Veuillez impérativement lire cette notice
de montage et d'utilisation avant d'installer
et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 954 110
Page 2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Vue de l'intérieur ..................................................13
Dimensions de l'appareil et niche .....................................78
Encastrement dans une armoire....................................78
Encastrement dans un meuble bas .................................78
Dimensions détaillées de la façade....................................79
Notice de montage ................................................79
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four combiné micro-ondes ré
pond aux réglementations de sécu
rité en vigueur. Une utilisation inap
propriée peut néanmoins causer
des dégâts corporels et matériels.
Lisez cette notice d'utilisation et de
montage avec attention avant de
mettre votre appareil en service. Elle
vous fournit des informations impor
tantes sur la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de dété
riorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce four combiné micro-ondes est
~
destiné à une utilisation de type domestique, à la maison ou dans les environ
nements suivants par exemple :
-
-
-
-
-
-
Ce four combiné micro-ondes ne
~
convient pas à une utilisation en exté
rieur.
Utilisez ce four combiné micro
~
-ondes exclusivement dans le cadre
domestique pour décongeler, réchauf
fer, cuire, rôtir, griller et stériliser des
aliments.Tout autre type d'utilisation est
interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
N'entreposez ou ne séchez jamais
~
de matériaux inflammables dans le four
combiné micro-ondes. L'eau s'évapore.
Risque de brûlure et d'incendie !
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur ignorance ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité du four combiné
micro-ondes. Ne laissez pas les enfants
jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Empêchez les enfants de toucher le
~
four en cours de fonctionnement. Le
four se réchauffe au niveau de la vitre
de porte, du bandeau de commande et
des ouvertures de sortie de l'air de l'enceinte. La peau des enfants est plus
sensible aux températures élevées que
celle des adultes. Risque de brûlure !
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien
~
et de réparation ne doivent être exécu
tés que par des professionnels agréés
par le fabricant. Les travaux d'installa
tion et d'entretien non conformes ou les
réparations incorrectes peuvent entraî
ner de graves dangers pour l'utilisateur
dont le fabricant ne saurait être tenu
responsable.
Vérifiez avant le montage que le four
~
combiné micro-ondes n'est pas abîmé.
Ne mettez jamais un appareil endom
magé en service. Un appareil endom
magé peut mettre votre sécurité en péril.
N'utilisez pas les micro-ondes si
~
vous constatez que
– la porte est gauchie,
– les charnières de porte sont desser-
rées,
– la carrosserie, la porte, le joint de
porte ou les parois intérieures de
l'enceinte présentent des perfora-
tions ou des fissures.
En effet, lorsque l'appareil est en fonc
tionnement, des ondes pourraient pas
ser par ces orifices et mettre l'utilisateur
en danger.
-
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien. Le fabri
cant ne peut être tenu responsable de
dommages résultant d’une mise à la
terre manquante ou défectueuse (par
ex. décharge électrique).
6
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le four, compa
~
rez impérativement les données de rac
cordement (tension et fréquence) figu
rant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces don
nées doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’ap
pareil. Interrogez un électricien en cas
de doute.
Ne branchez pas ce four combiné
~
micro-ondes avec une rallonge ou une
multiprise, qui ne garantissent pas la
sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
Utilisez uniquement l'appareil en-
~
castré afin que son bon fonctionnement
soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie de l'appareil. Un contact éventuel
avec les raccordements sous tension et
la modification des composants électriques et mécaniques constituent un
danger pour vous et peuvent entraîner
des anomaleis de fonctionnement de
l'appareil.
-
-
-
-
-
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis complètement
hors tension. Il n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des conditions
suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont ôtés,
la prise de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
En cas de détérioration du câble
~
d’alimentation, adressez-vous à un
électricien agréé par le fabricant pour
l’installation d’un câble de remplacement approprié.
Ce four combiné micro-ondes ne
~
doit pas être installé sur une unité mobile (bateau par exemple).
-
-
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlure !
En mode de cuisson sans micro
-ondes ou avec micro-ondes, l'en
ceinte chauffe beaucoup.
Utilisez des maniques pour remuer,
~
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude. La ré
sistance gril que vous risquez de tou
cher chauffe beaucoup en mode
Gril Y, Chaleur tournante Plus U,
Turbogril \, Micro-ondes+gril b,
Micro-ondes+Turbogril M. Risque de
brûlure !
Pour les modes de cuisson sans
~
micro-ondes et les modes combinés
avec les micro-ondes, n'utilisez pas de
vaisselle en plastique. Ce matériau
fond à température élevée. Vous risquez de détériorer l'appareil.
Veillez à ce que les aliments soient
~
toujours suffisamment réchauffés.
Le temps nécessaire dépend de nom
breux facteurs, comme la température
de base, la quantité, le type et la nature
des aliments et les modifications de re
cettes.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont tués que par
une température suffisamment élevée
(> 70 °C) et une durée suffisamment
longue (> 10 min). En cas de doute,
prolongez le temps de réchauffage.
Il est important que la température se
répartisse uniformément dans les ali
ments.
-
-
-
-
-
-
Vous obtiendrez ce résultat en remuant
ou en retournant les aliments et en res
pectant toujours les temps de repos in
diqués. Les temps de repos permettent
de répartir la température de façon ho
mogène dans le plat. Veuillez donc res
pecter les temps de repos indiqués.
Notez que les temps de cuisson, ré
~
chauffage, décongélation pour un four
à micro-ondes sont souvent beaucoup
plus courts que ceux d'un four tradition
nel.
Veuillez respecter les temps de cuisson
conseillés en modes Gril Y et Turbo
gril \.
Des temps de fonctionnement trop
longs peuvent dessécher les aliments
et même y mettre feu. Risque d’incendie !
– N'utilisez le mode de cuisson Micro-
-ondes pour sécher les fleurs, les
herbes, le pain.
– N'utilisez pas les modes de cuisson
avec gril pour sécher les herbes ou
cuire du pain.
Sélectionnez plutôt le mode de cuisson
-
Chaleur tournante Plus U et surveil
lez-le.
Ne laissez pas le four enclenché
~
sans surveillance lorsque vous cuisinez
avec des graisses ou de l’huile chau
des car elles peuvent prendre feu en
cas de surchauffe. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne faites pas réchauffer d’alcool
~
pur.
Attention, de l'alcool (rhum, cognac,
vin, etc) est souvent utilisé dans la
composition des plats.
L'alcool s'évapore à cause des tempé
ratures élevées. La vapeur d'alcool
peut, dans des conditions extrêmes,
prendre feu au contact des résistances
chaudes. Risque d’incendie !
Ne faites pas bouillir ou chauffer des
~
boîtes de conserve dans le four. La sur
pression générée pourrait les faire écla
ter. Risque de blessures et de domma
ges matériels !
Laissez la porte de l’appareil fermée
~
lorsque les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée afin
d'étouffer les flammes éventuelles.
Arrêtez la cuisson avec l'interrupteur et
débranchez la prise. N'ouvrez la porte
que lorsque la fumée a disparu.
Avec l'eau condensée, de la corro-
~
sion peut se former dans l'enceinte et le
bandeau de commande, le plan de tra
vail ou le meuble peuvent être abîmés.
–
Recouvrez toujours les plats lorsque
vous cuisez avec le mode de cuis
son Micro-ondes. Sélectionnez
d’abord une puissance élevée pour
amener le plat à température puis ré
duisez-la pour continuer la cuisson.
Sinon il sort trop de vapeur.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur rési
–
duelle pour maintenir les aliments au
chaud après leur cuisson, n'éteignez
pas le four.
Laissez le sélecteur de fonction sur
le mode de cuisson choisi et sélec
tionnez la température la plus basse
afin que l'eau condensée ne puisse
pas se déposer.
Couvrez toujours les aliments que
–
vous conservez au four. Vous évite
rez que les plats ne s'assèchent.
-
-
N’utilisez pas le four pour chauffer la
~
pièce. Les objets inflammables à proxi
mité peuvent en effet prendre feu en
raison du dégagement thermique élevé
dans l’enceinte.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
~
sez pas d'objets lourds sur la porte du
four ouverte. Vous risquez de détériorer
l'appareil. La porte supporte une
charge maximale de 8 kg.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à
~
pleine puissance pour réchauffer une
assiette vide ou sécher des fines her
bes. L’absence d’aliments ou une
charge incorrecte peut endommager
l’appareil.
Ne pas réchauffer les coussins rem
~
plis de graines, de noyaux de cerises
ou de gel avec les micro-ondes.
Ils peuvent prendre feu même si vous
les enlevez du four après les avoir
chauffés. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le four à micro-ondes ne convient
~
pas au nettoyage et à la désinfection
d'ustensiles ménagers.
En outre, le four dégage des tempéra
tures élevées, risque de blessure en
sortant un plat. Risque d’incendie !
Après avoir sorti les aliments, véri
~
fiez qu’ils sont à la bonne température.
Ne vous fiez pas à la température du
récipient. Lors du réchauffage des
plats, la chaleur est générée directe
ment dans le plat. Les plats se réchauf
fent uniquement par la transmission de
chaleur des aliments et restent plus
froids.
Faites particulièrement attention à la
température des petits pots et des biberons !
Après le réchauffage, remuez bien les
aliments et goûtez afin que le bébé ne
se brûle pas.
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
~
de liquides dans des bouteilles ou des
récipients fermés.
Pour chauffer les biberons, enlevez au
préalable le protège-tétine et la tétine,
sans quoi il se formerait une surpres
sion entraînant l’explosion du réci
pient/du biberon. Risque de blessure !
-
-
-
-
-
Pour réchauffer des liquides, placez
~
le bâtonnet d’ébullition fourni avec l’ap
pareil dans le récipient utilisé.
-
Le bâtonnet d'ébullition permet au liquide se trouvant dans l'appareil de
bouillir et aux bulles de se former à
temps.
En cas de cuisson avec les micro-
-ondes, en particulier en cas de réchauffage des liquides, il peut arriver
que la température d'ébullition soit atteinte mais que les bulles ne se forment
pas encore. Le liquide ne bout pas uni
formément. Ce retard d’ébullition peut
entraîner une formation soudaine de
bulles de vapeur et un débordement
avec projections lorsque vous sortez ou
touchez le récipient. Risque de brûlure
!
La formation de bulles peut d’ailleurs
être si importante que la porte du four
s’ouvre sous l’effet de la pression.
Risque de blessures et de dommages
matériels !
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avec les micro-ondes et les modes
~
de cuisson combinés avec micro
-ondes, n'utilisez que la vaisselle
adaptée au four à micro-ondes. Veuillez
impérativement suivre les conseils au
chapitre "Vaisselle à utiliser avec les
micro-ondes".
N’utilisez pas de plats avec poi
~
gnées et boutons de couvercle creux,
dont les cavités peuvent contenir de
l'humidité. Exception : les cavités sont
suffisamment aérées.
La pression potentielle peut faire explo
ser les pièces creuses. Risque de bles
sure !
Ne réchauffez pas les aliments dans
~
les emballages spéciaux servant à les
maintenir au chaud tels que sacs pour
poulets rôtis.
Ces emballages se composent entre
autre d’une mince feuille d'aluminium
qui réfléchit les ondes. Celles-ci peuvent chauffer la couche de papier si fort
qu’elle s’enflamme.
Ne laissez pas l’appareil sans sur
~
veillance en cas de réchauffage ou de
cuisson d’aliments dans des récipients
à usage unique en plastique, papier ou
autres matériaux inflammables.
Les récipients à usage unique en plas
tique doivent posséder les propriétés
indiquées au chapitre "Vaisselle à utili
ser au micro-ondes / Plastique".
Utilisez uniquement un plat spécial
~
pour faire cuire les oeufs à la coque.
Ne faites pas réchauffer d’oeufs durs
dans le four.
Les oeufs éclatent même après les
avoir sortis du four.
-
-
-
-
-
Avant de faire cuire des œufs sans
~
coquille au micro-ondes, percez
d'abord le jaune plusieurs fois avec une
épingle. Sous l'effet de la pression, le
jaune risque autrement d'éclater après
la cuisson. Risque de blessure !
Piquez ou entaillez à plusieurs repri
~
ses les aliments à peau ferme tels que
tomates, saucisses, pommes de terre
en robe des champs, aubergines, etc.,
pour que la vapeur puisse s’échapper
et que les aliments n’éclatent pas.
