Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Dieser Herd entspricht den vorgeschriebenen Sicher
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen
führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie den Herd in Betrieb
nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Herd.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen
-
Nachbesitzer weiter.
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Herd ist für die Verwendung im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieser Herd ist nicht für die Verwendung im Außen
~
bereich bestimmt.
Verwenden Sie den Herd ausschließlich im haus
~
haltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen,
Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori-
~
schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den
Herd sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung
beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Herd nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie
ihn sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Ge
fahren einer falschen Bedienung erkennen und verste
-
-
-
-
hen können.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Herd fernge
~
halten werden – es sei denn, sie werden ständig beauf
sichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Herd nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Herd so erklärt wur
de, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müs
sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Herd nicht ohne Aufsicht reinigen
~
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Herdes aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem
Herd spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen
~
in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder
-
-
-
-
es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie
Verpackungsmaterial von Kindern fern.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe
Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Herd er
wärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und
den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie
Kinder daran, den Herd während des Betriebs zu be
rühren.
Bei Herden werden auch die Kochzonen im Betrieb
heiß. Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über
die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht herunterziehen
und sich verbrennen können.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu
stellen, zu setzen oder sich daranzuhängen.
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar
~
beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Installations- und War
tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele
autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Herd können Ihre Sicherheit
~
gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
Nehmen Sie niemals einen beschädigten Herd in Betrieb.
Die elektrische Sicherheit des Herdes ist nur dann
~
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf
~
dem Typenschild des Herdes müssen unbedingt mit
denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine
Schäden am Herd auftreten. Vergleichen Sie diese vor
dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elek
tro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel ge
~
währen nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
Schließen Sie den Backofen nicht damit an das Elektro
netz an.
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie den Herd nur im eingebauten Zu
~
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Herd darf nicht an nicht stationären Aufstel
~
lungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse so
~
wie das Verändern des elektrischen und mechani
schen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicher
weise zu Funktionsstörungen des Herdes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Herdes.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Herd
~
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst
repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele,
~
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte
Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-
-
-
-
-
-
den.
Bei Herden, die ohne Anschlussleitung ausgeliefert
~
werden oder beim Austausch einer beschädigten An
schlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung
durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert
werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
10
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa
~
raturen muss der Herd vollständig vom Elektronetz ge
trennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt
ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?").
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten
–
oder
die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz
–
herausschrauben oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdo-
se ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung,
sondern am Netzstecker.
Der Herd benötigt für den einwandfreien Betrieb eine
~
ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass
die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch
-
-
den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft
nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrenn
stoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
Wenn der Herd hinter einer dekorativen Möbelfront
~
(z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie diese
niemals, während Sie den Herd verwenden. Hinter der
geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und
Feuchtigkeit. Dadurch können Herd, Umbauschrank
und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine
Möbeltür erst, wenn der Herd vollständig abgekühlt ist.
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
,
Der Herd wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut
und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben
oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Her-
~
des können durch die hohen Temperaturen zu brennen
beginnen. Verwenden Sie den Herd niemals zum Beheizen von Räumen.
Gegenstände, die auf einem Kochfeld abgelegt wer-
~
den, können bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme schmelzen oder zu brennen beginnen. Verwenden Sie bei Herden das Kochfeld niemals als Ablagefläche.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzün
~
den. Lassen Sie den Herd bei Arbeiten mit Ölen und
Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie niemals
Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Herd
und bei Herden auch das Kochfeld aus.
Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür
geschlossen lassen.
Ersticken Sie Flammen auf dem Kochfeld vorsichtig mit
einem Deckel oder einer Löschdecke.
12
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill
~
zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent
zündung des Grillguts.
Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön
~
nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent
zünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum
Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen
von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln al-
~
koholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass
Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser
Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
-
-
-
-
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von
~
Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Herd entstehen. Auch die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbau
schrank können beschädigt werden.
Schalten Sie den Herd niemals aus, sondern stellen Sie
die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart
ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch einge
schaltet.
