Miele H4640 BP KAT Al User Manual

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Духовые шкафы H 4540, H 4640
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 06 208 180
Page 2
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Противень, поддон для жира и решетка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Жиропоглощающий фильтр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Монтажная лопатка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пищевой термометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Вращающийся вертел для гриля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ввод прибора в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Калибровка кислородного датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Чистка прибора и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Элементы управления духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Принцип управления прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Изменение текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ввод установок таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Удаление установок таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Системы нагрева в духовом шкафу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Управление духовым шкафом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Рекомендуемые температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Изменение температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Эксплуатация духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Остаточный ход охлаждающего вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Быстрый нагрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Выключение быстрого нагрева для процесса приготовления . . . . . . . . . . . . 33
Предварительный прогрев духовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ввод установок времени для духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование остаточного тепла, энергосберегающая функция . . . . . . . . . 36
Изменение значений времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Удаление значений времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ввод индивидуальных программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ЯЗЫК J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2
Page 3
Содержание
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Главное меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Катализатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Охлаждающий вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Фаза нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Звуковые сигналы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Активизация блокировки включения (Ввод в эксп. $) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Активизация блокировки (В РАБОТЕ $). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Соло-программа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Единицы измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Демонстрационный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Стандартные блюда / класс энергопотребления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Фронтальная панель, органы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Противень, поддон для жира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Решетка, направляющие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Жиропоглощающий фильтр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Пищевой термометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Диагональный вращающийся вертел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Эмаль с покрытием PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Каталитическая эмаль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Духовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Снятие дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Демонтаж дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Установка дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Снятие боковых направляющих . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Снятие задней стенки и потолочного листа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Неисправности - что делать? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Срок службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
Page 4
Содержание
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Встраивание духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Установка модуля Miele{home и вход в систему. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Выход из системы Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
Page 5
Описание прибора
Панель управления*
a Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ b Дисплей c Функциональный переключатель
Рабочая камера
d Нагревательный элемент "Верх.
жар"/ "Гриль" с потолочным листом (каталит. эмаль)
e Воздухозаборник для вентилятора f Задняя стенка, покрытая каталити
ческой эмалью
g Разъем для подключения пищевого
термометра
h Привод гриля i Направляющие с ярусами загрузки
1, 2, 3, 4
j Дверца
* в зависимости от модели
-
5
Page 6
Описание прибора
Оснащение
Электронное управление духовым шкафом
Электронное управление духовым шкафом наряду с различными режи мами работ для выпекания, жарения и приготовления на гриле позволяет также использовать
индикацию текущего времени,
таймер,
автоматическое включение и вы
ключение процессов приготовления с использованием остаточного теп ла,
ввод "Индивидуальных программ",автоматические программы,выбор индивидуальных настроек
прибора,
– блокировку включения, чтобы пре-
дотвратить нежелательное пользо­вание прибором,
– защитное отключение.
Система охлаждения испарений
Как только духовой шкаф будет вклю чен, автоматически начнет работу вентилятор охлаждения. Благодаря этому горячий влажный воздух рабо чей камеры будет смешиваться с прохладным воздухом помещения и охлаждаться до выхода из прибора между дверцей и панелью управле ния.
-
-
-
-
Поверхности с покрытием PerfectClean
Поверхности
духового шкафа,
направляющих,
противня,
поддона для жира и
решетки
выполнены с покрытием PerfectClean. Благодаря великолепному антипригар
ному эффекту этого покрытия предот
­вращается прилипание продукта к форме, и облегчается чистка. Учитывайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
Каталитическое покрытие поверх­ностей
Задняя стенка и потолочный лист по­крыты темно-серой каталитической эмалью, которая при высокой темпе­ратуре обладает свойствами самоочи щения от масла и капель жира.
­Таким образом облегчается чистка
этой труднодоступной зоны внутри ду ховки. Учитывайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
-
-
-
-
По окончании приготовления вентиля тор остается включенным еще неко торое время; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не будет осаждаться в рабочей камере, у пане ли управления и на окружающей при бор мебели.
6
-
-
-
-
Page 7
Описание прибора
Кислородный сенсор
Этот сенсор управляет
длительностью приготовления в ав
томатических программах. Соответствующая индикация вы свечивается на дисплее.
дополнительной работой охлажда
ющего вентилятора.
Контактный выключатель в двер це
В правом шарнире дверцы находится контактный выключатель. Если во время приготовления дверца прибора откроется, он автоматически отключит нагревательные элементы и, в зависимости от режима работы, вентилятор горячего воздуха.
Таким образом, уменьшаются потери тепла внутри духовки, когда, напри­мер, Вы поливаете жаркое.
-
Принадлежности
Далее указаны принадлежности, вхо дящие в комплектацию.
­Другие принадлежности Вы можете приобрести в фирменном магазине или сервисной службе фирмы Miele. Информацию об этих приобретаемых
­дополнительно принадлежностях Вы
найдете в одноименной главе.
­Противень, поддон для жира и
решетка
На противне, поддоне для жира и ре шетке имеются выпуклые элементы, которые препятствуют выскальзыва­нию этих принадлежностей, если их выдвигают из духовки лишь частично.
-
-
Катализатор
В систему охлаждения испарений ду хового шкафа встроен катализатор.
Он фильтрует жир из выходящих ис парений и уменьшает запахи пищи.
Утапливаемые элементы управле ния
Все элементы управления можно пе ревести в утопленное положение, руч ки конфорок - только, когда они стоят в нулевой позиции.
Состояние элементов управления из меняется при нажатии на них.
-
-
При установке следите за тем, что бы выпуклые элементы находились
-
сзади.
-
Только приподняв, Вы можете вынуть
-
противень, поддон для жира и решет ку из духовки.
-
-
-
7
Page 8
Описание прибора
Жиропоглощающий фильтр
Жиропоглощающий фильтр следует закрепить перед воздухозаборным от верстием вентилятора:
в режиме Конвекция+/Автоматика
жарения для приготовления на ре шетке и в открытой посуде (жаров не).
в режиме гриля с обдувом.
Капельки жира в циркулирующем воз­духе улавливаются жиропоглощающим фильтром. Духовой шкаф и пространство за тыльной стенкой сохраняются в чисто те более длительное время.
-
Монтажная лопатка
-
-
Монтажная лопатка используется для снятия плафонов галогенных ламп.
Пищевой термометр
Пищевой термометр вставляется в продукт, благодаря этому Вы можете следить за процессом приготовления, получая точные температурные дан
­ные.
-
Жироулавливающий фильтр не ис пользуется при выпекании. Иначе увеличивается время выпекания.
8
-
Page 9
Вращающийся вертел для гриля
Описание прибора
На вращающемся вертеле можно при готовить на гриле рулет или птицу.
Вращающийся вертел закрепляется на поддоне для жира. При задвигании на первый ярус загрузки вертел авто матически устанавливается на привод вращения. Благодаря вращению про­дукт подрумянивается равномерно со всех сторон.
-
-
9
Page 10
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для ок ружающей среды и поэтому подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее перера ботки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Приборы содержат ценные матери алы. Поэтому отслуживший свой срок прибор рекомендуется сдать на пере работку в близлежащий центр утили
­зации.
До момента отправления отслужив
­ший прибор должен храниться в со
стоянии, безопасном для детей. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в разделе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование мо жет привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуата ции. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
Надлежащее использование
Используйте прибор только в до-
машнем хозяйстве для выпека­ния, жарения, размораживания, приго­товления, консервирования, сушки и запекания на гриле продуктов. Другие способы применения недопус тимы и могут быть опасными. Изготовитель не несет ответственнос ти за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненад лежащего использования прибора.
Дети могут пользоваться прибо
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатации прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед подключением прибора
обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны сов падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в соот­ветствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (на пример, удар электротоком).
Эксплуатация прибора допускает
-
-
ся только после его окончательно го монтажа, чтобы исключить возмож ность контакта с токопроводящими деталями прибора.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине ниям, а также нарушение электропро водки и механической конструкции прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность при бора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Монтаж и техобслуживание при
бора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужива нию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате ля, за которую производитель не не сет ответственность.
При проведении монтажа, техоб
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электросе ти. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих усло­вий:
– выключены предохранители на рас-
пределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
– отсоединен от электросети сетевой
кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд линитель. Удлинители не могут обеспечить не обходимую безопасность прибора (на пример, возникает опасность перегре ва).
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ ектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализиро ванной организацией/специалистами,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
если они обеспечат условия для безо пасной эксплуатации прибора.
-
Эксплуатация
-
Осторожно! Опасность получения ожога!
-
В области рабочей камеры возни кают высокие температуры!
Не разрешайте детям прикасать
ся к прибору при его работе. Кожа у детей более чувствительно реагиру ет на высокие температуры, чем у взрослых. Прибор нагревается у стекла дверцы, в области выхода испарений и у пане­ли управления.
Духовой шкаф
Используйте кухонные рукавицы,
размещая и вынимая горячий про­дукт, а также при других действиях в области нагретой рабочей камеры. При работе с использованием верхне­го и нижнего жара, а также в режиме гриля, сильно нагреваются верхний нагревательный элемент и потолоч ный лист. Опасность получения ожога!
Применяйте только оригинальный
пищевой термометр Miele. В случае замены пищевого термомет ра необходимо использовать также
­только термометр фирмы Miele. Вы
­сможете приобрести его в фирменных
магазинах или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте пищевой термо
метр в рабочей камере прибора, если выбран режим ГРИЛЬ или ГРИЛЬ большой. Под воздействием высоких темпера тур пластмасса может расплавиться.
Не пользуйтесь посудой из пласт
массы. При высокой температуре такая посуда плавится. Могут возник нуть повреждения духового шкафа.
Не допускается консервирование
в духовом шкафу продуктов в ме таллических банках. B них возникает избыточное давление, и они могут взорваться. Опасность травм и по­вреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
камеры никакие предметы, на­пример, кастрюли и сковородки. Ина­че возможны повреждения поверх­ности.
Не вставайте и не садитесь на от-
крытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые приборы. Это может привести к повреждению прибора. Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
Следите за тем, чтобы никакие
предметы не защемились между дверцей и духовкой.
Всегда накрывайте блюда, если
Вы оставляете их в духовке. Влага, выделяемая пищей, может при вести к коррозии прибора. Кроме того, использование крышки позволяет из бежать высыхания блюд.
-
-
-
Не выключайте прибор, если Вы
хотите использовать остаточное тепло для сохранения блюд в теплом виде. При этом оставьте включенным вы бранный режим работы и установите самую низкую температуру.
­Ни в коем случае не выключайте ду ховой шкаф. Повышение влажности
­воздуха приводит к образованию кон денсата на панели управления или фронтальной панели мебели и образо
­ванию капель воды под столешницей.
Из-за конденсации пара возможно: – повреждение окружающей прибор
мебели или столешницы.
– возникновение коррозии в приборе. Кроме этого, испарения могут осесть в
катализаторе (если имеется), что при следующем использовании прибора может вызвать образование запаха.