-
-
Pour contrôler la température du
~
plat, arrêtez le four. N’utilisez jamais de
thermomètre au mercure ou de thermomètre à liquide, car ceux-ci ne sont pas
appropriés aux hautes températures et
se brisent facilement, mais un thermomètre spécial micro-ondes pour mesurer la température des aliments.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la ga
rantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
11
Page 12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
-
12
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Page 13
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de mode de cuisson
b Ecran
c Touches sensitives V, OK, W, N
d Sélecteur de température
Enceinte
e Résistance gril
f Eclairage
g Trois niveaux pour enfourner les
plats
h Porte de l'appareil
13
Page 14
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Plat en verre
Le plat en verre peut être utilisé pour
tous les types de cuisson.
Pour les opérations avec le mode de
cuisson Micro-ondes seules utilisez
toujours le plat en verre.
Ne chargez pas le plat de plus de
8 kg.
Ne posez pas le plat en verre chaud
sur une surface froide, par ex. un
plan de travail carrelé ou en granit. Le plat en verre pourrait se fêler.
Posez-le sur un dessous de plat approprié.
Grille avec butée de sécurité
La grille correspond à la longueur
d'onde des micro-ondes et peut donc
être utilisée en mode de cuisson avec
micro-ondes (mode de cuisson combi
né).
Ne pas poser la grille sur la sole et
ne pas l'utiliser pour les cuissons
avec micro-ondes seules.
L'appareil peut être abîmé par la formation d'étincelles.
Ne chargez pas la grille de plus de
8 kg.
La grille chauffe en cas de cuisson
avec micro-ondes. Risque de brûlure !
-
14
La grille est équipée d'une butée desécurité qui évite qu'elle glisse lors
qu'elle est partiellement sortie seule
ment.
-
-
Page 15
Lorsque vous l'introduisez, veillez à
ce que la butée se trouve bien à l'ar
rière.
Si la grille est retenue par la butée
lorsque vous la sortez, soulevez légèrement la grille à l'avant.
-
Description de l'appareil
Bâtonnet d’ébullition
Pour réchauffer des liquides, placez le
bâtonnet d’ébullition dans le récipient
utilisé. Il permet une ébullition homo
gène du liquide.
-
Pour certaines applications, par ex. rôtir
de la viande sur la grille, il est conseillé
d'enfourner la grille avec le plat enverre.
15
Page 16
Description des modes d'utilisation
Fonction de commandeExplication
Micro-ondes _
(seules)
Modes de fonctionnement
sans micro-ondes
Modes de fonctionnement
avec micro-ondes
(Modes de cuisson combi
nés)
Chauffage accéléré SRéduction des temps de montée en température de
Eclairage TL'éclairage de l'enceinte peut être activé séparé
Réglages %Réglages usine qui peuvent être personnalisés
Arrêt automatiqueArrêt automatique de la cuisson.
Départ différéCommencer la cuisson plus tard.
Minuterie Npour vous aider dans vos autres préparations culi-
Les plats sont décongelés, réchauffés ou cuits rapi
dement.
Ceci permettent de cuire et de dorer les aliments.
Permettent de réchauffer/cuire et de dorer les ali
ments en même temps. Un mode de cuisson sans
micro-ondes est combiné avec le mode de cuisson
Micro-ondes.
l'appareil ou pour préchauffer rapidement.
ment, par ex. si vous voulez nettoyer l'enceinte.
naires, cuisson d'oeufs par exemple.
-
-
-
16
Page 17
Description des modes d'utilisation
Fonction de sécuritéExplication
Sécurité enfantsLa sécurité enfants bloque la commande de l’appa
reil.
Sécurité "oubli"En cas de sélection d'un mode de cuisson sans
micro-ondes celui-ci peut être lancé sans saisir le
temps. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui
pourrait éventuellement provoquer un incendie, le
four s'arrête automatiquement au bout d'un certain
délai, qui dépend du mode de cuisson et de la tem
pérature (environ1hà10haprès la dernière com
mande).
Si après une cuisson avec micro-ondes une autre
cuisson avec micro-ondes est démarrée, le magne
tron (générateur de micro-ondes) ne se réenclenche
qu'après env. 10 secondes. Lancez donc le
deuxième processus une fois ce temps écoulé.
Fonctions d'économie
d'énergie
Interrupteur de contact
de porte
Explication
Si la porte est ouverte pendant une cuisson en
mode sans micro-ondes, le chauffage de l'en-
ceinte s'arrête automatiquement. Les ventilateurs
restent en fonctionnement. Un processus de cuisson
sans micro-ondes recommence dès que la porte est
refermée.
Si vous avez ouvert la porte lors d'une cuisson avecmicro-ondes, le ventilateur de refroidissement s'ar
rête.
Vous devez relancer le processus après avoir fermé
la porte.
-
-
-
-
-
Fonction "Désactiver l'af
fichage de l'heure".
-
Le réglage de l'affichage de l'heure effectuée en
usine peut être modifié de sorte que l'heure se dé
roule en arrière-plan et que l'écran reste sombre.
Elle n'est affichée à l'écran que lorsque vous utilisez
l'appareil (voir "Réglages - affichage de l'heure").
-
17
Page 18
Modes de fonctionnement
_ Micro-ondes
Le four est doté d'un magnétron qui
transforme le courant électrique en on
des électromagnétiques. Celles-ci sont
réparties uniformément dans l’enceinte
et réfléchies par ses parois métalliques.
Les micro-ondes parviennent ainsi aux
aliments de tous côtés.
Le récipient de cuisson doit laisser pé
nétrer les micro-ondes pour qu’elles at
teignent les aliments (voir "Vaisselle à
utiliser avec les micro-ondes"). Les
micro-ondes pénètrent directement
dans les aliments à travers le récipient
approprié.
Les aliments sont composés de nombreuses molécules. Les micro-ondes
font fortement vibrer les nombreuses
petites molécules d'eau présentes dans
les aliments, qui produisent ainsi de la
chaleur. Celle-ci se développe en premier lieu sur les bords de l’aliment, puis
au centre. Plus les aliments contiennent
d'eau, plus vite ils sont réchauffés ou
cuits.
-
-
Comme la chaleur est produite directe
ment dans l'aliment,
ceux-ci peuvent en général cuire
–
sans eau ni graisse ou presque ;
la décongélation, le réchauffage et la
–
cuisson s’effectuent plus rapidement
qu'avec un mode de cuisson sans
micro-ondes,
les substances nutritives telles que
–
vitamines et sels minéraux sont lar
gement conservées,
la couleur naturelle et la saveur
–
propre des aliments sont à peine al
térées.
Puissance
Les puissances suivantes peuvent être
sélectionnées :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
La production de micro-ondes s'arrête
que l'opération est interrompue ou la
porte est ouverte.
-
-
-
18
Page 19
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement
sans micro-ondes
U Chaleur tournante Plus
Un flux d'air chaud est généré. La cha
leur atteint immédiatement les aliments
et le four chauffe à plus faible tempéra
ture qu’en mode "Chaleur sole-voûte".
Il est possible de cuire sur deux ni
veaux de cuisson en même temps.
Y Gril
Ce mode de cuisson convient pour gril
ler les viandes plates et gratiner dans
un moule. La résistance rougit pour
produire le rayonnement infrarouge nécessaire.
P Décongélation
Avec ce mode de cuisson, les aliments
surgelés et congelés peuvent être décongelés en douceur, l'air de l'enceinte
à température ambiante est brassé par
le ventilateur.
\ Turbogril
Les températures sont inférieures à cel
les du mode Gril.
Ce mode de cuisson convient pour gril
ler les pièces de grand diamètre
comme les rôtis ou la volaille.
-
mode de fonctionnement de votre
choix.
Modes de fonctionnement
avec micro-ondes (modes de
-
fonctionnement combinés)
-
b Micro-ondes+Gril
a Micro-ondes+Chal. tournante+
M Micro-ondes+Turbogril
Les modes de cuisson combinés per
mettre de réchauffer et de cuire plus
vite les plats tout en les dorant.
Le mode de cuisson Micro-ondes +
Chaleur tournante+ est celui qui
convient généralement le mieux.
Comme les micro-ondes génèrent la
chaleur à l'intérieur des aliments et que
le flux d'air transmet la chaleur aux aliments, le temps de cuisson et l'économie d'énergie est la plus importante.
En cas de cuisson combinée, la puis
sance micro-ondes ne doit pas en gé
néral dépasser 150 W pour la pâtisserie
et 300 W pour la cuisson, les rôtis et les
grillades.
-
-
-
-
S Chauffage accéléré
Le four est chauffé très rapidement
pour atteindre la température sou
haitée. Dès que le témoin de tempéra
ture s'éteint et que le signal retentit, la
température sélectionnée est atteinte. Il
faut ensuite placer le sélecteur sur le
-
-
19
Page 20
Mise en service
Avant de pouvoir mettre l'appareil
en marche, vous devez d'abord
– presser sur les boutons
pour les sortir s'ils sont
escamotés.
– saisir l'heure.
Mettre l'horloge à l'heure
L'heure ne peut être saisie que si le
sélecteur de mode de cuisson est
en position "0".
A l'écran
– le symbole m (heure) est affiché.
– l'heure et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
L'heure est enregistrée.
En cas de panne de courant, le four en
registre l'heure actuelle pendant env.
24 heures, ensuite "i2:00" est affiché
comme à la première mise en service.
L'heure clignote une fois le courant ré
tabli et doit ensuite être confimée avec
la touche sensitive OK.
Programmation de l'heure
Effleurez la touche OK deux fois.
^
Avec le sélecteur de température ou
^
les touches sensitives V ou W saisissez d'abord les heures.
^ Effleurez la touche OK.
^ Avec le sélecteur de température et
les touches sensitives V ou W saisissez les minutes.
-
-
I2:00
m
V
^
Avec le sélecteur de température ou
les touches sensitives V ou W saisis
sez d'abord les heures.
^
Effleurez la touche OK.
Les heures sont confirmées, les minu
tes clignotent.
^
Avec le sélecteur de température et
les touches sensitives V ou W saisis
sez les minutes.
^
Effleurez la touche OK.
Les minutes sont confirmées.
20
^ Effleurez la touche OK.
Le réglage de l'heure a été modifié.
-
-
-
Page 21
Mise en service
Nettoyage et première montée
en température
Enlevez la feuille de protection de la
façade.
Tenez compte des remarques au cha
pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez
sortir les accessoires du four et les
–
laver.
faire chauffer une fois le four à
–
vide.
Lors du premier chauffage du four, une
odeur désagréable est perceptible ;
elle sera plus vite éliminée par une température élevée.
Aérez bien la pièce pendant ce
temps. Faites en sorte que l'odeur
ne se répande pas dans d'autres
pièces.
-
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin
de le débarrasser de la poussière et
des restes d'emballage.
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante plus
U.
La température préprogrammée de
160 °C est affichée.
Réglez la température la plus élevée
^
avec le sélecteur de température
(250 °C).
Faites fonctionner le four à vide au
^
moins pendant une heure.
Arrêtez le four après une heure minimum.
Vous pouvez également programmer
l'arrêt automatique,
voir chapitre "Utilisation du four – Programmation du temps de cuisson –
Arrêt automatique".
^ Attendez que le four soit redescendu
à la température ambiante.
-
^
Nettoyez ensuite l'enceinte avec une
solution détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en
ceinte est complètement sèche.
-
21
Page 22
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
sont réfléchies par le métal.
–
– traversent le verre, la porcelaine,
le plastique, le carton.
Matériau et forme
Le matériau et la forme des plats utili
sés influent sur les temps de cuisson et
de réchauffage.
Les plats ronds et ovales peu profonds
donnent de bons résultats.
Le réchauffage d’aliments dans ce type
de plats est plus uniforme que dans
des plats carrés ou rectangulaires.
Pour cuire avec les micro-ondes
,
n'utilisez pas de plats avec poi
gnées et boutons de couvercle
creux, dont les cavités peuvent
contenir de l'humidité. Exception :
les cavités sont suffisamment aérées.
La pression potentielle peut faire exploser les pièces creuses. Risque
de blessure !
Métal
Si vous cuisez avec les micro-
-ondes, ne mettez pas de récipient
métallique, film aluminium, couverts
et récipients avec décor métallique
(dorure, bleu cobalt) dans l'en
ceinte.
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche le processus de cuisson.
-
-
-
–
sont absorbées par les aliments.
22
N'utilisez pas de gobelets en plas
tique avec opercule mal retiré (pot
de crème par exemple). Les restes
d'opercule peuvent causer des étin
celles.
