits
Fraises, framboises Groseilles Prunes
Viande
Viande de bœuf hachée Poulet
Légumes
Petits pois Asperges Haricots Chou rouge Epinards
Quantité 150 W
250 ml
250 g 250 g
500 ml
250 g
Pièce de 100 g
300 g 3 pièces env 300 g 3 pièces env 300 g
1 pièces env 100 g
3 pièces env 300 g
4 pièces
250 g
250 g
500 g
500 g
1 000 g
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
Temps en min.
– –
– 14–16 10–12
1–2 4–6 6–8 5–7
– –
6–8
7–8 8–9
12–16
16–18 34–36
8–12
8–12 13–18 15–20 12–14
80 W Temps en min.
13–17
8–10
6–8
– –
– – – –
1,5
4 – 4,5
– – –
– –
– – – – –
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps et de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
46
Page 47
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de réchauffage des plats
Boissons
Café, température 60 – 65 °C
Lait, température 60 – 65 °C
Faire bouillir de l'eau
Biberon (lait) Grog, vin chaud
température 60 – 65 °C
Plats
Aliments pour bébés (tièdes) Côtelette, grillée Filet de poisson, grillé Rôtis en sauce Garnitures Légumes Sauce pour rôti Soupes/potées Soupes/potées
2)
Quantité 1000 W
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 125 ml
env. 200 ml
1 verre, 200 ml
3)
Quantité 600 W
1 pot, 200 g
200 g 200 g 200 g 250 g
250 g 250 ml 250 ml 500 ml
Puissance des micro-ondes
450 W Temps en min.
0:50 – 1:10
3)
1– 1:50
1 – 1:50
0:50 – 1:10
Puissance des micro-ondes
Temps en min.
– 3–5 3–4 3–5 3–5 4–5 4–5 4–5 7–8
Temps en min.
0:50 – 1
450 W Temps en min.
0:30 – 1
– – – – – – – –
3)
Temps de
repos en min.
1
Temps de
repos en min.
1 2 2 1 1 1 1 1 1
1)
1)
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Mettre le bâtonnet d'ébullition dans le récipient.
3) Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C.
Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la température am biante de référence est de 20 °C.
Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à une tempéra ture de 70 - 75 °C.
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps et de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
-
-
47
Page 48
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de cuisson des plats
Viande
Boulettes de viande en sauce (400 g de viande) Emincé de veau en sauce (750 g de viande)
Volaille
Poulet à la moutarde Emincé de poulet sauce curry Risotto de volaille
Poisson
Filet de poisson en sauce Curry de poisson
Légumes frais
Carottes Chou fleur Petits pois Poivron émincé Chou-rave Choux de Bruxelles Asperges Brocoli Poireaux Haricots verts
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes Epinards Choux de Bruxelles Brocoli Poireaux
Desserts
Gâteau au fromage blanc (500 g) Coulis aux fruits (500 ml de jus ou 500 g de fruits)
Puissance des micro
Quantité 850 W
env. 800 g env. 900 g
env. 1,6 kg
env. 900 g
env. 1,5 kg
300 g 500 g 450 g 500 g 500 g 300 g 500 g 300 g 500 g 500 g
450 g 450 g 300 g 300 g 450 g
Temps
en min.
10–12
16 + 15
10
8–10
10–12
6–8
-ondes Temps
+ 450 W
4 5
5+12
2 6 5 5 3 3 5 4 5 4
5 5 4 3 4
+ + +
+ + + + + + + + + +
+ + + + +
-
Temps
en min.
12 12 15
6 10 10 10
8
9
8
4
8 12
11
7
6
6
8
de re
1)
pos
en min.
2–3 2–3
2–3 2–3 3–5
2–3 3–5
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
– –
-
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire si plusieurs durées sont indiquées.
48
Page 49
Pâtisserie
Mode
ß Chaleur tournante Plus U
Convient à la cuisson des biscuits, ca kes, choux, pâte feuilletée.
ß Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte au le vain, la pâte brisée, la pâte à biscuit.
Le temps de cuisson raccourcit.
Ajouter une puissance de 150 W maxi mum pendant toute la cuisson.
Moules
Choisissez le matériau du moule en fonction du mode de cuisson choisi pour obtenir un résultat de cuisson opti
­mal.
Chaleur tournante Plus U
Tous les moules en matériau thermoré sistant conviennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utili
­sés mais ils sont moins performants.
Micro-ondes+Chal. tournante + a
­N'utilisez que des moules compatibles
avec les micro-ondes résistants aux hautes températures (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-
-ondes"), comme par ex. les moules en verre ou en céramique car les micro-
-ondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les micro-ondes qui n’atteignent ensuite le gâteau que par le haut. Il faut s'at­tendre à une prolongation du temps. En outre, certains moules métalliques en traînent la formation d'étincelles.
-
-
-
-
Posez le moule sur le plat en verre. Le moule ne doit pas toucher les cloisons. En cas d’étincelles, n'utilisez plus ce moule en mode combiné.