Выпекайте замороженные пироги
или пиццу на решетке с бумагой для выпекания, а не на противне или поддоне для жира. Противень или поддон могут настоль ко сильно деформироваться, что их извлечение в горячем состоянии будет крайне затруднено. С каждым после дующим применением эта деформа ция будет увеличиваться. Такие замороженные продукты, как:
-
картофель фри, крокеты и т. п. - мож но готовить на противне или поддоне для жира.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не наливайте воду непо
средственно на противень, под дон для жира или в рабочую камеру, пока поверхности еще горячие. В ре зультате образования пара Вы мо жете получить сильные ожоги, а эмаль может повредить смена температур.
В режимах ВЕРХНИЙ / НИЖНИЙ
ЖАР, НИЖНИЙ ЖАР, ИНТЕНСИВНОЕ ВЫПЕКАНИЕ, ЗАПЕКАНИЕ никогда не кладите на дно рабочей камеры алюминиевую фольгу. Не ставьте также сковородки, кастрю ли, противни или поддон для жира на дно рабочей камеры.
При задвигании поддона для жира, изготовленного другим производите­лем, следите за тем, чтобы рассто­яние между нижним краем поддона и дном рабочей камеры составляло не менее 6 см.
При несоблюдении этих указаний бу­дет возникать перегрев поверхности. В результате этого эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или отде литься от поверхности.
В продаже имеются специальные
экраны из плотной фольги, защищающие духовку от загрязнений и позволяющие сократить время на ее чистку. Использование защитных экранов значительно влияет на ре зультаты приготовления при выпека нии и жарении. Вместе с тем возможно повреждение прибора (например, из-за концентра ции тепла внутри прибора).
-
-
-
-
-
-
-
Общая информация
При приготовлении пищи с ис
пользованием масел и жиров не оставляйте прибор без присмотра! Масло или жар может воспламениться при перегреве. Опасность пожара!
Запрещается использовать при
бор для обогрева помещений. Из-за высоких температур в духовке могут загореться находящиеся вблизи прибора легковоспламеняющиеся предметы.
-
-
Проследите, чтобы пища разогре
валась всегда в достаточной сте­пени. Необходимое для этого время зависит от многих факторов, напри­мер, начальной температуры блюда, количества, вида и свойств продукта, изменений рецепта. Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воз­действии высоких температур (ü 70 °C) в течение определенного времени (ü 10 мин.). Если Вы сомне­ваетесь, достаточно ли хорошо разо грето блюдо, установите большее вре мя. Кроме этого, важно, чтобы темпера тура во всем блюде была равномер ной. Переворачивайте или перемеши вайте блюдо.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
При пользовании электророзет
кой вблизи духового шкафа сле дите за тем, чтобы его дверцей не за щемлялись кабели питания других электроприборов. Изоляция кабелей может быть по вреждена. Опасность поражения электротоком!
Запрещается использовать для
чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое замы кание.
Использование алкогольных на-
питков при выпекании или жаре­нии: Для приготовления продуктов в духо­вом шкафу часто используются алко­гольные напитки, например, ром, конь­як, вино и т. д. Алкоголь испаряется под воздейст­вием высоких температур. Имейте в виду, что при неблагоприят­ных обстоятельствах пар может воспламениться у горячих нагрева тельных элементов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
-
-
Отслуживший прибор следует
привести в нерабочее состояние. Для этого нужно вынуть сетевую вил ку из розетки и отрезать сетевой ка бель. Если это прибор со стационар ным подключением к электросети, то отсоединение сетевого провода дол жен проводить специалист. Таким образом Вы исключите вероят ность несанкционированного пользо вания прибором.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Ввод прибора в эксплуатацию
При поставке прибора его элементы управления нахо дятся в "утопленном" положении. Их необходимо от
-
-
жать, прежде чем начинать пользоваться прибором.
После подключения прибора к сети он автоматически включается, и на дисплее появляется текст приветствия.
Willkommen!
Через некоторое время индикация сменяется на режим ус тановки языка.
Установленный язык обозначается стоящей за ним галочкой L.
INDSTILLINGER F
SPROG F
#eština
dansk
dåutsñh (À) dåutsñh (ÑÍ) H
^ Поверните переключатель вправо, чтобы светлым
фоном выделился нужный язык.
^
Слегка нажмите на переключатель, чтобы подтвердить установку выбранного языка.
-
16
После выбора языка на дисплее появляется указание ввести текущее время. Если такое сообщение не появляет ся, действуйте, как описано в главе "Изменение текущего времени".
12
:00
Установить текущее время
Прибор автоматически запустится с установкой 12:00 ча
-
сов, если Вы не установите текущее время. В соответствии с заводской установкой прибор настроен на
24-часовой формат индикации текущего времени.
-
Page 17
Ввод прибора в эксплуатацию
Поверните переключатель, чтобы установить часы, и
^
слегка нажмите его.
Установка часов подтверждена, минуты выделяются свет лым фоном.
Поверните переключатель, чтобы установить минуты, и
^
слегка нажмите его.
Теперь согласно сообщению Вам необходимо включить или выключить индикацию текущего времени на дисплее. Если такое сообщение не появится, действуйте, как описано в главе "Изменение установок - дисплей".
10:15
Тек. время: индикация
âêë
Если Вы выберете "выкл.", то дисплей погаснет через 60 секунд. Отсчет текущего времени происходит без инди­кации на дисплее. Индикация снова высветится на 60 се­кунд, если Вы слегка нажмете на кнопку ВКЛ / ВЫКЛ или функциональный переключатель. При установке "вкл." индикация видна непрерывно.
Так как Ваш прибор может быть дооснащен для включения в сеть Miele|home, на короткое время появляется сообще­ние:
âûêë
-
q Прибор с возм. подключения к
Mieleqhome
Затем появляется индикация текущего времени.
10:15
Таймер
Текущ.
17
Page 18
Ввод прибора в эксплуатацию
Калибровка кислородного датчика
i Калибровка датчика,
Пожалуйста, ждите.
Если на дисплее появляется данное указание, значит началась калибровка встроенного кислородного датчика. Этот процесс длится примерно 5 минут. При этом происходит согласование электроники духового шкафа и датчика. Датчик настраивается на условия, в ко торых выполняется работа прибора.
Это согласование повторяется регулярно, таким образом, на длительное время обеспечивается оптимальная работа датчика.
Чистка прибора и первый нагрев
Удалите – если имеются, наклейки с противня, поддона для
жира или дна духового шкафа.
если имеются, пробковые распорки, расположенные
сбоку над духовым шкафом.
-
18
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход". Перед тем, как начать пользоваться духовым шкафом:
выньте принадлежности из рабочей камеры и ополос ните их.
нагрейте один раз пустой прибор для того, чтобы быстрее исчезли неприятные запахи, которые могут воз никнуть при первом нагреве.
-
-
Page 19
Ввод прибора в эксплуатацию
Прежде чем нагревать прибор, рекомендуется протереть
^
рабочую камеру влажной салфетой для удаления пыли и остатков упаковочного материала.
Отожмите выключатель ВКЛ/ВЫКЛ и функциональный пе
^
реключатель. Включите прибор легким нажатием на выключатель
^
ВКЛ/ВЫКЛ s.
-
КОНВЕКЦИЯ+
ÂÅÐÕ./ÍÈÆ. ÆÀÐ АВТ. ПРОГРАММЫ . . . ГРИЛЬ большой ИНД. ПРОГРАММЫ . . . АВТОМ. ЖАРЕНИЯ УСТАНОВКИ F...
ВСЕ РЕЖИМЫ . . .
На дисплее появляется главное меню, светлым фоном вы делен режим КОНВЕКЦИЯ+.
^ Слегка нажмите на переключатель.
9:47
Таймер
КОНВЕКЦИЯ+ 160
Время
°Ñ
Вызывается режим КОНВЕКЦИЯ+. Рекомендуемая темпе­ратура 160 °C выделена светлым фоном.
КОНВЕКЦИЯ+ 250
Таймер
^
Поворачивайте переключатель вправо, пока не высве
Время
°Ñ
9:47
-
тится самая высокая температура (250 °C).
-
19
Page 20
Ввод прибора в эксплуатацию
Как только ввод данных будет подтвержден,
начнется нагрев духовки,
высветится температура, установившаяся в духовке.
Нагревайте пустой духовой шкаф не менее одного часа. Обеспечьте на это время хорошее проветривание кухни. Не допускайте, чтобы образующиеся запахи попадали в другие помещения.
Дождитесь, когда прибор остынет до комнатной темпера
^
туры. В заключение почистите рабочую камеру, используя теп
^
лую воду с добавлением мягкого моющего средства, и вытрите ее чистой салфеткой насухо.
Закрывайте дверцу прибора, когда внутри духовки не останется влаги.
Вы можете также настроить прибор на автоматическое за­вершение этого процесса, см. главу "Ввод установок вре­мени для духового шкафа".
-
-
20
Page 21
Элементы управления духового шкафа
При поставке прибора его элементы управления нахо дятся в "утопленном" положении. Их необходимо от жать, прежде чем начинать пользоваться прибором.
Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ s, расположенный слева, можно только нажимать. При легком нажатии на выключатель прибор включается или выключается. Нажимая на выключатель сильнее, Вы отжимаете или "утапливаете" его.
Функциональный переключатель (+/–), расположен ный справа, можно вращать и нажимать.
Вращанием его Вы выбираете функцию, которую Вы хотите использовать или изменить. Эта функция при этом выделя­ется на дисплее светлым цветом. Слегка нажав после этого на переключатель, Вы подтвер­дите установку или вызовите функцию. Нажимая на переключатель сильнее, Вы отжимаете или "утапливаете" его.
С дисплея можно считать все введенные данные и изме­нения.
Если прибор выключен, на дисплее видна индикация
текущего времени.
-
-
-
меню "Текущ.". С его помощью можно изменить текущее время.
меню "Таймер", в котором Вы можете настроить таймер.
При включении прибора на дисплее появляется главное меню.
21
Page 22
Принцип управления прибором
Действуйте следующим образом:
Отожмите элементы управления.
^
Включите прибор легким нажатием на выключатель
^
ВКЛ/ВЫКЛ s.
На дисплее появляется главное меню.
КОНВЕКЦИЯ+
ÂÅÐÕ./ÍÈÆ. ÆÀÐ АВТ. ПРОГРАММЫ. . . ГРИЛЬ большой ИНД. ПРОГРАММЫ . . . АВТОМ. ЖАРЕНИЯ УСТАНОВКИ F...
ВСЕ РЕЖИМЫ. . .
В левой колонке высвечиваются названия 4 режимов работы, которые Вы можете сразу выбрать.
Вы можете изменить эту индикацию режимов работы с по­мощью меню "УСТАНОВКИ", чтобы настроить прибор на Ваши индивидуальные потребности (см. главу "Изменение установок - главное меню").
Другие режимы Вы можете вызвать с помощью меню "ВСЕ РЕЖИМЫ".
В правой колонке видны подменю, которые подразделяются на другие пункты.
^ Поверните переключатель, чтобы светлым фоном
выделился нужный пункт меню.
^
Слегка нажмите переключатель, чтобы вызвать пункт меню.