-
-
Page 23
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Exceptions :
La grille fournie convient pour les
cuissons avec micro-ondes (mode
combiné seulement). Ne la posez
surtout pas sur la sole !
Les moules métalliques conviennent
–
pour la cuisson en mode de cuisson
combiné avec micro-ondes.
Les plats cuisinés conditionnés en
–
barquettes aluminium peuvent être
décongelés et réchauffés avec les
micro-ondes. Important : enlevez
d'abord le couvercle.
Le réchauffage des aliments s’effectue alors uniquement par le haut.
La répartition de la chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les aliments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la
barquette aluminium.
Si vous utilisez des barquettes aluminium ne les posez pas sur la
grille, sans quoi vous entendriez des
craquements et des étincelles.
–
Film aluminium
Afin d’obtenir une décongélation, un
réchauffage ou une cuisson uniforme
des pièces de viande d’épaisseur
différente telles que les volailles,
vous pouvez recouvrir les morceaux
plus plats de petits morceaux de
feuilles d’aluminium pendant les der
nières minutes.
La feuille d'aluminium doit être
éloignée de 2 cm au moins des pa
rois de l'enceinte afin de ne pas les
toucher.
Broches en métal
–
Vous pouvez utiliser des broches en
métal lorsque la pièce de viande est
beaucoup plus grosse que les bro
ches.
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéra
mique conviennent très bien au four à
micro-ondes.
Le cristal, qui contient en général du
plomb, peut se fissurer au four à
micro-ondes.
Il n'est donc pas approprié.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très
bien.
Elle ne doit pas comporter de décor
métallique, filet doré par exemple, ni
de poignées creuses.
Faïence
La faïence est appropriée lorsque le
motif est recuit.
La faïence peut devenir très chaude.
Glaçures et vaisselle de couleur.
Certaines glaçures et certains cou
leurs contiennent des substances
-
métalliques.
Cette vaisselle n'est donc pas ap
propriée.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Bois
Ne laissez pas l’appareil sans sur
Les récipients en bois ne sont pas
appropriés.
L’eau contenue dans le bois s’éva
pore au cours de la cuisson. Le bois
se dessèche et des fissures peuvent
apparaître.
Plastique
La vaisselle en plastique et les réci
pients jetables en plastique doivent
avoir les propriétés énoncées ci-des
sous. Pour le respect de l’environne
ment, évitez les récipients à usage
unique.
N’utilisez la vaisselle en plas-
,
tique qu’en fonctionnement micro-
-ondes _ seules.
La vaisselle en plastique doit être
thermostable et supporter des températures de 110 °C minimum.
Sinon elle se déforme, le plastique
peut fondre et se mélanger aux aliments.
Certains magasins spécialisés propo
sent de la vaisselle en plastique spé
ciale micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne
convient pas. car elle absorbe l'énergie
et chauffe. Renseignez-vous lors de
l’achat de vaisselle en plastique sur le
matériau exact.
-
-
-
-
-
-
veillance en cas de réchauffage ou
de cuisson d’aliments dans des
plats à usage unique en plastique,
papier ou autres matériaux inflam
mables.
La vaisselle en plastique expansé, po
lystyrène par exemple, peut être utilisée
pour réchauffer rapidement des ali
ments.
Les sachets de cuisson en plastique
peuvent être utilisés pour réchauffer
et cuire leur contenu si vous les per-
cez au préalable.
Les trous permettent d’évacuer la
vapeur. Cela évite une montée de
pression et l’éclatement du sachet.
Les sachets de rôtissage servant à
activer le brunissement des aliments
aux micro-ondes peuvent être utilisés.
Veuillez suivre les instructions du fabricant.
,
N'utilisez pas d'attaches en mé
tal, plastique ou papier avec fil de
fer intérieur.
Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
24
Page 25
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
en verre, terre, porcelaine est adapté
à l'utilisation avec les micro-ondes,
vous pouvez le vérifier de la façon
suivante.
A cet effet :
Enfournez le plat en verre au premier
^
niveau à partir du bas et disposez le
récipient à tester vide au centre du
plat en verre.
Fermez la porte.
^
^ Sélectionnez le mode de cuisson
micro-ondes _ et réglez la puissance maximale (1000 W).
^ Confirmez avec la touche OK.
^ Réglez un temps de 30 minutes et
validez.
Si vous entendez des craquements
accompagnés d’étincelles, arrêtez
immédiatement l’appareil.
La vaisselle déclenchant une telle
réaction n’est pas adaptée au four à
micro-ondes.
En cas de doute, demandez au fa
bricant ou au magasin de vaisselle
si elle peut être utilisée avec les
micro-ondes.
Utilisation de récipients dans
l’enceinte
Insérez le plat en verre au premier ni
^
veau à partir du bas.
^ Disposez toujours le récipient conte-
nant les aliments au milieu du plat en
verre.
Si l'aliment est disposé directement
sur la sole de l'enceinte, il sera insuffisamment cuit/réchauffé/décongelé
car les micro-ondes ne peuvent pas
parvenir par le dessous.
-
-
Ce test ne permet pas de vérifier si les
creux des poignées sont suffisamment
aérés.
25
Page 26
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Une cloche
Ouvrez toujours les récipients
empêche un dégagement excessif
–
de vapeur d’eau, surtout en cas de
cuisson longue.
,
fermés tels que les petits pots pour
bébé avant de les réchauffer.
accélère le processus de réchauf
–
fage des aliments.
évite le dessèchement des aliments.
–
protège l'enceinte contre les projec
–
tions.
Veuillez donc toujours couvrir les plats
avec un couvercle en verre ou en plas
tique approprié lors d'une opération en
micro-ondes seules.
Vous trouverez ce type de couvercle
dans le commerce.
Vous pouvez également utiliser du film
transparent spécial micro-ondes. Le
film transparent ordinaire peut se défor
mer, fondre et se mélanger aux ali
ments.
-
-
N'utilisez pas de cloche
pour réchauffer des aliments panés ;
–
les aliments qui doivent être croustil
–
-
lants (toasts).
lorsque les micro-ondes sont utili
–
sées en mode de cuisson combiné.
La cloche ne doit être utilisée
,
qu’en fonctionnement micro-ondes
seules _.
Le matériau de la cloche supporte
des températures allant jusqu’à
110 °C.
En cas de températures plus élevées (en mode Gril, Chaleur tournante), le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments.
La cloche posée sur le récipient ne
-
doit pas former un ensemble
étanche. Si le récipient est de petite
taille, il peut arriver que la vapeur ne
s'évacue pas par les ouvertures la
térales de la cloche. La cloche
chauffe excessivement et peut
fondre.
-
-
-
-
26
Page 27
Eléments de commande
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur rotatif de gauche permet
de sélectionner un mode de cuisson.
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
Il est escamotable lorsqu'il est sur la
position 0.
_ Micro-ondes
a Micro-ondes+Chaleur tournante
plus
b Micro-ondes+Gril
M Micro-ondes+Turbogril
S Chauffage accéléré
U Chaleur tournante+
Y Gril
\ Turbogril
P Décongélation
T Eclairage
%Réglages
Sélecteur de température
Le sélecteur de droite V 6 W
– permet de régler la température,
– de rentrer des temps (les touches
sensitives V ou W aussi).
Le sélecteur de température tourne indifféremment dans les deux sens.
Il est escamotable : presser le bouton.
En tournant le bouton à droite, vous
pouvez augmenter les valeurs, en le
tournant vers la gauche, vous les rédui
sez.
-
27
Page 28
Eléments de commande
Touches sensitives
Des touches sensitives électroniques
réagissant au contact des doigts sont
disposées en-dessous de l'écran.
Un bip de validation vous signale que
la touche sensitive a été actionnée.
Vous pouvez désactiver le bip de vali
dation, voir chapitre "Réglages % –
P4".
Utilisation
OK
V
W
NPour saisir un temps de minu
Pour ouvrir les fonctions à
–
l'écran. Le triangle V appa
raît.
– Pour valider les saisies.
– Pour décaler le triangle V à
l'affichage vers la gauche ou
vers la droite.
– Pour réduire ou augmenter la
puissance des micro-ondes
et les temps.
– Pour sélectionner le réglage
P et modifier le statut S.
terie, par exemple pour la cuis
son des oeufs.
A chaque pression sur les touches sen
sitives V ou W le temps est modifié
en cas de saisie de la durée T des
–
micro-ondes (seules) par pas de 10
secondes,
en cas d'entrée de la durée T et de
–
-
-
-
-
l'heure d'arrêt S, par minute.
en cas de saisie du temps de minu
–
terie N, celui-ci est d'abord augmen
té par pas de 5 s, puis par minute.
Maintenez le doigt sur la touche pour
accélérer le défilement à l'affichage.
-
-
-
28
Page 29
Eléments de commande
Ecran
N
I2:00
%W m TS 0
h
W
min
Start
V
Symboles
Suivant la position du sélecteur de
mode de cuisson et/ou l'actionnement
d'une touche sensitive, il s'affiche :
Symboles Signification
%Température
WPuissance des micro-
-ondes
uHeure
TDurée
SArrêt
0Sécurité enfants
StartDémarrer les micro-ondes
Témoin de température
NMinuterie indépendante
hHeures
minMinutes
Le triangle V à l'écran
i60
%m TS
V
Lorsqu'une des touches sensitives est
effleurée, les symboles des fonctions
que vous pouvez saisir s'allument, en
fonction de la position du sélecteur de
mode de cuisson.
Effleurez la touche sensitive V ou W jus
qu'à ce que le triangle V soit sous le
symbole de la fonction que vous voulez
sélectionner.
Ensuite ouvrez la fonction en validant
avec la touche sensitive OK.
Le triangle V clignote pendant env.
15 secondes.
Tant que le triangle V clignote, la
fonction peut être saisie avec les touches sensitives.
Lorsque le délai de saisie est écou
lé, vous devez de nouveau ouvrir la
fonction souhaitée avec la touche
sensitive OK.
-
-
29
Page 30
Utilisation du four
Modes de cuisson sans
micro-ondes
Enfournez le plat.
^
Sélectionnez le mode de cuisson
^
(p. ex. Chaleur tournante plus U).
Il s'affiche :
i60
%
V
– la température préprogrammée
"160",
– le témoin de température ,
– le triangle V sous le symbole %.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont enclenchés.
La montée en température est affichée.
Après avoir atteint la température sélectionnée pour la première fois, le té
moin de température s'éteint et un si
gnal sonore retentit.
^
Après la cuisson, tournez le sélecteur
de mode de cuisson sur "0" et retirez
le plat de l'enceinte.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
-
-
-
-
Température préprogrammée
Une température préprogrammée est
attribuée aux modes de cuisson sans
micro-ondes.
Chaleur tournante plus U.....160°C
Gril Y ............Température fixe
Turbogril \ ................200°C
Chauffage accéléré S .......160°C
Pas de température préprogrammée en
mode Décongélation car l'air brassé
par la turbine est à la température am
biante.
Modification de la température
Si la température préprogrammée ne
correspond pas aux indications de la
recette, vous pouvez la modifier avec le
sélecteur de température.
La température est modifiée par pas de
5°.
Chaleur tournante plus U . . 30–250 °C
Turbogril \ ............100–220 °C
Chauffage accéléré S ....30–250 °C
Dans le cas du mode de cuisson
Gril Y, le four fixe automatiquement
une température de gril qui ne peut pas
être modifiée. Le témoin de tempéra
ture reste allumé en mode Gril tant que
le gril chauffe.
-
-
Le ventilateur s'arrête automatiquement
lorsque la température dans l'enceinte
est inférieure à une certaine valeur.
30
Page 31
Utilisation du four
Témoin de température
A côté de la température figure égale
ment le témoin de température à
l'affichage. Il s'allume lorsque le chauf
fage de l'enceinte est activé.
Lorsque la température sélectionnée
est atteinte,
le chauffage de l'enceinte s'arrête.
–
le témoin de température s'éteint.
–
Un signal sonore retentit s'il était acti
–
vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
Dès que la température redescend
en-dessous de la valeur réglée, le
chauffage de l'enceinte et le témoin de
température se réenclenchent.
Mode de cuisson Chauffage
accéléré S
Vous pouvez utiliser le mode Chauffage
-
accéléré S pour préchauffer le four.
Préchauffer le four
Vous pouvez placer la plupart des plats
dans le four pendant qu'il est encore
froid afin de profiter de la chaleur émise
dès la phase de préchauffage.