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe
~
wahrt werden, können austrocknen und die austreten
de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Herd führen. De
cken Sie die Speisen daher ab.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen
~
Wärmestau reißen oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Fo
lie oder Herd-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter,
Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und
~
Herschieben von Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewahren, schieben Sie sie nicht über den Garraumboden.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberflä-
~
che gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken
-
-
-
-
Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können
heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen
Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße
emaillierte Oberflächen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise
~
gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.
Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie
gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt
~
bei hohen Temperaturen und kann den Herd beschädi
gen oder zu brennen beginnen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen
~
und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Herd nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
-
Sie können sich an der geöffneten Tür des Herdes
~
verletzen oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
~
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür,
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen
Tür und Garraum einklemmen. Der Herd kann beschä
digt werden.
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span
~
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss
verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Herdes niemals ei
nen Dampf-Reiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer
~
stört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine
Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten
und keine scharfen Metallschaber.
Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken
~
ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie
den Herd niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
-
-
-
Die katalytisch emaillierte Rückwand kann zu Reini-
~
gungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Rei
nigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie
den Herd niemals ohne eingebaute Rückwand.
16
-
Zubehör
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge
~
gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel
"Elektroanschluss").
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube
~
hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden,
gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/
oder Produkthaftung verloren.
Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1
eingeschoben werden.
Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email
kann reißen oder abplatzen.
Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die
obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den
Ausziehschutz gesichert sind.
-
-
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
17
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
18
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher aufbe
wahrt wird.
-
Übersicht Herd
a Kochzonenknebel links vorn und hinten, in Position "ß" versenkbar
b Betriebsartenwähler, in Position "0" versenkbar
c Zeitschaltuhr mit Tasten ?, OK, ;
d Temperaturwähler, in Position "0" versenkbar und Temperaturkontrolle
e Kochzonenknebel rechts hinten und vorn, in Position "ß" versenkbar
f Oberhitze-/Grillheizkörper
g Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
h Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen
i Tür
19
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne
ben der Nutzung der verschiedenen
Betriebsarten zum Backen, Braten und
Grillen bei Geräten mit Zeitschaltuhr
auch
die Tageszeitanzeige,
–
einen Kurzzeitwecker,
–
das automatische Ein- und Ausschal
–
ten von Garvorgängen,
die Wahl individueller Einstellungen.
–
-
Sicherheitseinrichtungen
Kühlgebläse
Bei jedem Garvorgang wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet.
Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt
und abgekühlt wird, bevor sie zwischen
Tür und Bedienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an
der Bedienblende oder am Schrankum
bau niederschlagen kann.
Es schaltet sich automatisch aus, wenn
die Temperatur im Garraum unter einen
bestimmten Wert gesunken ist.
Die Tür kann zu Reinigungszwecken
auseinandergebaut werden.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
PerfectClean-veredelte Ober
flächen
PerfectClean-veredelt sind:
Garraum
–
Universalblech
–
Backblech
–
Die Antihafteigenschaften dieser Oberflächenveredelung verhindern ein Festbacken des Garguts und erleichtern die
Reinigung.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Katalytisch emaillierte Oberflächen
Die Rückwand ist mit dunkelgrauem ka
talytischem Email beschichtet, das sich
bei hohen Temperaturen selbsttätig von
-
Öl- und Fettspritzern reinigt.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
-
-
-
-
Durchlüftete Tür
Die Tür besteht aus einem offenen Sys
tem mit zum Teil wärmereflektierend
beschichteten Scheiben.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch
die Tür geleitet, so dass die Außen
scheibe kühl bleibt.
20
-
-
Ausstattung
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube
hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie unter
www.miele-shop.com oder über den
Miele-Kundendienst und Ihren Miele
Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach
kaufbares Zubehör".
Backblech, Universalblech und Rost
mit Ausziehschutz
Backblech:
Universalblech:
Rost:
Die kurzen Seiten von Backblech/Uni
versalblech und Rost haben mittig eine
Kerbe. Dieser Ausziehschutz verhin
dert, dass sie komplett aus einer Ein
schubebene herausrutschen, wenn sie
nur teilweise herausgezogen werden
sollen.
