Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Dieser Backofen entspricht den vor
geschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon
tageanweisung aufmerksam durch,
bevor Sie den Backofen in Betrieb
nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den
Einbau, die Sicherheit, den Ge
brauch und die Wartung. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden
Schäden am Backofen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung auf, und geben
Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen
dung
Dieser Backofen ist für die Verwen
~
dung im Haushalt und in haushaltsähn
lichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Backofen ist nicht für die Ver
~
wendung im Außenbereich bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen aus
~
schließlich im haushaltsüblichen Rah
men zum Backen, Braten, Grillen, Ga
ren, Auftauen, Einkochen und Trocknen
von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig.
-
-
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Backofen sicher zu bedienen, müs
sen bei der Bedienung beaufsichtigt
werden.
Diese Personen dürfen den Backofen
nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ih
nen dieser so erklärt wurde, dass sie
ihn sicher bedienen können. Sie müs
sen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen
können.
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen
~
vom Backofen ferngehalten werden –
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den
~
Backofen nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen der Backofen so erklärt
wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Ge
fahren einer falschen Bedienung erken
-
nen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht
~
ohne Aufsicht reinigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Backofens aufhalten.
Lassen Sie Kinder niemals mit dem
Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich
~
beim Spielen in Verpackungsmaterial (z.
B. Folien) einwickeln oder es sich über
den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie
Verpackungsmaterial von Kindern fern.
-
-
-
-
-
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfind
licher auf hohe Temperaturen als die
von Erwachsenen. Der Backofen er
wärmt sich an der Türscheibe, der Be
dienblende und den Austrittsöffnungen
für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder
daran, den Backofen während des Be
triebs zu berühren.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maxi
mal 15 kg. Kinder können sich an der
geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die
geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder
sich daranzuhängen.
-
-
Technische Sicherheit
Der Betrieb des Gerätes ist nur
~
dann zulässig, wenn
– die Neigung des Schiffes nicht mehr
als 2° beträgt.
– eine von außen einwirkende Vibration
nicht mehr als 150 Hz bei einer Am-
plitude von 0,35 mm beträgt.
Bei Nichtbeachten ist ein gefahrloser
Betrieb und eine einwandfreie Funktion
des Gerätes nicht gegeben.
Der Betrieb des Gerätes auf offe
~
nem Deck ist verboten.
Geräte, die nicht mit dem "CSA C/US"-
~
Sicherheitszeichen gekennzeichnet sind,
entsprechen den europäischen Sicher
heitsregeln. Diese Geräte dürfen nicht in
den USA betrieben werden.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Gerätes dürfen nur von Fachbetrieben/
Fachkräften durchgeführt werden,
wenn sie die Voraussetzungen für den
-
-
sicherheitsgerechten Gebrauch dieses
Gerätes sicherstellen.
-
Durch unsachgemäße Installations-
~
und Wartungsarbeiten oder Reparatu
ren können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparatu
ren dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden.
Bei Installation des Gerätes ist zu be
~
achten, dass dieses fest fixiert wird.
Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr
einer Verletzung von Personen und einer
Beschädigung des Gerätes sowie ande
rer Gegenstände oder Einrichtungen.
Beschädigungen am Backofen kön-
~
nen Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
Die elektrische Sicherheit des Back-
~
ofens ist nur dann gewährleistet, wenn
er an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Diese grundlegende Sicherheitsvoraus
setzung muss vorhanden sein. Lassen
Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation
durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und
~
Spannung) auf dem Typenschild des
Backofens müssen unbedingt mit de
nen des Elektronetzes übereinstimmen,
damit keine Schäden am Backofen auf
treten. Vergleichen Sie diese vor dem
Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall
eine Elektro-Fachkraft.
Verwenden Sie den Backofen nur im
~
eingebauten Zustand, damit die sichere
Funktion gewährleistet ist.
-
-
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Mehrfachsteckdosen oder Verlänge
~
rungskabel gewähren nicht die nötige
Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie
den Backofen nicht damit an das Elek
tronetz an.
Das Berühren spannungsführender
~
Anschlüsse sowie das Verändern des
elektrischen und mechanischen Auf
baus gefährden Sie und führen mögli
cherweise zu Funktionsstörungen des
Backofens. Öffnen Sie niemals das Ge
häuse des Backofens.
Garantieansprüche gehen verloren,
~
wenn der Backofen nicht von einem
von Miele autorisierten Kundendienst
repariert wird.