Vous ne devez préchauffer le four
qu'en Chaleur tournante plus pour
la cuisson des pâtes à pain au
–
seigle,
– la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf.
Pendant la phase de préchauffage
pour la cuisson de pizza ou de pâtes délicates comme les gênoises
ou les sablés, n'activez pas le
chauffage accéléré S
La pâte brunirait trop rapidement.
Pour préchauffer :
^
Sélectionnez Chauffage accéléré S.
^
Sélectionnez la température sou
haitée avec le sélecteur de tempéra
ture.
Le chauffage de l'enceinte commence.
^
Lorsque le témoin de température
s'éteint pour la première fois, sélec
tionnez le mode de cuisson souhaité
et enfournez les aliments.
Pour le plupart des cuissons, le
mode Chauffage accéléré S n'est
pas nécessaire.
-
-
-
31
Page 32
Utilisation du four
Programmation des temps de
cuisson
La saisie de la durée et de l'heure
d'arrêt, permet d'arrêter le four ou
même de l'enclencher et de l'arrêter
automatiquement.
Durée
Pour entrer le temps nécessaire à la
cuisson.
Une fois ce temps écoulé, le four s'ar
rête automatiquement.
La durée maximale à régler pour une
opération dépend du mode choisi/avec
ou sans micro-ondes/micro-ondes seules.
Arrêt
"Arrêt" permet de programmer l'heure à
laquelle la cuisson doit finir. Le four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
définie.
T
-
Pour une cuisson avec micro-ondes
il faut toujours entrer la durée.
S
Arrêt automatique
Pour arrêter automatiquement une cuis
son vous pouvez entrer une durée ou
une fin.
Exemple : saisir la durée
–
Enfournez le plat.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont enclenchés.
h
0:00
%m TS
V
^ Appuyez sur la touche W jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le
symbole T.
"0:00" s'affiche.
^ Effleurez la touche OK.
^
Tant que le triangle V clignote, sai
sissez la durée souhaitée en heu
res:minutes à l'aide du sélecteur de
température ou de la touche W.
-
-
-
32
Après un temps bref ou après valida
tion avec la touche sensitive OK, le dé
roulement de la durée peut être suivi à
l'écran.
-
-
Page 33
Départ différé avec arrêt automatique
Pour enclencher et arrêter le processus
de cuisson automatiquement vous pou
vez définir la durée et l'heure d'arrêt de
la cuisson.
Le départ et l'arrêt automatique de la
cuisson sont conseillés pour la cuis
son de viandes.
Ne programmez pas un départ diffé
ré trop long pour la pâtisserie. La
pâte risque de dessécher et la levure
de perdre de son efficacité.
Exemple : saisir la durée et différer
–
la fin de cuisson
-
-
Utilisation du four
-
I:30
T
V
Tant que le triangle V clignote, sai
^
sissez la durée souhaitée en heu
res:minutes à l'aide du sélecteur de
température ou de la touche W.
Effleurez la touche OK.
^
Différer ensuite la fin de cuisson :
h
-
-
Il es 10h45, un rôti dont le temps de
cuisson est de 90 minutes doit être prêt
à 13h30.
^ Enfournez le plat.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ventilateur sont enclenchés.
Saisissez d'abord la durée de cuisson:
h
I0:45
%m TS
V
^
Appuyez sur la touche W jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le
symbole T (durée).
"0:00" s'affiche.
^
Effleurez la touche OK.
I2:I5
%m TS
V
^ Appuyez sur la touche sensitive W
jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole S (Arrêt).
L'afficheur indique l'heure et la durée
saisie (10:45 + 1:30 = 12h15).
^
Effleurez la touche OK.
h
I3:30
S
V
^
A l'aide du sélecteur de température
ou de la touche W différez l'heure sur
la fin de cuisson souhaitée (13:30).
^
Effleurez la touche OK.
33
Page 34
Utilisation du four
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et la ventilation de refroidissement sont
arrêtés.
L'heure de fin est affichée à l'écran tant
que vous ne déplacez pas le triangle
sur un autre symbole.
Dès que l'heure de départ de la cuis
son est arrivée (13h30 - 1:30 = 12h00),
l'éclairage s'allume, le ventilateur et le
chauffage se mettent en marche.
Fin d'une cuisson
Une fois la durée écoulée
– le chauffage de l'enceinte s'arrête.
– le ventilateur continue à fonctionner
si les micro-ondes ont été utilisées.
– le symbole T clignote.
– un signal sonore retentit s'il était acti-
vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur "0".
-
Vérifier / modifier les temps saisis
Les durées qui ont été saisies pour une
cuisson peuvent être vérifiées et modi
fiées à tout moment en appelant le
symbole correspondant avec la touche
sensitive V ou W.
Pour modifier : effleurez la touche OK et
modifiez la saisie avec le sélecteur de
température ou les touches V ou W tant
que le triangle V clignote.
Suppression des temps indiqués
Réglez la durée sur "0:00" ou tournez
^
le sélecteur de mode de cuisson sur
"0".
En cas de coupure de courant, toutes
les données sont effacées.
-
Les signaux acoustiques et optiques
sont désactivés.
^
Sortez le plat du four.
34
Page 35
Utilisation du four
Mode micro-ondes _
Vous disposez de plusieurs puissan
ces :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W et 1000 W.
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Micro-ondes _.
Le four vous suggère la puissance
micro-ondes 1000 W.
W
I000
W
V
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difiez le réglage avec la touche V si
vous souhaitez sélectionner une puissance plus faible.
Après quelque temps ou après validation avec la touche sensitive OK il s'affiche :
Après quelque temps ou après valida
tion avec la touche sensitive OK il s'af
-
fiche :
I:30
W m T
Effleurez la touche OK pour commen
^
cer l'opération.
Si aucun autre symbole n'est sélection
né, vous pouvez observer l'écoulement
de la durée.
Une fois la durée écoulée
– le symbole T clignote.
– le ventilateur reste en marche.
– Un signal sonore retentit s'il était acti-
vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
Appuyez sur une des touches pour
l'arrêter.
L'heure est affichée. L'éclairage de
l'enceinte s'arrête.
-
-
min
Start
V
-
-
0:00
min
T
V
^
Tant que le triangle V clignote, pro
grammez la durée souhaitée avec le
sélecteur de température ou la
touche sensitive W : en minutes : se
condes (par exemple 1:30 minutes)
-
-
35
Page 36
Utilisation du four
Mode de cuisson combiné
En mode de cuisson combiné, les
micro-ondes sont utilisées avec un
mode de cuisson sans micro-ondes
par ex. Chaleur tournante plus, Gril
ou Turbogril.
Micro-ondes+Chaleur tournante+ a,
Micro-ondes+Turbogril M
Sélectionnez le mode de cuisson
^
souhaité.
Le four vous suggère la puissance
micro-ondes 300 W. Vous pouvez éga
lement sélectionner une puissance de
150Wou80W.
W
300
W
V
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difiez le réglage avec la touche V si
vous souhaitez sélectionner une puis
sance plus faible.
Après quelque temps ou après validation
avec la touche sensitive OK il s'affiche :
En fonction de la puissance sélec
tionnée vous pouvez saisir un temps de
2 heures maximum.
Après quelque temps ou après valida
tion avec la touche sensitive OK il s'af
fiche :
I:30
%W m T
Si la température préprogrammée ne
correspond pas à la température sou-
haitée :
Micro-ondes+
Chaleur tournante+ a ........160°C,
Micro-ondes+Turbogril M ....200°C,
vous pouvez les modifier dans la
gamme suivante :
Micro-ondes+
Chaleur tournante plus a . 30–250 °C,
Micro-ondes+Turbogril M . 100–220 °C.
-
^
Réglez la température souhaitée
avec le sélecteur de température.
Après quelque temps il s'affiche :
Start
V
-
-
-
h
h
0:00
T
V
^
Tant que le triangle V clignote, pro
grammez la durée souhaitée avec le
sélecteur de température ou la
touche sensitive W : en heures : minu
tes (par exemple 1:30 )
36
I:30
%W m T
^
-
Effleurez la touche OK pour commen
cer l'opération.
Si aucun autre symbole n'est sélection
-
né, vous pouvez observer l'écoulement
de la durée.
Start
h
V
-
-
Page 37
Utilisation du four
Micro-ondes+Gril b
Sélectionnez le mode de cuisson
^
Micro-ondes+Gril b.
Le four vous suggère la puissance
micro-ondes 300 W. Vous pouvez éga
lement sélectionner une puissance de
150Wou80W.
W
300
W
V
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difiez le réglage avec la touche V si
vous souhaitez sélectionner une puissance plus faible.
Après quelque temps ou après validation avec la touche sensitive OK il s'affiche :
h
Après quelque temps ou après valida
tion avec la touche sensitive OK il s'af
fiche :
-
I:30
%W m T
La température du gril n'est pas ré
glable.
Effleurez la touche OK pour commen
^
cer l'opération.
Si aucun autre symbole n'est sélectionné, vous pouvez observer l'écoulement
de la durée.
Fin d'une cuisson
Une fois la durée écoulée
– le chauffage de l'enceinte s'arrête.
– le ventilateur reste en marche.
Start
V
-
-
h
-
-
0:00
T
V
^
Tant que le triangle V clignote, pro
grammez la durée souhaitée avec le
sélecteur de température ou la
touche sensitive W en heures : minu
tes (par exemple 1:30 )
En fonction de la puissance sélec
tionnée vous pouvez saisir un temps de
2 heures maximum.
-
-
–
le symbole T clignote.
–
Un signal sonore retentit s'il était acti
vé, voir chapitre "Réglages % – P2".
^
Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques
-
sont désactivés.
^
Sortez le plat du four.
-
37
Page 38
Minuterie indépendante
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
cuissons comme par exemple la cuis
son d'oeufs.
Le temps de minuterie maximal est de
59 minutes et 55 secondes.
Lorsque vous avez saisi des durées
pour certaines cuissons, vous pouvez
simultanément entrer un nouveau
temps de minuterie pour vous rappeller
par exemple d'ajouter certains assai
sonnements après un certain temps de
cuisson.
-
-
Programmation de la minuterie
^ Effleurez la touche N.
N
0:00
min
A la fin du temps de minuterie program
mé
le symbole N clignote.
–
un signal sonore retentit s'il était acti
–
vé, voir chapitre "Réglages % – P3".
le temps écoulé depuis la fin de la
–
minuterie est compté.
Effleurez la touche OK à la fin.
^
Supprimer la minuterie
Ouvrez la fonction N avec la touche
^
sensitive OK.
Le triangle V sous le symbole doit
clignoter.
^ A l'aide du sélecteur de température
ou de la touche sensitive V réglez la
minuterie sur "0:00".
-
-
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le symbole V clignote, sai
sissez le temps de minuterie avec le
sélecteur de température ou la
touche sensitive W.
^
Effleurez la touche OK.
Tant que le triangle V reste positionné
sous le symbole N, le temps de minu
terie restant est visible à l'écran.
38
-
-
Page 39
La sécurité enfants 0 évite que le
four soit mis en marche par erreur.
Placez le sélecteur de fonction sur
^
"0".
Sécurité enfants
Validez le réglage avec la touche
^
sensitive OK.
En réglage "I" le four ne peut plus être
utilisé.
Le symbole 0 vous indique que la
sécurité enfants est activée.
0
0
V
Appuyez sur la touche W jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le
symbole 0.
^ Eflleurez la touche OK.
I
0
V
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole 0, vous pouvez choisir
soit "I" soit "0" avec la touche sensi
tive V oder W.
"0"La sécurité enfant est
désactivée.
"I"La sécurité enfant est activée.
La commande est bloquée
-
Après une panne de courant, la
sécurité enfants reste activée.
39
Page 40
Réglages %
Des réglages sont effectués en usine sur votre appareil.
Vous pouvez sélectionner des alternatives en modifiant le statut "s" d'un réglage
"P" (voir tableau).
RéglageStatut (* = réglage usine)
PI
Affichage de
l'heure
P2
Signal sonore
Temps de
cuisson
P3
Signal sonore
minuterie
P4
Bip touches
P5
Volume du
signal so
nore
P6
Format de
temps
S0L'affichage de l'heure est désactivé.
L'afficheur est éteint quand le sélecteur de mode de
cuisson est sur la position "0". L'heure se déroule en
arrière-plan.
SI*L'affichage de l'heure est activé.
L'heure est visible.
S0Après écoulement d'une durée et à la fin de la
phase de chauffage, aucun signal ne retentit.
