Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
Pose et inscription du module de communication Miele|home. . . . . . . . . . . . . . 73
Désinscription du module de communication Miele|home. . . . . . . . . . . . . . . 74
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande *
a Bouton MARCHE/ARRET
b Affichage
c Sélecteur de fonctions "tourne-va
lide".
4
Enceinte
d Verrouillage de porte pour la pyro
lyse
-
e Résistance voûte/résistance gril avec
tôle de voûte
f Orifice d'aspiration ventilateur
g Prise de la thermosonde
h Moteur tournebroche
i Grilles-support avec niveaux de cuis
son 1, 2, 3, 4
j Porte de l'appareil
* varie selon les modèles
-
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande électronique du four
La commande du four offre, outre les
différents modes de cuisson et le gril,
plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
–
la minuterie,
–
le départ et arrêt automatique du
–
four avec utilisation de la chaleur ré
siduelle,
la possibilité d'enregistrer des pro
–
grammes personnalisés "PROGR
INDIV."
– l'utilisation de programmes automati-
ques,
– un choix de réglages à personnali-
ser,
– une sécurité enfants pour éviter que
le four soit enclenché par erreur,
– une sécurité "oubli".
Système de refroidissement des va
peurs
Dès que le four est enclenché, le venti
lateur se met en marche automatique
ment. Il refroidit les vapeurs chaudes
provenant de l'enceinte du four en les
mélangeant avec de l'air ambiant avant
qu'elles ne sortent entre la porte du four
et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
-
-
-
-
-
-
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage
du four)
L'enceinte de votre four peut être
nettoyée à l'aide de la fonction
PYROLYSE.
Le four est chauffé à 460°C environ
pour détruire les salissures en les rédui
sant en cendres grâce aux hautes tem
pératures.
Au début du processus de nettoyage,
la porte de l'appareil est verrouillée
pour des raisons de sécurité.
La durée est choisie en fonction de
l'encrassement du four.
Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la
température dans l'enceinte soit descendue en-dessous de 280 °C.
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
Les surfaces PerfectClean
Les surfaces
–
des grilles-support,
–
de la plaque à pâtisserie,
–
-
de la lèchefrite et
–
de la grille
ont été traitées avec le procédé
PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa
cilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent sur les fours
puisque les aliments cuits se détachent
beaucoup plus facilement et les salis
sures s'enlèvent encore plus aisément
après la cuisson. Veuillez suivre les
conseils d'entretien dans le chapitre
"Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
5
Description de l'appareil
Capteur à oxygène
Ce capteur commande
les temps de cuisson en program
–
mes automatique. Ils vous sont indi
qués à l'écran.
l'arrêt différé du ventilateur.
–
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte est
situé dans la charnière de droite.
Si la porte du four est ouverte pendant
une cuisson, celui-ci arrête automati
quement les résistances. Ceci permet
de réduire la déperdition de chaleur,
par exemple pour arroser un rôti.
Catalyseur
Un catalyseur est intégré au système
de refroidissement des vapeurs du four.
Il filtre la graisse émanant des vapeurs
et réduit les odeurs de cuisson.
-
-
-
Eléments de commande escamota
bles
Les éléments sont escamotables.
En appuyant sur les éléments concer
nés il est possible de les enfoncer ou
de les faire ressortir.
-
-
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac
cessoires suivants :
vous pourrez trouver d'autres accessoi
res chez votre revendeur Miele ou au
près du service après-vente Miele.
Vous trouverez des informations
concernant ces accessoires dans le
chapitre du même nom.
Plaque à pâtisserie, lèchefrite et grille
La plaque à pâtisserie, la lèchefrite et la
grille sont pourvues d'une butée qui
permet d'éviter qu'elles glissent quand
elles sont partiellement sorties.
-
-
-
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi
tres. Elle présente des ouvertures en
haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de
refroidissement passe par la porte, de
sorte que la vitre extérieure reste froide
et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé
montée si nécessaire.
6
-
Lorsque vous les introduisez, veillez
à ce que ces butées se trouvent
bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever la plaque, la
lèchefrite et la grille pour pouvoir les
sortir complètement.
