Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
a Bandeau de commande
b Verrouillage de porte pour la pyrolyse, interrupteur de contact de porte,
c Résistance voûte/gril avec tôle
d Orifice d'aspiration du ventilateur
e Prise de la thermosonde
f Moteur gril
g Support de gradins - 4 niveaux
h Porte de l'appareil
4
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touches sensitives de sélection des points de menus affichés
b Pavé numérique lumineux
c Touche sensitive s (MARCHE/ARRET)
d Affichage
e Touche sensitive de minuterie indépendante l
f Touche sensitive + C (Clear)
Vous trouverez une description complète au chapitre "Eléments de commande".
5
Description de l'appareil
Equipement
Commande électronique du four
La commande du four offre, outre les
différents modes de cuisson et le gril,
plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
–
la minuterie indépendante,
–
le départ et arrêt automatique du
–
four avec utilisation de la chaleur
résiduelle,
la possibilité d'enregistrer des pro
–
grammes personnalisés,
– l'utilisation de programmes automati-
ques,
– un choix de réglages à personnaliser.
Dispositifs de sécurité
Vous pouvez activer la sécurité en-
fants pour éviter que le four soit en-
clenché par erreur. Vous trouverez une
description détaillée au chapitre "Modi
fication des réglages de l'appareil -séc
urité".
La sécurité oubli est automatiquement
activée si le four est utilisé pendant une
durée anormalement longue. Cette
durée dépend du mode de cuisson
choisi.
Après écoulement de ce temps, le
fonctionnement du four est arrêté et le
message "Défaut F55" est affiché.
Arrêtez-le et remettez-le en marche : il
sera de nouveau prêt à fonctionner.
-
Système de refroidissement des va
peurs
Dès que le four est enclenché, le venti
lateur se met en marche automatique
ment. En mélangeant les vapeurs
chaudes provenant de l'enceinte du
four avec l'air ambiant, il les refroidit
avant qu'elles ne sortent entre la porte
du four et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
Surfaces avec traitement
PerfectClean
Les surfaces
– des supports de gradins,
– du plateau multi-usages,
– du plat à rôtir et
– des grilles
ont été traités avec le procédé
PerfectClean.
-
-
Les propriétés anti-adhésives de ce
type de revêtement permettent d'éviter
que les aliments ne s'incrustent en cui
sant et facilite le nettoyage.
Tenez compte des remarques au cha
pitre "Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
-
-
6
Description de l'appareil
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage
du four)
L'enceinte de votre four peut être
nettoyée à l'aide de la fonction "Pyro
lyse".
Le four est chauffé à 460°C environ
pour détruire les salissures en les rédui
sant en cendres grâce aux hautes tem
pératures.
Au début du processus de nettoyage,
la porte de l'appareil est verrouillée
pour des raisons de sécurité.
La durée est choisie en fonction de
l'encrassement du four.
Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la
température dans l'enceinte soit descendue en-dessous de 280 °C.
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
Capteur de cuisson
Ce capteur commande
–
les temps de cuisson en program
mes automatiques Le cas échéant
l'écran vous le signale.
-
-
Interrupteur de contact de porte
Un contact de porte est intégré dans la
charnière droite de la porte.
Si la porte du four est ouverte pendant
la cuisson, il arrête automatiquement
les résistances et selon le mode de
cuisson, l'air chaud.
Ceci permet de réduire la déperdiiton
de chaleur, par exemple lorsqu'un rôti
est arrosé.
Amortisseur de porte
L'amortisseur se trouve au-dessus de la
charnière de droite. Il amortit la fermeture de la porte juste avant que la porte
soit complètement refermée.
Porte aérée
La porte du four est constituée de 4 vitres. Elle présente des ouvertures en
haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de
refroidissement passe par la porte, de
sorte que la vitre extérieure reste froide
et peut être touchée sans danger.
La porte de l'appareil peut être désas
semblée, voir chapitre correspondant.