SI*(court)
S2(long)
S0Une fois la minuterie écoulée aucun signal sonore
SI*(court)
S2(long)
S0Lorsqu'une touche sensitive est effleurée aucun si
SI*Lorsqu'une touche sensitive est effleurée, un bip
S0*
jusqu'à
S30
-
24 *L'heure est affichée sur 24 h.
I2L'heure est affichée sur 12 h.
Après écoulement d'une durée et à la fin de la
phase de chauffage, un signal retentit.
Vous avez le choix entre deux signaux sonores.
ne retentit.
Une fois la minuterie écoulée un signal sonore retentit.
Vous avez le choix entre deux signaux sonores.
gnal ne retentit.
sonore retentit.
Si vous avez sélectionné le statut S2pour les si
gnaux sonores de temps de cuisson P2et de minu
terie P3, vous pouvez modifier le volume.
En cas de sélection de "P2– SI"et"P3– SI" ceci
est impossible!
-
-
-
40
Page 41
Modifier le statut d'un réglage
Sélectionnez "Réglages %".
^
Effleurez la touche OK.
^
PI
L'afficheur indique "PI".
Pressez la touche sensitive V ou W
^
jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit
affiché.
^ Effleurez la touche OK.
S0
Réglages %
Après une panne de courant, les
modifications sont conservées.
Le statut actuel "S" est affiché.
^
Modifiez le chiffre du statut avec la
touche V ou W.
^
Effleurez la touche OK.
La modification du statut est enre
gistrée.
L'affichage indique de nouveau "P"etle
chiffre correspondant au réglage.
Tant que le sélecteur de mode de cuis
son n'est pas tourné sur "0", d'autres ré
glages peuvent être changés.
-
-
-
41
Page 42
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
ModePuissance/
température
Décongélation Micro-ondes _80 Waliments très délicats : crème,
150 Wtous les autres aliments
RéchauffageMicro-ondes _450 WBiberons, repas pour bébés
600 Wplats variés;
850 W
1000 WBoissons
CuissonMicro-ondes _850 W
Faire bouillir
450 W
Cuisson
normale
150 W
Cuire
doucement
Choisissez un programme combiné si vous souhaitez raccourcir le temps de cuisson tout en dorant votre plat.
Convient pour :
beurre, gâteaux à la crème et
au beurre, fromage
plats surgelés qui ne doivent
pas être brunis
Gratins ;
Riz au lait, semoule;
aliments surgelés, qui ne doivent pas brunir
Micro-ondes+
Gril b
Micro-ondes+
Chal. tournante+
a
La durée nécessaire dépend de la nature, de la quantité et de la température ini
tiale des aliments. Les plats sortis du réfrigérateur ont par exemple besoin d'un
temps de réchauffage plus long que ceux à température ambiante.
Consultez les temps sur les tableaux aux pages suivantes.
.
42
300W+
Température
fixe
300W+
160 - 180 °C
Pour cuire et dorer ou grati
ner, par exemple un
croque-monsieur ou une
entrée
Plats tout prêts qui doivent
être dorés, par exemple gra
tins, etc..
-
-
-
Page 43
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Avant l'opération de décongélation,
réchauffage, cuisson
Versez les aliments à décongeler ou
^
à cuire dans un récipient allant aux
micro-ondes et couvrez.
Posez le récipient au milieu du plat
^
en verre au premier niveau à partir
du bas.
Modes de cuisson combinés
N'utilisez que des récipients thermoré
sistants pouvant être utilisés avec les
micro-ondes.
En règle générale, cuisez sans couvercle.
En mode de cuisson Micro-
-ondes+Gril, ne jamais couvrir les
aliments. Sinon les plats ne dorent
pas.
^ Insérez le plat en verre au deuxième
niveau à partir du bas.
Les plats préparés conditionnés dans
des barquettes aluminium doivent être
posés directement sur le plat en verre.
Après l'opération de décongélation,
réchauffage, cuisson
Laissez reposer les aliments quelques
minutes à température ambiante pour
que la température se répartisse plus
uniformément dans les aliments (temps
de repos).
Après le réchauffage, en particu
,
lier des aliments ou boissons pour
bébés et enfants, remuez impérati
vement le contenu et contrôlez la
température. Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque vous reti-
,
rez le plat de l’enceinte.
Le récipient n’est pas chauffé par
les micro-ondes (exception : faïence
spéciale four), mais par la transmission de chaleur des aliments.
Risque de brûlure !
Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauf
fés et cuits.
-
-
-
Pendant l'opération de décongéla
tion, réchauffage, cuisson
Retournez, remuez ou séparez plu
sieurs fois les aliments. Remuez de l'ex
térieur vers le centre, car les bords
chauffent plus vite.
-
-
En cas de doute, prolongez un peu la
durée.
Faites cuire suffisamment les aliments
facilement périssables tels que le pois
son, la volaille, la viande hachée.
-
-
43
Page 44
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Conseils - réchauffage
Les aliments pour bébés et enfants
ne doivent pas être trop chauds.
Risque de brûlure ! Ne les réchauf
fez donc que pendant 30 secondes
à 1 minute à 450 Watts.
Ouvrez toujours les bocaux fermés.
Enlevez le couvercle des petits pots
pour bébé.
Réchauffez les biberons sans le bou
chon ni la tétine.
Pour réchauffer un liquide, placez le
bâtonnet d’ébullition fourni dans le
récipient.
Ne réchauffez pas d’oeufs durs,
même sans leur coquille, aux micro-
-ondes. Ils pourraient éclater.
Conseils - cuisson
Piquez ou entaillez à plusieurs repri
ses les aliments à peau ferme tels
-
-
que tomates, saucisses, pommes de
terre en robe des champs, aubergi
nes, etc., pour que la vapeur puisse
s’échapper et que les aliments
n’éclatent pas.
Les oeufs à la coque cuits avec les
micro-ondes _ doivent impérative
ment cuire avec un récipient spé
cial.
Les oeufs éclatent même après les
avoir retirés de l'enceinte. Vous trouverez les plats spécial micro-ondes
dans les magasins spécialisés.
Avant de faire cuire des œufs sans
coquille au micro-ondes, percez
d'abord le jaune plusieurs fois avec
une épingle. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement
d'éclater après la cuisson.
-
-
-
-
44
Page 45
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
ApplicationConseils
Décongeler de gran
des quantités d'ali
ments, par ex. 2 kg de
poisson
Réchauffage de platsCouvrez toujours, sauf s'il s'agit d'aliments panés.
Cuisson de légumesAjoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais.
Cuisson de plats cuisi
nés surgelés
ProblèmeCause et solution
Les aliments ne sont
pas suffisamment réchauffés ou cuits à la
fin du temps sélectionné ?
Le plat refroidit trop
vite après le réchauf
fage ou la cuisson
avec les micro-ondes ?
Vous pouvez glisser le plat en verre au premier niveau à
partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation.
-
Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur
nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau
et cuisent donc plus rapidement.
Vous pouvez les décongeler et les réchauffer ou les
cuire en une seule opération. Veuillez suivre les conseils
du fabricant.
Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche
après une interruption,
Vérifiez si en cas de cuisson ou de réchauffage avec
micro-ondes, le temps choisi était approprié.
Plus la puissance est faible, plus longue doit être la
durée.
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se
-
forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se
propage ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée,
ils peuvent être chauds à l’extérieur mais pas encore à
coeur. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les ali
ments à coeur et les refroidit à l’extérieur.
Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les
aliments de composition différente, par exemple plat
unique avec viande et légumes, à une puissance plus
faible et plus longtemps.
-
45
Page 46
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de décongélation des plats
Puissance des micro-ondes
Temps de
1)
repos
en min.
10–15
5–10
10–15
10–15
10–15
5–10
5–10
10–15
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
5–10
10–15
5–10
10–15
10–15
10–15
10–15
Produits laitiers
Crème
Beurre
Tranches de fromage
Lait
Fromage blanc
Pâtisseries / Pains
Quatre-quarts
Quatre-quarts
Gâteau aux fruits
Gâteau au beurre
Tarte crème
Pâte levain, pâte feuilletée
Fruits
Fraises, framboises
Groseilles
Prunes
Viande
Viande de bœuf hachée
Poulet
Légumes
Petits pois
Asperges
Haricots
Chou rouge
Epinards
Quantité150 W
250 ml
250 g
250 g
500 ml
250 g
Pièce de 100 g
300 g
3 pièces env 300 g
3 pièces env 300 g
1 pièces env 100 g
3 pièces env 300 g
4 pièces
250 g
250 g
500 g
500 g
1 000 g
250 g
250 g
500 g
500 g
300 g
Temps
en min.
–
–
–
14–16
10–12
1–2
4–6
6–8
5–7
–
–
6–8
7–8
8–9
12–16
16–18
34–36
8–12
8–12
13–18
15–20
12–14
80 W
Temps
en min.
13–17
8–10
6–8
–
–
–
–
–
–
1,5
4 – 4,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps et de repos indiqués. Ils tiennent
compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
46
Page 47
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de réchauffage des plats
Boissons
Café,
température 60 – 65 °C
Lait,
température 60 – 65 °C
Faire bouillir
de l'eau
Biberon (lait)
Grog, vin chaud
température 60 – 65 °C
Plats
Aliments pour bébés (tièdes)
Côtelette, grillée
Filet de poisson, grillé
Rôtis en sauce
Garnitures
Légumes
Sauce pour rôti
Soupes/potées
Soupes/potées
2)
Quantité1000 W
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 125 ml
env. 200 ml
1 verre, 200 ml
3)
Quantité600 W
1 pot, 200 g
200 g
200 g
200 g
250 g
250 g
250 ml
250 ml
500 ml
Puissance des micro-ondes
450 W
Temps
en min.
0:50 – 1:10
3)
1– 1:50
1 – 1:50
–
0:50 – 1:10
Puissance des micro-ondes
Temps
en min.
–
3–5
3–4
3–5
3–5
4–5
4–5
4–5
7–8
Temps
en min.
–
–
–
0:50 – 1
–
450 W
Temps
en min.
0:30 – 1
–
–
–
–
–
–
–
–
3)
Temps de
repos
en min.
–
–
–
1
–
Temps de
repos
en min.
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1)
1)
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) Mettre le bâtonnet d'ébullition dans le récipient.
3) Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C.
Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la température am
biante de référence est de 20 °C.
Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à une tempéra
ture de 70 - 75 °C.
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps et de repos indiqués. Ils tiennent
compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire.
-
-
47
Page 48
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes
Tableau de cuisson des plats
Viande
Boulettes de viande en sauce (400 g de viande)
Emincé de veau en sauce (750 g de viande)
Volaille
Poulet à la moutarde
Emincé de poulet sauce curry
Risotto de volaille
Poisson
Filet de poisson en sauce
Curry de poisson
Légumes frais
Carottes
Chou fleur
Petits pois
Poivron émincé
Chou-rave
Choux de Bruxelles
Asperges
Brocoli
Poireaux
Haricots verts
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes
Epinards
Choux de Bruxelles
Brocoli
Poireaux
Desserts
Gâteau au fromage blanc (500 g)
Coulis aux fruits (500 ml de jus ou 500 g de fruits)
Puissance des micro
Quantité850 W
env. 800 g
env. 900 g
env. 1,6 kg
env. 900 g
env. 1,5 kg
300 g
500 g
450 g
500 g
500 g
300 g
500 g
300 g
500 g
500 g
450 g
450 g
300 g
300 g
450 g
Temps
en min.
10–12
16+15
10
8–10
10–12
6–8
-ondesTemps
+450 W
4
5
5+12
2
6
5
5
3
3
5
4
5
4
5
5
4
3
4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
Temps
en min.
12
12
15
6
10
10
10
8
9
8
4
8
12
11
7
6
6
8
–
–
de re
1)
pos
en min.
2–3
2–3
2–3
2–3
3–5
2–3
3–5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
–
–
-
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
Veuillez respecter les puissances micro-ondes, durées et temps de repos indiqués. Ils tiennent
compte de la nature, de la quantité et de la température de départ des aliments.
Choisissez en règle générale le temps intermédiaire si plusieurs durées sont indiquées.
48
Page 49
Pâtisserie
Mode
ß Chaleur tournante Plus U
Convient à la cuisson des biscuits, ca
kes, choux, pâte feuilletée.
ß Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Convient pour les pâtes qui cuisent
plus longtemps, à savoir la pâte au le
vain, la pâte brisée, la pâte à biscuit.
Le temps de cuisson raccourcit.