При вызове режимов работы (например, КОНВЕКЦИЯ+) можно изменить значения температуры и времени.
22
Таймер
КОНВЕКЦИЯ+ 160
Время
°Ñ
9:47
Page 23
Принцип управления прибором
При вызове подменю (например, УСТАНОВКИ) открывает ся список пунктов следующего уровня.
УСТАНОВКИ F
назад A
ßÇÛÊ F...
ÒÅÊ. ÂÐ. . . .
ОСВЕЩЕНИЕ . . . H
Треугольник справа внизу или наверху указывает на то, что вращением переключателя могут быть показаны другие пункты меню.
Выбрав какой-либо пункт (например, ЯЗЫК) и вызвав его, Вы попадаете на следующий уровень меню.
Теперь Вы можете, например, выбрать нужный язык.
УСТАНОВКИ F
ßÇÛÊ F dåutsñh (À)
dansk V
dåutsñh (ÑÍ) dåutsñh (D) B H
Существующая в данный момент установка отмечена галочкой L (здесь: deutsch (D)).
На уровень меню, расположенный выше, Вы попадете, вы­брав и вызвав пункт "назад".
-
В главах "Изменение текущего времени" и "Эксплуатация духового шкафа" Вы найдете примеры, поясняющие прин цип управления прибором.
-
23
Page 24
Изменение текущего времени
Прибор выключен. У включенного прибора можно изменить текущее время также через меню УСТАНОВКИ (см. главу "Изменение ус тановок - текущее время"), если не выполняется процесс приготовления.
Для изменения текущего времени, например, с 12:05 на 14:37, действуйте следующим образом:
Поверните переключатель, чтобы светлым фоном
^
выделился пункт "Текущ.", и слегка нажмите на него.
12
Установить текущее время
На дисплее выделяется светлым фоном "12". ^ Поверните переключатель, чтобы высветилось "14", и
слегка нажмите его.
Установка часов подтверждена, минуты выделяются свет­лым фоном.
-
:05
24
14 :
Установить текущее время
^
Поверните переключатель, чтобы высветилось "37", и
37
слегка нажмите его. Установка минут подтверждена. Если дисплей включен, то он показывает измененное теку
щее время. Если дисплей выключен, то он погаснет через 60 секунд. Текущее время будет отсчитываться без индикации. Оно снова появится на дисплее на 60 секунд, если Вы слегка нажмете на выключатель ВКЛ/ВЫКЛ или на функциональ ный переключатель.
Информацию о включении или выключении дисплея см. в главе "Изменение установок - дисплей".
После нарушения электропитания на дисплее снова высве чивается текущее время. Прибор сохраняет эту информа
-
-
-
-
Page 25
цию примерно в течение 200 часов, затем на дисплее, как при первом вводе в эксплуатацию, мигает "12:00", и теку щее время необходимо установить снова.
Ввод установок таймера
Чтобы контролировать некоторые процессы, например, варку яиц, Вы можете настроить таймер.
Вы можете задать время для таймера - максимум 12 часов.
Изменение текущего времени
-
Если Вы ввели значения времени для процесса приготов ления, Вы можете одновременно настроить таймер, кото рый будет Вам напоминать, например, о том, что в опреде ленный момент в блюдо нужно добавить приправы или по лить его соусом.
-
-
12 : 05
Таймер Текущ.
^ Поверните переключатель, чтобы светлым фоном
выделился пункт "Таймер", и слегка нажмите на него.
12 : 05
Таймер
На дисплее высвечивается "0:00 мин".
^
Поверните переключатель вправо, чтобы высветилось
нужное значение установки таймера, и слегка нажмите
переключатель. Вы можете следить за отсчетом времени на дисплее.
По истечении установленного времени раздастся зву ковой сигнал.
Эту стандартную заводскую установку Вы можете изме нить, см. главу "Изменение установок - звуковые сигналы".
0:00
ìèí
Текущ.
-
-
-
-
Удаление установок таймера
^
Вызовите меню таймера и установите его на "0:00".
25
Page 26
Системы нагрева в духовом шкафу
Конвекция +
В этом режиме выполняется обдув по током горячего воздуха.
Вентилятор у задней стенки прибора всасывает воздух из рабочей камеры, направляет его на кольцевой нагрева тельный элемент и выводит нагретый воздух через отверстия в задней стенке обратно.
Поскольку жар сразу достигает про дукта, предварительный нагрев духо вого шкафа не требуется. Исключение: при жарении ростбифа / филе и при выпекании теста для чер­ного хлеба нужен предварительный нагрев.
В режиме "Конвекция+" можно одно­временно выпекать и жарить продук­ты на нескольких уровнях загрузки. Так как в этом режиме возникает по­ток воздуха, то прибор работает при более низких температурах, чем в ре­жиме "Верхний/нижний жар".
-
Конвекция
В отличие от режима "Конвекция+" в этом режиме тепло создается нагре вательными элементами верхнего и нижнего жара и распределяется с по мощью вентилятора у задней стенки в рабочей камере.
-
Автоматика жарения
В этом режиме духовой шкаф нагре
­вается сначала до высокой темпера туры (230 °C), чтобы поры мяса во время обжаривания быстрее закры лись.
­Как только будет достигнута эта тем
пература, происходит ее автоматичес кое снижение до установленного зна чения.
-
Интенсивное выпекание
В режиме интенсивного выпекания "Конвекция+" комбинируется с "Нижним жаром". Этот режим исполь­зуется, например, для приготовления пирогов с сочной начинкой.
Верхний/нижний жар
В этом обычном режиме работы тепло подается на продукт сверху и снизу.
Предварительный подогрев духовки необходим только для
выпекания пирогов, печенья с ко ротким сроком выпекания (пример но до 30 минут),
выпекания нежного теста,
выпекания черного хлеба,
-
жарки ростбифа, филе.
-
-
-
-
-
-
-
-
Выпекание или жарение возможно только на одном уровне загрузки.
26
Page 27
Системы нагрева в духовом шкафу
Гриль
Внутренняя часть нагревательного элемента верхнего жара обеспечива ет работу прибора в режиме "Гриль". Через несколько минут после включе ния нагревательный элемент раскаля ется и создает инфракрасное излуче ние, необходимое для гриля.
Этот режим особенно рекомендуется для жарения на гриле небольших пор ций продуктов.
Гриль большой
Для этого режима используется весь нагревательный элемент верхнего жара.
Этот режим особенно рекомендуется для жарения на гриле большого коли­чества продуктов.
Гриль с обдувом
В этом режиме благодаря вентиля­тору, расположенному у задней стен ки, жар нагревательного элемента гриля распределяется по всему про дукту. Установка температуры ниже, чем в режиме обычного гриля.
-
Запекание
При запекании используются нагрева тельные элементы нижнего жара и
­гриля.
­Этот режим подходит для приготов
­ления запеканок с хрустящей короч
­кой.
Размораживание
­Размораживание может проводиться
без нагрева или при температуре до 50 °C. При размораживании без нагре ва благодаря вентилятору у задней стенки постоянно циркулирует прохладный воздух (воздух помеще­ния).
-
-
-
-
-
27
Page 28
Управление духовым шкафом
Для приготовления блюд в духовом шкафу Вам необходимо каждый раз выбирать режим работы и вводить нужную температуру. В электронике прибора установлены рекомендуемые тем пературы, которые облегчат Вам настройку прибора.
Выбор режима работы
Включите прибор легким нажатием на выключатель
^
ВКЛ/ВЫКЛ s.
-
КОНВЕКЦИЯ+
ÂÅÐÕ./ÍÈÆ. ÆÀÐ АВТ. ПРОГРАММЫ . . . ГРИЛЬ большой ИНД. ПРОГРАММЫ . . . АВТОМ. ЖАРЕНИЯ УСТАНОВКИ F...
ВСЕ РЕЖИМЫ . . .
Режимы работы, которые видны в левой колонке главного меню, Вы можете выбрать сразу.
Вы можете изменить эту индикацию режимов работы с по­мощью меню "УСТАНОВКИ" и настроить прибор на Ваши индивидуальные потребности (см. главу "Изменение уста­новок - главное меню").
Другие режимы работы Вы найдете в меню ВСЕ РЕЖИМЫ. ^ Поверните функциональный переключатель, чтобы свет-
лым фоном выделился нужный режим, и подтвердите Ваш выбор легким нажатием.
Вы можете выбрать следующие режимы:
Конвекция+ Для одновременного выпекания / приготовления на не
-
скольких уровнях.
Конвекция Выпекание / приготовление на одном уровне.
28
Автоматика жарения Для автоматического обжаривания блюда и доведения до готовности.
Page 29
Управление духовым шкафом
Интенсивное выпекание
Для выпекания пирогов с сочной начинкой, например, творожного торта, пирога со сливами, слоеного пирога со шпиком, а также пирогов с глазурью и не выпеченной заранее основой, например, ватрушек. Не подходит для выпекания плоских изделий, а также для жарения; сок, образующийся при жарении, будет слишком темным.
Верхний / нижний жар
Для выпекания / жарения блюд по традиционным рецеп там, приготовления суфле.
Нижний жар
Выбирается в конце выпекания, когда необходимо подру мянить пирог с нижней стороны.
– Запекание
Для приготовления блюд с хрустящей поверхностью, на­пример, запеканок.
– Гриль с обдувом
Для приготовления на гриле блюд большого диаметра, например, рулетов, птицы. Процесс проходит при закрытой дверце духовки!
-
-
– Гриль
Для приготовления на гриле плоских продуктов, в не больших количествах и для запекания в малых формах. Процесс проходит при закрытой дверце духовки!
Гриль большой Для приготовления на гриле плоских продуктов, в боль ших количествах и для запекания в больших формах. Процесс проходит при закрытой дверце духовки!
Размораживание Для бережного оттаивания замороженных продуктов.
-
-
29
Page 30
Управление духовым шкафом
Выбор температуры
9:47
-
Таймер
КОНВЕКЦИЯ+ 160
Время
°Ñ
Как только будет вызван режим работы, на дисплее по явится
рекомендуемая температура, выделенная светлым
фоном, функции "Таймер" и "Время", значения которых можно
ввести дополнительно.
Если рекомендуемая температура соответствует той, кото­рая указана в Вашем рецепте, Вы можете нажатием пере­ключателя подтвердить ее как заданную температуру.
После этого начинается нагрев духовки.
КОНВЕКЦИЯ+ 160°C
Фаза быстр.нагрева 31 °C
Таймер Время
9:47
Во время фазы нагрева по показаниям дисплея можно сле дить за подъемом температуры до заданного значения.
-
30
Если дверца прибора будет открыта или заданная темпера тура уменьшена, то можно проследить за снижением тем
-
пературы.
