Antes da montagem, instalação e início
de funcionamento é imprescindível que
leia as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege como
evita anomalias.
pt-PT
M.-Nr. 09 000 830
2
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................6
Protecção do meio ambiente .......................................11
Descrição do aparelho ............................................12
H 4700 B, H 4710 B, H 4800 B, H 4810 B ...............................12
Dimensões para encastrar .........................................67
Dimensões do aparelho e recorte do móvel .............................67
Dimensões em pormenor da frente do aparelho..........................68
Encastrar o forno .................................................69
5
Medidas de segurança e precauções
Este forno corresponde às normas
de segurança em vigor. Utilização
inadequada pode ter consequênci
as graves para o utilizador e apare
lho.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr o forno a funcionar pela
primeira vez.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Utilização adequada
Utilize este forno a nível doméstico e
~
em ambientes domésticos, como por
ex.
–
em lojas, escritórios e outros ambien
tes de trabalho semelhantes.
–
em propriedades agrícolas.
–
por clientes em casas de férias e ou
tros espaços residenciais idênticos.
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
-
nhecimento, não estejam em condições
-
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res
ponsável.
-
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for explicado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Deve impedir que as crianças to-
~
quem no vidro da porta do forno durante o seu funcionamento. Tanto o vidro
da porta como o painel de comandos e
as zonas de saída de ar do forno aque
cem. As crianças reagem com maior
sensibilidade às temperaturas elevadas
do que os adultos. Perigo de queima
duras!
-
-
-
-
-
-
-
Este forno destina-se ao uso domés
~
tico para cozinhar alimentos (cozer bo
los, assar, grelhar, descongelar, fazer
compotas e secar alimentos).
Qualquer outra utilização não é permiti
da. A Miele não assume responsabili
dade por danos causados devido a
uso inadvertido do aparelho ou por utili
zação incorrecta.
6
-
-
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem
ser executados por técnicos qualifica
dos.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência podem constituir peri
go para o utilizador para os quais o fa
bricante não assume qualquer respon
sabilidade.
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se o
aparelho apresentar algum dano não
deve ser posto a funcionar. Qualquer
defeito no forno põe em perigo a sua
segurança.
A segurança eléctrica do forno só
~
está garantida se a ligação à corrente
for efectuada por meio de uma tomada
com contacto de segurança. É importante que estas regras base de segurança existam. Em caso de dúvida
mande rever a instalação eléctrica por
um técnico.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por avarias ou danos provenien
tes da falta ou interrupção do fio de ter
ra (por ex. choque eléctrico).
-
-
Antes de ligar o forno à corrente de
~
verá verificar se os dados de ligação
(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspon
dem com os da rede eléctrica.
Estes dados devem corresponder entre
si para evitar avarias no aparelho. Em
caso de dúvida contacte um electricis
ta.
-
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
Utilize o forno só após estar monta-
~
do para que o correcto funcionamento
esteja garantido.
De qualquer forma não deve des-
~
montar o revestimento exterior do forno.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por
técnicos autorizados ou pelos serviços
Miele caso contrário se dai resultarem
avarias fica excluído o direito à garan
tia.
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver
–
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
Se o cabo de ligação estiver danifi-
~
cado só pode ser substituído por outro
do mesmo tipo pelos serviços Miele ou
por um técnico autorizado.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
Utilização adequada
Cuidado! Perigo de queimaduras!
Na zona junto ao forno existem tem
peraturas elevadas!
-
-
Utilize luvas de protecção para in
~
troduzir e retirar os recipientes de den
tro do forno e sempre que tenha de
mexer no forno quente. Preste especial
atenção à resistência de aquecimento
superior e do Grill. Perigo de queima
duras!
Quando estiver a utilizar o forno utili
~
zando gordura ou azeite mantenha-o
sob vigilância. O azeite ou a gordura
podem aquecer demasiado e incendiar-se. Perigo de incêndio.