49
Page 50
Pâtisserie
Niveau de cuisson
Chaleur tournante Plus U
Gâteau dans un moule
1er niveau de cuisson à partir du bas
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon ap propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
-
Biscuits plats (sablés, tarte dans plat, etc.)
Cuire simultané ment sur deux niveaux (suivant la hauteur de la pâtisserie)
Micro-ondes+Chal. tournante + a
^ Enfournez le plat en verre au premier
niveau et posez le moule dessus.
2e niveau de cuisson à partir du bas
1 Niveau 1 et 3
-
ou 2 et 3 à partir du bas
Quelques conseils de cuisson
Vous pouvez également programmer une durée (voir chapitre "Commande ­programmer les temps de cuisson). Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
Disposez les moules rectangulaires ou de forme allongée de biais dans l'enceinte. Ceci permet de bien répartir la chaleur dans le moule et d'obtenir une cuisson régulière.
Pour bien cuire et dorer les gâteaux, petits sablés et produits surgelés tels que les frites, les gâteaux surgelés, les pizzas, etc.,
sélectionner la température la plus
faible indiquée dans la recette/sur l'emballage. Ne dépassez pas la température in­diquée dans la recette ou sur l'em­ballage. Les températures plus éle­vées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien.
– Une fois le temps de cuisson le plus
court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits. Pour vérifier que les gâ teaux et petits sablés sont cuits, pi quez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, la préparation est cuite.
glissez du papier sulfurisé sous les pommes frites.
-
-
50
Page 51
Problème Cause et solution
Pâtisserie
Le gâteau ou les sablés ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué ait été respecté ?
Le gâteau n'est pas doré uniformément ?
Vérifiez que la température de cuisson est correcte.
Vérifiez si vous avez modifié la recette. Une quantité de liquide, oeufs, plus importante exige un temps de cuis son plus long à cause de la pâte plus liquide égale ment.
Vérifiez le matériau et la couleur du moule. Les moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement ther mique du four. La chaleur parvient moins bien aux ali ments qui ne cuisent pas bien.
Les gâteaux ne sont jamais dorés uniformément. Si cependant les différences sont très marquées, véri fiez si la température n'a pas été réglée trop fort. Véri­fiez également le matériau et la couleur du moule. Les moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement ther­mique du four. La chaleur atteint plus difficilement les pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Tableau pâtisserie
Chaleur tournante Plus
U
Tempé-
rature
Temps
en minutes
en °C
Puissance
Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Tempé-
en W
rature en °C
Temps
en
minutes
Pâte à gâteau
Quatre-quarts Kougloff
1)
Muffins Gâteau marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (plat) Tarte aux fruits (plat)
1)
1)
Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte Sablés
140 – 160
150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
60–80
65–80 25–35 60–70
35–45 35–45 55–65 30–35 15–30
80
80
160 – – – – –
– – – – –
160 –
– –
60–70
– – – – –
45–60
– –
Pâte à biscuit
Gâteau de savoie Fond de tarte
1)
Roulé
150 – 170 150 – 170 150 – 170
30–35 25–30 20–25
– – –
– – –
– – –
Pâte brisée
Fond de tarte Crumble (plat) Gâteaux secs
1)
1)
Tarte au fromage blanc Tarte aux pommes couverte Tarte aux abricots avec nappage
150 – 170
150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170
30–38
40–50 20–30
75–85 65–75 60–70
– – – – – –
– – – – – –
– – – – – –
Pâte au levain
Crumble (plat) Tarte aux fruits (plat)
1)
1)
Kouglof Cake Pain blanc Pain noir Pizza (plat) 1) Tarte à l'oignon (plat) 1) Chaussons aux pommes 1)
Pâte à choux, Choux
Pâte feuilletée
Meringues,Macarons
1)
1)
1)
150 – 170
150 – 170
140 – 160 150 – 170 160 – 180 150 – 170
170 – 190 150 – 170
150 – 170
35–45
40–50
55–65 55–65 40–50
110 – 130
40–50 35–40
25–35
150
– – –
80
– –
170
– – –
180
– –
160 – 180 30 – 40 –––
170 – 190 25 – 35 –––
120 – 140 35 – 45 –––
35–45
– – –
30–40
– –
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les temps sont valables pour un four non préchauffé. Enlever 10 min. si le four est préchauffé.
1) 2e niveau de cuisson à partir du bas. Veuillez respecter les températures, puissances micro-ondes, niveaux de cuisson et temps de repos in diqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
52
-
Page 53
Rôtis
Mode
ß Chaleur tournante Plus U
Pour cuire et dorer la viande rouge et blanche.
ß Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance micro
-ondes suivante doit être enclenchée :
viande et poisson : 300 W max.,
– volaille : 150 W.
Ce programme combiné ne doit pas être utilisé avec le rosbif et le filet de boeuf. La viande cuit sans avoir le temps de former une belle croûte.
Vaisselle
Choisissez le matériau du plat en fonc tion du mode de cuisson choisi pour obtenir un résultat de cuisson optimal.
