Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Si
cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und
Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Be
trieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei-
-
sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen
Nachbesitzer weiter.
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt
~
und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be
stimmt.
-
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au
~
ßenbereich bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im
~
haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori-
~
schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den
Backofen sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde,
dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und
-
-
verstehen können.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen
~
ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig
beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur
~
ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so
erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht rei-
~
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Backofens aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit
dem Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen
~
in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder
es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie
Verpackungsmaterial von Kindern fern.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe
Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen
erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und
den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie
Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu
berühren.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu
stellen, zu setzen oder sich daranzuhängen.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar
~
beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Installations- und War
tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele
autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher
~
heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare
Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten
Backofen in Betrieb.
Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur
~
dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
-
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf
~
dem Typenschild des Backofens müssen unbedingt
mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit
keine Schäden am Backofen auftreten. Vergleichen Sie
diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall
eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel ge
~
währen nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektro
netz an.
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten
~
Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Auf
~
stellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse so
~
wie das Verändern des elektrischen und mechani
schen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicher
weise zu Funktionsstörungen des Backofens.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back-
~
ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele,
~
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte
Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgelie
~
fert werden oder beim Austausch einer beschädigten
-
-
-
-
-
Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung
durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert
werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa
~
raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz
getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de
fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?").
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten
–
oder
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz
–
herausschrauben oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdo-
se ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung,
sondern am Netzstecker.
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb
~
eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf,
dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B.
-
-
durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft
nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrenn
stoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
Wenn der Backofen hinter einer dekorativen Möbel
~
front (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie
diese niemals, während Sie den Backofen verwenden.
Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wär
me und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Um
bauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schlie
ßen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Backofen voll
ständig abgekühlt ist.
-
-
-
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
,
Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut
und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben
oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten
~
Backofens können durch die hohen Temperaturen zu
brennen beginnen.
Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen
von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzün-
~
den. Lassen Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen
und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser.
Schalten Sie den Backofen aus.
Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür
geschlossen lassen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill
~
zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent
zündung des Grillguts.
Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön
~
nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent
zünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum
Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen
von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln al-
~
koholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass
Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser
Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
-
-
-
-
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von
~
Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch
die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbau
schrank können beschädigt werden.
Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stel
len Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Be
triebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch
eingeschaltet.
-
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe
~
wahrt werden, können austrocknen und die austreten
de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen.
Decken Sie die Speisen daher ab.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen
~
Wärmestau reißen oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Fo
lie oder Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine
Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und
~
Herschieben von Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewahren, schieben Sie sie nicht über den Garraumboden.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberflä-
~
che gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken
-
-
-
Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können
heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen
Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße
emaillierte Oberflächen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise
~
gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.
Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie
gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt
~
bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be
schädigen oder zu brennen beginnen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen
~
und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und
Erhitzen von Dosen.
-
Sie können sich an der geöffneten Tür des Back-
~
ofens verletzen oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
~
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür,
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen
Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann be
schädigt werden.
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span
~
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss
verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals
einen Dampf-Reiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer
~
stört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine
Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten
und keine scharfen Metallschaber.
Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken
~
ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie
den Backofen niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
-
-
Die katalytisch emaillierte Rückwand kann zu Reini
~
gungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Rei
nigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie
den Backofen niemals ohne eingebaute Rückwand.
16
-
-
Zubehör
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube
~
hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden,
gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/
oder Produkthaftung verloren.
Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1
eingeschoben werden.
Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email
kann reißen oder abplatzen.
Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die
obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den
Ausziehschutz gesichert sind.
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
-
17
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
18
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher aufbe
wahrt wird.
-
H 4719 B, H 4719 B
Übersicht Backofen
a Betriebsartenwähler
b Zeitschaltuhr mit Sensortasten ?, OK, ;
c Temperaturwähler
d Temperaturkontrolle
e Oberhitze-/Grillheizkörper
f Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
g Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen
h Tür
19
Ausstattung
Lieferumfang
Mit Ihrem Backofen erhalten Sie
die Gebrauchs- und Montageanwei
–
sung zur Bedienung der Backofen
funktionen,
einen Flyer mit Informationen zu Zu
–
behör-Sets,
Schrauben zur Befestigung Ihres
–
Herdes oder Backofens im Umbau
schrank,
diverses Zubehör.
–
Typenschild
Das Typenschild ist bei geöffneter Tür
auf dem Frontrahmen zu sehen.
Dort finden Sie die Modellbezeichnung
Ihres Backofens, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/maximaler Anschlusswert).