-
–
l'arrêt différé du ventilateur.
Catalyseur
Un catalyseur est intégré au système
de refroidissement des vapeurs du four.
Il filtre la graisse émanant des vapeurs
et réduit les odeurs de cuisson.
7
Description de l'appareil
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac
cessoires suivants.
vous pourrez trouver d'autres accessoi
res chez votre revendeur Miele ou au
près du service après-vente Miele.
Vous trouverez des informations
concernant ces accessoires dans le
chapitre du même nom.
Plateau multi-usages, plat à rôtir et
grilles
Le plateau multi-usages, le plat à rôtir
et les grilles sont pourvus d'une butée
qui permet d'éviter qu'ils glissent
quand ils sont partiellement sortis.
-
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de
vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en mode "Chaleur tournante" et "Rô
–
-
-
tissage automatique", pour la cuisson
sur la grille ou dans des récipients
ou plats ouverts.
avec le Turbogril.
–
Les gouttelettes de graisses véhiculées
par l’air en circulation sont recueillies
dans le filtre à graisses. L'enceinte du
four et la partie derrière la paroi arrière
restent ainsi plus propres.
-
-
Lorsque vous les introduisez, veillez
à ce que ces butées se trouvent
bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever le plateau, le
plat et les grilles pour pouvoir les sortir
complètement.
8
N'activez pas le filtre à graisses lors
de la cuisson de gâteaux et de pâ
tisseries. Ceci allongerait le temps
de cuisson.
-
Description de l'appareil
Thermosonde
La thermosonde est enfoncée dans la
viande et permet de surveiller la tempé
rature de la cuisson.
Vous trouverez davantage de préci
sions sur son utilisation dans le carnet
fourni, qui comporte des Conseils d'utilisation pour les rôtis, les grillades.
Tournebroche
-
Pièce de déverrouillage
La pièce de déverrouillage sert à dé
monter le cache de la lampe halogène.
Conseils à l'intention de
l'utilisateur
pâtisseries, rôtis, grillades,
programmes automatiques
Les informations relatives à la pâtisserie, au rôtissage, au gril, à la stérilisation, à la décongélation et à la cuisson
ainsi que les tableaux correspondants
sont contenus dans le carnet joint au
mode d'emploi.
-
Les pièces à rôtir telles que la volaille
peuvent être cuits sur la broche.
Le tournebroche se fixe sur la lèchefrite
Lorsqu'elle est enfournée sur le premier
niveau, la broche vient s'insérer auto
matiquement dans le moteur du gril et
est entraînée dans un mouvement de
rotation. La rotation permet de dorer la
pièce de tous côtés.
Vous trouverez davantage de préci
sions sur son utilisation dans le carnet
intitulé "Conseils à l'intention de l'utilisa
teur".
-
-
Vous y trouverez également une des
cription détaillée des programmes au
tomatiques et des recettes.
-
-
-
9
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont sélectionnés d'après des
critères écologiques de façon à faciliter
leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
10
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins entraîner des dégâts corpo
rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser votre four multi
fonctions pour la première fois.
Il contient des informations impor
tantes concernant la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, réchauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et
stériliser des aliments. Il est strictement
réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
-
-
Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites
contrôler toute l'installation domestique
par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
-
-
qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité de l'appareil.
Ne les laissez jamais jouer avec cet ap
pareil.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact
éventuel avec les raccordements sous
tension et la modification des compo
sants électriques et mécaniques consti
tuent un danger pour vous et peuvent
entraîner des dysfonctionnements sur
l'appareil.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraî
ner de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un
professionnel formé par le fabricant
pour l’installation d’un câble de remplacement approprié.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
–
les fusibles de l'installation domes
tique sont ôtés,
–
les disjoncteurs de l'installation do
mestique sont coupés,
–
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor
dé au réseau à l'aide d'une ral
longe, car ce type de raccordement ne
garantit pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe par ex.).