Ajouter une puissance de 150 W maxi
mum pendant toute la cuisson.
Moules
Choisissez le matériau du moule en
fonction du mode de cuisson choisi
pour obtenir un résultat de cuisson opti
mal.
Chaleur tournante Plus U
Tous les moules en matériau thermoré
sistant conviennent. Les moules clairs à
paroi fine peuvent également être utili
sés mais ils sont moins performants.
Micro-ondes+Chal. tournante + a
N'utilisez que des moules compatibles
avec les micro-ondes résistants aux
hautes températures (voir chapitre
"Vaisselle à utiliser avec les micro-
-ondes"), comme par ex. les moules en
verre ou en céramique car les micro-
-ondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les
micro-ondes qui n’atteignent ensuite le
gâteau que par le haut. Il faut s'attendre à une prolongation du temps. En
outre, certains moules métalliques en
traînent la formation d'étincelles.
-
-
-
-
Posez le moule sur le plat en verre. Le
moule ne doit pas toucher les cloisons. En
cas d’étincelles, n'utilisez plus ce moule
en mode combiné.
49
Page 50
Pâtisserie
Niveau de cuisson
Chaleur tournante Plus U
Gâteau dans un
moule
1er niveau de
cuisson à partir
du bas
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
-
Biscuits plats
(sablés, tarte dans
plat, etc.)
Cuire simultané
ment sur deux
niveaux
(suivant la hauteur
de la pâtisserie)
Micro-ondes+Chal. tournante + a
^ Enfournez le plat en verre au premier
niveau et posez le moule dessus.
2e niveau de
cuisson à partir
du bas
1 Niveau 1 et 3
-
ou 2 et 3 à partir
du bas
Quelques conseils de cuisson
Vous pouvez également programmer
une durée (voir chapitre "Commande programmer les temps de cuisson). Ne
programmez pas un départ différé trop
long pour la pâtisserie. La pâte risque
de se dessécher et la levure de perdre
de son efficacité.
Disposez les moules rectangulaires
ou de forme allongée de biais dans
l'enceinte. Ceci permet de bien répartir
la chaleur dans le moule et d'obtenir
une cuisson régulière.
Pour bien cuire et dorer les gâteaux,
petits sablés et produits surgelés tels
que les frites, les gâteaux surgelés, les
pizzas, etc.,
sélectionner la température la plus
–
faible indiquée dans la recette/sur
l'emballage.
Ne dépassez pas la température indiquée dans la recette ou sur l'emballage. Les températures plus élevées réduisent le temps de cuisson
mais ne dorent pas bien les plats.
Il peut même arriver que les aliments
ne cuisent pas bien.
– Une fois le temps de cuisson le plus
court écoulé, vérifiez si les aliments
sont cuits. Pour vérifier que les gâ
teaux et petits sablés sont cuits, pi
quez un cure-dent dans la pâte.
Si celui-ci ressort sec, la préparation
est cuite.
–
glissez du papier sulfurisé sous les
pommes frites.
-
-
50
Page 51
ProblèmeCause et solution
Pâtisserie
Le gâteau ou les sablés
ne sont pas cuits, bien
que le temps indiqué
ait été respecté ?
Le gâteau n'est pas
doré uniformément ?
Vérifiez que la température de cuisson est correcte.
Vérifiez si vous avez modifié la recette. Une quantité de
liquide, oeufs, plus importante exige un temps de cuis
son plus long à cause de la pâte plus liquide égale
ment.
Vérifiez le matériau et la couleur du moule.
Les moules clairs à parois lisses donnent de moins
bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement ther
mique du four. La chaleur parvient moins bien aux ali
ments qui ne cuisent pas bien.
Les gâteaux ne sont jamais dorés uniformément.
Si cependant les différences sont très marquées, véri
fiez si la température n'a pas été réglée trop fort. Vérifiez également le matériau et la couleur du moule.
Les moules clairs à parois lisses donnent de moins
bons résultats. Ils réfléchissent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint plus difficilement les
pâtisseries qui dorent peu ou de façon irrégulière.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Tableau pâtisserie
Chaleur tournante Plus
U
Tempé-
rature
Temps
en minutes
en °C
Puissance
Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Tempé-
en W
rature
en °C
Temps
en
minutes
Pâte à gâteau
Quatre-quarts
Kougloff
1)
Muffins
Gâteau marbré (moule)
Tarte aux fruits avec meringue ou
nappage (plat)
Tarte aux fruits (plat)
1)
1)
Tarte aux fruits (moule)
Fond de tarte
Sablés
140 – 160
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
60–80
65–80
25–35
60–70
35–45
35–45
55–65
30–35
15–30
80
80
–
–
160
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
160
–
–
–
–
–
60–70
–
–
–
–
–
45–60
–
–
Pâte à biscuit
Gâteau de savoie
Fond de tarte
1)
Roulé
150 – 170
150 – 170
150 – 170
30–35
25–30
20–25
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Pâte brisée
Fond de tarte
Crumble (plat)
Gâteaux secs
1)
1)
Tarte au fromage blanc
Tarte aux pommes couverte
Tarte aux abricots avec nappage
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
30–38
40–50
20–30
75–85
65–75
60–70
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Pâte au levain
Crumble (plat)
Tarte aux fruits (plat)
1)
1)
Kouglof
Cake
Pain blanc
Pain noir
Pizza (plat) 1)
Tarte à l'oignon (plat) 1)
Chaussons aux pommes 1)
Pâte à choux, Choux
Pâte feuilletée
Meringues,Macarons
1)
1)
1)
150 – 170
150 – 170
140 – 160
150 – 170
160 – 180
150 – 170
170 – 190
150 – 170
150 – 170
35–45
40–50
55–65
55–65
40–50
110 – 130
40–50
35–40
25–35
–
150
–
–
–
80
–
–
–
170
–
–
–
180
–
–
160 – 18030 – 40–––
170 – 19025 – 35–––
120 – 14035 – 45–––
–
35–45
–
–
–
30–40
–
–
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les temps sont valables pour un four non préchauffé.
Enlever 10 min. si le four est préchauffé.
1) 2e niveau de cuisson à partir du bas.
Veuillez respecter les températures, puissances micro-ondes, niveaux de cuisson et temps de repos in
diqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le
plus court.
52
-
Page 53
Rôtis
Mode
ß Chaleur tournante Plus U
Pour cuire et dorer la viande rouge et
blanche.
ß Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance micro
-ondes suivante doit être enclenchée :
viande et poisson : 300 W max.,
–
– volaille : 150 W.
Ce programme combiné ne doit pas
être utilisé avec le rosbif et le filet de
boeuf. La viande cuit sans avoir le
temps de former une belle croûte.
Vaisselle
Choisissez le matériau du plat en fonc
tion du mode de cuisson choisi pour
obtenir un résultat de cuisson optimal.
Chaleur tournante Plus U
Vous pouvez utiliser votre propre vais
selle :
plat à rôtir, cocotte, plat en verre.
Les poignées aussi doivent être
thermorésistantes.
Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Utilisez uniquement des plats allant au
micro-ondes, résistants à la chaleur,
sans couvercle (voir chapitre "Vaisselle
à utiliser avec les micro-ondes").
-
-
53
Page 54
Rôtis
Cuisson de viande dans un ré
-
cipient fermé
Le mieux est de cuire la viande dans un
récipient fermé :
la viande reste juteuse,
–
l'enceinte du four ne se salit pas au
–
tant qu'en cas de cuisson sur la grille.
il reste suffisamment de jus pour pré
–
parer la sauce.
Assaisonnez la viande et placez-la
dans le récipient. Enduisez-la de
beurre ou de margarine ou badigeon
nez-la d'huile. Ajoutez environ 1/8 l
d'eau pour les gros rôtis (2-3 kg) et les
volailles grasses.
La viande ou la volaille doit être enfournée dans l'enceinte froide.
Exception : préchauffez le four à la
température indiquée sur la recette
pour les rosbifs et le filet de boeuf.
-
-
Niveau de cuisson
Chaleur tournante Plus U
Insérez la grille avec les aliments au
^
premier niveau à partir du bas.
Micro-ondes+Chal. tournante + a
Insérez la grille ou le plat en verre
^
avec les aliments au premier niveau
-
à partir du bas.
Température
Pour les réglages de température
consultez le tableau.
Plus la pièce à rôtir est grande (maximum 3 kg, sauf la volaille) plus la température doit être basse. A partir de
3 kg, réduisez la température de 10°C
par rapport à celle indiquée dans le tableau. La cuisson sera un peu plus
longue mais la volaille sera cuite de façon uniforme et bien croustillante.
54
Page 55
Rôtis
Temps de cuisson
Le temps de cuisson dépendra du type
de viande, de la taille et de l'épaisseur
de la pièce de viande. Pour calculer le
temps de cuisson :
Type de viandeTemps par cm
d’épaisseur
Boeuf / gibier15 – 18 min.
Porc / Veau / Agneau12 – 15 min.
Rosbif / filet12 – 15 Min.
Exemple : Rôti de boeuf, hauteur 8 cm
8 x 15 min par cm = temps de cuisson
120 min.
La viande dore vers la fin du temps de
cuisson.
Enlevez le couvercle à 15-20 minutes
de la fin de cuisson pour obtenir une
viande bien dorée.
Conseils pour une cuisson
réussie
Enlevez la pièce rôtie de l'enceinte, en
roulez-la dans l'aluminium et laissez-la
reposer 10 mn. Vous perdrez moins de
jus au moment de la découpe.
Cuisson sur la grille
La cuisson sur la grille nécessite une
température de 20 °C inférieure par rap
port à une cuisson dans un plat fermé.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre de graisse, la barder de lard ou
la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la
cuisson. Ceci empêche la viande de dorer.
Cuisson avec sachet de rôtissage
Respecter les indications du fabricant.
Cuisson de volaille
-
-
Badigeonnez la volaille d'eau légère
ment salée, 10 minutes avant la fin de
la cuisson pour obtenir une peau crous
tillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande
congelée sans décongélation préalable
jusqu'à environ 1,5 kg. Le temps de
cuisson est prolongé d'env. 20 minutes
par kg.
55
-
Page 56
Tableau de rôtissage
Chaleur tournante Plus
Tempéra
en °C
Rôti de boeuf, env. 1 kg170 – 190100 – 120–––
Filet boeuf, rosbif
(env. 1 kg)
Cuisse de gibier, (env. 1 kg)180 – 200100 – 120–––
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
1) Cuisson dans un plat couvert. Si le rôti est cuit sur la grille, réduire la température de 20 °C.
2) Ne réglez pas la température sur un thermostat plus élevé qu'indiqué.
La viande va brunir mais elle ne sera pas cuite.
3) Ne pas couvrir.
4) Préchauffer l'enceinte.
3), 4)
190 – 21040 – 60–––
170 – 190110 – 13015018090 – 100
ture
1)2)
U
-
Temps en
minutes
Puissance
en W
Micro-ondes+
Chal. tournante + a
Température
en °C
2)
Temps en
minutes
Veuillez respecter les températures, puissances micro-ondes, niveaux de cuisson et temps de repos
indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs types de moules, quantités de pâte et habitudes de
cuisson.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le
plus court.
56
Page 57
Grillades
Mode
ß Gril Y
Pour les pièces plates : côtelettes, bif
tecks, steaks hachés, pain grillé,
croque-monsieur.
ß Turbogril \
Convient aux grillades plus épaisses :
rôti roulé, volaille.
ß Micro-ondes+Gril b
ß Micro-ondes+Turbogril M
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson régler une puissance
de 300 W max.
-
Préparation de la grillade
Rincez rapidement la viande sous un
jet d'eau froide et séchez-la. Ne salez
pas les grillades avant la cuisson pour
éviter qu'elles ne perdent leur jus.
Badigeonnez la viande maigre d'huile.
Les autres graisses noircissent et fu
ment facilement. Vous pouvez appli
quer un peu de beurre avec un pinceau
sur le poulet .
Nettoyez les poissons plats et les dar
nes comme d'habitude, salez-les et
versez quelques gouttes de citron.
-
-
-
Cuisson sur la grille
Préchauffez la résistance de gril en
viron 5 minutes, porte fermée. Ne
pas ajouter de micro-ondes pendant
le préchauffage !
Appliquez un peu d'huile sur la grille
^
avec un pinceau puis posez l'aliment
dessus.
Faites cuire de préférence plusieurs
pièces de même épaisseur de façon
à avoir des temps de cuisson homo
gènes.
^ Sélectionnez le mode de cuisson.