Chaleur tournante Plus U
Vous pouvez utiliser votre propre vais selle : plat à rôtir, cocotte, plat en verre.
­Les poignées aussi doivent être
thermorésistantes.
Micro-ondes+ Chal. tournante + a
Utilisez uniquement des plats allant au micro-ondes, résistants à la chaleur, sans couvercle (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes").
-
-
53
Page 54
Rôtis
Cuisson de viande dans un ré
-
cipient fermé
Le mieux est de cuire la viande dans un récipient fermé :
la viande reste juteuse,
l'enceinte du four ne se salit pas au
tant qu'en cas de cuisson sur la grille.
il reste suffisamment de jus pour pré
parer la sauce.
Assaisonnez la viande et placez-la dans le récipient. Enduisez-la de beurre ou de margarine ou badigeon nez-la d'huile. Ajoutez environ 1/8 l d'eau pour les gros rôtis (2-3 kg) et les volailles grasses.
La viande ou la volaille doit être en­fournée dans l'enceinte froide. Exception : préchauffez le four à la température indiquée sur la recette pour les rosbifs et le filet de boeuf.
-
-
Niveau de cuisson
Chaleur tournante Plus U
Insérez la grille avec les aliments au
^
premier niveau à partir du bas.
Micro-ondes+Chal. tournante + a
Insérez la grille ou le plat en verre
^
avec les aliments au premier niveau
-
à partir du bas.
Température
Pour les réglages de température consultez le tableau.
Plus la pièce à rôtir est grande (maxi­mum 3 kg, sauf la volaille) plus la tem­pérature doit être basse. A partir de 3 kg, réduisez la température de 10°C par rapport à celle indiquée dans le ta­bleau. La cuisson sera un peu plus longue mais la volaille sera cuite de fa­çon uniforme et bien croustillante.
54
Page 55
Rôtis
Temps de cuisson
Le temps de cuisson dépendra du type de viande, de la taille et de l'épaisseur de la pièce de viande. Pour calculer le temps de cuisson :
Type de viande Temps par cm
d’épaisseur
Boeuf / gibier 15 – 18 min.
Porc / Veau / Agneau 12 – 15 min.
Rosbif / filet 12 – 15 Min.
Exemple : Rôti de boeuf, hauteur 8 cm 8 x 15 min par cm = temps de cuisson 120 min.
La viande dore vers la fin du temps de cuisson. Enlevez le couvercle à 15-20 minutes de la fin de cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
Conseils pour une cuisson réussie
Enlevez la pièce rôtie de l'enceinte, en roulez-la dans l'aluminium et laissez-la reposer 10 mn. Vous perdrez moins de jus au moment de la découpe.
Cuisson sur la grille
La cuisson sur la grille nécessite une température de 20 °C inférieure par rap port à une cuisson dans un plat fermé.
Vous pouvez badigeonner la viande maigre de graisse, la barder de lard ou la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de do­rer.
Cuisson avec sachet de rôtissage
Respecter les indications du fabricant.
Cuisson de volaille
-
-
Badigeonnez la volaille d'eau légère
­ment salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau crous tillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande congelée sans décongélation préalable jusqu'à environ 1,5 kg. Le temps de cuisson est prolongé d'env. 20 minutes par kg.
55
-
Page 56
Tableau de rôtissage
Chaleur tournante Plus
Tempéra
en °C
Rôti de boeuf, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120
Filet boeuf, rosbif (env. 1 kg)
Cuisse de gibier, (env. 1 kg) 180 – 200 100 – 120
Selle de gibier, env. 1 kg 180 – 200 70 – 100
Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg)
Petit salé, env. 1 kg 170 – 190 70 – 80 150 180 60 – 70
Pain de viande4)(env. 1 kg) 160 – 180 65 – 75 300 180 35 – 45
Rôti de veau, env. 1 kg 170 – 190 80 – 100 150 180 70 – 80
Gigot d'agneau, env. 2 kg 170 – 190 110 – 130 150 180 90 – 110
Selle d'agneau3)(env. 2 kg) 170 – 190 60 – 80
Volaille, env. 1 kg 170 – 190 55 – 65 150 180 45 – 55
Volaille, env. 4 kg 170 – 190 200 – 220 150 160 120 – 150
Poisson, env. 1,5 kg 160 – 180 45 – 55 150 170 35 – 45
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
1) Cuisson dans un plat couvert. Si le rôti est cuit sur la grille, réduire la température de 20 °C.
2) Ne réglez pas la température sur un thermostat plus élevé qu'indiqué. La viande va brunir mais elle ne sera pas cuite.
3) Ne pas couvrir.
4) Préchauffer l'enceinte.
3), 4)
190 – 210 40 – 60
170 – 190 110 – 130 150 180 90 – 100
ture
1)2)
U
-
Temps en
minutes
Puissance
en W
Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Température
en °C
2)
Temps en
minutes
Veuillez respecter les températures, puissances micro-ondes, niveaux de cuisson et temps de repos indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs types de moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
56
Page 57
Grillades
Mode
ß Gril Y
Pour les pièces plates : côtelettes, bif tecks, steaks hachés, pain grillé, croque-monsieur.