Description de l'appareil
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de
vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en chaleur tournante / rôtissage au
–
tomatique, pour la cuisson sur la
grille ou dans des récipients ou plats
ouverts.
en Turbogril.
–
Les gouttelettes de graisses véhiculées
par l’air en circulation sont recueillies
dans le filtre à graisses. L'enceinte du
four et la partie derrière la paroi arrière
restent ainsi plus propres.
Ne posez pas le filtre à graisses lors
de la cuisson de gâteaux et de pâ
tisseries. Le temps de cuisson serait
ainsi rallongé.
-
-
-
Pièce de déverrouillage
La pièce de déverrouillage sert à dé
monter le cache de la lampe halogène.
Thermosonde
La thermosonde est enfoncée dans la
viande et permet de surveiller la température de la cuisson.
Vous trouverez davantage de préci
sions sur son utilisation dans le carnet
fourni, qui comporte des Conseils d'uti
lisation pour les rôtis, les grillades.
-
-
-
7
Description de l'appareil
Tournebroche
Les pièces à rôtir telles que la volaille
peuvent être cuites sur la broche.
Le tournebroche est fixé sur la plaque à
pâtisserie. Lorsqu'il est enfourné sur le
premier niveau, la broche vient s'insérer
automatiquement dans le moteur du
tournebroche et est entraînée dans un
mouvement de rotation. La rotation permet de dorer la pièce de tous côtés.
Vous trouverez davantage de précisions sur son utilisation dans le carnet
"Conseils à l'intention de l'utilisateur",
qui comporte des Conseils d'utilisation
pour les rôtis, les grillades.
Conseils d'utilisation relatifs
aux programmes automatiques
et à la pâtisserie, aux rôtis, aux
grillades ...
Les informations relatives à la pâtis
serie, au rôtissage, au gril, à la stérilisa
tion, à la décongélation et à la cuisson
ainsi que les tableaux correspondants
sont contenus dans le carnet joint au
mode d'emploi.
Vous y trouverez également une des
cription détaillée des programmes au
tomatiques et des recettes.
-
-
-
-
8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont sélectionnés d'après des
critères écologiques de façon à faciliter
leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage de votre appareil.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
-
matériaux peuvent être dangereux pour
-
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins entraîner des dégâts corpo
rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser votre four multi
fonctions pour la première fois. Il
contient des informations importan
tes concernant la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, réchauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et
stériliser des aliments. Il est strictement
réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les enfants sont autorisés à utiliser
le four multifonctions sans surveil
lance uniquement si vous leur avez ex
pliqué comment le manipuler sans dan
ger. Ils doivent être conscients des ris
ques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l'appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites
contrôler toute l'installation domestique
par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact
éventuel avec les raccordements sous
tension et la modification des compo
sants électriques et mécaniques consti
tuent un danger pour vous et peuvent
perturber le fonctionnement de l'appa
reil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraî
ner de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara
tions, l'appareil doit être mis hors ten
sion. Le four n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des conditions
suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l'aide d'une rallonge, car ce type de raccordement ne
garantit pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe par ex.).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les
conditions nécessaires au fonctionne
ment de l'appareil en toute sécurité
soient réunies.
-
-
-
-
-
Utilisation
Attention! Risque de brûlure ! le four
dégage des températures élevées !
Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible
aux températures élevées que celle
des adultes.
La chaleur ne se dégage pas unique
ment contre la porte du four mais aussi
aux aérations latérales, à la poignée et
au bandeau de commande.
Four
Mettez des maniques pour enfourner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'enceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur
sole-voûte ou d'utilisation du gril, la résistance voûte apparente chauffe très
fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du
four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement.
Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
Risque de brûlure !
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, éga
lement les grille-support. Si vous avez
un chariot télescopique ou des tiroirs
télescopiques, enlevez-les du four. Les
hautes températures atteintes lors de la
pyrolyse peuvent endommager les ac
cessoires, le chariot télescopique ou
les tiroirs télescopiques.
N'utilisez que la thermosonde
Miele spéciale.
Si vous devez la remplacer, procu
rez-vous une thermosonde Miele d'ori
gine. Vous en trouverez chez les reven
deurs Miele ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la thermosonde
dans l'enceinte lorsque les modes
de cuisson Gril éco ou Gril maxi sont
sélectionnés.