Bei Installations- und Wartungsar-
~
beiten sowie Reparaturen muss der
Backofen vollständig vom Elektronetz
getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel
"Störungen und Fehler").
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallati-
on ausschalten oder
–
die Schraubsicherungen der Elek
troinstallation ganz herausschrauben
oder
–
den Netzstecker (wenn vorhanden)
aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netz
anschlussleitung, sondern am
Netzstecker..
Bei Backöfen, die ohne Anschluss
~
leitung ausgeliefert werden oder beim
Austausch einer beschädigten An
schlussleitung muss eine spezielle An
schlussleitung durch eine von Miele au
torisierte Fachkraft installiert werden
(siehe Kapitel "Elektroanschluss").
-
-
-
-
-
-
Bei Beschädigung der Anschlusslei
-
~
tung muss eine spezielle Anschlusslei
tung durch eine vom Hersteller autori
sierte Fachkraft installiert werden.
-
Der Backofen benötigt für den ein
~
wandfreien Betrieb eine ausreichende
Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass
die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt
wird (z. B. durch den Einbau von Wär
meschutzleisten im Umbauschrank).
Darüber hinaus darf die erforderliche
Kühlluft nicht durch andere Wärmequel
len (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermä
ßig erwärmt werden.
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern,
Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim
Einschieben oder Herausnehmen
von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Gegenstände in der Nähe des einge
~
schalteten Backofens können durch die
hohen Temperaturen zu brennen begin
nen. Verwenden Sie den Backofen nie
mals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Über
~
hitzung entzünden. Lassen Sie den
Backofen bei Arbeiten mit Ölen und
Fetten niemals unbeaufsichtigt. Lö
schen Sie niemals Öl- und Fettbrände
-
mit Wasser. Schalten Sie den Backofen
-
aus.
Ersticken Sie Flammen im Garraum, in
dem Sie die Tür geschlossen lassen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Grillen von Lebensmitteln füh
~
ren zu lange Grillzeiten zum Austrock
nen und eventuell zur Selbstentzün
dung des Grillguts. Halten Sie die emp
fohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell
~
aus und können sich durch die hohen
Grilltemperaturen selbst entzünden.
Verwenden Sie niemals Grillbetriebsar
ten zum Aufbacken von Brötchen oder
Brot und zum Trocknen von Blumen
oder Kräutern. Verwenden Sie die Be
triebsarten Heißluft plus U oder
Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von
~
Lebensmitteln alkoholische Getränke
verwenden, beachten Sie, dass Alkohol
bei hohen Temperaturen verdampft.
Dieser Dampf kann sich an den heißen
Heizkörpern entzünden.
Bei der Restwärmenutzung zum
~
Warmhalten von Speisen kann durch
hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen.
Auch die Bedienblende, die Arbeits
platte oder der Umbauschrank können
beschädigt werden.
Schalten Sie den Backofen niemals
aus, sondern stellen Sie die niedrigste
Temperatur in der gewählten Betriebs
art ein. Das Kühlgebläse bleibt dann
automatisch eingeschaltet.
Speisen, die im Garraum warmge
~
halten oder aufbewahrt werden, können
austrocknen und die austretende
Feuchtigkeit kann zu Korrosion im
Backofen führen. Decken Sie die Spei
sen daher ab.
-
-
-
-
-
-
-
-
Das Email des Garraumbodens
~
kann durch einen Wärmestau reißen
oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals
z. B. mit Alu-Folie oder Back
ofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine
Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche di
rekt auf den Garraumboden.
-
Das Email des Garraumbodens
~
kann durch Hin- und Herschieben von
Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfan
nen aufbewahren, schieben Sie sie
nicht über den Garraumboden.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine
~
heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen
durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten
direkt auf heiße emaillierte Oberflächen.
Es ist wichtig, dass die Temperatur
~
in der Speise gleichmäßig verteilt wird
und auch genügend hoch ist. Wenden
Sie Speisen oder rühren Sie sie um, da
mit sie gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunst
~
stoffgeschirr schmilzt bei hohen Tem
peraturen und kann den Backofen be
schädigen oder zu brennen beginnen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches
Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die
Angaben des Geschirrherstellers.
In geschlossenen Dosen entsteht
~
beim Einkochen und Erhitzen Über
druck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum
Einkochen und Erhitzen von Dosen.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sie können sich an der geöffneten
~
Tür des Backofens verletzen oder darü
ber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen
stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt
~
maximal 15 kg.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf
die geöffnete Tür, und stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf ab.
Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts
zwischen Tür und Garraum einklem
men. Der Backofen kann beschädigt
werden.