Halten Sie diese Informationen bereit,
wenn Sie Fragen oder Probleme haben,
damit Miele gezielt weiterhelfen kann.
-
-
-
-
Mitgelefertes und
nachkaufbares Zubehör
Ausstattung je nach Modell!
Grundsätzlich verfügt Ihr Backofen
über Aufnahmegitter, Universalblech
und Rost.
In Abhängigkeit vom Modell ist Ihr
Backofen darüber hinaus teilweise
mit weiterem, hier aufgeführtem Zu
behör ausgestattet.
Alle aufgeführten Zubehöre sowie Rei
nigungs- und Pflegemittel sind auf die
Miele Geräte abgestimmt.
Sie können sie im Internet unter
www.miele-shop.com bestellen oder
über den Miele Werkkundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Speziell für diese Backöfen wurden darüber hinaus attraktive Zubehör-Sets
zusammengestellt, über die Sie der beiliegende Flyer informiert.
-
-
20
Ausstattung
Aufnahmegitter und Einschubebenen
Im Garraum befinden sich auf der rech
ten und linken Seite die Aufnahmegitter
mit den Einschubebenen.
Die Bezeichnung der Einschubebenen
können Sie auf dem Frontrahmen able
sen.
Jede Einschubebene besteht aus zwei
übereinanderliegenden Streben, zwi
schen denen Sie
die Zubehöre (z. B. den Rost) ein
–
schieben, wenn Sie sie benutzen,
die Flexi-Clip-Vollauszüge (wenn vor
–
handen) einbauen.
Sie können die Aufnahmegitter zu Reinigungszwecken ausbauen (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
-
Backblech, Universalblech und Rost
mit Ausziehschutz
Backblech (wenn vorhanden):
-
Universalblech:
Rost:
-
Schieben Sie diese Zubehöre immer
zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre
befindet sich mittig angeordnet ein
Ausziehschutz.
Er verhindert, dass die Zubehöre aus
den Aufnahmegittern herausrutschen,
wenn Sie sie nur teilweise herausziehen
möchten.
Schieben Sie den Rost immer mit der
Stellfläche nach unten ein.
Wenn Sie das Universalblech mit auf
gelegtem Rost benutzen, wird das Uni
versalblech zwischen den Streben ei
ner Einschubebene eingeschoben und
der Rost automatisch oberhalb.
-
-
-
21
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in
jeder Einschubebene einbauen.
Schieben Sie die FlexiClip-Vollaus
züge erst vollständig in den Gar
raum, bevor Sie Zubehöre darauf
schieben. Die Zubehöre werden
dann automatisch sicher zwischen
den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert.
-
-
-
FlexiClip-Vollauszüge ein- und
ausbauen
Verbrennungsgefahr!
,
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet sein. Der Garraum muss abge
kühlt sein.
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwi
schen den Streben einer Einschubebe
ne eingebaut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit
dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
beim Einbau oder Ausbau nicht
auseinander.
-
-
-
-
Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollaus
züge beträgt 15 kg.
22
^
Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn auf der unteren Strebe einer Ein
schubebene ein (1.) und schieben
Sie ihn entlang der Strebe in den
Garraum (2.).
-
-
Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug
^
auf der unteren Strebe der Einschub
ebene ein (3.).
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge
nach dem Einbau blockieren, müs
sen Sie sie einmal kräftig herausziehen.
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen:
^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus-
zug vollständig ein.
-
Ausstattung
Gourmet Lochblech
Das Gourmet Lochblech wurde speziell
für die Zubereitung von Backwaren aus
frischem Hefe- und Quark-Öl-Teig, Brot
und Brötchen entwickelt.
-
Die feine Lochung unterstützt die Bräu
nung auf der Unterseite.
Sie können es auch zum Trocknen/Dör
ren verwenden.
Die emaillierte Oberfläche ist zusätzlich
PerfectClean-veredelt.
Spritzschutzblech
-
-
^
Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent
lang der Strebe der Einschubebene
heraus (2.).
Das Spritzschutzblech wird in das Universalblech gelegt.
Beim Grillen oder Braten schützt es den
abtropfenden Fleischsaft vor dem Ver
brennen, damit dieser weiterverwendet
werden kann.
Die emaillierte Oberfläche ist zusätzlich
PerfectClean-veredelt.
-
-
23
Ausstattung
Pizzaform
Die runde Form ist gut geeignet für die
Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen
aus Hefe- oder Rührteig, süßen und
herzhaften Tartes, überbackenen Des
serts, Fladenbrot oder zum Aufbacken
tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Die emaillierte Oberfläche ist zusätzlich
PerfectClean-veredelt.