ß Turbogril \
Convient aux grillades plus épaisses : rôti roulé, volaille.
ß Micro-ondes+Gril b ß Micro-ondes+Turbogril M
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson régler une puissance de 300 W max.
-
Préparation de la grillade
Rincez rapidement la viande sous un jet d'eau froide et séchez-la. Ne salez pas les grillades avant la cuisson pour éviter qu'elles ne perdent leur jus.
Badigeonnez la viande maigre d'huile. Les autres graisses noircissent et fu ment facilement. Vous pouvez appli quer un peu de beurre avec un pinceau sur le poulet .
Nettoyez les poissons plats et les dar nes comme d'habitude, salez-les et versez quelques gouttes de citron.
-
-
-
Cuisson sur la grille
Préchauffez la résistance de gril en viron 5 minutes, porte fermée. Ne pas ajouter de micro-ondes pendant le préchauffage !
Appliquez un peu d'huile sur la grille
^
avec un pinceau puis posez l'aliment dessus. Faites cuire de préférence plusieurs pièces de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homo gènes.
^ Sélectionnez le mode de cuisson.
-
-
Gril Y
Température
la grillade s'effectue avec une tempéra­ture fixe, à savoir : aucun réglage de température n'est possible, la tempéra­ture est fixée automatiquement par l'ap­pareil.
Niveau de cuisson
^
Suivant la taille de l'aliment : le deuxième ou le troisième niveau à partir du bas.
^
Retournez l'aliment après la moitié du temps.
57
Page 58
Grillades
Turbogril \
Température
220 °C Grillades plates
(par ex. côtelettes, steaks)
180 - 200 °C Grillades épaisses
(par ex. rôtis, volaille)
Réduisez la température en fin de cuis son pour les grosses pièces de viande très dorées en surface mais pas cuites à l'intérieur.
Niveau de cuisson
^ Sélectionnez le deuxième ou le troi-
sième niveau à partir du bas suivant la taille de l'aliment.
Temps de cuisson
env.6-8min./côté Tranches de
viande/darnes plates
Test de cuisson
Appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller pour vérifier où en est la cuisson :
si elle est encore très élastique, l'in
térieur est très rouge (bleu)
si elle est moins souple, l'intérieur est
rouge (saignant)
si la cuiller s'enfonce difficilement, la
­viande est cuite à point.
-
env.7-9mn. Pièces épais
ses
env. 10 min./cm de diamètre
58
Rôti roulé
-
Page 59
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance gril pendant env. 5 minutes. Ne pas ajouter de micro
-
-ondes pendant le préchauffage !
Types de grillades Gril Y Turbogril \
Niveau de
cuisson
recommandé
à partir du bas
Grillades plates
Steaks 2 ou 3
Brochettes 2 220 15 – 20
Brochettes de vo laille
Escalope 2 ou 3
Steaks hachés 2 ou 3
Saucisse à griller 2 ou 3
Filet de poisson 2 ou 3
Truites 2 ou 3
Griller du pain 2 ou 3
Croque Hawai 2 3 5–9 ––
Tomates 2 ou 3
Pêches 2 3 4–8 220 7 – 10
Grillades de gros diamètre
Poulet rôti,
(env. 1 kg)
Rôtis roulés C 10 cm, (env. 1,5 kg)
Jarret de porc, env. 1kg
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
1) Retournez les grillades après mi-cuisson.
2) Sélectionner le niveau en fonction de la taille de la pièce.
3) Deuxième niveau à partir du bas en mode "Turbogril \".
4) Sélectionnez le mode de cuisson "Micro-ondes+Turbogril M".
-
2)
2 220 15 – 20
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
3)
1ou2
1 2 80 – 100 180 – 200 80 – 100
1––180 – 200 100 – 120
Niveau Temps de
cuisson total
en min.
3 18–22 220 10 – 16
220 14 – 18
3 20–25 220 20 – 25
3 15–20 ––
3 15–20 ––
220 20 – 25
3 2–4 ––
3 10–12 220 6 – 8
2 50–60 180–200 45–55
1)
Température
en °C
150 W + 200
Temps de
cuisson total
en min.
4)
35–45
1)
Veuillez respecter les températures, puissances micro-ondes, niveaux de cuisson et durées indi quées. Les temps sont calculés en tenant compte de la diversité de coupe des pièces de viande et des habitudes culinaires.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
-
59
Page 60
Décongélation sans micro-ondes
Mode
ß Décongélation P
Pour décongeler en douceur les ali ments, l'air de l'enceinte à température ambiante est brassé par le ventilateur.
-
Niveau de cuisson
Disposez l'aliment surgelé sans em
^
ballage sur le plat en verre ou dans un bol.