-
-
Gril Y
Température
la grillade s'effectue avec une température fixe, à savoir : aucun réglage de
température n'est possible, la température est fixée automatiquement par l'appareil.
Niveau de cuisson
^
Suivant la taille de l'aliment : le
deuxième ou le troisième niveau à
partir du bas.
^
Retournez l'aliment après la moitié du
temps.
57
Page 58
Grillades
Turbogril \
Température
220 °CGrillades plates
(par ex. côtelettes,
steaks)
180 - 200 °CGrillades épaisses
(par ex. rôtis, volaille)
Réduisez la température en fin de cuis
son pour les grosses pièces de viande
très dorées en surface mais pas cuites
à l'intérieur.
Niveau de cuisson
^ Sélectionnez le deuxième ou le troi-
sième niveau à partir du bas suivant la
taille de l'aliment.
Temps de cuisson
env.6-8min./côtéTranches de
viande/darnes
plates
Test de cuisson
Appuyez sur la viande avec le dos
d'une cuiller pour vérifier où en est la
cuisson :
si elle est encore très élastique, l'in
–
térieur est très rouge (bleu)
si elle est moins souple, l'intérieur est
–
rouge (saignant)
si la cuiller s'enfonce difficilement, la
–
viande est cuite à point.
-
env.7-9mn.Pièces épais
ses
env. 10 min./cm de
diamètre
58
Rôti roulé
-
Page 59
Tableau des grillades
Préchauffez la résistance gril pendant env. 5 minutes. Ne pas ajouter de micro
-
-ondes pendant le préchauffage !
Types de grilladesGril YTurbogril \
Niveau de
cuisson
recommandé
à partir du bas
Grillades plates
Steaks2 ou 3
Brochettes2––22015 – 20
Brochettes de vo
laille
Escalope2 ou 3
Steaks hachés2 ou 3
Saucisse à griller2 ou 3
Filet de poisson2 ou 3
Truites2 ou 3
Griller du pain2 ou 3
Croque Hawai235–9––
Tomates2 ou 3
Pêches234–82207 – 10
Grillades de gros diamètre
Poulet rôti,
(env. 1 kg)
Rôtis roulés
C 10 cm, (env. 1,5
kg)
Jarret de porc, env.
1kg
Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras.
1) Retournez les grillades après mi-cuisson.
2) Sélectionner le niveau en fonction de la taille de la pièce.
3) Deuxième niveau à partir du bas en mode "Turbogril \".
4) Sélectionnez le mode de cuisson "Micro-ondes+Turbogril M".
-
2)
2––22015 – 20
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
3)
1ou2
1280 – 100180 – 20080 – 100
1––180 – 200100 – 120
NiveauTemps de
cuisson total
en min.
318–2222010 – 16
––22014 – 18
320–2522020 – 25
315–20––
315–20––
––22020 – 25
32–4––
310–122206 – 8
250–60180–20045–55
1)
Température
en °C
150 W + 200
Temps de
cuisson total
en min.
4)
35–45
1)
Veuillez respecter les températures, puissances micro-ondes, niveaux de cuisson et durées indi
quées. Les temps sont calculés en tenant compte de la diversité de coupe des pièces de viande et
des habitudes culinaires.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le
plus court.
-
59
Page 60
Décongélation sans micro-ondes
Mode
ß Décongélation P
Pour décongeler en douceur les ali
ments, l'air de l'enceinte à température
ambiante est brassé par le ventilateur.
-
Niveau de cuisson
Disposez l'aliment surgelé sans em
^
ballage sur le plat en verre ou dans
un bol.
Pour les petites pièces disposez -les
sur une soucoupe retournée dans le
plat en verre. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation.
^ Sélectionnez le deuxième ou le troi-
sième niveau à partir du bas suivant
la taille de l'aliment à décongeler.
Temps de décongélation
Les temps dépendent de la nature et
du poids des produits congelés :
Conseils
Veillez particulièrement à la pro
,
preté lorsque vous décongelez de la
volaille. N'utilisez pas le liquide de
décongélation. Risque de salmonel
les !
Ne décongelez pas complètement les
viandes, les volailles ou les poissons.
La surface est alors assez souple pour
recevoir l'assaisonnement.
-
-
AlimentPoids Temps en
min.
Poulet800 g90 – 120
Viande500 g60 – 90
Viande1 000 g90 – 120
Saucisses500 g30 – 50
Poisson1 000 g60 – 90
Fraises300 g30 – 40
Gâteau au
beurre
Pain500 g30 – 50
60
500 g20 – 30
Page 61
Stérilisation des conserves
Mode
ß Chaleur tournante Plus U
Convient aux grandes quantités de
fruits et de légumes (5 bocaux maxi
d'1/2 l).
ß Micro-ondes _
Convient pour les plus petites quantités
de fruits, légumes.
Bocaux de conserve
Les boîtes de conserve ne
,
conviennent pas pour la stérilisation.
La surpression générée pourrait les
faire éclater. Risque de blessures et
de dommages matériels !
Chaleur tournante Plus U
Bocaux de conserve, bocaux à couvercle vissable.
N'utilisez que des bocaux spéciaux
avec vissage pour la stérilisation. Ils
sont disponibles dans le commerce.
Micro-ondes
Bocaux pour stérilisation
Fermez les bocaux avec des atta
ches spéciales micro-ondes ou du
scotch transparent. N'utilisez jamais
d'agrafes en métal. Des étincelles
pourraient se former.
Préparez les bocaux comme d'habitude. Les bocaux ne doivent pas être
remplis plus haut que 2 cm en-dessous du bord.
-
Après la stérilisation
Sortez les bocaux du four, laissez-les
reposer env. 24 heures recouverts d’un
linge dans un endroit à l’abri des cou
rants d’air.
-
Enlevez les crochets ou la bande adhé
sive et vérifiez si tous les bocaux sont
bien fermés.
-
61
Page 62
Stérilisation des conserves
Chaleur tournante Plus U
5 bocaux
(contenu 1/2 l)
Fruits, corni
chons
-
TempératureTemps de
1)
150 – 170 °C jusqu'à ébulli
tion régulière. Ensuite laisser
reposer dans l'appareil
éteint.
Asperges,
carottes
Petits pois,
haricots
1) plat au premier niveau à partir du bas.
2) Ebullition = moment où les bulles montent à la surface
150 – 170 °C jusqu'à ébulli
tion régulière.
Ensuite continuer la cuisson
à 100 °C.
Micro-ondes _
Bocaux
(contenu 1/2 l)
PuissanceTemps de
1)
stérilisation
l'ébullition
-
-
Chaleur rési
duelle
à partir de
2)
Temps
en minutes
en min.
aucune25 – 30
60–9025–30
90 – 12025 – 30
Temps de
stérilisation
jusqu'à
l'ébullition
en min.
stérilisation
à partir de
2)
l'ébullition
en min.
-
2)
Fruits, corni
chons
-
850 W jusqu'à ébullition régu
lière.
Ensuite laisser reposer dans
l'appareil éteint.
Asperges, carot
tes
Petits pois,
-
850 W jusqu'à ébullition régu
lière. Ensuite continuer la
cuisson jusqu'à 450 W
haricots
1) plat au premier niveau à partir du bas.
2) Ebullition = moment où les bulles montent à la surface
62
-
3–15
en fonction du
nombre de
bocaux
-
3–15
en fonction du
nombre de
bocaux
env. 15
env. 25
Page 63
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test suivant
EN 60705
Décongélation de
framboises, 250 g
2)
Décongélation de
viande hachée de
boeuf, 500 g
Cuisson de pain de
viande, 900 g
2)
2)
Cuisson de gratin
dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de
Savoie, 475 g
2)
Poulet grillé, 1200 g,
poids surgelé,
2 moitiés
Crème aux oeufs,
1000 g
3)
2)
Autres plats test
Décongélation et
cuisson de filet de
sébaste, 400 g
Décongeler un pou
let, 1200 g poids
congelé
2)
-
2)
Puissance
micro-ondes
en Watts/ Gril
Durée
en min.
Temps de
repos
en min.
Remarque
1)
15073Décongeler sans couvercle
15016 – 185 – 10Décongeler sans couvercle,
tourner à mi-cuisson
600 + 4508,5 + 115Récipient : Pyrex 03.838.80,
longueur 28 cm, cuire sans
couvercle
300 + gril35 – 405Récipient : Pyrex 03.827.80
2)
4507,5 – 8,55Récipient : Pyrex
03.827.80,cuire sans cou
vercle
150 + gril38 – 432Poser d'abord la poitrine
vers le bas, retourner à
mi-décongélation
45025 – 27120Récipient : Pyrex 07.220.8
(25 x 25 cm)
850 + 4504,5 + 4,53Recouvrez et tournez le pois-
son à mi-décongélation.
15038 – 4010Poser d'abord la poitrine
vers le bas, retourner à
mi-décongélation
-
1) Laisser reposer les aliments à température ambiante.
Pendant ce temps, la température se répartit dans l'aliment.
2) plat, premier niveau de cuisson à partir du bas
3) plat et grille, premier niveau de cuisson à partir du bas
63
Page 64
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test suivant
EN 60350
Sablés1 plat
Gâteau de Savoie Moule démontable,
Moule/nombre
de plats
1)
2)
2 plats
ModeTempé-
Chaleur tournante+ U14038 – 45
Chaleur tournante+ U14050 – 55
3)
Chaleur tournante+ U17032 – 37
26 cm, foncé
Tourte aux
pommes
Moule démontable,
20 cm, foncé
Petits gâteaux1 plat
2 plats
ToastsGrille
Grillade de steaks
Grille et plat
1)
2)
4)
3)
Chaleur tournante+ U160110 – 120
Chaleur tournante+ U16026 – 34
Chaleur tournante+ U16030 – 36
Gril Y–5–7
1)
Gril Y–1. Recto : 16 – 18,
(12 pièces)
1) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
2) premier et troisième niveau de cuisson à partir du bas.
rature
Temps de cuisson
en °C
en mn.
+ préchauffage 5 mn
Verso 12 – 14
+ préchauffage 5 mn
3) premier niveau de cuisson à
partir du bas
4) troisième niveau de cuisson
à partir du bas
64
Page 65
Données à l'intention des instituts de contrôle
Autres plats
test
Gâteau à pâte
levée avec
crumble
plat/ nombre de
plats
1)
1 plat
1)
1 plat
Mode / programmePuissance
Chaleur. tournante+
U
Micro-ondes+
Chal. tournante a
CakeMoule à cake
2)
Chaleur tournante+
U
Moule à cake
2)
Micro-ondes+
Chal. tournante a
Canard
env. 2000 g
Grille et plat
Grille et plat
2)
2)
Chaleur tournante+
U
Micro-ondes+
Chal. tournante a
Rôti de porc
env. 1500 g
Grille et plat
Grille et plat
2)
Chaleur tournante+
U
2)
Micro-ondes+
Chal. tournante a
Cuisson d'une
pizza surgelée
Grille
1)
Chaleur tournante+
U
1) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
2) premier niveau de cuisson à partir du bas
Réglage
micro-ondes
Puissance
en Watts
de la tem
pérature
en °C
–17045 – 55
15017030 – 40
–16055 – 65
8016040 – 50
–180100 – 120
15018080 – 90
–160110 – 130
15016085 – 95
–20012 – 16
Temps de
cuisson
en min.
+ Préchauffage
65
Page 66
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas de net
,
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provo
quer un court-circuit.
Attendez que l'enceinte, la contre
porte et le joint de porte aient refroi
di pour les nettoyer. Une attente trop
longue risque de rendre le net
toyage plus difficile, voir impossible
dans les cas extrêmes.
Les salissures importantes peuvent endommager l'appareil dans certaines
circonstances.
Enceinte
,
L'enceinte est chaude après uti-
lisation. Risque de brûlure !
L'enceinte est en inox avec revêtementPerfectClean. Ceci rend la surface de
l'inox légèrement chatoyante. Le traite
ment PerfectClean permet d'améliorer
efficacement les propriétés anti-adhé
sives des surfaces et ainsi leur entre
tien.
Pour une utilisation optimale, il est im
portant de nettoyer les surfaces après
chaque utilisation. Les propriétés
anti-adhésives seront altérées si la sur
face PerfectClean est couverte par des
restes des cuissons précédentes.
-
-
-
-
-
-
-
Salissures normales
Ne lavez pas l’enceinte avec un chif
fon trop humide, sans quoi l'eau
pourrait pénétrer par les orifices à
l'intérieur de l'appareil.