Mantenha os tempos indicados ao
~
grelhar seleccionando "Grill Y", "Grill
parcial Z" e "Circulação de ar gre lhar \". Tempos muito longos contribuem para que os alimentos sequem
demasiadamente e ainda podem eventualmente começar a arder. Perigo de
incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill Y", "Grill parcial Z" e "Cir
culação de ar grelhar \" para cozer
pão e para secar flores e especiarias.
Perigo de incêndio!
Em vez disso seleccione "Ar quente
plus U" ou "Aquecimento superior/infe
rior V".
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Mantenha-se também atenta se na
~
preparação de alguns pratos utilizar
bebidas alcoólicas.
O álcool evapora com temperaturas
elevadas.
Em casos desfavoráveis estes vapores
podem inflamar-se na resistência quen
te. Perigo de incêndio.
Tape os alimentos se ficarem guar
~
dados dentro do aparelho. A humidade
dos alimentos pode provocar corrosão.
Além disso evita que os alimentos se
quem.
Não desligue o aparelho se preten
~
der utilizar o calor restante para manter
quente.
Mantenha o sistema de funcionamento
seleccionado activado e seleccione a
temperatura mais baixa.
De qualquer maneira não deve desligar
o aparelho. A humidade do ar no interior do forno aumenta e a água condensada
-
-
-
Ao encaixar um tabuleiro de outro fabri
cante verifique se a distância entre o
canto inferior do tabuleiro e a base do
forno tem no mínimo 6 cm.
Nunca deite água fria no tabuleiro
~
ou no interior do forno enquanto as su
perfícies estiverem quentes. O vapor
que se forma pode provocar queima
duras. O esmalte pode ficar danificado
devido à alteração da temperatura.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só são eliminados com tem
peraturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de actuação longo
(ü 10 min.). Quando tiver dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos.
Mexa os alimentos ou vire-os.
-
-
-
-
– pode provocar corrosão.
–
danificando o painel de comandos, o
tampo de trabalho ou os móveis.
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio seleccionado o sistema de
funcionamento "aquecimento superi
or/inferior V"/"aquecimento inferi
or X"/"aquecimento intensi
vo O"/"aquecimento rápido S".
Devido à acumulação de calor o esmal
te pode estalar ou partir.
Por este motivo não deve colocar reci
pientes ou tabuleiros directamente so
bre a base do forno.
-
-
-
Utilize somente louça resistente a
~
temperaturas elevadas.
Louça em material sintético derrete
com temperaturas elevadas. O forno
pode ficar danificado.
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Não cozinhe ou aqueça neste apa
~
relho latas de conserva. Há formação
de pressão no interior das latas. As la
tas podem rebentar. Perigo de danos e
ferimentos!
Não arraste qualquer recipiente so
~
bre a base do forno A superfície da
base pode ficar danificada.
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta aberta do forno e não
coloque objectos pesados em cima.
Preste atenção para que não fique
nada preso pela porta do forno. O forno
pode ficar danificado.
A porta suporta uma carga máxima de
15 kg.
Não utilize o aparelho como aque-
~
cedor da habitação. Devido às temperaturas elevadas, objectos de inflamação fácil que estejam perto do aparelho
podem incendiar-se.
-
-
-
Acessórios
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo
rem montados outros acessórios ou pe
ças, fica excluído o direito à garantia.
10
-
-
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
11
Descrição do aparelho
H 4700 B, H 4710 B, H 4800 B, H 4810 B
a Selector de funcionamento, rebatível na posição zero
b Relógio com teclas sensoras ?, OK, ; *
c Selector de temperatura, rebatível na posição zero
d Controle de temperatura
e Resistência de aquecimento superior/grelhador
f Parede catalítica esmaltada com abertura de sucção para o ventilador
g Suportes de tabuleiros com cinco níveis de encaixe
h Porta
* indisponível no H 4700BeH4800 B
12
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí
vel seleccionar diferentes sistemas de
funcionamento para cozer bolos, assar,
grelhar e também
consultar as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
terminar automaticamente processos
–
de cozinhar,
seleccionar regulações individuais.