Pour les petites pièces disposez -les sur une soucoupe retournée dans le plat en verre. Ainsi l'aliment ne baigne­ra pas dans l'eau de décongélation.
^ Sélectionnez le deuxième ou le troi-
sième niveau à partir du bas suivant la taille de l'aliment à décongeler.
Temps de décongélation
Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés :
Conseils
Veillez particulièrement à la pro
,
preté lorsque vous décongelez de la volaille. N'utilisez pas le liquide de décongélation. Risque de salmonel les !
Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons.
­La surface est alors assez souple pour
recevoir l'assaisonnement.
-
-
Aliment Poids Temps en
min.
Poulet 800 g 90 – 120
Viande 500 g 60 – 90
Viande 1 000 g 90 – 120
Saucisses 500 g 30 – 50
Poisson 1 000 g 60 – 90
Fraises 300 g 30 – 40
Gâteau au beurre
Pain 500 g 30 – 50
60
500 g 20 – 30
Page 61
Stérilisation des conserves
Mode
ß Chaleur tournante Plus U
Convient aux grandes quantités de fruits et de légumes (5 bocaux maxi d'1/2 l).
ß Micro-ondes _
Convient pour les plus petites quantités de fruits, légumes.
Bocaux de conserve
Les boîtes de conserve ne
,
conviennent pas pour la stérilisation. La surpression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Chaleur tournante Plus U
Bocaux de conserve, bocaux à cou­vercle vissable.
N'utilisez que des bocaux spéciaux avec vissage pour la stérilisation. Ils sont disponibles dans le commerce.
Micro-ondes
Bocaux pour stérilisation
Fermez les bocaux avec des atta ches spéciales micro-ondes ou du scotch transparent. N'utilisez jamais d'agrafes en métal. Des étincelles pourraient se former.
Préparez les bocaux comme d'habi­tude. Les bocaux ne doivent pas être remplis plus haut que 2 cm en-des­sous du bord.
-
Après la stérilisation
Sortez les bocaux du four, laissez-les reposer env. 24 heures recouverts d’un linge dans un endroit à l’abri des cou rants d’air.
-
Enlevez les crochets ou la bande adhé sive et vérifiez si tous les bocaux sont bien fermés.
-
61
Page 62
Stérilisation des conserves
Chaleur tournante Plus U
5 bocaux
(contenu 1/2 l)
Fruits, corni chons
-
Température Temps de
1)
150 – 170 °C jusqu'à ébulli tion régulière. Ensuite laisser reposer dans l'appareil éteint.
Asperges, carottes
Petits pois, haricots
1) plat au premier niveau à partir du bas.
2) Ebullition = moment où les bulles montent à la surface
150 – 170 °C jusqu'à ébulli tion régulière. Ensuite continuer la cuisson à 100 °C.
Micro-ondes _
Bocaux
(contenu 1/2 l)
Puissance Temps de
1)
stérilisation
l'ébullition
-
-
Chaleur rési
duelle
à partir de
2)
Temps
en minutes
en min.
aucune 25 – 30
60–90 25–30
90 – 120 25 – 30
Temps de
stérilisation
jusqu'à
l'ébullition
en min.
stérilisation
à partir de
2)
l'ébullition
en min.
-
2)
Fruits, corni chons
-
850 W jusqu'à ébullition régu lière. Ensuite laisser reposer dans l'appareil éteint.
Asperges, carot tes
Petits pois,
-
850 W jusqu'à ébullition régu lière. Ensuite continuer la cuisson jusqu'à 450 W
haricots
1) plat au premier niveau à partir du bas.
2) Ebullition = moment où les bulles montent à la surface
62
-
3–15
en fonction du
nombre de
bocaux
-
3–15
en fonction du
nombre de
bocaux
env. 15
env. 25
Page 63
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test suivant EN 60705
Décongélation de framboises, 250 g
2)
Décongélation de viande hachée de boeuf, 500 g
Cuisson de pain de viande, 900 g
2)
2)
Cuisson de gratin dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de Savoie, 475 g
2)
Poulet grillé, 1200 g, poids surgelé, 2 moitiés
Crème aux oeufs, 1000 g
3)
2)
Autres plats test
Décongélation et cuisson de filet de sébaste, 400 g
Décongeler un pou let, 1200 g poids congelé
2)
-
2)
Puissance
micro-ondes
en Watts/ Gril
Durée
en min.
Temps de
repos
en min.
Remarque
1)
150 7 3 Décongeler sans couvercle
150 16 – 18 5 – 10 Décongeler sans couvercle,
tourner à mi-cuisson
600 + 450 8,5 + 11 5 Récipient : Pyrex 03.838.80,
longueur 28 cm, cuire sans couvercle
300 + gril 35 – 40 5 Récipient : Pyrex 03.827.80
2)
450 7,5 – 8,5 5 Récipient : Pyrex
03.827.80,cuire sans cou vercle
150 + gril 38 – 43 2 Poser d'abord la poitrine
vers le bas, retourner à mi-décongélation
450 25 – 27 120 Récipient : Pyrex 07.220.8
(25 x 25 cm)
850 + 450 4,5 + 4,5 3 Recouvrez et tournez le pois-
son à mi-décongélation.