Backstein
Mit dem Backstein erzielen Sie ein optimales Backergebnis bei Gerichten, die
einen kross abgebackenen Boden ha
ben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot,
Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnli
ches.
Der Backstein besteht aus feuerfester
Keramik und ist glasiert.
Er wird auf den Rost gelegt.
Zum Auflegen und Herunternehmen
des Backguts liegt ein Schieber aus un
behandeltem Holz bei.
-
Bräter
Die Miele Bräter können im Gegensatz
zu anderen Brätern direkt in die Auf
nahmegitter eingeschoben werden. Sie
sind wie der Rost mit einem Auszieh
schutz versehen.
Die Oberfläche der Bräter ist mit einer
Antihaftversiegelung beschichtet.
Die Bräter erhalten Sie in zwei Tiefen.
Geben Sie beim Kauf die Modellbe
zeichnung an:
HUB 5000-M/HUB 5001-M
–
(Tiefe: 22 cm)
HUB 5001-M ist für Induktionskochfelder geeignet.
– HUB 5000-XL (Tiefe: 35 cm)
-
-
-
-
-
24
Ausstattung
Bräterdeckel
Zu den Miele Brätern erhalten Sie sepa
rat passende Deckel.
Geben Sie bei der Bestellung die Tiefe
Ihres Miele Bräters an.
Entnahmegriff
Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das
Herausnehmen von Universalblech,
Backblech und Rost.
Katalytisch emailliertes Zubehör
Seitenwände
–
Sie werden hinter den Aufnahmegit
tern eingesetzt und schützen die
Garraumwände vor Verschmutzun
gen.
Deckenblech
–
Es wird oberhalb des Oberhitze-/
Grillheizkörpers eingesetzt und
schützt die Garraumdecke vor Ver
schmutzungen.
Rückwand
–
Bestellen Sie das Ersatzteil, wenn
das katalytische Email durch unsachgemäße Handhabung oder sehr starke Verschmutzung unwirksam geworden ist.
Geben Sie bei der Bestellung die Modellbezeichnung Ihres Backofens an.
Miele Mikrofasertuch
Mit dem Mikrofasertuch können Sie
leichte Verschmutzungen und Fingerabdrücke gut beseitigen.
-
-
-
Miele Backofenreiniger
Der Backofenreiniger ist für die Entfer
nung sehr hartnäckiger Verschmutzun
gen geeignet. Ein Aufheizen des Gar
raums ist nicht erforderlich.
-
-
-
25
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne
ben der Nutzung der verschiedenen
Betriebsarten zum Backen, Braten und
Grillen bei Geräten mit Zeitschaltuhr
auch
die Tageszeitanzeige,
–
einen Kurzzeitwecker,
–
das automatische Ein- und Ausschal
–
ten von Garvorgängen,
die Wahl individueller Einstellungen.
–
Sicherheitseinrichtungen
-
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet automatisch
bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da
für, dass die heiße Garraumluft mit kal
ter Raumluft gemischt und abgekühlt
wird, bevor sie zwischen Tür und Be
dienblende austritt.
-
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
im Garraum, an der Bedienblende oder
am Umbauschrank keine Luftfeuchtig
keit niederschlagen kann.
Es schaltet automatisch aus, wenn der
Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
Durchlüftete Tür
Die Tür besteht aus einem offenen System mit zum Teil wärmereflektierend
beschichteten Scheiben.
-
-
-
-
26
Wenn Sie den Backofen benutzen, wird
zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so
dass die Türaußenscheibe kühl bleibt.
Sie können die Tür zu Reinigungszwe
cken ausbauen und auseinanderbauen
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
Ausstattung
PerfectClean-veredelte Ober
-
flächen
Die Antihafteigenschaften dieser Ober
flächenveredelung verhindern ein Fest
backen des Garguts und erleichtern die
Reinigung.
PerfectClean-veredelt sind:
Garraum,
–
Universalblech,
–
Backblech (wenn vorhanden),
–
Gourmet Lochblech (wenn vorhan
–
den),
– Spritzschutzblech (wenn vorhanden),
– Rost.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
-
Katalytisch emaillierte Oberflächen
-
-
Die Rückwand des Garraums ist mit
dunkelgrauem katalytischem Email be
schichtet, das sich bei hohen Tempera
turen selbstständig von Öl- und Fettver
schmutzungen reinigt.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Rei
nigung und Pflege".
-
-
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.