–
-
Dispositivos de segurança
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em
funcionamento em todos os processos.
Este contribui para que o vapor quente
do forno seja misturado com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser expelido para fora do forno através de
uma zona situada entre a porta e o painel de comandos.
No final do processo, o ventilador de
arrefecimento permanece em funciona
mento durante algum tempo, para que
a humidade não se deposite no forno,
no painel de comandos ou nos móveis
situados ao lado do forno.
Este desliga automaticamente logo que
o forno atinja uma determinada tempe
ratura.
Porta com arejamento
A porta é composta por um sistema
aberto e em parte com vidros reflecto
res de calor.
Durante o funcionamento é conduzido
adicionalmente ar através da porta de
forma que o vidro exterior permanece
arrefecido.
-
A porta pode ser desmontada para
efectuar a limpeza.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Superfícies com tratamento
PerfectClean
Superfícies revestidas com
PerfectClean:
Interior do forno
–
Tabuleiro universal
–
Tabuleiros (se existirem)
–
Complemento apara-pingos (se exis
–
tir)
As excelentes características antiaderentes deste revestimento, impedem
que os alimentos fiquem agarrados o
que facilita a limpeza das superfícies.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Superfícies com esmalte
-
catalítico
A parede onde está inserida a ventoi
nha, está revestida com esmalte catalí
tico cinzento escuro, de autolimpeza
que elimina salpicos de gordura auto
maticamente ao serem seleccionadas
temperaturas elevadas.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
-
-
-
-
13
Equipamento
Acessórios
De acordo com o modelo adquirido
o seu aparelho pode estar só equi
pado com alguns dos acessórios in
dicados.
Nos serviços Miele pode adquirir outros
acessórios, (consulte o capítulo "Aces
sórios opcionais").
Tabuleiro, tabuleiro universal e
grelha com segurança
(de acordo com o modelo)
Tabuleiro:
Tabuleiro universal:
-
-
-
Os laterais dos tabuleiros e grelha têm
ao centro um entalhe. Tratasse de uma
protecção que evita poderem sair dos
suportes se só forem parcialmente pu
xados.
Os tabuleiros ou a grelha só saem de
dentro do forno se forem levantados.
Encaixe a grelha sempre com a zona
arqueada voltada para baixo.
Se utilizar um tabuleiro com a grelha,
encaixe o tabuleiro entre um dos suportes do nível de encaixe que a grelha
encaixa automaticamente e de imediato no suporte superior seguinte.
Complemento apara-pingos
(de acordo com o modelo)
-
Grelha:
Tabuleiros e grelhas são encaixados
entre os suportes de um nível de encai
xe.
14
O complemento apara-pingos é colo
cado no tabuleiro universal.Durante o
processo de grelhar ou assar a gordura
que se solta dos alimentos fica assim
protegida e pode ser utilizada se for
-
necessário.
-
Equipamento
As calhas telescópicas FlexiClip
(de acordo com o modelo)
As calhas deslizantes FlexiClip podem
ser fixas em todos os níveis de encaixe
e podem ser puxadas por completo
para fora do forno.
Encaixe as calhas telescópicas
completamente, antes de colocar o
tabuleiro ou a grelha.
Para que nem o tabuleiro nem a grelha
possam deslizar e tombar, verifique se
ficam encaixados entre a saliência da
frenteeadetrás da respectiva calha
telescópica.
Montagem das calhas telescópicas
FlexiClip
Perigo de queimaduras!
,
O forno tem de arrefecer antes de
efectuar qualquer manuseamento
no seu interior.
As calhas deslizantes são fixas entre os
dois suportes de um nível de encaixe.
A calha deslizante com o logótipo Miele
é montada à direita.
Ao montar as calhas telescópicas
não as deve alongar.
^ Colocar a calha deslizante entre os
suportes de um nível de encaixe (1.)
e deslizar para dentro do forno (2.).
As calhas suportam no máximo 15 kg.
^
Prender a calha deslizante ao supor
te inferior do nível de encaixe (3.).