150 38 – 40 10 Poser d'abord la poitrine
vers le bas, retourner à mi-décongélation
-
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) plat, premier niveau de cuisson à partir du bas
3) plat et grille, premier niveau de cuisson à partir du bas
63
Page 64
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test suivant EN 60350
Sablés 1 plat
Gâteau de Savoie Moule démontable,
Moule/nombre de plats
1)
2)
2 plats
Mode Tempé-
Chaleur tournante+ U 140 38 – 45
Chaleur tournante+ U 140 50 – 55
3)
Chaleur tournante+ U 170 32 – 37
26 cm, foncé
Tourte aux pommes
Moule démontable, 20 cm, foncé
Petits gâteaux 1 plat
2 plats
Toasts Grille
Grillade de steaks
Grille et plat
1)
2)
4)
3)
Chaleur tournante+ U 160 110 – 120
Chaleur tournante+ U 160 26 – 34
Chaleur tournante+ U 160 30 – 36
Gril Y 5–7
1)
Gril Y 1. Recto : 16 – 18,
(12 pièces)
1) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
2) premier et troisième niveau de cuisson à partir du bas.
rature
Temps de cuisson
en °C
en mn.
+ préchauffage 5 mn
Verso 12 – 14 + préchauffage 5 mn
3) premier niveau de cuisson à partir du bas
4) troisième niveau de cuisson à partir du bas
64
Page 65
Données à l'intention des instituts de contrôle
Autres plats test
Gâteau à pâte levée avec crumble
plat/ nombre de plats
1)
1 plat
1)
1 plat
Mode / programme Puissance
Chaleur. tournante+
U
Micro-ondes+ Chal. tournante a
Cake Moule à cake
2)
Chaleur tournante+
U
Moule à cake
2)
Micro-ondes+ Chal. tournante a
Canard env. 2000 g
Grille et plat
Grille et plat
2)
2)
Chaleur tournante+
U
Micro-ondes+ Chal. tournante a
Rôti de porc env. 1500 g
Grille et plat
Grille et plat
2)
Chaleur tournante+
U
2)
Micro-ondes+ Chal. tournante a
Cuisson d'une pizza surgelée
Grille
1)
Chaleur tournante+
U
1) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
2) premier niveau de cuisson à partir du bas
Réglage
micro-ondes
Puissance
en Watts
de la tem
pérature
en °C
170 45 – 55
150 170 30 – 40
160 55 – 65
80 160 40 – 50
180 100 – 120
150 180 80 – 90
160 110 – 130
150 160 85 – 95
200 12 – 16
Temps de cuisson
­en min.
+ Pré­chauffage
65
Page 66
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas de net
,
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provo quer un court-circuit.
Attendez que l'enceinte, la contre porte et le joint de porte aient refroi di pour les nettoyer. Une attente trop longue risque de rendre le net toyage plus difficile, voir impossible dans les cas extrêmes.
Les salissures importantes peuvent en­dommager l'appareil dans certaines circonstances.
Enceinte
,
L'enceinte est chaude après uti-
lisation. Risque de brûlure !
L'enceinte est en inox avec revêtement PerfectClean. Ceci rend la surface de l'inox légèrement chatoyante. Le traite ment PerfectClean permet d'améliorer efficacement les propriétés anti-adhé
sives des surfaces et ainsi leur entre tien.
Pour une utilisation optimale, il est im portant de nettoyer les surfaces après chaque utilisation. Les propriétés anti-adhésives seront altérées si la sur face PerfectClean est couverte par des restes des cuissons précédentes.
-
-
-
-
-
-
-
Salissures normales
Ne lavez pas l’enceinte avec un chif fon trop humide, sans quoi l'eau pourrait pénétrer par les orifices à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyez les surfaces avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Faites ramollir les résidus en les mouil lant avec une solution d'eau et de li quide vaisselle pendant quelques mi nutes, cela facilitera le nettoyage. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire.
Passez ensuite un chiffon mouillé sans produit pour bien rincer. L'eau doit per­ler un peu. Les résidus de liquide vais­selle diminuent cet effet.
Salissures incrustées
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez en­suite du produit nettoyant pour fours en bombe et laissez agir environ 10 min.
­En cas d'utilisation du produit nettoyant
spécial fours Miele, le temps d'action
-
peut être prolongé, comme ceci est in diqué également sur l'emballage. Si nécessaire, vous pouvez utiliser le côté grattoir de l'éponge après avoir laissé le produit de nettoyage/la bombe pour fours agir.
-
-
-
-
-
-
Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite.
66
Page 67
Nettoyage et entretien
Répétez ces étapes si nécessaire.
Après avoir pulvérisé le produit en bombe, terminez le nettoyage en rin çant à l'eau claire, puis séchez.
Les conseils ci-dessus vous permet tront de bien nettoyer les surfaces PerfectClean sans les abîmer.