-
Page 31
Рекомендуемые температуры
Управление духовым шкафом
В соответствии с заводской настройкой установлены сле дующие температуры:
Режим работы Рекоменд. тем
Конвекция + 160 °C 30-250 °C Конвекция 160 °C 30-250 °C Автоматика жарения* 160 °C 100-230 °C Интенсивное выпекание 170 °C 50-250 °C Верхний/нижний жар 180 °C 30-280 °C Нижний жар 190 °C 100-250 °C Гриль с обдувом 200 °C 50 – 260 °C Гриль 240 °C 200 – 300 °C Гриль большой 240 °C 200 – 300 °C Размораживание 25 °C 25 – 50 °C Запекание 190 °C 30-250°C
* Температура обжаривания примерно 230 °C, последу-
ющая температура 160 °C
Изменение температуры
Если рекомендуемая температура не соответствует той, которая указана в Вашем рецепте, Вы можете ее изменить в пределах приведенных диапазонов.
пература
Диапазон
­температур
-
КОНВЕКЦИЯ+ 160
Таймер
^
Вызовите, измените и подтвердите температуру.
Время
°Ñ
9:47
Таким образом, рекомендуемая температура для этого про цесса будет изменена.
Вы также можете изменить температуру на длительное время, чтобы она соответствовала Вашим индивидуаль
­ным предпочтениям, см. главу "Изменение установок - тем пературы".
-
-
31
Page 32
Управление духовым шкафом
Эксплуатация духового шкафа
Ниже приводится пример того, как пользоваться духовым шкафом.
Допустим, Вам нужно испечь пирог в режиме КОНВЕКЦИЯ+, 150 °C.
Поставьте пирог в духовку и закройте дверцу.
^
Включите прибор.
^
Вызовите режим КОНВЕКЦИЯ+.
^
КОНВЕКЦИЯ+ 160
Таймер
Время
На дисплее появляется рекомендуемая температура 160 °C.
КОНВЕКЦИЯ+ 150
Таймер
Время
^ Измените заданную температуру до 150 °C. Как только ввод данных будет подтвержден,
начнется нагрев духовки,
можно будет следить за выполнением фазы нагрева,
включится охлаждающий вентилятор.
Выключите прибор по окончании процесса и выньте пирог из духовки.
Остаточный ход охлаждающего вентилятора
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор ос тается включенным; в результате этого влага, содержащая ся в воздухе, не осаждается в рабочей камере, у панели уп равления и на окружающей прибор мебели.
°Ñ
°Ñ
9:47
9:47
-
-
-
32
Выключение охлаждающего вентилятора осуществляется с помощью сенсора.
Page 33
Быстрый нагрев
Управление духовым шкафом
В соответствии с заводской настройкой функция быстрого нагрева включена в режимах работы КОНВЕКЦИЯ+, АВТОМАТИКА ЖАРЕНИЯ и ВЕРХНИЙ / НИЖНИЙ ЖАР.
Во время фазы быстрого нагрева дополнительно включа ются нагревательные элементы верхнего жара или режима "Конвекция", обеспечивающие быстрое достижение задан ной температуры.
КОНВЕКЦИЯ+ 160°C
Фаза быстр.нагрева 31 °C
Таймер Время
В режимах работы без быстрого нагрева появляется лишь надпись "Фаза нагрева".
Выключение быстрого нагрева для процесса приготовления
При выпекании некоторых изделий (бисквит, мелкая вы­печка, пицца) необходимо выключать быстрый нагрев, ина­че их подрумянивание сверху будет слишком сильным.
Для этого:
^ Уменьшите температуру до 100 °C. ^
Слово "быстр." в строке "Фаза быстр. нагрева" погаснет.
^
Снова повысьте температуру до нужного значения.
Быстрый нагрев для данного процесса приготовления от ключен.
-
-
9:47
-
Вы можете выключить быстрый нагрев на длительное время, см. главу "Изменение установок - фаза нагрева".
33
Page 34
Управление духовым шкафом
Предварительный прогрев духовки
Вы можете поместить большинство блюд сразу в холодную духовку, чтобы использовать тепло во время фазы нагрева.
Лишь в некоторых случаях Вам потребуется предваритель но прогреть духовку.
При выпекании пиццы, а также нежного теста, напри мер, бисквита и печенья, выключайте во время фазы предварительного нагрева функцию быстрого нагрева. Иначе такого рода выпечка будет слишком быстро под жариваться сверху.
В режиме КОНВЕКЦИЯ+ для
выпечки черного хлеба,жарки ростбифа и филе.
В режиме ВЕРХНИЙ / НИЖНИЙ ЖАР для – выпечки пирогов и печенья с коротким сроком выпека-
ния (примерно до 30 минут),
выпечки нежного теста (бисквит),выпечки черного хлеба,жарки ростбифа и филе.
-
-
-
34
Page 35
Ввод установок времени для духового шкафа
Наряду с обычным использованием прибора Вы можете также ввести в него время приготовления. Таким образом, процесс приготовления будет автоматичес ки выключен или включен и выключен.
Как только будет вызван режим работы, на дисплее также появится функция "Время".
-
9:47
Таймер
КОНВЕКЦИЯ+ 160
Фаза быстр.нагрева 31 °C
Время
°Ñ
Когда Вы вызываете пункт меню "Время", появляются сле дующие опции: Старт, длится, Оконч.
9:47
Старт
КОНВЕКЦИЯ+ 160 °C
Фаза быстр.нагрева 31 °C
длится Оконч. назад A
В пункте меню длится Вы вводите время, необходимое для выпекания или жарения продукта. По истечении этого времени духовка автоматически вы­ключится. Максимальное время, которое можно задать, составляет 12 часов.
С помощью пункта меню Старт Вы вводите момент вре
­мени, когда процесс приготовления должен быть начат. Духовой шкаф автоматически включится к этому моменту.
С помощью пункта меню Оконч. Вы вводите момент вре
­мени, когда процесс приготовления должен быть окончен. Духовой шкаф автоматически выключится к этому момен ту.
-
-
35
Page 36
Ввод установок времени для духового шкафа
Для автоматического выключения процесса приготов ления можно задать его длительность или время оконча
ния. Для автоматического включения и выключения про
цесса приготовления можно использовать пункты меню
"длится" и "Оконч."
"Старт" и "длится"
"Старт" и "Оконч."
для ввода значений времени. Незаданное значение времени рассчитывается автомати
чески. До включения нагрева духового шкафа на дисплее вы
свечивается время запуска. Во время выполнения процесса на дисплее можно сле-
дить за его длительностью. По завершении процесса появляется надпись "Процесс
окончен" и раздается звуковой сигнал.
Использование остаточного тепла, энергосберегающая функция
Незадолго до окончания заданного процесса приго­товления выключается нагрев духового шкафа. На дисп-
лее появляется надпись "Энергоэконом. фаза". Имеющегося тепла будет достаточно для завершения про цесса.
-
-
-
-
-
-
36
Охлаждающий вентилятор и, в зависимости от режима, вентилятор горячего воздуха продолжают работать.
Изменение значений времени
Значения времени, заданные для какого-либо процесса приготовления, Вы сможете изменить, вызвав соответству ющий символ и введя новое время.
Удаление значений времени
^
Выключите прибор.
При нарушении электроснабжения все введенные значе ния стираются из памяти прибора.
-
-
Page 37
Ввод индивидуальных программ
Часто используемые настройки можно сохранить под соб
­ственным названием, чтобы затем вызывать их при эксплу атации.
Вы можете сохранить до 30 индивидуальных программ.
Вызовите меню ИНД. ПРОГРАММЫ.
^
Если еще не была создана никакая программа, на дисплее появится надпись "создать программы".
ИНД. ПРОГРАММЫ
Вызовите пункт "создать программы".
^
ИНД. ПРОГРАММЫ
создать программы АВТОМ. ЖАРЕНИЯ
назад A
создать программы
назад A РАЗМОРАЖ.
ЗАПЕКАНИЕ
H
^ Выберите режим, например, КОНВЕКЦИЯ+. ^ При необходимости измените рекомендуемую темпера-
туру.
-
^
Введите длительность приготовления.
КОНВЕКЦИЯ+ 160 °C
длится 01:30ч
длится ÎK
^
Проверьте настройки и подтвердите их с помощью ОК.
9:52
На дисплее высветится:
ИНД. ПРОГРАММЫ
назад A КОНВЕКЦИЯ+
следующий ШАГ . . .
Изменить УРОВЕНЬ . . . H
37
Page 38
Ввод индивидуальных программ
После этого Вы сможете при выборе
пункта следующий ШАГ... добавить к программе допол
нительные параметры, если, например, после первого режима работы необходимо будет использовать еще один. Порядок действий такой же, как описано выше.
пункта КОНВЕКЦИЯ+ проверить или изменить ранее
введенные параметры программы. пункта Изменить УРОВЕНЬ... установить уровень за
грузки. пункта сохран. сохранить Вашу программу под собствен
ным названием.
-
-
-
Miele
сохранить как: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789
................
9:52
назад A
^ Выберите буквы или цифры вращением функционально-
го переключателя и подтвердите каждый символ нажа­тием переключателя. После буквы Z находится знак пробела.
Знаки появляются друг за другом после надписи "сохра­нить как:". С помощью пункта меню "удал." можно удалить последний выбранный знак.
Miele
сохранить как: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789
^
Подтвердите название программы с помощью ОК.
NUDELPFANNE
óäàë. ÎK A
Индивидуальные программы Вы можете вызывать с по
9:52
-
мощью одноименного меню. Вы можете также сохранить их в главном меню, см. главу
"Изменение установок - главное меню".
38
Page 39
Изменение установок
ЯЗЫК J
На заводе-изготовителе были созданы настройки электро ники Вашего прибора. Для тех настроек, которые появляются на дисплее в меню УСТАНОВКИ J, Вы можете выбрать альтернативный вари ант.
Действуйте следующим образом:
Включите прибор.
^
Вызовите меню УСТАНОВКИ J.
^
УСТАНОВКИ F
назад A
ßÇÛÊ F...
ÒÅÊ. ÂÐ. . . .
ОСВЕЩЕНИЕ . . . H
^ Выберите и вызовите подменю. Действующие установки отмечены галочкой L. Если в подменю в течение примерно 20 секунд не выполня-
ется выбор какого-либо пункта, то индикация возвращается в меню УСТАНОВКИ.
-
-
39
Вы можете настроить прибор так, чтобы индикация на дисплее была на Вашем родном языке.
УСТАНОВКИ F
ßÇÛÊ F
^
Выберите и подтвердите установку языка.
назад A
#eština
dansk dåutsñh (À) B H
На дисплее сразу появляется индикация на выбранном языке.
Если Вы ошибочно выбрали язык, который Вы не понимаете, ориентируйтесь на символ J для возврата в подменю ЯЗЫК.
Page 40
Текущее время
Индикация текущего времени может быть в формате 24 или 12 часов.
Выбор формата индикации времени
Изменение установок
УСТАНОВКИ F
ÒÅÊ. ÂÐ.
Выберите и подтвердите нужный формат.
^
Затем Вы можете установить текущее время:
Установка текущего времени
^ Установите и подтвердите часы.
Затем введите и подтвердите минуты.
Текущее время сохраняется.
Освещение
Освещение рабочей камеры можно настроить так, что оно выключится через 15 секунд с начала выполнения процес са приготовления или останется включенным.