Nettoyez les surfaces avec une
éponge, de l'eau chaude et du liquide
vaisselle.
Faites ramollir les résidus en les mouil
lant avec une solution d'eau et de li
quide vaisselle pendant quelques mi
nutes, cela facilitera le nettoyage.
Utilisez le côté grattoir de l'éponge si
nécessaire.
Passez ensuite un chiffon mouillé sans
produit pour bien rincer. L'eau doit perler un peu. Les résidus de liquide vaisselle diminuent cet effet.
Salissures incrustées
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer
à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en
bombe et laissez agir environ 10 min.
En cas d'utilisation du produit nettoyant
spécial fours Miele, le temps d'action
-
peut être prolongé, comme ceci est in
diqué également sur l'emballage.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le
côté grattoir de l'éponge après avoir
laissé le produit de nettoyage/la bombe
pour fours agir.
-
-
-
-
-
-
Si vous utilisez plusieurs fois votre four
sans le nettoyer, le nettoyage sera
d'autant plus difficile ensuite.
66
Page 67
Nettoyage et entretien
Répétez ces étapes si nécessaire.
Après avoir pulvérisé le produit en
bombe, terminez le nettoyage en rin
çant à l'eau claire, puis séchez.
Les conseils ci-dessus vous permet
tront de bien nettoyer les surfaces
PerfectClean sans les abîmer.
Pour éviter toute détérioration du
rable sur les surfaces PerfectClean,
évitez d'utiliser :
les produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
– les produits nettoyants pour tables
de cuisson vitrocéramique,
– la laine d'acier,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif,
– les sprays pour fours sur les surfaces
PerfectClean avec un temps d'action
trop long ou à une température trop
élevée,
-
-
-
-
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
–
qui coulent des moules, s'enlèvent
mieux lorsque le four est encore un
peu chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
–
colorer durablement l'enceinte. Ces
phénomènes n'altèrent cependant
en rien les propriétés du revêtement.
N'essayez pas d'enlever ces taches
à tout prix.
Utilisez uniquement les produits ci
tés.
– Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, portez à
ébullition une tasse d’eau additionnée d’un peu de jus de citron
pendant quelques minutes dans l’appareil.
-
–
Eviter également de frotter à un seul
endroit avec un ustensile de net
toyage très abrasif.
-
67
Page 68
Nettoyage et entretien
Voûte
Si la voûte est particulièrement sale,
vous pouvez abaisser la résistance gril
pour la nettoyer.
La résistance doit être éteinte et
,
refroidie. Risque de brûlure !
Abaissez la résistance gril.
^
^ Pour abaisser la résistance gril, dé-
visser l'écrou.
Ne forcez pas pour abaisser la ré
sistance gril. Vous risquez de la dé
tériorer.
^ Après le nettoyage, rabattez la grille.
Reposer l'écrou et vissez-le à fond.
-
-
68
Page 69
Nettoyage et entretien
Contreporte avec joint de porte
La contreporte est chaude après
,
utilisation. Risque de brûlure !
Nettoyez la contreporte et le joint de
porte avec une éponge propre, du li
quide vaisselle et de l'eau chaude ou
avec un torchon en microfibres propre.
Séchez-les ensuite avec un chiffon
doux.
Vérifiez si la porte et le joint de
,
porte sont toujours intacts.
En cas de dommage, ne faites pas
fonctionner le mode micro-ondes
tant que le four n'a pas été réparé
par un technicien d'après-vente.
Prendre garde de ne pas rayer les
surfaces en verre. Les rayures peuvent à terme fissurer les surfaces en
verre.
Pour nettoyer les surfaces en verre,
évitez impérativement d'utiliser
–
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
–
les éponges dures ou avec tampon
abrasif
–
les grattoirs métalliques acérés !
-
-
Façade
Le mieux est d'enlever les salissures
immédiatement. Plus elles restent,
plus elle s'incrustent et risquent de
modifier l'aspect de la poignée.
Nettoyez la façade avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un torchon en microfi
bres propre. Séchez-les ensuite avec
un chiffon doux.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les rayures sur les sur
faces en verre peuvent provoquer
des fissures.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Pour ne pas abîmer les surfaces,
n’utilisez pas
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
–
de produits anticalcaire,
–
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
–
de détergents contenant des sol
vants,
–
de produits pour inox,
-
-
-
-
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
de bombes pour fours,
–
de produits nettoyants pour verre
–
d’éponges dures ou avec tampon
abrasif
–
de grattoirs métalliques acérés !
69
Page 70
Nettoyage et entretien
Accessoires fournis
Grille
La surface chromée est revêtue de
PerfectClean.
Appliquez les mêmes conseils de net
toyage et d'entretien que pour l'en
ceinte.
Plat en verre
Lavez le plat en verre en lave-vaisselle
ou à la main.
Ne pas utiliser d'abrasifs, ils raient le
matériau !
Bâtonnet d’ébullition
Le bâtonnet d'ébullition peut être lavé
en lave-vaisselle.
-
-
70
Page 71
Anomalies et défauts
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la
résoudre, avertissez le service après-vente.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil !
,
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des profes
sionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
ProblèmeCause et solution
L'affichage est sombre. – Vérifiez si l'affichage de l'heure est désactivé (voir
"Réglages - affichage de l'heure").
– Le fusible de l'installation domestique s'est déclen-
ché (dans ce cas, contactez un technicien
d'après-vente ou un électricien),
– Vérifiez si le fusible de l'installation électrique de
votre domicile s'est déclenché. Veuillez vous adresser à un électricien ou au SAV.
-
-
-
Impossible de démar
rer l’opération.
Lorsque la porte est ou
verte pendant une cuis
son avec micro-ondes
seules, aucun bruit
n'est audible.
-
–
Vérifiez si la porte est bien fermée si vous utilisez les
micro-ondes.
–
Vérifiez une puissance et une durée ont été sélec
tionnées si vous utilisez les micro-ondes.
–
Vérifiez si en cas de cuisson combinée, une puis
sance, une durée pour le mode micro-ondes et une
température pour le mode de cuisson ont été indi
quées.
-
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
-
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, l'in
terrupteur de contact situé dans la porte arrête les
micro-ondes et le ventilateur.
-
-
-
-
71
Page 72
Anomalies et défauts
ProblèmeCause et solution
Vous entendez encore
un bruit de fonctionne
ment après la fin de la
cuisson ?
Pendant une opération
avec micro-ondes, un
bruit anormal est au
dible.
Les micro-ondes ou le
chauffage du four fonctionnent mais l'éclairage est éteint ?
-
Après une cuisson, le ventilateur fonctionne encore. Il
s'arrêtera lorsque la température à l'intérieur de l'en
ceinte sera descendue sous un certain seuil.
Vérifiez si des étincelles ne sont pas provoquées par
–
l'utilisation de vaisselle en métal (voir "Vaisselle à uti
liser avec les micro-ondes").
Vérifiez si le plat est recouvert d’une feuille d’alumi
–
nium. Retirez cette feuille.
Vérifiez si la grille est dans l'enceinte.
–
Pour les opérations avec le mode de cuisson Micro
-ondes (seules) utilisez toujours le plat en verre.
Vérifiez si la lampe halogène est défectueuse.
Pour la remplacer :
Débranchez l'appareil :
Débranchez la fiche de l'appareil ou ôtez le fusible
correspondant.
Le cache de la lampe se compose de deux éléments : un hublot et un socle.
Maintenez le cache de la lampe en le démontant
pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur
la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les pro
téger.
-
-
-
-
-
72
^
Dévissez la vis du cache avec un tournevis Torx (T20)
et enlevez le cache.
^
Sortez la lampe.
Page 73
Anomalies et défauts
Mettez une nouvelle lampe.
^
Caractéristiques de la lampe halogène :
12 V, 10 W, thermorésistante jusqu'à 300 °C,
culot G4, Osram, Type 64418
Ne touchez pas la lampe halogène avec les doigts
nus. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
Insérez le hublot dans le socle et fixez le cache : in
^
sérez l'ergot du socle dans l'évidement de la voûte
de l'enceinte. Pressez le socle contre la voûte et fixez
avec la vis.
Rebranchez la prise ou enclenchez le fusible.
^
-
Message de défaut à
l'affichage
Messages de défaut
composé de
"Défaut avec un chiffre"
Cause et solution
Contactez le service après-vente Miele.
73
Page 74
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires Miele parfaitement adaptés à
l'entretien et au nettoyage de vos appareils. Vous pouvez commander ces pro
duits très facilement sous www.miele-shop.com, auprès du SAV Miele (voir au dos
de la notice) ou de de votre revendeur Miele.
-
Plat à rôtir
N'utilisez pas le plat à rôtir pour les
cuissons avec micro-ondes.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Insérez la lèchefrite en verre dans le
premier niveau à partir du bas.
Le plat à rôtir est disponible dans deux
profondeurs différentes.
Veuillez indiquer la désignation de modèle correspondante à l'achat.
– HUB 61-22/HUB 62-22 (profondeur :
22 cm)
–
HUB 61-35 (profondeur : 35 cm)
Couvercle pour plat à rôtir
Des couvercles correspondant aux
plats à rôtir sont également disponi
bles.
Le plat à rôtir HUB 61-35 ne peut
pas être enfourné avec le couvercle
car sa hauteur totale dépasse la
hauteur de pièce disponible.
Lors de la commande de votre cou
vercle, indiquez la profondeur de votre
plat à rôtir.
-
-
74
Page 75
Moule à pizza
N'utilisez pas le moule à pizza pour
les cuissons avec micro-ondes.
Les moules ronds sont bien appropriés
à la préparation de pizzas, quiches à
base de pâte à pain ou brisée, tartes
sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi
qu'à la cuisson de quiches ou de piz
zas surgelées.
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Chiffon en microfibre Miele
Pour enlever facilement les salissures
légères et les traces de doigts.
-
Accessoires en option
Produit nettoyant pour fours Miele
Le produit nettoyant four convient aux
salissures très incrustées. Le chauffage
de l'enceinte n'est pas nécessaire.
75
Page 76
Service après-vente et garantie
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
la ligne Consommateurs Miele.
–
Vous trouverez le numéro de télé
phone du service après-vente au
dos de cette notice d'utilisation et de
montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique située à l'avant de
l'appareil.
-
Conditions et durée de ga
rantie
-
La durée de la garantie est de 1 an.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formu
laire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "les services" ou nous ren
voyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
76
Page 77
Branchement électrique
Ce four combiné micro-ondes est livré
prêt à être raccordé avec un câble et
une prise en monophasé 230 V 50 Hz.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre
installée selon les normes. Le raccorde
ment ne peut être effectué que sur une
installation électrique réglementaire.
L’appareil doit être installé de telle fa
çon que la prise de courant soit acces
sible.
Si la prise de courant n’est plus acces
sible pour l’utilisateur ou si le raccordement est effectué par ligne fixe, l’installation doit être équipée d’un dispositif
de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de
contacteurs (conformes à la norme
EN 60335).
-
Ce four combiné micro-ondes satisfait
aux exigences de la norme européenne
EN 55011. Ce produit est considéré
comme un produit conforme du
groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie
que cet appareil produit une énergie à
haute fréquence sous forme de rayons
-
électromagnétique pour le traitement
thermique des aliments. Appareil de la
classe B signifie que cet appareil est
approprié à un usage ménager.
-
-
Vous trouverez les caractéristiques debranchement sur la plaque signalé
tique située à l'avant de l'enceinte de
l'appareil. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation, un cordon d'alimentation
spécial doit impérativement être installé
par un technicien Miele.
-
77
Page 78
Montage
Dimensions de l'appareil et
niche
Encastrement dans une armoire
* Façade verre
** Façade inox
Encastrement dans un meuble bas
S'il est combiné à une table de cuis
son, la notice de montage de la
table de cuisson doit être prise en
compte.
* Façade verre
** Façade inox
-
78
Page 79
Montage
Dimensions détaillées de la
façade
A Façade verre : 22 mm
Façade métal : 23 mm
B H 5030: 53,2 mm
H 5040 : 47,5 mm
C Façade verre : 1,5 mm
Façade métal : 0,5 mm
Notice de montage
L'appareil ne doit être utilisé
,
qu'une fois encastré.
Raccordez électriquement le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez
le four aux parois de l'armoire grâce
à deux vis.
79
Page 80
Sous réserve de modifications / 22 / 1911
(H 5030 BM, H 5040 BM)
M.-Nr. 07 954 110 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.