Pour éviter toute détérioration du rable sur les surfaces PerfectClean, évitez d'utiliser :
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
– les produits nettoyants pour tables
de cuisson vitrocéramique,
– la laine d'acier,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
– les sprays pour fours sur les surfaces
PerfectClean avec un temps d'action trop long ou à une température trop élevée,
-
-
-
-
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
qui coulent des moules, s'enlèvent mieux lorsque le four est encore un peu chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
colorer durablement l'enceinte. Ces phénomènes n'altèrent cependant en rien les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits ci tés.
– Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, portez à ébullition une tasse d’eau addi­tionnée d’un peu de jus de citron pendant quelques minutes dans l’ap­pareil.
-
Eviter également de frotter à un seul endroit avec un ustensile de net toyage très abrasif.
-
67
Page 68
Nettoyage et entretien
Voûte
Si la voûte est particulièrement sale, vous pouvez abaisser la résistance gril pour la nettoyer.
La résistance doit être éteinte et
,
refroidie. Risque de brûlure !
Abaissez la résistance gril.
^
^ Pour abaisser la résistance gril, dé-
visser l'écrou.
Ne forcez pas pour abaisser la ré sistance gril. Vous risquez de la dé tériorer.
^ Après le nettoyage, rabattez la grille.
Reposer l'écrou et vissez-le à fond.
-
-
68
Page 69
Nettoyage et entretien
Contreporte avec joint de porte
La contreporte est chaude après
,
utilisation. Risque de brûlure !
Nettoyez la contreporte et le joint de porte avec une éponge propre, du li quide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un torchon en microfibres propre. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Vérifiez si la porte et le joint de
,
porte sont toujours intacts. En cas de dommage, ne faites pas fonctionner le mode micro-ondes tant que le four n'a pas été réparé par un technicien d'après-vente.
Prendre garde de ne pas rayer les surfaces en verre. Les rayures peu­vent à terme fissurer les surfaces en verre.
Pour nettoyer les surfaces en verre, évitez impérativement d'utiliser
les produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
les éponges dures ou avec tampon abrasif
les grattoirs métalliques acérés !
-
-
Façade
Le mieux est d'enlever les salissures immédiatement. Plus elles restent, plus elle s'incrustent et risquent de modifier l'aspect de la poignée.
Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un torchon en microfi bres propre. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les sur faces en verre peuvent provoquer des fissures. Toutes les surfaces peuvent se dé­colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
Pour ne pas abîmer les surfaces, n’utilisez pas
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo­rure,
de produits anticalcaire,
les produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol vants,
de produits pour inox,
-
-
-
-
de détergents pour lave-vaisselle,
de bombes pour fours,
de produits nettoyants pour verre
d’éponges dures ou avec tampon abrasif
de grattoirs métalliques acérés !
69
Page 70
Nettoyage et entretien
Accessoires fournis
Grille
La surface chromée est revêtue de PerfectClean. Appliquez les mêmes conseils de net toyage et d'entretien que pour l'en ceinte.
Plat en verre
Lavez le plat en verre en lave-vaisselle ou à la main.
Ne pas utiliser d'abrasifs, ils raient le matériau !
Bâtonnet d’ébullition
Le bâtonnet d'ébullition peut être lavé en lave-vaisselle.
-
-
70
Page 71
Anomalies et défauts
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, avertissez le service après-vente.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil !
,
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des profes sionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en traîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Problème Cause et solution
L'affichage est sombre. – Vérifiez si l'affichage de l'heure est désactivé (voir
"Réglages - affichage de l'heure").
– Le fusible de l'installation domestique s'est déclen-
ché (dans ce cas, contactez un technicien d'après-vente ou un électricien),
– Vérifiez si le fusible de l'installation électrique de
votre domicile s'est déclenché. Veuillez vous adres­ser à un électricien ou au SAV.
-
-
-
Impossible de démar rer l’opération.
Lorsque la porte est ou verte pendant une cuis son avec micro-ondes seules, aucun bruit n'est audible.
-
Vérifiez si la porte est bien fermée si vous utilisez les micro-ondes.
Vérifiez une puissance et une durée ont été sélec tionnées si vous utilisez les micro-ondes.
Vérifiez si en cas de cuisson combinée, une puis sance, une durée pour le mode micro-ondes et une température pour le mode de cuisson ont été indi quées.
-
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
-
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, l'in terrupteur de contact situé dans la porte arrête les micro-ondes et le ventilateur.
-
-
-
-
71
Page 72
Anomalies et défauts
Problème Cause et solution
Vous entendez encore un bruit de fonctionne ment après la fin de la cuisson ?
Pendant une opération avec micro-ondes, un bruit anormal est au dible.
Les micro-ondes ou le chauffage du four fonc­tionnent mais l'éclai­rage est éteint ?
-
Après une cuisson, le ventilateur fonctionne encore. Il s'arrêtera lorsque la température à l'intérieur de l'en
­ceinte sera descendue sous un certain seuil.