назад A
24-час. индикация B
12-час. индикация
12
:00
Установить текущее время
-
УСТАНОВКИ F
ОСВЕЩЕНИЕ
^
Выберите и подтвердите установку.
назад A
âêë
включить на 15 сек. B
40
Page 41
Главное меню
Изменение установок
Четыре режима работа, появляющиеся в главном меню, в левой колонке дисплея, можно заменить на другие режи мы, которые Вы чаще всего используете, или на индивиду альные программы.
-
-
Катализатор
УСТАНОВКИ F
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Выберите позицию, которую необходимо изменить, и под
^
назад A
1. КОНВЕКЦИЯ+
2. ÂÅÐÕ./ÍÈÆ. ÆÀÐ
3. ГРИЛЬ большой H
твердите выбор. Затем выберите другой режим работы или индивидуаль
^
ную программу и подтвердите выбор.
В соответствии с заводской установкой катализатор вклю­чен во всех режимах, кроме режима запекания.
УСТАНОВКИ F
КАТАЛИЗАТОР
назад A
Завод. установка B
вкл выключить 1 раз H
Катализатор будет
включен также в режиме запекания при установке "вкл".
-
-
выключен при следующем процессе приготовления при установке "выключить 1 раз".
снова настроен, как в исходном состоянии прибора, при установке "Зав. настройка".
^
Выберите и подтвердите установку.
41
Page 42
Изменение установок
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор ос тается включенным; в результате этого влага, содержащая ся в воздухе, не осаждается в рабочей камере, у панели уп равления и на окружающей прибор мебели.
Выключение охлаждающего вентилятора осуществляется с помощью сенсора.
Вы можете изменить эту заводскую установку, и вентиля
­тор будет выключаться с управлением по температуре, т.е. когда в рабочей камере температура будет ниже 70 °C, или с управлением по времени, т. е. примерно через 25 минут.
УСТАНОВКИ F
ОХЛ. ВЕНТИЛЯТОР
назад A
УПР. ДАТЧИКОМ B
УПРАВЛ. ПО ТЕМП. УПРАВЛ. ПО ВРЕМ.
^ Выберите и подтвердите настройку.
Не разрешается оставлять блюдо в рабочей камере для сохранения его тепла, если выключение вентилятора осуществляется с управлением по времени. При этом повышается влажность воздуха и возможно запотевание панели управления и фронтальной панели мебели, а также образование капель воды под столеш
-
ницей.
-
-
-
42
Образование конденсата может вызвать – повреждения окружающей прибор мебели или
столешницы.
коррозию внутри прибора.
Page 43
Фаза нагрева
Изменение установок
Запуск
УСТАНОВКИ F
ФАЗА НАГРЕВА
назад A
быстро B
нормальн.
Быстрый нагрев во время фазы нагрева в режимах КОНВЕКЦИЯ+, ВЕРХНИЙ / НИЖНИЙ ЖАР и АВТОМАТИКА ЖАРЕНИЯ будет
включен при установке "быстро".
Во время фазы нагрева на это будет указывать надпись "Фаза быстр. нагрева".
выключен при установке "нормальн.".
^ Выберите и подтвердите установку.
Запуск процесса приготовления происходит автоматически примерно через 20 секунд после ввода параметров или мо­жет выполняться (подтверждаться) вручную.
УСТАНОВКИ F
ÏÓÑÊ
назад A
автоматически B
вручную
^
Выберите и подтвердите установку.
Если будет подтверждена установка "вручную", то при каждом процессе приготовления светлым фоном будет вы деляться слово ПУСК и запуск процесса необходимо будет подтверждать нажатием переключателя.
-
43
Page 44
Изменение установок
Температуры
Рекомендуется изменять рекомендуемые температуры, если Вы часто готовите при температурах, отличающихся от установленных в приборе.
Дисплей
УСТАНОВКИ F
РЕКОМ. ТЕМПЕР.
Вызовите режим работы и измените указанную темпера
^
назад A
РАЗМОРАЖ.
АВТОМ. ЖАРЕНИЯ ЗАПЕКАНИЕ H
туру.
Индикация на дисплее может быть выключена или включе­на. Если индикация выключена, то через 60 секунд после вы­ключения прибора дисплей гаснет.
Контрастность и яркость дисплея можно изменить.
УСТАНОВКИ F
ДИСПЛЕЙ
^
Выберите и подтвердите установку.
.
.
..
назад A
ИНДИКАЦИЯ
КОНТРАСТНОСТЬ ЯРКОСТЬ
-
Звуковые сигналы
Звуковые сигналы могут быть изменены по громкости, мелодии и длительности звучания.
Вы можете установить различные мелодии для сигнала таймера и сигнала, звучащего по окончании приготовления.
УСТАНОВКИ F
СИГНАЛ. ЗУММЕР
^
Выберите и подтвердите настройку.
44
назад A
ГРОМКОСТЬ
МЕЛОДИЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Page 45
Безопасность
Изменение установок
В соответствии с заводской настройкой приведенные функции выключены. Вы можете их использовать только после их активиза ции.
Вызовите подменю БЕЗОПАСНОСТЬ.
^
-
УСТАНОВКИ F
БЕЗОПАСНОСТЬ
Выберите и активизируйте нужную установку.
^
назад A
Ââîä â ýêñï. X
В РАБОТЕ X СОЛО-ПРОГРАММА . . .
Активизация блокировки включения (Ввод в эксп. $)
Благодаря блокировке включения предотвращается слу­чайное включение духового шкафа.
Если блокировка включения активизирована, то у выклю­ченного прибора высвечивается символ ).
12 : 05
Таймер
Использование блокировки включения
^
Вызовите символ ) и подтвердите "вкл".
Символ $ указывает на то, что блокировка включена. Вы можете, однако, по-прежнему пользоваться таймером.
W Текущ.
После перерыва в электропитании прибора блокировка включения остается в активном состоянии.
Для выключения блокировки вызовите символ $ и под твердите "выкл".
-
45
Page 46
Изменение установок
Активизация блокировки (В РАБОТЕ $)
Эта блокировка обеспечивает защиту от ненамеренного из менения выбранных установок для выполнения процесса в духовом шкафу.
Если блокировка активизирована, то при выполнении про цесса высвечивается символ ).
12:05
Таймер
КОНВЕКЦИЯ+ 160 °C
Фаза быстр.нагрева 31 °C
Время W
Использование блокировки
^ Выберите режим работы и температуру, при необходи-
мости введите значения времени.
^ Вызовите символ ) и подтвердите "вкл".
12:05
Таймер
КОНВЕКЦИЯ+ 160 °C
Фаза быстр.нагрева 31 °C
Время X
Символ $ указывает на то, что процесс приготовления за­блокирован. Вы можете, однако, по-прежнему пользовать­ся таймером.
-
-
46
После прерывания или завершения процесса приготов ления данная блокировка сохраняется с функцией бло
-
­кировки включения. Прежде чем запустить новый процесс приготовления, необходимо вызвать символ $ и подтвердить "выкл".
Отключение блокировки
Температура и значения времени могут быть изменены во время выполнения процесса только при условии, что блоки ровка отключена.
^
Вызовите символ $ и подтвердите "выкл".
Блокировка отключена, введенные данные могут быть из менены.
-
-
Page 47
Соло-программа
Изменение установок
Соло-программа - это единственная программа, которую можно запустить при активизированной блокировке вклю чения. Таким образом, дети, например, смогут разогреть с по мощью прибора замороженную пиццу без Вашего присмот ра.
Создание соло-программы
Вызовите "Соло-программу".
^
Задайте режим работы, температуру и значения времени
^
или выберите индивидуальную программу.
При вызове символа ) теперь видны установки: "вкл", "выкл" и "СОЛО".
Включение соло-программы
^ Активизируйте блокировку включения.
-
12 : 05
-
-
Таймер
^ Вызовите символ ) и подтвердите установку "Соло".
W Текущ.
12 : 05
Таймер
Символ "$/СОЛО" указывает на то, соло-программа вклю чена.
Для ее выключения вызовите символ $/СОЛО" и подтвер дите "выкл".
Использование соло-программы
^
"Вызовите и подтвердите "$/СОЛО".
Начинается выполнение заданной соло-программы.
X / ÑÎËÎ
-
-
47
Page 48
Изменение установок
Единицы измерения
Индикация температур может быть в °C или °F, индикация веса - в кг или фунтах.
УСТАНОВКИ F
ЕДИНИЦЫ ИЗМ.
Выберите и подтвердите нужную установку.
^
Демонстрационный режим
Демонстрационный режим позволяет представлять прибо ры в специализированных магазинах без нагрева. Для личного применения эта установка Вам не понадобится.
i Демо-режим
только для торговли
После вызова данного пункта меню на короткое время по­является соответствующее указание. После этого демо-режим можно включить или выключить.
назад A
ÂÅÑ
ТЕМПЕРАТУРА
-
48
Page 49
Заводская настройка
Изменение установок
УСТАНОВКИ F
ЗАВ. НАСТРОЙКА
Выберите и подтвердите нужную установку.
^
.
.
..
ВСЕ УСТАНОВКИ V
ИНД. ПРОГРАММЫ
ГЛАВНОЕ МЕНЮ РЕКОМ. ТЕМПЕР. H
При выборе пункта
ВСЕ УСТАНОВКИ
Все измененные настройки возвращаются в исходное со стояние. Сохраненные индивидуальные программы уда ляются.
ИНД. ПРОГРАММЫ
Сохраненные индивидуальные программы удаляются.
– ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Происходит возврат в исходное состояние только главно­го меню.
– ТЕМПЕРАТУРЫ
Только измененные рекомендуемые температуры заме­няются на исходные температуры.
-
-
49
Page 50
Стандартные блюда / класс энергопотребления
Стандартные блюда согласно EN 60350
Выпечка Форма /
Мелкая выпечка (8.4.1)
Небольшие кексы (8.4.2)
Бисквитный торт (8.5.1)
Закрытый яблочный пи­рог (8.5.2)
Поджарива ние тостов (9.1)
Приготовле ние на гриле бифштексов (9.2)
Противень Количество
1 противень Конвекция+ 1 140 ** 35 – 44 2 противня* Конвекция+ 1, 3 140 ** 36 – 44 3 противня* Конвекция+ 1, 2, 4 140 ** 36 – 44 1 противень Верхний/ниж
1 противень Конвекция+ 1 160 ** 27 – 33 2 противня Конвекция+ 1, 3 160 ** 27 – 33 1 противень Верхний/ниж
Разъемная форма C 26 см
Разъемная форма C 26 см
Разъемная форма C 20 см
Разъемная форма C 20 см
Разъемная форма C 20 см
-
Решетка Гриль 3 275 5 – 7, без предв. на
-
Решетка на поддоне для жира
Режим рабо ты
ний жар
ний жар Конвекция+ 1 170 ** 30 – 36
Верхний/ниж­ний жар
Конвекция+ 1 160 ** 100 – 120
Интенсивное выпекание
Верхний/ниж­ний жар
Гриль 4 275 Одна сторона: 9-12,
-
-
-
Уровень загрузки
снизу
Темпера­тура в °C
2 160 ** 20 -25 + предв. на
2 160 ** 24 -31 + предв. на
1 180 ** 22 – 28 +
1 160 ** 90 – 110
1 180 ** 75 – 85
Время выпекания в мин.