-
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers
~
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung
des Backofens niemals einen
Dampf-Reiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der
~
Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Tür
scheiben keine Scheuermittel, keine
harten Schwämme oder Bürsten und
keine scharfen Metallschaber.
-
Zubehör
-
Verwenden Sie ausschließlich Miele
~
Original-Zubehör. Wenn andere Teile
an- oder eingebaut werden, gehen An
sprüche aus Garantie, Gewährleistung
und/oder Produkthaftung verloren.
Enfernen Sie vor der Fahrt alle Zu
~
behörteile, die sich lose im Gerät befin
den. Das Gerät kann sonst bei schwan
kenden, vibrierenden Bewegungen des
Schiffes durch diese Teile beschädigt
werden.
Die Miele Bräter
~
HUB 5000-M/HUB 5001-M/
HUB 5000-XL (falls vorhanden) dürfen
nicht in Ebene 1 eingeschoben werden.
Der Garraumboden wird beschädigt.
Durch den geringen Abstand entsteht
ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen.
Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1,
da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
Verwenden Sie im Allgemeinen die
Ebene 2.
-
-
-
-
Die Aufnahmegitter können zu Reini
~
gungszwecken ausgebaut werden (sie
he Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und
verwenden Sie den Backofen niemals
ohne eingebaute Aufnahmegitter.
Die katalytisch emaillierte Rückwand
~
kann zu Reinigungszwecken ausgebaut
werden (siehe Kapitel "Reinigung und
Pflege"). Bauen Sie sie wieder korrekt
ein und verwenden Sie den Backofen
niemals ohne eingebaute Rückwand.
-
-
9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
10
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher aufbe
wahrt wird.
-
Gerätebeschreibung
H 5040 B
a Betriebsartenwähler, in Nullstellung versenkbar
b Display
c Sensortasten V, OK, W, N
d Temperaturwähler, versenkbar
e Oberhitze-/Grillheizkörper
f Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
g Aufnahmegitter mit drei Einschubebenen
h Tür
11
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne
ben der Nutzung der verschiedenen
Betriebsarten zum Backen, Braten und
Grillen auch
die Tageszeitanzeige,
–
einen Kurzzeitwecker,
–
das automatische Ein- und Ausschal
–
ten von Garvorgängen,
die Wahl individueller Einstellungen.
–
Sicherheitseinrichtungen
Türverriegelung
Die Verriegelung wird unterhalb der Be
dienblende befestigt und blockiert das
Öffnen der Tür. Erst durch Betätigung
des Hebels kann die Tür geöffnet wer
den.
Inbetriebnahmesperre
Die Inbetriebnahmesperre 0 sichert
den Backofen gegen ungewollte Benut
zung, siehe gleichnamiges Kapitel.
Sicherheitsausschaltung
Sie wird automatisch aktiviert, wenn das
Gerät über einen ungewöhnlich langen
Zeitraum betrieben wird.
Die Länge des Zeitraumes hängt von
der gewählten Betriebsart ab.
Nach Ablauf dieser Zeit wird das Gerät
ausgeschaltet und die Fehlermeldung "F
55" angezeigt.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit, wenn
Sie es aus- und wieder einschalten.
Kühlgebläse
Bei jedem Garvorgang wird automa
tisch das Kühlgebläse eingeschaltet.
Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt
und abgekühlt wird, bevor sie zwischen
Tür und Bedienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse noch eine Weile eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende
oder am Umbauschrank niederschlagen kann.
Es schaltet sich automatisch aus, wenn
-
der Garraum unter eine bestimmte
Temperatur abgekühlt ist.
-
Durchlüftete Tür
Die Tür besteht aus einem offenen Sys
tem mit zum Teil wärmereflektierend
beschichteten Scheiben.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch
-
die Tür geleitet, so dass die Außen
scheibe kühl bleibt.
-
-
-
12
Die Tür kann zu Reinigungszwecken
auseinandergebaut werden.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
-
Ausstattung
PerfectClean-veredelte Ober
-
flächen
PerfectClean-veredelt sind:
Garraum
–
Aufnahmegitter
–
Backblech
–
Universalblech
–
Rost
–
Die Antihafteigenschaften dieser Ober
flächenveredelung verhindern ein Fest
backen des Garguts und erleichtern die
Reinigung.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Katalytisch emaillierte Oberflächen
Die Rückwand ist mit dunkelgrauem katalytischem Email beschichtet, das sich
bei hohen Temperaturen selbsttätig von
Öl- und Fettspritzern reinigt.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
-
Energiespareinrichtungen
Tageszeitanzeige
Die Tageszeitanzeige kann ausge
schaltet werden, um Energie zu sparen.