-
Nur durch Anheben können Sie Bleche
oder Rost herausnehmen.
Schieben Sie den Rost stets mit der
Wölbung nach unten in die Einschub
ebene.
Verwenden Sie ein Blech mit aufgelegtem Rost, wird das Blech zwischen den
Streben einer Einschubebene eingeschoben und der Rost automatisch
oberhalb.
-
-
-
-
Backblech, Universalblech und Rost
werden zwischen den Streben einer
Einschubebene in die Aufnahmegitter
eingeschoben.
21
Ausstattung
Gourmet-Bräter HUB 5000-M
Der Bräter kann im Gegensatz zu ande
ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter
oder auf den Flexi-Clip-Vollauszügen
eingeschoben werden.
Er ist im hinteren Bereich der Seitenrän
der mit einem Ausziehschutz ausgerüs
tet, der verhindert, dass er aus den Auf
nahmegittern herausrutscht, wenn er
nur teilweise herausgezogen werden
soll.
Setzen Sie den Bräter so ein, dass das
Miele-Logo lesbar ist.
Verwendbar ist der Bräter zum Garen
und Braten und für Aufläufe. Zum Backen ist er nicht geeignet.
Sie können den Bräter auch auf Masseoder Glaskeramik-Kochfeldern verwenden.
Optimal eignet sich die Bräterzone für
den Einsatz der Bräters. Ist Ihr Kochfeld
nicht mit einer Bräterzone ausgestattet,
stellen Sie den Bräter auf die größte
runde oder auf zwei hintereinander lie
gende runde Kochzonen.
-
Bitte beachten Sie:
Heben Sie den Bräter an, wenn Sie
ihn auf einem Glaskeramik-Kochfeld
versetzen wollen. Ziehen Sie ihn bit
te nicht über die Glaskeramikschei
be.
Durch das hohe Gewicht können
-
schon geringe Verschmutzungen
zwischen Bräter und Glaskeramik
scheibe kratzend wirken, und die
Oberfläche des Kochfeldes sowie
-
die Unterseite des Bräters beschädi
-
gen.
-
Nicht geeignet ist der Bräter für
– Gaskochfelder.
Der Bräter überschreitet die Gaskochfelder zulässige Größe des
Kochgeschirrs. Die unter dem Bräterboden nach außen strömenden heißen Gase können Arbeitsplatte und
Umbauten beschädigen, und zu
Bränden führen. Gleichzeitig ist die
Temperaturentwicklung in der Gasflamme zu hoch für den Bräter; die
Antihaftversiegelung kann beschä
digt werden.
–
Mikrowellen-Kompaktbacköfen.
Der Bräter lässt sich zwar auf dem
Rost in die erste Einschubebene ein
setzen, die Breite behindert aber
eine optimale Luftzirkulation im Gar
raum.
-
-
-
-
-
-
-
22
Ausstattung
Hinweise zum Gebrauch
Antihaftversiegelung
Verwenden Sie zum Braten nur wenig
Fett oder Öl.
Durch die Versiegelung haftet nichts
an, und Sie können Speisen kalorien
arm zubereiten.
Brandgefahr!
,
Lassen Sie den Bräter bei Arbeiten
mit Fetten und Ölen nicht unbeauf
sichtigt. Öle und Fette können sich
bei Überhitzung entzünden.
Kochen Sie bei schwacher oder mittlerer Hitze; zum Anbraten den leeren
Bräter bei einer hohen Einstellung max.5 Min. vorheizen. Nach dem Anbraten
die Temperatur herunterregeln.
Vermeiden Sie Beschädigungen der
Antihaftversiegelung durch
– Überhitzung des Bräters.
Regeln Sie die Temperatur rechtzeitig herunter.
-
-
Mengenangaben
Ausgehend von Rezeptangaben für vier
Personen können Sie im kleinen Bräter
ca. die dreifache Menge zubereiten.
Garzeit
Die Garzeit verlängert sich aufgrund
der Menge um ca. 20–40 Minuten ge
genüber den Rezeptangaben.