грев
грев
предварительный нагрев
грева
другая сторона: 6-9 + 5 мин. предв. на грев
-
-
-
-
* Вы можете закончить выпекание и вынуть противень из прибора раньше, если
до истечения указанного времени выпечка уже подрумянится в достаточной степени.
** Выключить быстрый нагрев во время фазы нагрева.
Класс энергопотребления согласно EN 50304
По норме EN 50304 приборам присвоен класс энергопотребления A. Этот класс относится к данным измерений при работе в режиме "ЗАПЕКАНИЕ".
50
Page 51
Чистка и уход
Фронтальная панель, органы управления
Очищайте все внешние поверхности
^
только c помощью губчатой салфет ки, моющего средства и теплой воды.
Рекомендуется чистить после каждой эксплуатации прибора прежде всего ручку дверцы, планки с внутренней стороны дверцы, а также элементы управления. Иначе при неблагоприятных обстоя тельствах жир и прочие загрязнения будет невозможно удалить и могут об разоваться пятна.
^ B заключение протирайте поверх-
ности насухо мягкой салфеткой.
Кроме того, учитывайте следующие указания по чистке фронтальной по­верхности Вашего прибора из стекла, нержавеющей стали или алюминия, чтобы избежать образования на ней царапин или изменения оттенка.
-
-
Приборы с фронтальной па нелью из алюминия
Алюминий - это "живой" материал. Угол зрения, направление света и ок ружающая среда влияют на отража ющую способность алюминия и тем самым определяют внешний вид при бора.
Алюминиевые поверхности и эле менты управления могут изменить цвет или внешний вид в целом при продолжительном воздействии на
­них загрязнений.
Поэтому удаляйте загрязнения не­медленно.
Фронтальная панель прибора и эле­менты управления подвержены обра­зованию царапин и порезов.
Избегайте использовать – чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
-
-
-
-
-
Приборы с фронтальной па­нелью из стекла
Фронтальная панель прибора и эле менты управления подвержены обра зованию царапин.
Избегайте использовать
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
жесткие губки, например, для чист ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств,
спреи для чистки духовых шкафов.
-
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
-
-
жесткие губки, например, для чист ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств,
-
средства для чистки поверхностей
-
из нержавеющей стали,
чистящие средства для удаления
-
накипи,
чистящие средства для посудомоеч ных машин,
спреи для чистки духовых шкафов.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Чистка и уход
Приборы с фронтальной па нелью из нержавеющей ста
-
ли
Фронтальная панель прибора и эле менты управления подвержены обра зованию царапин и порезов.
Учитывайте, что существуют различ ные рекомендации для чистки
поверхностей из нержавеющей ста
ли, элементов управления в исполне
нии "нержавеющая сталь".
Поверхности из нержавеющей ста­ли
Для чистки пригодны неабразивные средства для чистки нержавеющей стали.
Избегайте использовать – чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
абразивные чистящие средства, на пример, абразивный порошок и пас ту,
-
-
Элементы управления у приборов
-
в исполнении "нержавеющая сталь"
Органы управления могут изменить
-
цвет или приобрести иной внешний вид при продолжительном воз действии на них загрязнений.
­Поэтому загрязнения следует уда
лять немедленно.
­Избегайте использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– абразивные чистящие средства, на-
пример, абразивный порошок и пас­ту,
– жесткие губки, например, для чист-
ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис­тящих средств,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
-
спреи для чистки духовых шкафов.
-
-
-
жесткие губки, например, для чист ки кастрюль, или использованные губки с остатками абразивных чис тящих средств.
В продаже существуют специальные средства по уходу за поверхностями из нержавеющей стали (например, Neoblank; можно приобрести в сервис ной службе Miele), которые предот вращают быстрое новое загрязнение. Аккуратно наносите средство тонким слоем с помощью мягкой салфетки.
52
-
-
-
-
Page 53
Чистка и уход
Принадлежности
Противень, поддон для жира
На эмалированную поверхность этих принадлежностей нанесено покрытие PerfectClean.
Учитывайте указания по чистке и ухо ду в главе "Эмаль с покрытием PerfectClean".
Решетка, направляющие
На хромированную поверхность этих принадлежностей нанесено покрытие PerfectClean.
Поэтому при чистке решетки и на­правляющих необходимо следовать тем же указаниям по чистке и уходу, которые даны для эмали с покрытием PerfectClean. См. одноименную главу.
Жиропоглощающий фильтр
Чистите фильтр в горячей воде с до­бавлением моющего средства или в посудомоечной машине.
Пищевой термометр
Пищевой термометр разрешается лишь протирать влажной салфеткой.
Запрещается класть пищевой тер мометр в воду или мыть в посудо моечной машине, так как при этом
-
он будет поврежден.
Диагональный вращающийся вертел
можно мыть в горячей воде с добавле нием моющего средства. Более твердые загрязнения можно удалить с помощью неабразивного средства для чистки нержавеющей стали.
-
-
-
При чистке фильтра в посудомоечной машине результат будет лучше, если фильтр будет находиться в горизон тальном положении. В зависимости от используемого мою щего средства для посудомоечной ма шины, на фильтре могут образоваться стойкие пятна, которые однако не бу дут влиять на его качества.
-
-
-
-
53
Page 54
Чистка и уход
Эмаль с покрытием PerfectClean
Эмалированные поверхности
духовки,
противня,
поддона для жира
имеют уникальное покрытие PerfectClean.
Поверхности с покрытием PerfectClean обладают прекрасными антипригарными свойствами и мо гут чрезвычайно просто очищаться по сравнению с эмалью, применяемой ранее для поверхностей духового шкафа.
Приготовленное блюдо еще легче вы­нуть из формы; загрязнения, образованные после выпекания или жарения, удаляются еще проще, чем ранее.
Для того, чтобы покрытие сохраняло антипригарный эффект и способность к легкой очистке долгие годы, учиты­вайте следующие указания по уходу.
-
Перед проведением чистки дайте духовому шкафу остыть. Опасность получения ожогов!
При нормальной степени загряз ненности рекомендуется чистить по верхности с покрытием PerfectClean губкой для мытья посуды, горячей во дой и средством для мытья посуды. Чистку будет проводить легче, если на несколько минут смочить остатки за грязнений раствором моющего сред ства. При необходимости Вы также можете использовать жесткую сторону губки для мытья посуды.
В заключение тщательно ополосните детали чистой водой. Капли воды должны легко скатываться с поверх­ности. Остатки моющих средств пре­пятствуют этому.
При наличии въевшихся загрязне- ний может потребоваться больше уси­лий для их удаления.
-
-
-
-
-
Уход за поверхностями с покрытием PerfectClean сопоставим с уходом за стеклом. Если Вы не уверены в том, можно ли применять какое-либо чис тящее средство для ухода за PerfectClean, подумайте, можно ли по чистить этим средством оконные стек ла без нанесения повреждений. Вы можете резать и разделять приго тавливаемый продукт на поверхнос тях с PerfectClean так же, как и на обычных эмалированных противнях.
54
-
-
Вынимайте из духового шкафа по крытые каталитической эмалью заднюю стенку и потолочный лист, прежде чем применять спрей для чистки духовки. Иначе возможны
-
повреждения каталитической эма
-
ли.
-
-
-
Page 55
Чистка и уход
Дайте остыть очищаемым поверхнос тям до комнатной температуры. Затем нанесите на поверхности спрей для чистки духовок и дайте ему действо вать несколько минут (прим. 10 минут). Если необходимо, после этого Вы мо жете потереть поверхности с нанесен ным спреем жесткой стороной губки для мытья посуды. При необходимости повторите эту процедуру. После использования спрея для чист ки духовки протрите поверхности влажной салфеткой и вытрите их на сухо.
Для удаления пригоревших остат- ков Вы можете также использовать скребок для стекла или губку из стальной спирали (например, Spontex Spirinette).
С помощью описанных чистящих сред­ств можно всегда очистить поверхнос­ти тщательно и без нанесения по­вреждений.
Для наилучшей эксплуатации важ но чистить поверхности с покрытием PerfectClean после каждого использо вания прибора, в результате этого ан типригарное покрытие не утратит сво ей эффективности. К снижению антипригарного эффекта приводит покрытие поверхностей с PerfectClean остатками загрязнений после предыдущего использования прибора. Многократная эксплуатация прибора без проведения регулярной очистки может существенно осложнить про цесс чистки.
-
-
-
-
-
-
-
Во избежание значительных по вреждений поверхностей с покры тием PerfectClean не применяйте: – абразивные чистящие сред ства,
-
-
-
-
например, абразивные порош
ки и
жидкую пасту, – средства для чистки стеклоке рамических панелей конфорок, – проволочные мочалки, – царапающие губки, например, губки для чистки кастрюль или ис пользованные губки с
остатками абразивных чистя­щих средств, – спрей для чистки духовки на поверхностях с покрытием PerfectClean
при их сильном нагреве или длительном воздействии средства, – очистку в посудомоечной маши­не.
Даже если в результате неправильно го обращения поверхность с покры тием PerfectClean будет повреждена, ее антипригарные свойства и способ ность к легкой очистке останутся по крайней мере такими же, как у эмали, не требующей особого ухода.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Чистка и уход
Кроме этого, примите во внима ние:
Загрязнения остатками фруктового
сока и теста, образующиеся при ис пользовании плохо закрывающихся форм для выпекания, рекомендует ся удалять, пока духовка еще не много теплая.
Из-за выкипания сока от фруктов
могут образоваться стойкие пятна. После процесса жарения также мо гут образоваться стойкие матовые пятна в поддоне для жира. Однако они не оказывают отрицательного влияния на свойства покрытия. Не пытайтесь непременно удалить эти пятна. Применяйте только описанные выше средства для чистки.
– Благодаря светло-серому цвету
эмали духовка выглядит очень свет­лой, что также обеспечивает прекрасный обзор приготавлива­емого блюда. Кроме этого, при возникновении за грязнений после выпекания или жа рения их можно легко обнаружить и удалить.
-
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Каталитическая эмаль
Задняя стенка и потолочный лист духовки покрыты темно-серой ката литической эмалью.
Каталитическая эмаль - это покрытие, обладающее свойством самоочистки.
Задняя стенка загрязняется сильнее каплями жира и масла в режимах кон векции из-за циркуляции воздуха.
Благодаря свойству самоочистки ка талитической эмали эти остатки мас ла и жира автоматически удаляются при нагреве духовки до температуры свыше 200 °C. Чем выше температура, тем эффективнее происходит этот процесс.
-
-
-
Чистка и уход
Повреждение каталитической эма ли вызывают – абразивные средства для чист ки, – царапающие щетки или
губки, – спреи для чистки духовых шка фов.
­При этом покрытие утрачивает
свое свойство самоочистки.
Поэтому необходимо вынимать из духовки те ее части, на которые нанесена каталитическая эмаль, прежде чем чистить поверхности с покрытием PerfectClean спреем для духовых шкафов.