Das Display erscheint dann bei ausge
schaltetem Gerät dunkel und die Ta
geszeit läuft im Hintergrund ab, siehe
Kapitel "Einstellungen %".
Sie wird dann nur angezeigt, wenn Sie
das Gerät bedienen.
-
-
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube
hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie unter
www.miele-shop.com oder über den
Miele-Kundendienst und Ihren Miele
Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach
kaufbares Zubehör".
Backblech, Universalblech und Rost
mit Ausziehschutz
-
-
Backblech, Universalblech und Rost
werden zwischen den Streben einer
Einschubebene in die Aufnahmegitter
eingeschoben.
Bleche und Rost haben einen mittig an
geordneten Ausziehschutz, der verhin
dert, dass sie aus der Einschubebene
herausrutschen, wenn sie nur teilweise
herausgezogen werden sollen.
Nur durch Anheben können Sie Bleche
oder Rost herausnehmen.
-
Verwenden Sie ein Blech mit aufgeleg
tem Rost, wird das Blech zwischen den
Streben einer Einschubebene einge
schoben und der Rost automatisch
oberhalb.
-
-
-
-
-
-
13
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Mit dem linken Wähler wählen Sie die Betriebsart aus.
Sie können den Betriebsartenwähler rechts- oder linksherum drehen.
Er ist in Position 0 durch Druck versenkbar.
Betriebsarten
SSchnellaufheizen
UHeißluft plus
\Umluftgrill
OIntensivbacken
PAuftauen
VOber-Unterhitze
XUnterhitze
YGrill
ZGrill klein
TBeleuchtung:
Sie können die Garraumbeleuchtung separat einschalten, z. B. zum Reini
gen.
%Einstellungen:
Sie können verschiedene Einstellungen ändern.
-
14
Bedienelemente
Temperaturwähler
Mit dem rechten Wähler V 6 W
wählen Sie die Temperatur.
–
können Sie Zeiten eingeben (alternativ zu den Sensortasten V oder W).
–
Sie können den Temperaturwähler rechts- oder linksherum drehen.
Er ist in jeder Position durch Druck versenkbar.
Mit Drehung nach rechts erhöhen Sie die Werte, mit Drehung nach links verrin
gern Sie sie.
-
Sensortasten
Unter dem Display befinden sich Sensortasten, die auf Fingerkontakt reagieren.
Jeder Druck auf eine Sensortaste wird mit einem Tastenton bestätigt. Sie können
diesen Tastenton ausschalten, siehe Kapitel "Einstellungen % – P4".
Sensortaste Verwendung
OK– Zum Aufrufen von Funktionen im Display. Das Dreieck V er-
scheint.
– Zum Bestätigen von Eingaben.
V
W
NZum Eingeben einer Kurzzeit, z. B. zum Eierkochen.
Mit jedem Druck auf die Sensortaste V oder W ändert sich die Zeit
–
bei Eingabe von Dauer T und Ende S minutenweise.
–
bei Eingabe der Kurzzeit N erst in 5 Sekunden-Schritten, danach minutenweise.
– Zum Verschieben des Dreiecks V im Display nach links oder
rechts.
– Zum Verringern oder Erhöhen von Zeiteingaben.
–
Zum Auswählen der Einstellung P und Verändern des Status S.
Wenn Sie die Sensortasten länger gedrückt halten, wird der Ablauf im Display be
schleunigt.
-
15
Bedienelemente
Display
Symbole im Display
I2:00
h
min
%NmTS0
V
Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Drücken einer Sensortaste
erscheinen:
Position des Be
triebsartenwählers
0uTageszeit
Betriebsart (außer
Beleuchtung)
%P und ZifferEinstellung
beliebigV leuchtet unter
beliebigN und minKurzzeit
-
SymbolFunktion/Bedeutung
0Inbetriebnahmesperre
Temperaturkontrolle
%Temperatur
uTageszeit
T und hDauer
SEnde
S und ZifferStatus der Einstellung
Die Funktion ist ausgewählt.
einem Symbol
V blinkt unter
einem Symbol
Die Funktion wurde aufgerufen und
kann geändert werden.
16
Dreieck V im Display
I60
%mTS
V
Bedienelemente
Wenn Sie eine der Sensortasten drü
cken, leuchten je nach Stellung des Be
triebsartenwählers die Symbole der
Funktionen auf, die Sie aufrufen kön
nen.