Se as calhas telescópicas bloquea
rem após a montagem, será neces
sário puxa-las para fora do forno
exercendo um pouco de força.
-
-
-
15
Equipamento
Calhas telescópicas FlexiClip
Perigo de queimaduras!
,
O forno tem de arrefecer antes de
efectuar qualquer manuseamento
no seu interior.
Quando pretender retirar as calhas Fle
xiClip, para serem posicionadas noutro
nível de encaixe
^ Levante-as à frente e puxe-as ao lon-
go do suporte para fora.
^ Coloque as calhas no nível de encai-
xe pretendido, consulte o capítulo "
Equipamento – Montagem das calhas FlexiClip".
-
16
Elementos de comando forno
Selector do modo de
funcionamento
Através do botão selector esquerdo se
lecciona o sistema de funcionamento.
O selector tanto pode ser rodado para
a direita como para a esquerda.
Na posição zero pode ser pressionado
para ficar à face do painel de comandos.
SAquecimento rápido
UAr quente Plus
\Grelhar por circulação de ar
OAquecimento intensivo
PDescongelar
VAquecimento superior/inferior
XAquecimento inferior
YGrill
ZGrill parcial
TIluminação:
A iluminação do forno pode ser
ligada em separado, para efec
tuar a limpeza por exemplo.
-
Selector de temperatura
Através do selector à direita selecciona
a temperatura.
Pode ser rodado para a direita até ao
batente de rodado de novo para a po
sição inicial.
O botão é rebatível na posição zero.
Controle de temperatura
Ao lado do selector de temperatura encontra-se o controle de temperatura .
Este está sempre visível desde que o
aquecimento do forno esteja ligado.
Logo que a temperatura seleccionado
seja alcançada,
–
o aquecimento desliga.
–
o controle de temperatura apaga-se.
Logo que a temperatura seja inferior ao
valor seleccionado, o aquecimento do
forno e o controle de temperatura vol
tam a ligar.
-
-
17
Sistemas de funcionamento
Para cozinhar estão disponíveis inúmeros sistemas de funcionamento.
Os seu aparelho tem:
a Aquecimento superior/aquecimento Grill (por baixo do tecto do forno)
b Resistência de aquecimento inferior (por baixo da base do forno)
c Resistência circular (por trás da abertura de sucção para o ventilador)
d Ventilador (por trás da abertura de sucção para o ventilador)
Conforme o sistema de funcionamento estes componentes podem ser combina
dos individualmente, consulte as indicações em [ ].
Sistemas de fun
cionamento
V Aquecimento
superior/in
ferior
[a + b]
X Aquecimento
inferior
[b]
Y Grill
[a]
Z Grill parcial
[a]
Observações
-
Cozer bolos e assar alimentos de acordo com receitas tra
–
dicionais
-
– Para preparar Soufflés.
– Para preparar receitas de acordo com livros de receitas
antigos seleccione a temperatura 10° mais baixa do que o
indicado na receita.
O tempo não sofre alteração.
– Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte in-
ferior do alimento fique mais tostada.
– A resistência fica vermelho incandescente e são produzi-
dos os raios infravermelhos necessários.
–
Para grelhar grandes quantidades de peças pouco altas
(por ex bifes).
–
Para gratinar em formas grandes.
–
Só a zona interior da resistência é que fica vermelho in
candescente para produzir os raios infravermelhos neces
sários.
–
Para grelhar pouca quantidade de peças pouco altas
(por ex bifes).
–
Para gratinar em formas pequenas.
-
-
-
-
18
Sistemas de funcionamento
Sistemas de fun
cionamento
S Aquecimento
rápido
[a + c + d]
U Ar quente
Plus
[c + d]
\ Grelhar por
circulação
de ar
[a + d]
O Aquecimento
intensivo
[b + c + d]
P Descongelar
[d]
Observações
-
Para pré-aquecer o forno.
–
No final é necessário seleccionar o sistema de funciona
mento pretendido.
Para cozer bolos e assar.
–
Pode cozinhar em vários níveis de encaixe simultanea
–
mente.