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réu
nies.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure ! le four
dégage des températures élevées !
Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible
aux températures élevées que celle
des adultes.
Le four chauffe au niveau de la porte,
des aérations latérales, de la poignée
et du bandeau de commande.
Four
Mettez des maniques pour enfour
ner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'en
ceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur
sole-voûte ou d'utilisation du gril, la ré
sistance voûte apparente chauffe très
fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du
four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement.
Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlevez tous les accessoires de
l'enceinte avant de commencer la
pyrolyse. Enlevez notamment les sup
ports de gradins et les accessoires
comme par exmple le chariot télesco
pique ou les tiroirs télescopiques.
Les hautes températures atteintes lors
de la pyrolyse peuvent endommager
les accessoires, le chariot télescopique
ou les tiroirs télescopiques.
N'utilisez que la thermosonde
Miele spéciale.
Si vous devez la remplacer, procu
rez-vous une thermosonde Miele d'ori
gine. Vous en trouverez chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la thermosonde
dans l'enceinte lorsque les modes
de cuisson Gril éco ou Gril maxi sont
sélectionnés.
Les températures élevées peuvent faire
fondre le plastique.
N'utilisez pas de récipient en plas-
tique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abî
mé.
-
-
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne dépo
sez pas d'objets lourds sur la porte
du four ouverte. Vous risquez de dété
riorer l'appareil. La porte supporte une
charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi
dité peut entraîner des points de corro
sion dans l'appareil. Vous éviterez éga
lement que les aliments se dessèchent.
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments
au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur
de fonction sur le mode de cuisson
choisi et sélectionnez la température la
plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air
augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d'eau sous
le plan de travail ou sur la façade de
meuble.
L'eau condensée peut
-
-
-
-
-
-
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres
sion générée pourrait les faire éclater.
Risque de blessures et de dommages
matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La
surface de la sole peut s'endommager.
–
détériorer le meuble d'encastrement
-
ou le plan de travail.
–
entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Par ailleurs de la condensation peut se
former dans le catalyseur (si dispo
nible), ce qui peut entraîner des odeurs
désagréables à l'utilisation suivante.
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Faites cuire les gâteaux congelés
et les pizzas sur la grille, avec un
papier sulfurisé et non sur le plateau
multi-usages ou la lèchefrite.
En effet, ces accessoires peuvent se
dilater de façon importante, de sorte
qu'il devient impossible de les retirer
lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa
tion entraîne une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que les frites, pommes
noisette ou produits similaires sur le
plateau multi-usages.
Ne versez jamais d'eau sur le pla
teau multi-usages, la lèchefrite ou
dans l'enceinte du four lorsque leurs
surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail
risque d'être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en
mode de cuisson "Chaleur sole-voûte",
"Chaleur sole", "Cuisson intensive".
Ne posez pas de poële, de casserole,
de plateau multi-usages ou de lèche
frite sur le fond de l'enceinte. Si vous
utilisez un plateau multi-usages d'un
autre fabricant, veillez à laisser un écar
tement de 6 cm entre le dessous de la
lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette
consigne, le chauffage de la sole se
bloque. L'émail de la sole peut se fissu
rer ou éclater.
-
-
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je
tables en aluminium qui protègent l'en
ceinte du four des salissures et sont
censés faciliter le nettoyage. Ces pro
tections modifient de façon significative
les résultats de cuisson des viandes et
des pâtisseries et peuvent endomma
ger le four par accumulation thermique.
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché
-
-
-
sans surveillance lorsque vous cui
sinez avec des graisses ou de l'huile
chaudes car elles peuvent prendre feu
en cas de surchauffe. Risque d'incendie !
N'utilisez pas l'enceinte pour
chauffer la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet
prendre feu en raison du dégagement
thermique élevé dans l'enceinte.