Drücken Sie die Sensortaste V oder
^
W so oft, bis das Dreieck V unter
dem Symbol der gewünschten Funktion steht.
^ Rufen Sie anschließend mit der Sen-
sortaste OK die Funktion auf.
Das Dreieck V blinkt für ca. 15 Sekunden.
Nur solange das Dreieck V blinkt,
können Sie die Funktion eingeben.
Ist dieser Eingabezeitraum verstri
chen, müssen Sie die Funktion er
neut mit der Sensortaste OK aufru
fen.
-
-
-
-
-
-
17
Betriebsarten
Für die Zubereitung von Speisen stehen verschiedene Betriebsarten zur Verfügung.
Je nach Betriebsart werden die Heizkörper und das Gebläse unterschiedlich kom
biniert, siehe Angaben in eckigen Klammern [ ].
a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke)
b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens)
c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse)
d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse)
BetriebsartAnmerkungen
V Ober-Unter
hitze
[a + b]
X Unterhitze
[b]
Y Grill
[a]
Z Grill klein
[a]
Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten.
-
–
Zum Zubereiten von Soufflés.
–
– Zum Niedertemperaturgaren.
– Wählen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte eine um
10 °C niedrigere Temperatur als im Rezept angegeben.
Die Garzeit ändert sich nicht.
– Verwenden Sie diese Betriebsart zum Ende der Backzeit,
wenn das Gargut mehr Bräunung auf der Unterseite bekommen soll.
– Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) in größeren
Mengen.
– Zum Überbacken in großen Formen.
–
Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) in kleineren
Mengen.
–
Zum Überbacken in kleinen Formen.
-
18
BetriebsartAnmerkungen
S Schnellauf
heizen
[a + c + d]
U Heißluft plus
[c + d]
\ Umluftgrill
[a + d]
O Intensiv-
backen
[b + c + d]
P Auftauen
[d]
Zum schnellen Vorheizen des Garraums.
-
–
Wechseln Sie anschließend auf die Betriebsart, die zum
Garen verwendet werden soll.
Zum Backen und Braten.
–
Sie können in mehreren Einschubebenen gleichzeitig ga
–
ren.
Sie können mit niedrigeren Temperaturen garen als bei
–
Ober-Unterhitze V, da das Gebläse die Wärme sofort
über das Gargut verteilt.
Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser, z. B.
–
Rollbraten, Hähnchen.
– Sie können mit niedrigeren Temperaturen grillen als bei
Grill Y/Grill klein Z, da das Gebläse die Wärme sofort
über das Gargut verteilt.
– Zur Zubereitung von Backwaren mit feuchtem Belag.
– Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von fla-
chem Gebäck oder zum Braten, da der Bratenfond zu dun-
kel wird.
– Zum schonenden Auftauen von Gefriergut.
Betriebsarten
-
19
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh
men können, müssen Sie zuerst
–die Bedienelemente durch
Druck hervorholen, falls sie
versenkt sind.
–die Tageszeit eingeben.
–die Türverriegelung montieren.
Tageszeit eingeben
Die Tageszeit kann nur eingegeben
oder geändert werden, wenn der
Betriebsartenwähler auf "0" steht.
Die Tageszeit ist eingegeben.
Bei einem Netzausfall speichert das
Gerät die aktuelle Tageszeit für ca.
24 Stunden, danach erscheint wie bei
der Erstinbetriebnahme "i2:00".
Nach Netzrückkehr blinkt die Tageszeit
und muss mit der Sensortaste OK be
stätigt werden.
Tageszeit ändern
Die Sensortaste OK zweimal drü
^
cken.
Mit dem Temperaturwähler oder den
^
Sensortasten V oder W zuerst die
Stunden eingeben.
-
-
Im Display
– leuchtet das Symbol m (Tageszeit).
– blinken die Tageszeit und das Drei-
eck V unter dem Symbol m.
I2:00
m
V
^
Mit dem Temperaturwähler oder den
Sensortasten V oder W zuerst die
Stunden eingeben.
^
Die Sensortaste OK drücken.
Die Stunden werden bestätigt, die Mi
nuten blinken.
^
Mit dem Temperaturwähler oder den
Sensortasten V oder W die Minuten
eingeben.
^
Die Sensortaste OK drücken.
Die Minuten werden bestätigt.
20
^ Die Sensortaste OK drücken.