Vérifiez si des étincelles ne sont pas provoquées par
l'utilisation de vaisselle en métal (voir "Vaisselle à uti liser avec les micro-ondes").
Vérifiez si le plat est recouvert d’une feuille d’alumi
nium. Retirez cette feuille.
Vérifiez si la grille est dans l'enceinte.
Pour les opérations avec le mode de cuisson Micro
-ondes (seules) utilisez toujours le plat en verre.
Vérifiez si la lampe halogène est défectueuse. Pour la remplacer :
Débranchez l'appareil : Débranchez la fiche de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant.
Le cache de la lampe se compose de deux élé­ments : un hublot et un socle. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les pro téger.
-
-
-
-
-
72
^
Dévissez la vis du cache avec un tournevis Torx (T20) et enlevez le cache.
^
Sortez la lampe.
Page 73
Anomalies et défauts
Mettez une nouvelle lampe.
^
Caractéristiques de la lampe halogène : 12 V, 10 W, thermorésistante jusqu'à 300 °C, culot G4, Osram, Type 64418
Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : in
^
sérez l'ergot du socle dans l'évidement de la voûte de l'enceinte. Pressez le socle contre la voûte et fixez avec la vis.
Rebranchez la prise ou enclenchez le fusible.
^
-
Message de défaut à l'affichage
Messages de défaut composé de "Défaut avec un chiffre"
Cause et solution
Contactez le service après-vente Miele.
73
Page 74
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appareils. Vous pouvez commander ces pro duits très facilement sous www.miele-shop.com, auprès du SAV Miele (voir au dos de la notice) ou de de votre revendeur Miele.
-
Plat à rôtir
N'utilisez pas le plat à rôtir pour les cuissons avec micro-ondes.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif. Insérez la lèchefrite en verre dans le premier niveau à partir du bas.
Le plat à rôtir est disponible dans deux profondeurs différentes. Veuillez indiquer la désignation de mo­dèle correspondante à l'achat.
– HUB 61-22/HUB 62-22 (profondeur :
22 cm)
HUB 61-35 (profondeur : 35 cm)
Couvercle pour plat à rôtir
Des couvercles correspondant aux plats à rôtir sont également disponi bles.
Le plat à rôtir HUB 61-35 ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur de pièce disponible.
Lors de la commande de votre cou vercle, indiquez la profondeur de votre plat à rôtir.
-
-
74
Page 75
Moule à pizza
N'utilisez pas le moule à pizza pour les cuissons avec micro-ondes.
Les moules ronds sont bien appropriés à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de piz zas surgelées.
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Chiffon en microfibre Miele
Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts.
-
Accessoires en option
Produit nettoyant pour fours Miele
Le produit nettoyant four convient aux salissures très incrustées. Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire.
75
Page 76
Service après-vente et garantie
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
la ligne Consommateurs Miele.
Vous trouverez le numéro de télé phone du service après-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé­rence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située à l'avant de l'appareil.
-
Conditions et durée de ga rantie
-
La durée de la garantie est de 1 an.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les services" ou nous ren voyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
76
Page 77
Branchement électrique
Ce four combiné micro-ondes est livré prêt à être raccordé avec un câble et une prise en monophasé 230 V 50 Hz.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Il doit être raccordé uniquement à une prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccorde ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
L’appareil doit être installé de telle fa çon que la prise de courant soit acces sible.
Si la prise de courant n’est plus acces sible pour l’utilisateur ou si le raccorde­ment est effectué par ligne fixe, l’instal­lation doit être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un in­terrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjonc­teur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).
-
Ce four combiné micro-ondes satisfait aux exigences de la norme européenne EN 55011. Ce produit est considéré comme un produit conforme du groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet appareil produit une énergie à haute fréquence sous forme de rayons
-
électromagnétique pour le traitement thermique des aliments. Appareil de la classe B signifie que cet appareil est approprié à un usage ménager.
-
-
Vous trouverez les caractéristiques de branchement sur la plaque signalé tique située à l'avant de l'enceinte de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimentation spécial doit impérativement être installé par un technicien Miele.
-
77
Page 78
Montage
Dimensions de l'appareil et niche
Encastrement dans une armoire
* Façade verre ** Façade inox
Encastrement dans un meuble bas
S'il est combiné à une table de cuis son, la notice de montage de la table de cuisson doit être prise en compte.
* Façade verre ** Façade inox
-
78
Page 79
Montage
Dimensions détaillées de la façade
A Façade verre : 22 mm
Façade métal : 23 mm
B H 5030: 53,2 mm
H 5040 : 47,5 mm
C Façade verre : 1,5 mm
Façade métal : 0,5 mm
Notice de montage
L'appareil ne doit être utilisé
,
qu'une fois encastré.
Raccordez électriquement le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez le four aux parois de l'armoire grâce à deux vis.
79
Page 80
Sous réserve de modifications / 22 / 1911
(H 5030 BM, H 5040 BM)
M.-Nr. 07 954 110 / 01
Loading...