Veillez toujours à ce que les ali-
ments soient suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de
nombreux facteurs : température de dé
part, quantité d'aliments, nature et pro
priétés des aliments, modifications de
recettes. Les germes éventuellement
présents dans les aliments ne sont dé
truits que par une température suffi
samment élevée (> 70 °C) et un temps
de réchauffage suffisamment long (>10
min). En cas de doute, prolongez le
temps de réchauffage. Il est par ailleurs
important que la température soit ré
partie uniformément dans les aliments.
Pour cela remuez ou retournez réguliè
rement les aliments.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le
cordon électrique de l'appareil utilisé ne
soit pas coincé dans la porte du four.
L'isolation du cordon pourrait être abî
mée. Risque de décharge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse
ries et de viandes :
des boissons alcoolisées telles que le
rhum, le cognac ou le vin sont souvent
utilisées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore à haute température.
Faites particulièrement attention : les
vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
au contact des résistances chaudes
dans certaines conditions défavorables.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un
électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
15
Eléments de commande
La commande de l'appareil s'effectue
par l'écran et les touches sensitives.
Touches sensitives
Des touches réagissent au contact des
doigts sont disposées à côté et au-dessous de l'écran.
L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre
"Modifier les réglages de l'appareil - signaux sonores")
C
Ces touches sensitives permettent
d'ouvrir les points ß affichés à
l'écran.
s
Cette touche sensitive permet de
mettre en marche ou arrêter l'appa
reil.
l
Cette touche sensitive permet de sai
sir un temps avec la fonction minu
terie.
+ C
Cette touche sensitive permet d'an
nuler la dernière saisie.
-
-
-
Ecran
ß
Ce symbole apparaît avec une op
tion ou une invite, par exemple "Pour
suivre" et correspond à une touche
sensitive.
Vous pouvez sélectionner l'entrée
souhaitée en effleurant la touche
sensitive située à côté;
L'affichage affiche trois points de
menu maximum à la fois.
p
Si plus de trois points de menu sont
disponibles, des flèches s'affichent.
En effleurant les touches sensitives
situées à droite des des flèches,
vous pouvez "feuilleter" le menu en
avant et en arrière.
- - - - - - -
La dernière option est suivie d'un
pointillé.
+ et -
sont proposés, lorsque des temps ou
des températures doivnet être saisis.
Le champ de saisie des chiffres ap
paraît simultanément.
L
Le réglage actuellement est marqué
par une coche.
-
-
-
16
Eléments de commande
K Des informations sur la commande
sont affichées ; elles sont signalées
par K.
Cette fenêtre d'information peut être
effacée en validant avec "OK".
Si l'appareil est éteint, l'affichage est
sombre ou affiche l'heure si l'affichage
de l'heure est activé.
Lorsque l'appareil est enclenché,le
menu principal avec les options est affi
ché :
ß Quatre modes de cuisson
Ils peuvent être sélectionnés directe
ment (par ex. Chaleur tournante)
ß Tous les modes de cuisson
Lorsque cette option est sélectionnée,
tous les modes de cuisson ainsi que léclairage sont affichés.
ß Programmes automatiques
Plusieurs programmes automatiques
sont à votre disposition. Vous trouverez
un tableau et une description dans le
cahier séparé sur les conseils d'utilisa
tion et les programmes automatiques.
-
-
ß SuperVision
(accessoires en option)
Cette option n'est affichée que
lorsque votre appareil est équipé du
module de communication XKM 2000
SV et qu'il est connecté au système
Miele|home avec SuperVision. En
France, ce système n'existe pas en
core. L'option ne s'affiche pas.
-
Vous pouvez ouvrir l'affichage SuperVi
sion avec cette option, voir chapitre
"Miele|home SuperVision".
Après la sélection d'un mode de cuis-son (par ex. Chaleur tournante), d'autres sous-menus que vous pouvez saisir pour une cuisson sont affichés, par
ex. :