Einschubebene
Der Bräter wird im Allgemeinen in die
2. Einschubebene von unten einge
setzt.
Zum Überbacken können Sie auch die
3. oder 4. Einschubebene von unten
nutzen. Überbacken Sie in diesen Einschubebenen max. 10 Minuten, wenn
Sie die Betriebsarten "Grill Y" oder
"Grill klein Z" verwenden.
Temperatur
Haben Sie keine Rezeptangaben zur
Temperatureinstellung, wählen Sie bei
-
-
–
metallische oder scharfe Gegen
stände.
Verwenden Sie nur Kochbesteck
aus Kunststoff oder Holz.
–
Aufbewahrung von säurehaltigen
Speisen.
Bewahren Sie keine säurehaltigen
Gerichte wie Sauerbraten zum Einle
gen und Durchziehen im Bräter auf.
Diese können die Antihaftversiege
lung angreifen. Selbstverständlich
können solche Speisen aber im Brä
ter gegart werden.
-
–
"Heißluft plus U" eine Temperatur
zwischen 160–180 °C.
–
"Ober-Unterhitze V" eine Tempera
tur zwischen 180–210 °C.
-
-
-
-
23
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge
Die FlexiClip-Vollauszüge können in je
der Einschubebene befestigt werden
und lassen sich vollständig aus dem
Garraum herausziehen.
Die Belastbarkeit der Vollauszüge be
trägt maximal 15 kg.
Schieben Sie die Vollauszüge am
besten vollständig ein, bevor Sie
Blech, Rost oder Bräter daraufschieben.
Damit Blech oder Rost nicht aus Versehen herunterrutschen, achten Sie darauf, dass die Teile zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen der Vollauszüge liegen:
-
Damit der Bräter sicher auf den Flexi
Clip-Vollauszügen liegt, befinden sich
an diesen vorn jeweils Halter:
-
Beim Einschieben des Bräters müssen
die Aussparungen in den Auflageschie
nen des Bräters auf diesen Haltern ein
rasten.
Das können Sie automatisch sicherstellen, wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge
vollständig einschieben, bevor Sie den
Bräter daraufschieben.
-
-
-
24
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge einbauen
Verbrennungsgefahr!
,
Der Garraum muss abgekühlt sein,
bevor Sie in ihm hantieren.
Die Vollauszüge werden zwischen den
beiden Streben einer Einschubebene
befestigt.
Der Vollauszug mit dem Miele-Schrift
zug wird rechts eingebaut.
Ziehen Sie die Vollauszüge beim
Einbau nicht auseinander.
^ Den Vollauszug vorn zwischen den
Streben einer Einschubebene einsetzen (1.) und in den Garraum schie
ben (2.).
-
-
FlexiClip-Vollauszüge versetzen
Verbrennungsgefahr!
,
Der Garraum muss abgekühlt sein,
bevor Sie in ihm hantieren.
Sie wollen die FlexiClip-Vollauszüge
ausbauen, um sie auf einer anderen
Einschubebene zu positionieren.
^ Heben Sie die FlexiClip-Vollauszüge
vorn an und ziehen Sie sie entlang
der Strebe des Aufnahmegitters heraus.
^ Bauen Sie sie anschließend auf der
gewünschten Einschubebene ein,
siehe Kapitel "Ausstattung – FlexiClip-Vollauszüge einbauen".
^
Den Vollauszug auf der unteren Stre
be der Einschubebene einrasten (3.).
Sollten die Vollauszüge nach dem
Einbau blockieren, müssen sie ein
mal kräftig herausgezogen werden.
-
-
25
Ausstattung
Kochfeld
Die Bedienung und den Einbau ent
nehmen Sie bitte der separaten Ge
brauchs- und Montageanweisung für
das Kochfeld.
Kochzonenknebel
Die Kochzonen werden über die zuge
ordneten Kochzonenknebel angesteu
ert. Der Einstellbereich ist aufgedruckt.
Alle Kochzonenknebel sind in Nullstel
lung durch Druck versenkbar.
-
-
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.