A temperatura seleccionada é mais baixa do que cozinhar
–
pelo sistema de "Aquecimento superior/inferior V", por
que devido à circulação de ar o calor atinge o alimento de
imediato.
– Para grelhar peças maiores como por exemplo um rolo
de carne ou um frango.
– A temperatura seleccionada é mais baixa do que a neces-
sário para o "Grill Y"/"Grill parcial Z", porque devido à
circulação de ar o calor atinge o alimento de imediato.
– Para cozer bolos com recheio húmido.
– Não é adequado para cozer bolos pouco altos e para as-
sar porque o molho fica muito escuro.
– Para descongelar cuidadosamente alimentos congelados.
-
-
-
19
O primeiro funcionamento
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho é necessário
– pressionar os elementos de
comando para que fiquem
salientes caso estejam
recolhidos
– para aparelhos com relógio
seleccione as horas.
Acertar as horas pela primeira
vez
O relógio tem um Display de 24 horas.
ß
000
Após ligar o aparelho acende no visor
um ponto "ß"e"000" fica a piscar.
^ Pressionar a tecla OK.
No visor "000" acende e o ponto "ß"
fica a piscar.
^
Enquanto o ponto "ß" estiver intermi
tente no visor, seleccione as horas
através da tecla ? ou ;.
^
Pressionar a tecla OK.
As horas ficam memorizada e o ponto
"ß" fica com luz fixa.
As horas decorrem de minuto em minu
to.
Limpeza do aparelho e
primeiro aquecimento
Elimine
– eventuais autocolantes existen-
tes.
– folhas de protecção
eventualmente existentes na
frente do aparelho.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Antes de utilizar o aparelho, deve
retirar os acessórios de dentro do
–
forno e lava-los.
– ligar o aparelho sem colocar nada
no seu interior, para eliminar rapidamente os cheiros, que se formam
durante o primeiro aquecimento.
^ Efectue a limpeza do interior do forno
com um pano húmido eliminando pó
e restos da embalagem eventualmente existente.
^
Pressione o selector do modo de fun
-
cionamentoeodetemperatura para
que fiquem salientes.
^
Seleccione o sistema de funciona
mento "Ar quente plus U".
^
Através do botão selector de tempe
ratura seleccionar a temperatura
mais elevada.(250 °C).
-
-
-
-
20
Logo que a escolha efectuada seja
aceite, o aquecimento do forno entra
em funcionamento.
Deixe o forno a funcionar, sem nada
^
lá dentro, pelo menos durante uma
hora.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante este tempo. Evite
que os odores passem para as ou
tras divisões da casa.
O processo de aquecimento também
pode ser desligado automaticamente,
consulte o capítulo "Utilização do forno
- Seleccionar tempos de cozinhar".
^ Espere até que o aparelho volte a fi-
car à temperatura ambiente.
^ No final efectue a limpeza do forno
com água quente à qual deve juntar
um pouco de detergente suave e de
seguida seque bem com um pano
limpo e seco.
-
O primeiro funcionamento
Feche a porta só quando o forno es
tiver completamente seco.
-
21
Relógio
O relógio (de acordo com o modelo)
indica as horas.
–
pode ser utilizado como temporiza
–
dor.
pode desligar o forno automatica
–
mente ou ligar e desligar.
-
-
Teclas
As teclas sensoras reagem ao contacto
dos dedos.
Cada toque nas teclas é confirmado
com um sinal acústico.
Princípios de utilização
S
T
ß
I3
O relógio é utilizado através das teclas
OK, ; e ? edovisor.
TeclaUtilização
OK
? e ; em si-
multâneo
;– Aumentar
?
00
l
Activar a função
–
"Tempo curto l"
Activar a função
–
"Tempo de funciona
mento T"
– Activar a função
"Fim S"
– Memorizar
– Activar a função
"Horas ß"
– Eliminar tempos
– Alterar o som dos si-
nais
–
Reduzir
–
Activar a função
"Som do sinal"
–
Alterar o som dos si
nais
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.