Les températures élevées peuvent faire
fondre le plastique
N'utilisez pas de récipient en plas-
tique.
Ce matériau fond à température élevée.
Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres
sion générée pourrait les faire éclater.
Risque de blessures et de dommages
matériels !
-
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne dépo
-
-
sez pas d'objets lourds sur la porte
du four ouverte. Vous risquez de déte
riorer l'appareil. La porte supporte une
charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi
dité peut entraîner des points de corro
sion dans l'appareil. Vous éviterez éga
lement que les aliments se dessèchent.
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments
au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur
de mode de cuisson sur le mode de
cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air
augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d'eau sous
le plan de travail ou sur la façade de
meuble.
L'eau condensée peut
–
détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
–
entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La
surface de la sole peut s'endommager.
12
En outre, des buées peuvent se dépo
ser dans le catalyseur et provoquer la
formation d'odeurs à l'utilisation sui
vante.
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Faites cuire les gâteaux congelés
et les pizzas sur la grille, avec un
papier sulfurisé et non sur la plaque à
pâtisserie ou la lèchefrite.
En effet, ces accessoires peuvent se
dilater de façon importante, de sorte
qu'il devient impossible de les retirer
lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa
tion entraîne une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que les frites, pommes
noisette ou produits similaires sur la
plaque à pâtisserie ou la lèchefrite.
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie, la lèchefrite ou
dans l'enceinte du four lorsque leurs
surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail
risque d'être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en
mode de cuisson chaleur sole-voûte /
cuisson intensive / chaleur sole.
Ne posez jamais de poêle, casserole,
plaque à pâtisserie ou lèchefrite sur la
sole du four.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre
fabricant, veillez à laisser un écartement
de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite
et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne,
le chauffage de la sole se bloque. L'émail
de la sole peut se fissurer ou éclater.
-
faciliter le nettoyage. Ces protections
modifient de façon significative les ré
sultats de cuisson des viandes et des
pâtisseries et peuvent endommager le
four par accumulation thermique.
-
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui
sinez avec des graisses ou de l'huile
chaudes car elles peuvent prendre feu
en cas de surchauffe. Risque d'in
cendie !
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à
proximité peuvent en effet prendre feu
en raison du dégagement thermique
élevé dans l'enceinte.
Veillez toujours à ce que les ali-
ments soient suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de
nombreux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de
recettes. Les germes éventuellement
présents dans les aliments ne sont dé
truits que par une température suffi
samment élevée (> 70 °C) et un temps
de réchauffage suffisamment long
(>10 min). En cas de doute, prolongez
le temps de réchauffage. Il est par ail
leurs important que la température soit
répartie uniformément dans les ali
ments. Pour cela remuez ou retournez
régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
-
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je
tables en aluminium qui protègent l'en
ceinte du four des salissures et doivent
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon des appareils électriques ne
soit pas bloqué dans la porte chaude
du four. L'isolation du cordon électrique
peut être endommagée. Risque de dé
charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse
ries et de viandes :
des boissons alcoolisées telles que le
rhum, le cognac ou le vin sont souvent
utilisées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore à haute température.
Faites particulièrement attention : les
vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
au contact des résistances chaudes
dans certaines conditions défavorables.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un
électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
14
Mise en service de l'appareil
A la livraison, les boutons de commande sont escamotés.
Vous devez les faire ressortir en appuyant dessus pour les
faire fonctionner.
Lorsque le four est mis sous tension, il se met en marche au
tomatiquement. Le message suivant apparaît :
M
Willkommen
Après un court instant, l'affichage vous propose de régler la
langue.
La langue réglée est suivie d'une coche L.
INDSTILLINGER F#eština
SPROG F
Tournez le sélecteur de fonction vers la droite jusqu'à ce que
la langue désirée soit représentée en surbrillance.
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la langue
choisie.
Vous avez le choix entre plusieurs options pour le français :
Belgique (B), Suisse (CH) et France (F).
Après la sélection de la langue, vous devez régler l'heure. Si
le four ne vous le propose pas, procédez comme décrit au
chapitre "Réglage de l'heure".
dansk
deutsch (A)
deutsch (CH)H
-
12:00
Régler l'heure
Si vous ne la mettez pas à l'heure, l'horloge est démarrée à
12h.