^ Mit dem Temperaturwähler oder den
Sensortasten V oder W die Minuten
eingeben.
^ Die Sensortaste OK drücken.
Die Tageszeit wurde geändert.
Türverriegelung montieren
-
^
Montieren Sie die beiliegende Türver
riegelung rechts unterhalb der Be
dienblende an das Gerät.
-
-
Inbetriebnahme
Gerät reinigen und erstes
Aufheizen
Entfernen Sie
–eventuell vorhandene Aufkleber.
–eventuell vorhandene Schutz-
folie von der Gerätefront.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
Bevor Sie den Backofen benutzen, soll
ten Sie
das Zubehör aus dem Garraum neh
–
men und reinigen.
– das Gerät einmal leer aufheizen,
damit unangenehme Gerüche, die
beim ersten Aufheizen entstehen
können, beseitigt werden.
^ Bevor Sie das Gerät aufheizen, säu-
bern Sie den Garraum mit einem
feuchten Tuch von eventuellem Staub
und Verpackungsresten.
^
Drücken Sie Betriebsarten- und Tem
peraturwähler heraus.
Sobald die Eingabe übernommen
wurde, startet die Garraumbeheizung.
Heizen Sie das leere Gerät mindes
^
tens eine Stunde.
Sorgen Sie während dieser Zeit für
eine gute Durchlüftung der Küche.
Vermeiden Sie, dass die Gerüche in
Ihre anderen Räume ziehen.
Sie können den Aufheizvorgang auch
automatisch ausschalten lassen, siehe
Kapitel "Bedienung Backofen - Dauer
-
eingeben".
^ Warten Sie nach dem Ausschalten,
bis das Gerät wieder auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
^ Reinigen Sie abschließend den Gar-
raum mit warmem Wasser, dem ein
mildes Reinigungsmittel zugegeben
ist, und trocknen Sie ihn mit einem
sauberen Tuch.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
-
Garraum trocken ist.
-
^
Stellen Sie mit dem Betriebsarten
wähler "Heißluft plus U" ein.
Die Vorschlagstemperatur von 160 °C
wird angezeigt.
^
Wählen Sie mit dem Temperaturwäh
ler die höchste Temperatur (250 °C).
-
-
21
Bedienung Backofen
Einfache Nutzung
Geben Sie das Gargut in den Gar
^
raum.
Wählen Sie die gewünschte Betriebs
^
art (z. B. Heißluft plus U).
-
I60
%
V
Im Display erscheinen
– die Vorschlagstemperatur (z. B.
160 °C),
– die Temperaturkontrolle ,
– das Dreieck V unter dem Symbol %.
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
Sie können den Temperaturanstieg verfolgen.
Beim ersten Erreichen der gewählten
Temperatur ertönt ein Signal, wenn der
Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapi
tel "Einstellungen % – P2").
Nach dem Garvorgang:
Drehen Sie den Betriebsartenwähler
^
auf Position 0.
Nehmen Sie das Gargut aus dem
^
-
Garraum.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet.
Es schaltet automatisch aus, wenn der
Garraum unter eine bestimmte Tempe
ratur abgekühlt ist.
-
-
22
Bedienung Backofen
Vorschlagstemperatur,
Temperaturbereich
Sobald Sie eine Betriebsart wählen, er
scheint die entsprechende Vorschlags
temperatur.
Sie können sie im angegebenen Tem
peraturbereich ändern.
Vorschlags-
temperatur
U160 °C30–250 °C
O170 °C50–250 °C
V180 °C30–280 °C
X180 °C100–280 °C
\200 °C50–260 °C
Y240 °C200–300 °C
Z240 °C200–300 °C
P–*–
S160 °C30–250 °C
* Tageszeit erscheint
Temperatur ändern
Temperatur
bereich
Temperaturkontrolle
Die Temperaturkontrolle erscheint
immer, wenn die Garraumbeheizung
einschaltet.
Wenn die gewählte Temperatur erreicht
ist,
ertönt beim ersten Mal ein Signal,
–
wenn der Signalton eingeschaltet ist
-
(siehe Kapitel "Einstellungen % –P2"),
erlischt die Temperaturkontrolle ,
–
schaltet die Garraumbeheizung aus.
–
Die Temperaturregelung sorgt dafür,
dass Garraumbeheizung und Temperaturkontrolle wieder einschalten, wenn
die Garraumtemperatur unter den gewählten Wert sinkt.
^
Drehen Sie den Temperaturwähler
nach rechts oder links.
Die Temperatur ändert sich in
5 °C-Schritten.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.