Остатки приправ, брызги с содержа­нием сахара и подобные загрязнения не удаляются с каталитической эмали автоматически. Их необходимо уда­лять вручную.
-
-
-
Поэтому не рекомендуется проводить чистку слишком редко, так как с каж дым последующим процессом выпека ния или жарения эти загрязнения бу дут пригорать все сильнее.
-
-
-
57
Page 58
Чистка и уход
Чистка каталитической эмали
Перед чисткой дайте духовке ос тыть. Опасность получения ожога!
Рекомендуется чистить духовой шкаф после каждого использова ния. При слишком редком проведении ухода чистка прибора будет затруд нена, а в некоторых случаях невоз можна.
Проведите влажную чистку задней
^
стенки и потолочного листа. Используйте теплую воду с добав­лением моющего средства и мягкую щетку.
Сразу же после этого, в зависимости от степени загрязненности, Вы мо­жете удалить капли жира и масла с задней стенки и потолочного листа пу­тем нагрева духового шкафа.
-
-
-
-
Для этого:
Выньте принадлежности из духов
^
ки. Выберите режим КОНВЕКЦИЯ.
^
Установите максимальную темпера
^
туру нагрева.
Включите духовку примерно на 1 час. Длительность процесса зависит от степени загрязненности.
Каждое следующее использование духового шкафа в режимах с высоки ми температурами приведет к посте пенному исчезновению еще имеющих­ся загрязнений.
В приборах с электронными часами можно также запрограммировать ав­томатическое выключение процесса.
Если в результате неправильного обращения или сильного загрязне­ния каталитическое покрытие утратит свою эффективность, то в фирменных магазинах или сервис ной службе Miele Вы сможете при обрести новые элементы духовки с этим покрытием.
-
-
-
-
-
-
58
Page 59
Чистка и уход
Духовка
Для более удобного проведения чист ки Вы можете
снять дверцу,
разобрать дверцу,
снять боковые направляющие,
вынуть заднюю стенку и потолоч
ный лист.
Снятие дверцы
Дверца соединена с шарнирами с по мощью держателей.
Полностью откройте дверцу.
^
-
-
-
Разблокируйте скобы на обоих шар
^
нирах вращательным движением. При этом переведите скобы до упо­ра в установку под углом.
Ни в коем случае не снимайте дверцу при горизонтальном поло­жении держателей. При этом они откидываются назад и могут по­вредить прибор. Опасность получе­ния травмы.
-
Прежде чем можно будет снять двер цу с этих держателей, необходимо сначала разблокировать фиксиру ющие скобы на обоих шарнирах двер цы.
-
^
Затем закройте дверцу до упора.
-
-
59
Page 60
Чистка и уход
Демонтаж дверцы
^ Возьмите дверцу с двух сторон и
стяните ее с держателей, направляя вверх.
Не поднимайте дверцу за ручку. Ручка может сломаться, при этом стекла дверцы будут повреждены.
При снятии дверцы следите, чтобы она не перекашивалась.
Дверца прибора со всех сторон осна щена уплотнениями, защищающими ее от проникновения испарений.
Если при неблагоприятных обстоя тельствах в пространстве между стек лами все же образуется немного кон денсата, Вы можете при необходи мости разобрать дверцу, чтобы почис тить внутреннюю сторону стекол.
При чистке стекол не используйте абразивные чистящие средства и жесткие губки или щетки! Они ца рапают поверхность.
Не применяйте спрей для чистки духовок. Иначе поверхность алю­миниевых профилей будет повреж­дена.
Проследите, чтобы после чистки стекла были установлены в пра­вильном положении, так как каж­дая сторона стекла имеет отличное покрытие. Сторона стек ла, обращенная к духовке, облада ет теплоотражающим действием.
Положите вынутые стекла в на дежное место, чтобы не разбить их.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
60
Page 61
Чистка и уход
В любом случае снимайте дверцу, прежде чем ее разбирать.
Положите дверцу на мягкую поверх
^
ность (например, кухонное полотен це), чтобы избежать образования царапин. При этом целесообразно, чтобы ручка была рядом с краем стола. Таким образом, стекло будет лежать ровно и не сможет разбить ся при чистке.
Алюминиевые профили у внешней и внутренней панели склеены со стеклом и не могут быть сняты.
-
-
Слегка приподнимите и выньте
^
среднюю панель.
-
^ Почистите каждую стеклянную па-
нель. Оставляйте панели в надежном месте, где они не могут разбиться.
^
Надавите на штифты рядом с на правляющими шарниров (1.), чтобы внутренняя панель высвободилась из держателей. При этом панель автоматически не сколько приподнимается. Откиньте внутреннюю панель (2.) и выньте ее из алюминиевых профилей внешней панели.
^
-
Снова соберите дверцу.
-
61
Page 62
Чистка и уход
^ Вставьте среднюю панель. Обратите внимание на детали: – Каждая сторона стеклянной панели
имеет отличное покрытие. Напечатанное число должно чи­таться. Таким образом, будет гаран тировано, что сторона стекла с теплоотражающей способностью будет обращена к духовке.
Для установки внутренней панели
^
необходимо ее выровнять таким об­разом, чтобы алюминиевый про­филь был обращен выемкой вверх. При этом можно будет прочитать надпись "Miele CleanGlas".
Если при чистке уплотнения у внут­ренней панели отделятся, их следу­ет снова установить на профили так, чтобы выпуклая сторона была
-
обращена вовнутрь (см. рисунки).
Стекло должно ровно лежать на уплотнениях, а не на головках шуру пов у алюминиевых профилей.
62
-
Page 63
^ Внутреннюю панель зафиксируйте
в алюминиевых профилях внешней панели и опустите. Проследите, чтобы при опускании внутренняя панель снова не отсоединилась.
Чистка и уход
После опускания внутренняя панель лежит на держателях и ее нужно ввести в пазы для фиксации.
Фиксация будет облегчена, если Вы прижмете поочередно каждую сторо ну к держателям.
^ Нажмите поверхностью ладони на
алюминиевый профиль внутренней панели, чтобы панель снова вошла в пазы держателей. Должен послышаться четкий звук фикса ции. При этом будут выдавлены штифты у направляющих.
-
-
Прежде чем снова устанавливать дверцу в прибор, проверьте, проч но ли сидит внутренняя панель в держателях и не может ли она вы пасть и разбиться.
-
-
63
Page 64
Чистка и уход
Установка дверцы
^ Возьмите дверцу с двух сторон и на-
садите ее на держатели шарниров.
Проследите, чтобы дверца не пере­кашивалась.
Полностью откройте дверцу.
^
Обе фиксирующие скобы снова за
^
блокируйте вращательным движе­нием. Для этого поверните скобы до упора в горизонтальное положение. При этом выступ у скобы должен войти в накладку у дверцы.
После проведения чистки фиксиру­ющие скобы должны быть обяза­тельно снова заблокированы, так как иначе дверца отделится от держателей и может быть повреж­дена.
-
64
Page 65
Чистка и уход
Снятие боковых направляющих
Нагревательные элементы должны быть выключены и не нагреты. Опасность получения ожога!
^ Вытяните фиксирующие клипсы.
Снятие задней стенки и потолочного листа
Нагревательные элементы должны быть выключены и не нагреты. Опасность получения ожога!
При необходимости, в зависимости от степени загрязненности, Вы можете снять детали духовки, покрытые ката литической эмалью, для чистки.
Обратите внимание на указания по чистке и уходу.
– Задняя стенка
^ Снимите боковые направляющие.
-
^
Снимите боковые направляющие.
Сборка происходит в обратной после довательности. Установку деталей следует выполнять тщательно.
^
Выверните шурупы и снимите зад нюю стенку.
­Запрещается пользоваться духо вым шкафом без установленной задней стенки. Опасность травм!
Сборка происходит в обратной после довательности. Установку деталей следует выполнять тщательно.
-
-
-
65
Page 66
Чистка и уход
– Потолочный лист
Снимите боковые направляющие.
^
Отверните барашковую гайку.
^
Не прижимайте нагревательный элемент книзу с силой. При этом его можно повредить.
^ Снимите потолочный лист. Сборка происходит в обратной после-
довательности. Установку деталей следует выполнять тщательно.
66
Page 67
Монтаж и техобслуживание прибо ра, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифици рованные специалисты. Вследствие неправильно выпол ненных работ по монтажу, техоб служиванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую про изводитель не несет ответствен ность.
-
-
-
Неисправности - что делать?
Накройте дно духовки кухонным по
^
-
-
-
-
лотенцем, чтобы предохранить эма лированное покрытие от повреж дений в случае падения лампы при замене.
-
-
-
Вы можете, однако, устранить следу ющие неисправности самостоятельно:
-
Что делать, если ...
. . . духовка не нагревается?
Проверьте, ^ активизирована ли блокировка
включения.
^ сработал ли предохранитель на рас-
пределительном щите. Обратитесь к специалисту-электрику или в сер висную службу.
. . . нагрев работает, но не включа ется подсветка духовки?
Галогенная лампа не исправна. Таким образом Вы можете заменить
лампу:
^
Отключите прибор от электросети: выньте сетевую вилку из розетки или отключите предохранитель на распределительном щите.
^ Высвободите плафон лампы из рам-
ки с помощью монтажной лопатки.
Плафон лампы держится двумя ме­таллическими скобками, которые за­креплены на отражателе.
-
Не отгибайте эти металлические скобки в стороны, так как они мо гут сломаться или повредить отра
-
жатель. Возможно, что при монтаже пла фон лампы не встанет правильно в рамку.
-
-
-
^
Снимите боковые направляющие.
67
Page 68
Неисправности - что делать?
Выньте плафон лампы из задних
^
металлических скобок.
^
Задвиньте плафон лампы выемка ми сзади в металлические скобки.
-
^
Выньте неисправную галогенную лампу.
Рекомендуется при покупке новой лампы иметь при себе старую, чтобы не ошибиться в типе и форме лампы (12 В, 20 Вт, термостойкость до 300 °C, цоколь G4, фирма Osram, тип 64428).
Не беритесь руками непосред ственно за стекло галогенной лам пы. Учитывайте указания произво дителя.
^
Вставьте новую лампу в горизон тальном положении.
68
-
-
-
-
^
Прижмите переднюю сторону пла фона в рамку.
^
Вставьте боковые направляющие.
Сборка происходит в обратной после довательности. Установку деталей следует выполнять тщательно.
-
-
Page 69
Неисправности - что делать?
. . . при открывании дверцы духо вого шкафа во время эксплуата ции не слышно звука работающего прибора?
Это не поломка! Если во время приготовления пищи дверца духового шкафа будет откры та, то контактный выключатель в дверце выключит нагрев и, в зависи мости от выбранного режима, также вентилятор горячего воздуха.
. . . по завершении программы слышен звук работающего прибо ра?
Это не неисправность! Чтобы после отключения духовки в ра­бочей камере, а также на панели уп­равления или окружающей мебели не образовался конденсат, некоторое вре­мя продолжает работать охлажда­ющий вентилятор. Температура понизится быстрее, если дверца духовки будет полностью или частично открыта.
. . . пирог / выпечка не готовы по истечении времени, указанного в таблице выпечки?