L'horloge est réglée en usine sur 24 heures.
15
Mise en service de l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que les heures
^
soient correctes puis pressez-le.
Les heures sont confirmées, les minutes sont en surbrillance.
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que les minutes
^
soient correctes puis pressez-le.
Le système vous demande d'activer ou de désactiver l'affi
chage de l'heure. Si le four ne vous le propose pas, procédez
comme décrit au chapitre "Modification des réglages du four
- Affichage".
10:15
Heure : affichage
activé
Si vous sélectionnez "désactivé", l'écran s'assombrit après 60
secondes. L'heure se déroule en arrière-plan. Pour la faire
apparaître de nouveau pendant 60 secondes, appuyez légèrement sur le bouton MARCHE/ARRET ou pressez le sélecteur de fonction.
Si vous sélectionnez "activé", elle reste affichée en permanence.
Votre appareil étant prééquipé pour le système Miele|home,
la remarque suivante apparaît :
q Appareil ménager compatible
MIELE q HOME
désactivé
16
L'heure est affichée ensuite.
10:15
Timer
Heure
Calibrage du capteur à oxygène
iRégl. capteur.
Patientez svp.
Mise en service de l'appareil
Lorsque le message apparaît, le calibrage du capteur à oxy
gène a commencé.
Il dure environ cinq minutes.
Le système procède à un équilibrage entre l'électronique du
four et du capteur. Le capteur est adapté aux paramètres du
four.
L'équilibrage est recommencé à intervalle régulier afin de ga
rantir un fonctionnement optimal du capteur.
Nettoyage et première montée en température
Enlevez le cas échéant
– les autocollants de la plaque à pâtisserie, de la
lèchefrite et de la sole du four.
– les éléments en liège situés en haut de l'enceinte.
– le film protecteur de la façade.
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et en
tretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez
–
sortir les accessoires du four et les laver.
–
faire fonctionner le four à vide pour éliminer plus rapide
ment les odeurs que dégagent généralement les appareils
neufs.
-
-
-
-
17
Mise en service de l'appareil
Avant de faire chauffer le four, nettoyez-le avec une
^
éponge propre afin de le débarrasser de la poussière et
des restes d'emballage.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET et le sélecteur de
^
fonction pour les faire ressortir.
Enclenchez le four en pressant légèrement sur le bouton
^
MARCHE/ARRET s.
CHAL. TOURNANTE
CHAL SOLE-VOÛTEAUTOMATIC...
GRIL maxiPROGR. INDIV....
PYROLYSEREGLAGES F ...
TOUS MODES...
Le menu principal est affiché, CHAL. TOURNANTE est repré
senté en surbrillance.
^ Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
9:47
Timer
CHAL. TOURNANTE160 °C
Tps cuis.
Le mode de cuisson CHAL. TOURNANTE est ouvert. La température préenregistrée de 160 °C est en surbrillance.
CHAL. TOURNANTE250 °C
Timer
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la droite, jusqu'à ce
Tps cuis.
9:47
que la température la plus élevée (250 °C) soit affichée.
-
18
Mise en service de l'appareil
Dès que la saisie est effectuée,
le chauffage du four démarre,
–
la température actuelle du four est affichée.
–
Faites fonctionner le four à vide au moins pendant une
heure.
Aérez bien la pièce pendant ce temps. Faites en sorte que
l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
Attendez que le four soit redescendu à la température am
^
biante.
Nettoyez l'enceinte avec une solution détergente douce
^
chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique, voir
chapitre " Programmation des temps de cuisson".
-
19
Boutons de commande
A la livraison, les boutons de commande sont escamotés.
Vous devez les faire ressortir en appuyant dessus pour les
faire fonctionner.
Le bouton MARCHE/ARRET s à gauche peut uniquement
être enfoncé.
Pressez-le légèrement pour mettre le four en marche ou l'ar
rêter. Pressez-le plus fort pour escamoter ou faire ressortir le
bouton.
Le sélecteur de fonction (+/–) à droite peut être tourné et
enfoncé.