Проверьте,
^
правильно ли установлена темпера тура выпекания.
^
возможно, рецепт был Вами изме нен. Добавление жидкости, яиц в тесто требует более длительного времени его выпекания, т.к. тесто в этом случае содержит больше вла ги.
-
-
-
-
-
-
-
ИНТЕНСИВНОЕ ВЫПЕКАНИЕ жи роулавливающий фильтр перед вен тилятором. В этом случае время вы пекания увеличивается примерно на 10 - 15 минут.
. . . пирог / выпечка неровно подру мянились?
Определенное различие в подрумяни вании всегда существует. Поэтому в информации о продукции все изгото вители электроплит приводят данные на такое различие в процентах. Значе ние, указанное для выпекания на про тивне, приводится согласно норматив­ному режиму.
При большой неравномерности подру­мянивания проверьте:
в режиме КОНВЕКЦИЯ+: – не слишком ли высока установлен-
ная температура.
– установлен ли жироулавливающий
фильтр перед вентилятором.
правильно ли был выбран ярус за грузки.
в режиме ВЕРХНИЙ / НИЖНИЙ ЖАР:
из какого материала и какого цвета форма для выпечки. Светлые, блес
­тящие формы не рекомендуется ис пользовать для выпечки.
правильно ли был выбран ярус за грузки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
установлен ли при выпекании в ре жиме КОНВЕКЦИЯ + или
-
69
Page 70
Неисправности - что делать?
. . . на каталитической эмали по явились похожие на ржавчину пят на?
При запекании на решетке потоком воздуха частично захватываются спе ции, которые оседают на внутренних стенках духовки. Такие пятна не уда ляются в ходе катализа; их следует удалять теплой водой с моющим сред ством и мягкой щеткой.
. . . на дисплее появляется сооб щение о неисправности?
Индикация неисправностей, кото рые Вы можете устранить само­стоятельно, появляется с надписью
"Учитывайте указания инструкции по эксплуатации".
Ошибка 54:
Пищевой термометр не исправен. Как только Вы вытащите пищевой термометр из гнезда, индикация не­исправности погаснет.
-
-
-
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить
­самостоятельно, появляется указа
ние "Обратитесь в сервисную службу Miele".
-
-
-
-
Ошибка 55:
Духовой шкаф во время работы авто матически выключился. Защитное от ключение срабатывает, если духовой шкаф работает в течение необычно долгого срока. Продолжительность этого срока зависит от установленного режима работы. Духовой шкаф будет сразу готов к ра боте, если Вы выключите и снова включите его. Процесс приготовления необходимо задать снова.
70
-
-
-
Page 71
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, об ращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону:
Москва (095) 745 89 90
Сервисной службе необходимо сооб щить номер модели и заводской но
­мер Вашего прибора.
Эти данные указаны на типовой таб личке, которую можно увидеть при от крытой дверце прибора под рабочей камерой.
-
-
-
-
Сертификат
РОСС.DE.АЯ46.В10151 с 11.05.2004 по 10.05.2007
Соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60 335-2-6-2000, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ Р 51318.14.2-99
Срок службы
20 лет
71
Page 72
Дополнительные принадлежности
Эти принадлежности Вы можете при обрести в фирменных магазинах или сервисной службе Miele.
Телескопическая тележка
Телескопическую тележку с четырьмя уровнями загрузки можно полностью выдвинуть из духовки. Таким образом, обеспечивается опти­мальный обзор приготавливаемого блюда на каждом уровне.
Телескопические направляющие
-
Телескопические направляющие обра зуют три яруса загрузки. Каждый ярус может быть полностью выдвинут из духового шкафа, что обеспечивает оптимальный обзор приготавливаемого блюда.
Экран от разбрызгивания жира
-
72
Этот защитный экран кладется в под дон для жира. При жарении или запекании в гриле на решетке он предотвращает сгорание капель мясного сока, кото рый можно использовать в дальней шем.
-
-
-
Page 73
Дополнительные принадлежности
Устройство для извлечения про тивней
Это устройство облегчит Вам извлече­ние поддона для жира, противня и ре­шетки из прибора.
-
Форма для пиццы
Круглая форма прекрасно подходит для приготовления пиццы, плоских пи рогов из дрожжевого или сдобного теста, десертов в виде запеканок, плоского хлеба, а также для разогре ва замороженных пирогов или пиццы.
Камень для выпечки
-
-
При использовании камня для выпечки у Вас получится оптималь ный результат при приготовлении выпечки с хрустящей основой, напри мер, пиццы, пирогов, хлеба, булочек, пикантного печенья и т. п.
Материал камня - это глазурованный шамот, обладающий способностью аккумулировать тепло. Камень кладется на решетку.
Для укладывания и снятия выпечки к камню прилагается лопатка из необ работанного дерева.
-
-
-
73
Page 74
Дополнительные принадлежности
Универсальный противень
В отличие от других противней этот противень можно задвигать непосред ственно на направляющие духовки. Так же, как и у обычного противня для выпечки, сзади на его поверхности имеются выступы, не дающие полнос­тью выдвинуть противень из духовки. На поверхность противня нанесено антипригарное покрытие.
На выбор имеются универсальные противни глубиной 22 или 35 см. Подходящие по размеру крышки мож­но приобрести отдельно.
Боковые стенки с покрытием ката­литической эмалью
Miele|home
С помощью системы Miele|home Вы сможете в любое время запросить ин формацию о работе Вашего прибора, например, о текущем процессе приго товления (температура, отсрочка старта, остаточное время приготов ления,...).
Для того, чтобы пользоваться такой возможностью, Вам потребуется
-
системное устройство Miele|home (например, Miele|home InfoControl), а Ваш прибор необходимо дооснастить коммуникационным модулем (XKM
2000). Информацию об установке и
регистрации в системе коммуникационного модуля Вы найде­те в данной инструкции, в главе "Miele|home".
К системному устройству Miele|home прилагается отдельная инструкция по эксплуатации.
-
-
-
Устанавливаются за направляющими и защищают стенки рабочей камеры от загрязнений.
При заказе обязательно укажите но мер модели, а также сообщите, осна щен ли Ваш прибор обычными направ ляющими, телескопическими направ ляющими или телескопической те лежкой.
74
-
-
-
-
-
Page 75
Электроподключение
Подключение прибора к электросе ти должно осуществляться квали фицированным специалистом-электриком, кото рый хорошо знает и тщательно со блюдает принятые в данной стране инструкции предприятий электро снабжения и дополнения к ним.
Неправильно выполненные работы по монтажу, техобслуживанию и ре монту могут быть причиной серьез ной опасности для пользователя, за которую производитель ответ ственности не несет.
Подключение должно осуществляться только к электропроводке с заземле­нием, выполненной согласно сущест­вующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро- зетке, так как это облегчает сервис­ное обслуживание.
Если для пользователя розетка более не доступна или предусмотрено ста ционарное подключение, то при монтаже необходимо установить ус тройство отключения от сети для каждого полюса.
В качестве такого устройства служат выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм. К ним отно сятся линейные выключатели, предо хранители и контакторы (EN 60 335).
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного отклю чения УЗО с током срабатывания 30 мА.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе ния Вы можете найти на типовой таб личке, которая видна при открытой дверце прибора под рабочей камерой. Эти данные должны совпадать с па раметрами электросети.
При обращении в сервисную службу, пожалуйста, также указывайте значе ние напряжения, а также номер моде ли и заводской номер прибора.
При изменении подключения или замене сетевого кабеля необходи мо использовать кабель типа H 05 VV-F или H 05 RR-F соответ­ствующего сечения.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко­торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста­новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защитно го заземления (зануления), обрати тесь к квалифицированному специа листу.
­Не переделывайте штепсельную вил
ку и не используйте переходные ус тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
75
Page 76
Электроподключение
Схема подключения Духовой шкаф
Духовой шкаф оснащен соединитель ным трехжильным проводом длиной 1,5 м с вилкой для подключения к сети переменного тока 50 Гц, 230 В.
Номинал предохранителя 16 A. Прибор должен подключаться только к розетке с защитным контактом, смонтированной согласно предписани ям.
Данные о максимальной потребля емой мощности приведены на типовой табличке.
-
-
-
76
Page 77
Встраивание духового шкафа
Не монтируйте планки термозащи ты у окружающей прибор мебели. Такие планки препятствуют поступ лению охлаждающего воздуха к прибору!
-
Обесточьте розетку.
Подключите духовой шкаф к элект
^
­росети.
Задвиньте духовку в мебельный
^
шкаф и выровняйте.
-
^
Откройте дверцу прибора и прикре пите духовку с помощью 2 шурупов к боковым стенкам шкафа.
Прибором можно пользоваться только после его окончательного встраивания.
-
77
Page 78
Miele{home
Для того, чтобы могло обеспечиваться соединение Вашего прибора с системой Miele|home, его необходимо дооснастить коммуникационным модулем Miele|home.
Установка модуля Miele{home и вход в систему
Отключите прибор от электросети.
^
Выверните шурупы, которыми прибор прикреплен к стен
^
кам мебельного шкафа. Выдвиньте прибор из ниши настолько, чтобы стало до
^
ступно гнездо для установки коммуникационного модуля Miele|home.
Гнездо находится вверху, в правой стенке прибора.
Вставьте в гнездо модуль Miele|home.
^ ^ Задвиньте прибор в нишу и закрепите. ^ Снова подключите прибор к электросети.
Примерно через 60 секунд Вы можете зарегистрировать Ваш прибор в системе Miele|home.
Пожалуйста, прочитайте также инструкцию по эксплу­атации на Ваше системное устройство Miele|home, прежде чем регистрировать в системе коммуникационный модуль.
-
-
78
^
Включите системное устройство Miele|home.
Page 79
Miele{home
Включите прибор и вызовите меню "Установки J".
^ Теперь там имеется дополнительный пункт "Miele|home".
УСТАНОВКИ F
Mieleqhome
Подтвердите этот пункт и выберите "войти в систему".
^
Начинается процесс регистрации, за которым можно сле
^
назад A
войти в системy
дить по показаниям на дисплее. Процесс длится несколь ко минут.
Как только процесс окончится, появится сообщение
^
"Вход в систему завершен".
После произведенного входа в систему Вы можете с по­мощью Вашего системного устройства Miele|home запрашивать информацию о Вашем духовом шкафе или плите, например, о запрограммированном процессе приго­товления.
Ваше системное устройство Miele|home будет также информировать Вас акустическим сигналом, например, об окончании процесса приготовления или о том, что во время выполнения автоматической программы нужно полить блю­до бульоном (соусом).
При неудачной попытке входа в систему повторите про
­цесс еще раз. Если проблема сохраняется, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу.
-
-
Выход из системы Miele{home
Действуйте так же, как при входе в систему.
79
Page 80
Право на изменения сохраняется / 2004
(H 4540, H 4640)
Эта бумага состоит на 100 % из целлюлозы, отбеленной без применения хлора, и, таким образом, она безвредна для окружающей среды.
M.-Nr. 06 208 180 / 00
ru/RU
Loading...