En le tournant, vous pouvez sélectionner la fonction que vous
souhaitez utiliser ou modifier. La fonction est alors représentée en surbrillance.
Vous pouvez valider ou ouvrir la fonction sélectionnée en
pressant le sélecteur de fonction.
Pressez plus fort pour escamoter ou faire ressortir le bouton.
L'écran indique toutes les saisies et toutes les modifications.
Lorsque le four est arrêté l'affichage indique
-
20
– l'heure.
– le mot "heure"
pour pouvoir la changer
–
la possibilité de régler la minuterie (timer)
Lorsque le four est enclenché le menu principal est affiché à
l'écran.
Ordre des opérations
Marche à suivre :
Pressez les boutons de commande pour les faire ressortir.
^
Enclenchez le four en pressant légèrement sur le bouton
^
MARCHE/ARRET s.
Le menu principal est affiché.
CHAL. TOURNANTE
CHAL SOLE-VOÛTEAUTOMATIQUE...
GRIL maxiPROGR. INDIV....
PYROLYSEREGLAGES F ...
TOUS MODES...
Quatre modes de cuisson sont affichés sur la gauche. Ils
peuvent être sélectionnés directement.
Ces entrées peuvent être modifiées avec le menu
REGLAGES pour adapter l'appareil à vos habitudes (voir
chapitre "Modification des réglages du four - menu principal").
Vous pouvez ouvrir d'autres modes de cuisson avec le menu
"TOUS MODES".
Dans la colonne de droite se trouvent des sous-menus,
eux-mêmes subdivisés.
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le point de
menu désiré soit en surbrillance.
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction pour ouvrir le
point de menu.
Lorsque vous ouvrez les modes de cuisson (par ex. CHAL
TOURNANTE), les températures et les temps peuvent être
modifiés.
Timer
CHAL. TOURNANTE160 °C
Tps cuis.
9:47
21
Ordre des opérations
Lorsque vous ouvrez un sous menu (par exemple
REGLAGES) vous parvenez à une autre série de choix.
REGLAGES Fretour A
Le triangle en bas ou en haut à droite indique que d'autres
points de menu peuvent être affichés en tournant le sélecteur
de fonction.
En sélectionnant et en ouvrant à nouveau un point de menu
(par exemple LANGUE), vous accédez de nouveau à un
autre niveau.
Vous pouvez à présent sélectionner la langue par ex.
REGLAGES FdanskV
LANGUE Fdeutsch (A)
Le réglage sélectionné est suivi d'une coche L(ici : allemand
(D)).
LANGUE F...
HEURE. . .
ECLAIRAGE. . .
deutsch (CH)
deutsch (D)BH
H
22
Pour revenir au niveau précédent, sélectionnez et validez "retour".
Vous trouverez des exemples clairs aux chapitres "Program
-
mation de l'heure" et "Utilisation du four"
Programmation de l'heure
L’appareil est arrêté.
Lorsque le four est enclenché, l'heure peut également être
modifiée avec le menu REGLAGES, voir chapitre "Modifica
tion des réglages du four - heure", si aucune cuisson n'est en
cours.
-
Cet exemple vous explique comment modifier l'heure, en l'oc
currence de 12:05 à 14:37.
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que "Heure" soit
^
en surbrillance et appuyez.
12:05
Régler l'heure
"12" est représenté en surbrillance sur l'écran.
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que "14" soit af-
fiché et appuyez.
Les heures sont confirmées, les minutes sont en surbrillance.
14: 37
Régler l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que "37" soit af
fiché et appuyez.
Les minutes sont confirmées.
Si l'affichage de l'heure est activé, l'heure modifiée est af
fichée.
S'il est désactivé, l'écran s'assombrit après 60 secondes.
L'heure se déroule en arrière-plan. Pour la faire apparaître de
nouveau pendant 60 secondes, appuyez légèrement sur le
bouton MARCHE/ARRET ou pressez le sélecteur de fonction.
-
-
Pour activer ou désactiver l'affichage de l'heure voir chapitre
"Modification des réglages du four - écran".
En cas de panne, l'heure est réaffichée. Le four enregistre
cette information pendant env. 200 heures, ensuite I2:00 cli
gnote sur l'écran comme à la première mise en service.
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.